Gary Liu: The rapid growth of the Chinese internet -- and where it's headed
غاري ليو: النمو السريع للإنترنت الصيني...وإلى أين يتجه
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
happens in China.
المتعلق بالسنة الصينية الجديدة،
of Chinese New Year,
of these trips are taken
من عمال البلاد المهاجرين،
migrant workers,
this is the one chance a year
الوحيدة خلال السنة
and their left-behind children.
الذين تركوهم خلفهم.
of their monthly salary.
راتبهم الشهري تقربيًا.
is 15 and a half hours.
now have to handle 390 million travelers
مع 390 مليون مسافر
for long hours -- sometimes days --
في طوابير لساعات طويلة، أحيانًا لأيام،
with near-stampede conditions
مع حالات تشبه الفرار الجماعي
to ease this experience.
now account for 70 percent of sales,
70% من نسبة التذاكر المباعة
at train stations.
في محطات القطارات.
have replaced manual checks,
محل الفحص اليدوي،
is deployed across the network
في كلّ أنحاء الشبكة
called Didi Chuxing,
تسمى "ديدي تشوشينغ"،
who are driving home
العائدين إلى منازلهم
for long-distance routes.
عن مسارات سفر طويلة.
in this past holiday season,
في موسم العطلة السابق،
was further than 1,500 miles.
from Miami to Boston.
has powered fast upgrade and innovation
من سرعة التحديث والابتكار
in both familiar and unfamiliar ways.
مألوفة وغير مألوفة.
in technology and consumer behavior
في التكنولوجيا وسلوك المستهلك
sprinkled in every once in a while.
من حين إلى آخر.
of the American tech industry,
with this type of fuel.
بهذا النوع من الوقود.
in New York City to Hong Kong
في نيويورك إلى هونج كونج
of the South China Morning Post.
لـ "ساوث تشينا مورننغ بوست".
that is far less familiar to me,
and many of its entrepreneurs.
والعديد من مقاوليها.
an underprivileged populous,
from China's economic boom.
عن الطفرة الاقتصادية في الصين.
between the rich and the poor,
بين الفقراء والأغنياء،
incredible empowerment.
become focused on the needs of people
على احتياجات الناس
of an economic ladder,
truly become a job creator,
يصبح فعلًا صانعًا للوظائف،
where this alternative fuel exists,
حيث يوجد هذا الوقود البديل،
الذي يمكن أن يحدث فيه ذلك.
and status as a rising superpower,
وصعودها كقوة عظمى،
have created an opportunity
of the Chinese tech industry,
في صناعة التكنولوجيا الصينية،
that call China home.
active participation --
depending on how you view it.
هذا يعتمد على كيف تراه.
heavily on network infrastructure
كثيرًا على بناء شبكة البنية التحتية
environment for investment.
on standards and regulation,
على المعايير والتنظيم،
and therefore, fast adoption.
وبالتالي، اعتماد سريع.
of tech talent exists
للموهوبين التقنيين في العالم
of educational incentives.
in the past, have been protected
محميّةً في الماضي
the Chinese internet
about dystopian monitoring.
بالمراقبة الديستوبية.
a social credit rating
في "تصنيف الرصيد الاجتماعي"
qualitative characteristics
closed-circuit cameras.
من كاميرات الدوائر المغلقة.
to predict crime and terrorism
لتوقع الجرائم والإرهاب
is already under constant surveillance.
تحت مراقبة مستمرة بالفعل.
to grow, and it is so big --
وهو كبير جداً...
most of us realize.
had reached 772 million users.
of the United States, Russia,
الولايات المتحدة وروسيا
of France and Canada combined.
وفرنسا وكندا مجتمعين.
are active on mobile.
نشطاء على الهاتف الجوال.
use messaging apps.
يستخدمون تطبيقات المراسلة.
digital news consumers,
للأخبار الرقمية،
e-commerce platform, Taobao,
إلكترونية في البلاد، "تاوباو"،
monthly active users.
بين الدراجات والسيارات،
trips a year in China.
رحلة في الصين سنوياً.
taken around the world.
arguably manipulated form within China,
يمكن القول بشكل متلاعب به في الصين،
the lives of its citizens.
حياة مواطنيها بشكل كبير.
should not be dismissed,
لا ينبغي رفضه،
from Jiangxi province.
34 عامًا من مقاطعة جيانغشي.
extremely important to the Communist party
للحزب الشيوعي
of the Red Army.
because of its separation
centers of the country,
left home at a young age
ترك المنزل في سن مبكرة
which is one of China's tech hubs.
من مراكز التكنولوجيا في الصين.
are left with only elderly,
يبقى بها كبار السن فقط،
themselves above abject poverty.
بأنفسهم فوق الفقر المدقع.
to return to Jiangxi in 2017,
العودة إلى جيانغشي في عام 2017،
e-commerce marketplace in China
المزدهر في الصين
a very specific provincial craft --
ريفية محددة
his locally made goods online.
على الإنترنت.
of consumption growth
من النمو الاستهلاكي
an explosion in craft goods sales
لانفجار في مبيعات البضائع الحرفية
platforms allow rural producers
التجارة الإلكترونية للمنتجين الريفيين
distribution areas.
actually track this impact
في الواقع تتبّع هذا التأثير
"Taobao villages."
10 percent of its households
10 في المئة من أسرها
and making a certain amount of revenue.
ويحققون مبلغًا معينًا من الإيرادات.
in the last few years.
في السنوات القليلة الماضية.
Taobao villages in 2013,
في عام 2013،
half a million active online stores,
متجر إلكتروني نشط،
he was able to employ 15 villagers.
كان قادرًا على توظيف 15 قرويًّا.
of fermented bean curd.
من معجون فول الصويا المخمّر.
in the next year,
في السنة القادمة،
scattered across China's rural landscape.
منتشرين عبر المناطق الريفية في الصين.
far away from home,
بعيدًا عن المنزل،
hardships of rural life,
الريفيّة،
vast and dangerous distances
مسافات شاسعة وخطيرة
and high school students.
والثانوية في البلاد.
is one of these students.
هو واحد من هؤلاء الطلاب.
every single day to school,
in an isolated landscape.
والأراضي المعزولة.
farming village in Gansu province,
في مقاطعة غانسي،
in this entire school.
في هذه المدرسة بأكملها.
of 1,000 in Gansu alone
من 1000 في غانسي وحدها
registered students.
barely furnished and not insulated,
بالكاد وغير المعزولة،
long been disadvantaged,
dramatically shifted
of a “Sunshine Classroom.”
classroom of 100 students
رقمي
hundreds of miles away.
like music and art,
جديدة مثل الموسيقى والفن،
far beyond his home.
the Frederiksborg Castle museum
متحف قلعة فريدريكسبورغ
for many years outside of China.
خارج الصين طبعًا.
truly transformative scale,
education systems
أنظمة التعليم التقليدية
في العالم
need for innovation.
that grew to 300,000 students
نمت لمستوى 300 ألف طالب
rural students across China
طالب ريفي في جميع أنحاء الصين
by live-streaming classes.
إلى فصول البث المباشر.
than the entire US student population
من مجموع كل الطلاب في الولايات المتحدة
in ed-tech in China
في تكنولوجيا التعليم في الصين
in public funding
من التمويل العام
and restrictions and controls,
once-forgotten populations
الذين كانوا منسيين ذات يوم
populations of need, not of want,
وليس على ما يرغبون به
of the curiosity, the creativity
population, or penetration,
الذين يستعملون الإنترنت،
only reached 56 percent of the populous.
لـ 56 بالمئة فقط من السكان.
over 600 million people
أكثر من 600 مليون شخص
Southeast Asia or the American heartland,
جنوب شرق آسيا أو قلب أمريكا،
with capital and with effort,
من خلال رأس المال والجهد،
and societal impact all over the world.
والمجتمعي في جميع أنحاء العالم.
what more could be possible
هو الاحتياجات العالمية للمحرومين.
become the primary focus
ABOUT THE SPEAKER
Gary Liu - Media executiveGary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century.
Why you should listen
In January 2017, Gary Liu became the CEO of the South China Morning Post (SCMP), a leading global news company that has reported on China and Asia for more than a century. Founded in 1903, SCMP is headquartered in Hong Kong, where it is the city's newspaper of record, with a growing correspondent staff across Asia and the United States. SCMP's vision is to "Elevate Thought," and the mission is to lead the global conversation about China. Prior to joining SCMP in January 2017, Liu was CEO of Digg, spearheading the New York startup's transformation from aggregator to a data-driven news platform. Previously, Liu was head of Spotify Labs, where he led emerging technologies and business strategies for Spotify's global markets.
Gary Liu | Speaker | TED.com