ABOUT THE SPEAKER
Gary Liu - Media executive
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century.

Why you should listen

In January 2017, Gary Liu became the CEO of the South China Morning Post (SCMP), a leading global news company that has reported on China and Asia for more than a century. Founded in 1903, SCMP is headquartered in Hong Kong, where it is the city's newspaper of record, with a growing correspondent staff across Asia and the United States. SCMP's vision is to "Elevate Thought," and the mission is to lead the global conversation about China. Prior to joining SCMP in January 2017, Liu was CEO of Digg, spearheading the New York startup's transformation from aggregator to a data-driven news platform. Previously, Liu was head of Spotify Labs, where he led emerging technologies and business strategies for Spotify's global markets.

More profile about the speaker
Gary Liu | Speaker | TED.com
TED2018

Gary Liu: The rapid growth of the Chinese internet -- and where it's headed

Gary Liu: O rápido crescimento da Internet chinesa e para onde está a levar-nos

Filmed:
1,818,242 views

A Internet chinesa tem crescido a um ritmo surpreendente. Ela, hoje, tem mais utilizadores do que as populações do Reino Unido, dos EUA, da Rússia, da Alemanha, da França e do Canadá combinadas. Mesmo com algumas imperfeições, a vida das populações, antes esquecidas, foram muito beneficiadas com esse crescimento, segundo o CEO do South China Morning Post, Gary Liu. De forma fascinante, Liu detalha como a indústria da tecnologia na China se desenvolveu, desde a inovação, as viagens de comboio automatizadas, até à distopia, com avaliações para crédito social que, ao mesmo tempo, premeia e limita os cidadãos.
- Media executive
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
OnceVez everycada 12 monthsmeses,
0
833
1381
Uma vez de 12 em 12 meses,
00:14
the world'sos mundos largestmaiores humanhumano migrationmigração
happensacontece in ChinaChina.
1
2238
3448
ocorre na China a maior migração
humana do mundo.
00:18
Over the 40-day-dia travelviagem periodperíodo
of ChineseChinês NewNovo YearAno,
2
6310
2729
Durante o período de viagens
de 40 dias do Ano Novo chinês,
00:21
threetrês billionbilhão tripsviagens are takenocupado,
3
9063
2928
fazem-se três mil milhões de viagens,
00:24
as familiesfamílias reunitereunir-se and celebratecomemoro.
4
12015
1780
quando as famílias se reúnem e festejam.
00:26
Now, the mosta maioria strenuousextenuante
of these tripsviagens are takenocupado
5
14596
2275
A mais desgastante dessas viagens
é feita pelos 290 milhões
de trabalhadores migrantes do país,
00:28
by the country'sdo país 290 millionmilhão
migrantmigrante workerstrabalhadores,
6
16895
3257
00:32
for manymuitos of whomo qual
this is the one chancechance a yearano
7
20176
2526
para muitos dos quais
essa é a única hipótese do ano
00:34
to go home and see parentsparentes
and theirdeles left-behinddeixados para trás childrencrianças.
8
22726
3723
de irem a casa e verem os pais
e os filhos de quem estão separados.
00:39
But the travelviagem optionsopções are very limitedlimitado;
9
27358
2630
Mas as opções de viagem
são muito limitadas.
00:42
planeavião ticketsingressos costcusto nearlypor pouco halfmetade
of theirdeles monthlypor mês salarysalário.
10
30012
3470
As passagens de avião custam
quase metade do seu salário mensal.
00:45
So mosta maioria of them, they chooseescolher the traintrem.
11
33506
1914
Por isso, a maioria
opta por ir de comboio.
00:48
TheirSeus averagemédia journeyviagem is 700 kilometersquilômetros.
12
36085
2460
A viagem média é de 700 quilómetros.
00:50
The averagemédia travelviagem time
is 15 and a halfmetade hourshoras.
13
38569
2485
A média de tempo de viagem
é de 15 horas e meia.
00:53
And the country'sdo país trackstrilhas
now have to handlelidar com 390 millionmilhão travelersviajantes
14
41458
4849
Os caminhos de ferro do país
têm de lidar com 390 milhões de viajantes
00:58
everycada SpringPrimavera FestivalFestival.
15
46331
1467
por altura do Festival da Primavera.
01:00
UntilAté recentlyrecentemente,
16
48688
1498
Até há pouco tempo,
01:02
migrantmigrante workerstrabalhadores would have to queuefila
for long hourshoras -- sometimesas vezes daysdias --
17
50210
3433
os trabalhadores formavam filas
durante horas, às vezes, durante dias,
01:05
just to buyComprar ticketsingressos,
18
53667
1338
só para comprar as passagens
01:07
oftenfrequentemente only to be fleecedtosado by scalperscambistas.
19
55029
2968
ou para serem depenados pelos cambistas.
01:10
And they still had to dealacordo
with near-stampedeperto-debandada conditionscondições
20
58630
3366
E ainda tinham que enfrentar multidões
quase em atropelo,
01:14
when travelviagem day finallyfinalmente arrivedchegou.
21
62020
1824
quando chegava finalmente
o dia da viagem.
01:16
But technologytecnologia has startedcomeçado
to easefacilidade this experienceexperiência.
22
64837
2756
Mas a tecnologia começou
a melhorar esta experiência.
As passagens digitais e por telemóvel
representam hoje 70% das vendas,
01:19
MobileMóvel and digitaldigital ticketsingressos
now accountconta for 70 percentpor cento of salesvendas,
23
67617
3223
01:22
greatlymuito reducingreduzindo the lineslinhas
at traintrem stationsestações.
24
70864
2253
reduzindo muito as filas
nas estações de comboios.
01:25
DigitalDigital IDID scannersscanners
have replacedsubstituído manualmanual checksverifica,
25
73141
2262
Os "scanners" digitais substituíram
as verificações manuais,
01:27
expeditingDiligenciamento the boardingembarque processprocesso,
26
75427
2269
acelerando o processo de embarque
01:29
and artificialartificial intelligenceinteligência
is deployedimplantado acrossatravés the networkrede
27
77720
2770
e a inteligência artificial
usada na rede
otimiza as rotas de viagem.
01:32
to optimizeotimizar travelviagem routesrotas.
28
80514
1733
01:34
NewNovo solutionssoluções have been inventedinventado.
29
82927
1761
Inventaram-se novas soluções.
01:37
China'sNa China largestmaiores taxi-hailingtáxi-saudação platformplataforma,
calledchamado DidiDidi ChuxingChuxing,
30
85649
3865
A maior plataforma de táxis chinesa,
chamada Didi Chuxing
lançou um novo serviço chamado Hitch,
01:41
launchedlançado a newNovo serviceserviço calledchamado HitchEngate,
31
89538
1865
01:43
whichqual matchescorresponde a carcarro ownersproprietários
who are drivingdirigindo home
32
91427
2817
que associa condutores
que se dirigem para casa
com passageiros em busca
de rotas de longa distância.
01:46
with passengerspassageiros looking
for long-distancede longa distância routesrotas.
33
94268
2841
01:49
In just its thirdterceiro yearano,
34
97632
1166
Logo no terceiro ano de funcionamento,
01:50
HitchEngate servedservido 30 millionmilhão tripsviagens
in this pastpassado holidayferiado seasonestação,
35
98822
3405
o Hitch ajudou 30 milhões de viagens
na época das férias,
01:54
the longestmais longo of whichqual
was furthermais distante than 1,500 milesmilhas.
36
102251
3214
em que a viagem mais longa
foi de mais de 2400 quilómetros,
01:57
That's about the distancedistância
from MiamiMiami to BostonBoston.
37
105489
2786
aproximadamente a distância
entre Miami e Boston.
02:01
This enormousenorme need of migrantmigrante workerstrabalhadores
has poweredalimentado fastvelozes upgradeatualizar and innovationinovação
38
109368
4931
Esta enorme necessidade
de trabalhadores migrantes
traduziu-se na rápida melhoria e inovação
no sistema de transportes do país.
02:06
acrossatravés the country'sdo país transporttransporte systemssistemas.
39
114323
2216
02:09
Now, the ChineseChinês internetInternet has developeddesenvolvido
in bothambos familiarfamiliar and unfamiliardesconhecido waysmaneiras.
40
117673
4499
Mas a Internet chinesa cresceu
de modo familiar e não familiar.
02:14
Just like in SiliconSilício ValleyVale,
41
122593
1413
Tal como em Silicon Valley,
algumas das mudanças sísmicas
02:16
some of the seismicsísmico shiftsturnos
in technologytecnologia and consumerconsumidor behaviorcomportamento
42
124030
3301
na tecnologia e no comportamento
do consumidor
02:19
have been drivendirigido by academicacadêmico researchpesquisa,
43
127355
2627
foram motivadas
pela investigação académica,
02:22
have been drivendirigido by enterpriseempresa desiresdesejos,
44
130006
1906
pelos interesses de empresas,
02:23
with the whimscaprichos of privilegeprivilégio and youthjuventude
sprinkledaspergido in everycada onceuma vez in a while.
45
131936
3711
e pelos desejos de privilegiados
e de jovens, de vez em quando.
02:28
I am a productprodutos
of the AmericanAmericana techtecnologia industryindústria,
46
136038
2809
Eu sou um produto da indústria
de tecnologia norte-americana,
02:30
bothambos as a consumerconsumidor and a corporatecorporativo leaderlíder.
47
138871
2190
enquanto consumidor
e enquanto líder empresarial.
02:33
So I am well acquaintedconhecer melhor
with this typetipo of fuelcombustível.
48
141085
2600
Conheço muito bem
este tipo de motivação.
Mas há cerca de ano e meio,
02:36
But about a yearano and a halfmetade agoatrás,
49
144750
1571
mudei-me de Nova Iorque para Hong Kong
02:38
I movedse mudou from my home
in NewNovo YorkYork CityCidade to HongHong KongKong
50
146345
2389
02:40
to becometornar-se the CEOCEO
of the SouthSul ChinaChina MorningManhã PostPostar.
51
148758
2896
quando fui nomeado CEO
do South China Morning Post.
02:43
And from this newNovo vantageVantage pointponto,
52
151678
2931
Desta nova posição privilegiada
observei uma coisa que não é
tão familiar para mim,
02:46
I've observedobservado something
that is farlonge lessMenos familiarfamiliar to me,
53
154633
3071
02:49
propellingimpulsionando so much of China'sNa China innovationinovação
and manymuitos of its entrepreneursempresários.
54
157728
4788
que impulsiona a inovação da China
e de muitos de seus empresários.
02:55
It is an overwhelmingesmagadora need economyeconomia
55
163355
2605
É uma gigantesca economia da necessidade
02:57
that is servingservindo
an underprivilegedmais desfavorecidos populouspopuloso,
56
165984
2736
que está ao serviço
duma população desprivilegiada,
03:00
whichqual has been separatedseparado for 30 yearsanos
from China'sNa China economiceconômico boomestrondo.
57
168744
3494
que tem estado separada há 30 anos
da expansão económica chinesa.
03:05
The starkStark gapslacunas that existexistir
betweenentre the richrico and the poorpobre,
58
173425
4065
o claro fosso que existe
entre ricos e pobres,
entre o urbano e o rural,
03:09
betweenentre urbanurbano and ruralrural
59
177514
1335
03:10
or the academicacadêmico and the unschooledindisciplinado --
60
178873
2747
ou os académicos e os não letrados.
03:13
these gapslacunas, they formFormato a soilsolo
61
181644
2508
Esse fosso forma um terreno fértil
para uma enorme autonomia.
03:16
that's readypronto for some
incredibleincrível empowermentfortalecimento.
62
184176
3615
Por isso, quando capital e o investimento
se voltam para as necessidades das pessoas
03:19
So when capitalcapital and investmentinvestimento
becometornar-se focusedfocado on the needsprecisa of people
63
187815
3699
03:23
who are hangingsuspensão to the bottominferior rungsdegraus
of an economiceconômico ladderescada,
64
191538
3738
que se situam nos degraus inferiores
da escada económica,
03:27
that's when we startcomeçar to see the internetInternet
trulyverdadeiramente becometornar-se a jobtrabalho creatorO Criador,
65
195300
5339
aí começamos a ver a Internet
como uma criadora de postos de trabalho,
03:32
an educationEducação enablerfacilitador
66
200663
1459
como um incentivo à educação
03:34
and in manymuitos other waysmaneiras, a pathcaminho forwardprogressivo.
67
202146
2557
e, de muitas outras formas,
como uma via para o futuro.
É claro que a China não é o único país
onde existe essa energia alternativa,
03:37
Of coursecurso, ChinaChina is not the only placeLugar, colocar
where this alternativealternativa fuelcombustível existsexiste,
68
205806
3556
03:41
nornem the only placeLugar, colocar where it is possiblepossível.
69
209386
2272
nem o único país onde isso é possível.
03:44
But because of the country'sdo país sheerpuro scaleescala
and statusstatus as a risingAumentar superpowersuperpotência,
70
212320
4334
Mas, graças à enorme escala do país
e ao seu estatuto
de superpotência emergente,
03:48
the needsprecisa of its populationpopulação
have createdcriada an opportunityoportunidade
71
216678
3023
as necessidades da população
criaram a oportunidade
para um verdadeiro impacto.
03:51
for trulyverdadeiramente compellingconvincente impactimpacto.
72
219725
2428
03:55
When explainingexplicando the rapidrápido growthcrescimento
of the ChineseChinês techtecnologia industryindústria,
73
223509
3135
Quando explicam o rápido crescimento
da indústria da tecnologia da China,
03:58
manymuitos observersobservadores will citecitar two reasonsrazões.
74
226668
2166
muitos observadores citarão dois motivos.
04:01
The first is the 1.4 billionbilhão people
that call ChinaChina home.
75
229286
3405
O primeiro são os 1400 milhões
de nacionalidade chinesa.
04:05
The secondsegundo is the government'sdo governo
activeativo participationparticipação --
76
233442
3516
E o segundo é a participação
ativa do governo
04:08
or pervasivepenetrante interventionintervenção,
dependingdependendo on how you viewVisão it.
77
236982
3174
ou a sua intervenção generalizada,
conforme o nosso ponto de vista.
04:12
Now, the centralcentral authoritiesautoridades have spentgasto
heavilyfortemente on networkrede infrastructurea infraestrutura
78
240732
3481
As autoridades centrais
investiram fortemente
em infraestruturas de rede
ao longo dos anos,
04:16
over the yearsanos,
79
244237
1174
criando um espaço atrativo
para o investimento
04:17
creatingcriando an attractiveatraente
environmentmeio Ambiente for investmentinvestimento.
80
245435
2404
04:19
At the samemesmo time, they'veeles têm insistedinsistiu
on standardspadrões and regulationregulamento,
81
247863
3262
Ao mesmo tempo, insistiram
em normas e regulamentações,
o que provocou um rápido consenso
e, consequentemente, uma rápida adesão.
04:23
whichqual has led to fastvelozes consensusconsenso
and thereforeassim sendo, fastvelozes adoptionadoção.
82
251149
3436
A maior bolsa do mundo
de talentos tecnológicos
04:27
The world'sos mundos largestmaiores poolpiscina
of techtecnologia talenttalento existsexiste
83
255284
2968
existe graças à abundância
de incentivos educativos.
04:30
because of the abundanceabundância
of educationaleducacional incentivesincentivos.
84
258276
2784
04:33
And locallocal, domesticdoméstica companiesempresas,
in the pastpassado, have been protectedprotegido
85
261415
4360
As empresas nacionais no passado
foram protegidas
da competição internacional
04:37
from internationalinternacional competitionconcorrência
86
265799
1473
04:39
by marketmercado controlscontroles.
87
267296
1413
através de controlos do mercado.
04:41
Of coursecurso, you cannotnão podes observeobservar
the ChineseChinês internetInternet
88
269641
2388
É claro que não podemos
entender a Internet chinesa
04:44
withoutsem findingencontrando widespreadgeneralizada censorshipcensura
89
272053
2143
sem depararmos com uma censura alargada
04:46
and very seriousgrave concernspreocupações
about dystopiandistópico monitoringmonitoramento.
90
274220
3254
e há sérios receios quanto
a uma distopia de vigilância.
04:49
As an exampleexemplo:
91
277998
1365
Por exemplo:
04:51
ChinaChina is in the processprocesso of rollingrolando out
a socialsocial creditcrédito ratingclassificação
92
279387
3000
A China está a criar um sistema
de avaliação de crédito social
que vai abranger toda a população,
04:54
that will covertampa its entireinteira populationpopulação,
93
282411
2460
04:56
rewardinggratificante and restrictingrestringindo citizenscidadãos,
94
284895
2579
recompensando ou não os cidadãos,
com base em características
altamente qualitativas,
04:59
basedSediada on highlyaltamente
qualitativequalitativa characteristicscaracterísticas
95
287498
2143
05:01
like honestyhonestidade and integrityintegridade.
96
289665
1800
como a honestidade e a integridade.
Ao mesmo tempo,
05:04
At the samemesmo time,
97
292442
1968
a China está a implementar
o reconhecimento facial
05:06
ChinaChina is deployingimplantação de facialtratamento facial recognitionreconhecimento
98
294434
1850
05:08
acrossatravés manymuitos of its 170 millionmilhão
closed-circuitcircuito fechado camerascâmeras.
99
296308
4238
usando muitos dos 170 milhões
de câmaras de circuito fechado.
A inteligência artificial está a ser usada
para prever o crime e o terrorismo
05:13
ArtificialArtificial intelligenceinteligência is beingser used
to predictprever crimecrime and terrorismterrorismo
100
301458
4453
05:17
in XinjiangXinjiang provinceprovíncia,
101
305935
1190
na província de Xinjiang,
05:19
where the MuslimMuçulmano minorityminoria
is already undersob constantconstante surveillancevigilância.
102
307149
4136
onde a minoria muçulmana
já está sob constante vigilância.
05:24
YetAinda, the internetInternet has continuedcontínuo
to growcrescer, and it is so biggrande --
103
312353
4143
Contudo, a Internet continua
a crescer, e está enorme,
05:28
much biggerMaior than I think
mosta maioria of us realizeperceber.
104
316520
2472
muito maior do que
a maioria de nós julga, segundo penso.
05:31
By the endfim of 2017,
105
319445
1701
No final de 2017, os utilizadores
chineses da Internet
05:33
the ChineseChinês internetInternet populationpopulação
had reachedatingiu 772 millionmilhão usersComercial.
106
321170
4447
atingiram os 772 milhões de pessoas.
05:37
That's largermaior than the populationspopulações
of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros, RussiaRússia,
107
325641
3015
Isto é maior do que as populações
dos EUA, da Rússia,
da Alemanha, do Reino Unido,
da França e do Canadá somadas.
05:40
of GermanyAlemanha, of the UnitedUnidos KingdomReino,
of FranceFrança and CanadaCanadá combinedcombinado.
108
328680
3119
98% delas utilizam-na no telemóvel.
05:44
Ninety-eightNoventa e oito percentpor cento of them
are activeativo on mobileMóvel.
109
332704
2365
05:47
Ninety-twoNoventa e dois percentpor cento of them
use messagingMensagens appsaplicativos.
110
335093
2356
92% delas usam aplicativos de mensagem.
05:49
There are now 650 millionmilhão
digitaldigital newsnotícia consumersconsumidores,
111
337823
3413
Há hoje 650 milhões de novos
consumidores digitais,
05:53
580 millionmilhão digitaldigital videovídeo consumersconsumidores,
112
341260
3277
580 milhões de espetadores
de vídeos digitais,
e a maior plataforma de comércio
eletrónico do país, o Taobao,
05:56
and the country'sdo país largestmaiores
e-commercecomércio eletrônico platformplataforma, TaobaoTaobao,
113
344561
3072
05:59
now boastsse orgulha 580 millionmilhão
monthlypor mês activeativo usersComercial.
114
347657
3358
atende hoje 580 milhões
de utilizadores ativos por mês.
06:03
It's about 80 percentpor cento largermaior than AmazonAmazônia.
115
351473
2203
É quase 80% maior que a Amazon.
06:06
On-demandSob demanda travelviagem, betweenentre bikesbicicletas and carscarros,
116
354492
3444
As viagens marcadas,
de bicicleta ou de carro
06:09
now accountscontas for 10 billionbilhão
tripsviagens a yearano in ChinaChina.
117
357960
3079
representam hoje 10 mil milhões
de viagens por ano na China.
São dois terços de todas
as deslocações do mundo inteiro.
06:13
That's two-thirdsdois terços of all tripsviagens
takenocupado around the worldmundo.
118
361357
3296
06:17
So it's a very mixedmisturado bagBolsa.
119
365875
1817
Trata-se de um grupo muito diversificado.
06:20
The internetInternet existsexiste in a restrictedrestrito,
arguablysem dúvida manipulatedmanipulado formFormato withindentro ChinaChina,
120
368233
5281
A Internet é uma forma restrita
e provavelmente manipulada na China,
mas é abrangente e tem melhorado
profundamente a vida dos cidadãos.
06:25
yetainda it is massivemaciço and has vastlymuito improvedmelhorado
the livesvidas of its citizenscidadãos.
121
373538
4302
Por isso, mesmo na sua imperfeição,
06:30
So even in its imperfectionimperfeição,
122
378450
1929
06:32
the growthcrescimento of the ChineseChinês internetInternet
should not be dismisseddispensado,
123
380403
3023
o crescimento da Internet chinesa
não deve ser menosprezado
e é digno dum exame mais atento.
06:35
and it's worthydigno of our closermais perto examinationexame.
124
383450
2492
06:39
Let me tell you two other storieshistórias todayhoje.
125
387005
1965
Vou contar mais duas histórias.
Luo Zhaoliu é um engenheiro de 34 anos
da província de Jiangxi.
06:41
LuoLuo ZhaoliuZhaoliu is a 34-year-old-ano de idade engineerengenheiro
from JiangxiJiangxi provinceprovíncia.
126
389776
4015
A sua região natal era muito importante
para o partido comunista
06:45
Now, his home regionregião used to be
extremelyextremamente importantimportante to the CommunistComunista partyfesta
127
393815
3509
porque foi o local de nascimento
do Exército Vermelho.
06:49
because this was the birthplacelocal de nascimento
of the RedVermelho ArmyExército.
128
397348
2358
Mas, ao longo das décadas,
devido à sua distância
06:52
But over the decadesdécadas,
because of its separationseparação
129
400046
2250
06:54
from the economiceconômico and manufacturingfabricação
centerscentros of the countrypaís,
130
402320
2877
dos centros económicos
e industriais do país,
perdeu relevância.
06:57
it has sliddeslizou into irrelevanceirrelevância.
131
405221
2089
Luo, como muitos da sua geração,
saiu de casa muito jovem
06:59
LuoLuo, like so manymuitos in his generationgeração,
left home at a youngjovem ageera
132
407934
3159
para procurar emprego
numa cidade mais importante.
07:03
to look for work in a majorprincipal citycidade.
133
411117
2000
07:05
He endedterminou up in ShenzhenShenzhen,
whichqual is one of China'sNa China techtecnologia hubscubos.
134
413141
2936
Foi parar a Shenzhen,
um dos polos tecnológicos da China.
07:08
As the youngjovem migratemigrar,
135
416768
1280
À medida que os jovens migravam,
07:10
these ruralrural villagesaldeias
are left with only elderlyidosos,
136
418072
3132
estas aldeias rurais ficaram
apenas com os idosos,
07:13
who are really strugglinglutando to elevateelevar
themselvessi mesmos aboveacima abjectabjeta povertypobreza.
137
421228
3391
que batalham para vencer
a pobreza extrema.
Ao fim de nove anos, Luo decidiu
voltar para Jiangxi, em 2017,
07:17
After ninenove yearsanos, LuoLuo decideddecidiu
to returnRetorna to JiangxiJiangxi in 2017,
138
425854
4541
07:22
because he believedacreditava that the boomingcrescendo
e-commercecomércio eletrônico marketplacemercado in ChinaChina
139
430419
3349
porque achava que o crescimento
do comércio eletrónico na China
07:25
could help him revivereviver his villagealdeia.
140
433792
2262
o ajudaria a ressuscitar a sua aldeia.
Assim como muitas comunidades rurais,
07:28
Like manymuitos ruralrural communitiescomunidades,
141
436999
1611
07:30
Luo'sDo Luo home specializedespecializado in
a very specificespecífico provincialprovincial craftconstruir --
142
438634
3640
a região de Luo especializara-se
numa arte provinciana muito específica,
neste caso, a fazer tofu.
07:34
makingfazer fermentedfermentado beanfeijão curdcoalhada, in this casecaso.
143
442847
2314
07:37
So he startedcomeçado a smallpequeno factoryfábrica
144
445736
2555
Assim, ele fundou uma pequena fábrica
e começou a vender
a mercadoria pela Internet.
07:40
and startedcomeçado sellingvendendo
his locallylocalmente madefeito goodsbens onlineconectados.
145
448315
2823
Há muitos anos que o consumo cresce
nas principais cidades da China.
07:43
There have been manymuitos yearsanos
of consumptionconsumo growthcrescimento
146
451601
2279
07:45
acrossatravés China'sNa China majorprincipal citiescidades.
147
453904
1343
Mas, recentemente, a tecnologia
tem provocado uma explosão
07:47
But recentlyrecentemente, technologytecnologia has been drivingdirigindo
an explosionexplosão in craftconstruir goodsbens salesvendas
148
455271
3962
nas vendas de artesanato
às classes média e alta chinesas.
07:51
amongentre China'sNa China middlemeio and uppersuperior classesclasses.
149
459257
2349
O WeChat e outras plataformas
de comércio eletrónico
07:53
WeChatWeChat and other e-commercecomércio eletrônico
platformsplataformas allowpermitir ruralrural producersprodutores
150
461907
3117
permitem que os produtores rurais
vendam os seus produtos
07:57
to marketmercado and sellvender theirdeles goodsbens
151
465048
1847
07:58
farlonge beyondalém theirdeles originaloriginal
distributiondistribuição areasáreas.
152
466919
2843
muito mais longe do que
as áreas de distribuição originais.
As empresas de investigação
estudam este impacto
08:02
ResearchPesquisa companiesempresas
actuallyna realidade trackpista this impactimpacto
153
470886
2128
08:05
by countingcontando what is calledchamado
"TaobaoTaobao villagesaldeias."
154
473038
2587
contando aquilo a que chamam
as "aldeias Taobao".
08:07
This is any ruralrural villagealdeia where at leastpelo menos
10 percentpor cento of its householdsfamílias
155
475649
3706
São aldeias rurais onde,
pelo menos 10% das famílias,
estão a vender mercadorias "online"
e a arrecadar uma certa receita.
08:11
are sellingvendendo goodsbens onlineconectados
and makingfazer a certaincerto amountmontante of revenuereceita.
156
479379
3322
08:14
And the growthcrescimento has been significantsignificativo
in the last fewpoucos yearsanos.
157
482725
3342
O aumento do número dessas aldeias
foi significativo nos últimos anos.
08:18
There were just 20
TaobaoTaobao villagesaldeias in 2013,
158
486091
2933
Havia apenas 20 aldeias Taobao em 2013,
212 em 2014,
08:21
212 in 2014,
159
489448
1738
08:23
780 in 2015,
160
491210
2580
780 em 2015,
1300 em 2016
08:25
1,300 in 2016
161
493814
1420
08:27
and over 2,100 at the endfim of 2017.
162
495258
2621
e mais de 2100 no final de 2017.
Representam quase meio milhão
de lojas "online" ativas,
08:30
They now accountconta for nearlypor pouco
halfmetade a millionmilhão activeativo onlineconectados storeslojas,
163
498419
3620
08:34
19 billionbilhão dollarsdólares in annualanual salesvendas
164
502063
3135
19 mil milhões de dólares
em vendas anuais
e 1,3 milhões de novos empregos.
08:37
and 1.3 millionmilhão newNovo jobsempregos createdcriada.
165
505222
2339
No primeiro ano do regresso de Luo,
ele pôde empregar 15 aldeões.
08:41
In Luo'sDo Luo first yearano back home,
he was ablecapaz to employempregar 15 villagersaldeões.
166
509047
3805
08:45
And he soldvendido about 60,000 unitsunidades
of fermentedfermentado beanfeijão curdcoalhada.
167
513620
3101
E vendeu 60 000 unidades de tofu.
08:49
He expectsEspera que to hirecontratar 30 more people
in the nextPróximo yearano,
168
517296
2801
Espera contratar mais 30 pessoas
no próximo ano,
08:52
as his demandexigem rapidlyrapidamente risesLevanta-se.
169
520121
1867
tendo em vista que a procura
cresce rapidamente.
08:55
There are 60 millionmilhão left-behinddeixados para trás childrencrianças
scatteredespalhados acrossatravés China'sNa China ruralrural landscapepanorama.
170
523927
4903
Há 60 milhões de crianças sozinhas
na área rural da China.
Crescem com, pelo menos,
um dos pais longe de casa,
09:01
And they growcrescer up with at leastpelo menos one parentpai
farlonge away from home,
171
529402
2897
um trabalhador migrante.
09:04
as a migrantmigrante workertrabalhador.
172
532323
1334
09:06
AlongsideAo lado de all the generalgeral
hardshipsdificuldades of ruralrural life,
173
534307
2929
Para além das dificuldades gerais
da vida rural,
elas têm de fazer longas
e perigosas viagens
09:09
they oftenfrequentemente have to travelviagem
vastgrande and dangerousperigoso distancesdistâncias
174
537260
3019
só para ir para a escola.
09:12
just to get to schoolescola.
175
540303
1528
09:13
They accountconta for 30 percentpor cento
176
541855
1412
Representam 30% dos estudantes
09:15
of the country'sdo país primaryprimário
and highAlto schoolescola studentsalunos.
177
543291
2921
do ensino básico e secundário do país.
09:18
Ten-year-oldDez anos de idade ChangChang WenxuanWenxuan
is one of these studentsalunos.
178
546839
3174
Chang Wenxuan, de 10 anos,
é um desses estudantes.
Anda uma hora, todos os dias,
para ir para a escola,
09:22
He walksanda em an hourhora eachcada way
everycada singlesolteiro day to schoolescola,
179
550522
3579
09:26
acrossatravés these deepprofundo ravinesravinas,
in an isolatedisolado landscapepanorama.
180
554125
3646
através destas profundas ravinas,
numa região isolada.
09:30
But when he arriveschega at the smallpequeno
farmingagricultura villagealdeia in GansuGansu provinceprovíncia,
181
558847
3389
Mas, quando chega à pequena aldeia
da província de Gansu,
09:34
he will find just two other studentsalunos
in this entireinteira schoolescola.
182
562260
2994
só encontra dois outros
estudantes em toda a escola.
09:38
Now, Chang'sChang schoolescola is one
of 1,000 in GansuGansu alonesozinho
183
566585
3177
A escola de Chang é uma
das 1000 escolas de Gansu
09:41
that has lessMenos than fivecinco
registeredregistrado studentsalunos.
184
569786
2542
que têm menos
de cinco alunos matriculados.
Com uma limitada interação estudantil,
09:44
So with limitedlimitado studentaluna interactioninteração,
185
572823
2365
09:47
with underqualifiedsubqualificado teachersprofessores
186
575212
1669
com professores pouco qualificados
09:48
and schoolhousesdilapidados that are
barelymal furnishedmobiliado and not insulatedisolados,
187
576905
3222
e com escolas pobremente
mobiliadas e sem aquecimento,
09:52
ruralrural studentsalunos have
long been disadvantagedmais desfavorecidos,
188
580151
2699
os estudantes rurais
têm sido prejudicados,
09:54
with almostquase no pathcaminho to highersuperior educationEducação.
189
582874
2264
quase sem alternativas
para o ensino superior.
09:58
But Chang'sChang futurefuturo has been
dramaticallydramaticamente shiftedmudou
190
586331
3143
Mas o futuro de Chang
mudou radicalmente
com a implementação
da "Sala de Aula Brilho do Sol".
10:01
with the installationinstalação
of a “SunshineRaio de sol ClassroomSala de aula.”
191
589498
2389
Agora, faz parte
de uma sala de aula digital
10:04
He's now partparte of a digitaldigital
classroomSala de aula of 100 studentsalunos
192
592927
2689
com 100 alunos de 28 escolas diferentes,
10:07
acrossatravés 28 differentdiferente schoolsescolas,
193
595640
2247
ensinados por professores
qualificados e certificados,
10:09
taughtensinado by qualifiedqualificada and certifiedcertificada teachersprofessores
194
597911
2023
10:11
live-streamingtransmissão ao-vivo from
hundredscentenas of milesmilhas away.
195
599958
2508
ao vivo, a centenas de
quilómetros de distância.
10:14
He has accessAcesso to newNovo subjectsassuntos
like musicmúsica and artarte,
196
602998
2466
Tem acesso a novas matérias,
como a música e a arte,
10:17
to newNovo friendsamigos
197
605488
1151
a novos amigos e a experiências
que vão muito para além da sua casa.
10:18
and to experiencesexperiências that extendampliar
farlonge beyondalém his home.
198
606663
2810
10:22
RecentlyRecentemente, ChangChang even got to visitVisita
the FrederiksborgFrederiksborg CastleCastelo museummuseu
199
610252
3130
Recentemente, Chang até pôde visitar
o museu do castelo Frederiksborg,
na Dinamarca
10:25
in DenmarkDinamarca --
200
613406
1172
— virtualmente, é claro.
10:26
virtuallyvirtualmente, of coursecurso.
201
614602
1175
10:28
Now, onlineconectados educationEducação has existedexistia
for manymuitos yearsanos outsidelado de fora of ChinaChina.
202
616831
3667
O ensino "online" já existia
há muitos anos fora da China,
10:32
But it has never reachedatingiu
trulyverdadeiramente transformativetransformadora scaleescala,
203
620919
3269
mas nunca atingiu
esta escala de transformação,
provavelmente porque os sistemas
tradicionais de ensino
10:36
likelyprovável because traditionaltradicional
educationEducação systemssistemas
204
624212
2314
10:38
in other techtecnologia centerscentros of the worldmundo
205
626550
1656
noutros centros de tecnologia do mundo
10:40
are farlonge more advancedavançado and farlonge more stableestável.
206
628230
2894
são muito mais avançados
e muito mais estáveis.
Mas as dimensões extremas da China
10:44
But China'sNa China extremeextremo terrainterreno and sizeTamanho
207
632053
2532
10:46
have createdcriada an enormousenorme and immediateimediato
need for innovationinovação.
208
634609
3312
criaram uma enorme e imediata
necessidade de inovação.
Há uma "start-up" de tecnologia
em Shenzhen
10:50
There's a techtecnologia start-upstart-up in ShenzhenShenzhen
that grewcresceu to 300,000 studentsalunos
209
638863
3169
que atingiu os 300 000 alunos
apenas num ano.
10:54
in just one yearano.
210
642056
1227
10:55
And by our bestmelhor estimationestimativa at the PostPostar,
211
643307
2119
Na nossa melhor estimativa no Post,
10:57
there are now 55 millionmilhão
ruralrural studentsalunos acrossatravés ChinaChina
212
645450
3651
há hoje 55 milhões de estudantes
rurais na China
que têm acesso a aulas ao vivo.
11:01
that are addressableendereçáveis and accessibleacessível
by live-streamingtransmissão ao-vivo classesclasses.
213
649125
3074
Este mercado de necessidade é maior
que toda a população estudantil dos EUA,
11:04
This marketmercado of need is largermaior
than the entireinteira US studentaluna populationpopulação
214
652697
3849
11:08
betweenentre kindergartenjardim de infância and gradegrau 12.
215
656570
2474
entre o ensino pré-escolar
e o ensino secundário.
Por isso, sinto-me muito feliz por saber
11:12
So I'm extremelyextremamente encouragedincentivou to find out
216
660831
2349
que o investimento privado
em tecnologias educativas na China
11:15
that privateprivado investmentinvestimento
in ed-techtech-Ed in ChinaChina
217
663204
2905
já ultrapassa mil milhões
de dólares por ano,
11:18
now exceedsexcede one billionbilhão dollarsdólares a yearano,
218
666133
1896
11:20
with anotheroutro 30 billionbilhão dollarsdólares
in publicpúblico fundingfinanciamento
219
668053
2850
juntamente com mais 30 mil milhões
de financiamento público
11:22
that is committedcomprometido betweenentre now and 2020.
220
670927
2600
orçamentado entre hoje e 2020.
11:27
As the ChineseChinês internetInternet continuescontinuou to growcrescer,
221
675585
2365
À medida que a Internet chinesa
continua a crescer,
11:29
even in its imperfectionimperfeição
and restrictionsrestrições and controlscontroles,
222
677974
3548
mesmo com os seus defeitos,
restrições e controlos,
a vida das populações,
antes esquecidas,
11:33
the livesvidas of its
once-forgottenuma vez esquecida populationspopulações
223
681546
2253
11:35
have been irrevocablyirrevogavelmente elevatedelevado.
224
683823
1847
foi, sem dúvida, melhorada.
Há um foco nas populações que precisam
e não nas que querem,
11:38
There is a focusfoco on
populationspopulações of need, not of want,
225
686997
3239
11:42
that has drivendirigido a lot
of the curiositycuriosidade, the creativitycriatividade
226
690260
2539
que norteou muita
da curiosidade, da criatividade
11:44
and the developmentdesenvolvimento that we see.
227
692823
1759
e do desenvolvimento que vemos hoje.
11:47
And there's still more to come.
228
695157
2066
E ainda há muito por vir.
11:49
In AmericaAmérica, internetInternet
populationpopulação, or penetrationpenetração,
229
697823
2461
Nos EUA, a população da Internet,
ou seja, a sua penetração, atingiu 88%.
11:52
has now reachedatingiu 88 percentpor cento.
230
700308
1495
11:54
In ChinaChina, the internetInternet has still
only reachedatingiu 56 percentpor cento of the populouspopuloso.
231
702395
4230
Na China, a Internet ainda só atingiu
56% da população,
o que significa que ainda há
600 milhões de pessoas
11:58
That meanssignifica there are
over 600 millionmilhão people
232
706649
2555
12:01
who are still offlinedesligada and disconnecteddesconectado.
233
709228
2125
que continuam "offline",
sem ligação à Internet.
12:04
That's nearlypor pouco twiceduas vezes the US populationpopulação.
234
712038
2100
Isto é quase duas vezes
a população dos EUA.
12:06
An enormousenorme opportunityoportunidade.
235
714776
1725
Uma enorme oportunidade.
Onde quer que exista
esta energia alternativa,
12:10
WhereverOnde quer que this alternativealternativa fuelcombustível existsexiste,
236
718090
2651
seja na China ou em África,
no sudeste asiático ou nos EUA,
12:12
be it in ChinaChina or AfricaÁfrica,
SoutheastSudeste AsiaÁsia or the AmericanAmericana heartlandTerra do coração,
237
720765
4214
12:17
we should endeavorEndeavor to followSegue it
with capitalcapital and with effortesforço,
238
725003
3836
devemos tentar apoiá-la
com capital e esforço,
criando impacto económico
e social em todo o mundo.
12:20
drivingdirigindo bothambos economiceconômico
and societalsocietal impactimpacto all over the worldmundo.
239
728863
3683
12:25
Just imagineImagine for a minuteminuto
what more could be possiblepossível
240
733176
3480
Imaginem por instantes
que mais seria possível
se as necessidades globais
dos não atendidos fossem a prioridade
12:28
if the globalglobal needsprecisa of the underservedsubatendidas
becometornar-se the primaryprimário focusfoco
241
736680
3886
das nossas invenções.
12:32
of our inventionsinvenções.
242
740590
1408
12:34
Thank you.
243
742481
1159
Muito obrigado.
12:35
(ApplauseAplausos)
244
743664
4118
(Aplausos)
Translated by Danton Filho
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Liu - Media executive
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century.

Why you should listen

In January 2017, Gary Liu became the CEO of the South China Morning Post (SCMP), a leading global news company that has reported on China and Asia for more than a century. Founded in 1903, SCMP is headquartered in Hong Kong, where it is the city's newspaper of record, with a growing correspondent staff across Asia and the United States. SCMP's vision is to "Elevate Thought," and the mission is to lead the global conversation about China. Prior to joining SCMP in January 2017, Liu was CEO of Digg, spearheading the New York startup's transformation from aggregator to a data-driven news platform. Previously, Liu was head of Spotify Labs, where he led emerging technologies and business strategies for Spotify's global markets.

More profile about the speaker
Gary Liu | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee