Gary Liu: The rapid growth of the Chinese internet -- and where it's headed
گری لیو: رشد سریع اینترنت چین -- و اینکه به کدام سو میرود
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
happens in China.
در چین اتفاق میافتد.
of Chinese New Year,
اجرای مراسم انجام میشود.
of these trips are taken
migrant workers,
انجام میشود،
this is the one chance a year
and their left-behind children.
و فرزندان به جا مانده را ببینند.
of their monthly salary.
به نصف حقوق ماهانهشان است.
is 15 and a half hours.
now have to handle 390 million travelers
for long hours -- sometimes days --
در صف میایستادند -- شاید روزها --
with near-stampede conditions
to ease this experience.
کردن این فرآیند کرده است.
now account for 70 percent of sales,
حالا ۷۰ درصد فروش را تشکیل میدهند،
at train stations.
در ایستگاههای قطار کاهش دادهاند.
have replaced manual checks,
جایگزین روشهای دستی شدهاند،
is deployed across the network
called Didi Chuxing,
دیدی چوسینگ نام دارد.
who are driving home
for long-distance routes.
طولانی هستند متصل میکند.
in this past holiday season,
تعطیلات گذشته خدمت رسانی کرده،
was further than 1,500 miles.
بیش از ۱٫۵۰۰ مایل بوده است.
from Miami to Boston.
بوستون تا میامی است.
has powered fast upgrade and innovation
نیروی محرک نوآوری و توسعه
سراسر کشور بوده است.
in both familiar and unfamiliar ways.
و نامشخص توسعه یافته است.
in technology and consumer behavior
و رفتار مصرف کنندگان
sprinkled in every once in a while.
جوانان خاص.
of the American tech industry,
و هم یک مدیر شرکت.
with this type of fuel.
مولد آشنا هستم.
in New York City to Hong Kong
به هنگ کنگ رفتم
of the South China Morning Post.
پست صبحگاهی چین جنوبی شوم.
that is far less familiar to me,
که برایم کمتر آشنا بود،
and many of its entrepreneurs.
و بسیاری از کارآفرینانش.
an underprivileged populous,
from China's economic boom.
جدا افتاده بود.
between the rich and the poor,
incredible empowerment.
become focused on the needs of people
بر نیازهای مردمی متمرکز شود
of an economic ladder,
نردبان اقتصاد آویزانند،
truly become a job creator,
به صورت مولد کار میبینیم،
where this alternative fuel exists,
سوخت جایگزین وجود دارد نیست،
and status as a rising superpower,
عنوان ابرقدرت در حال رشد،
have created an opportunity
of the Chinese tech industry,
چین را توضیح میدهی،
that call China home.
چین را خانه مینامند.
active participation --
depending on how you view it.
بستگی دارد که چطور ببینید.
heavily on network infrastructure
در زیرساختهای شبکه
environment for investment.
on standards and regulation,
و مقررات تاکید داشتهاند،
and therefore, fast adoption.
بهرهبرداری سریع شده است.
of tech talent exists
استعدادهای فناوری در جهان است
of educational incentives.
ایجاد شده است.
in the past, have been protected
در گذشته
the Chinese internet
about dystopian monitoring.
نظارتهای نامناسب.
a social credit rating
ردهبندی اعتباری اجتماعی است
محدودشان میکند،
qualitative characteristics
closed-circuit cameras.
to predict crime and terrorism
مورد استفاده قرار میگیرد.
is already under constant surveillance.
to grow, and it is so big --
و چنان بزرگ است --
most of us realize.
که بیشتر ما درک میکنیم.
had reached 772 million users.
به ۷۷۲ میلیون نفر رسیدند.
of the United States, Russia,
ایلات متحده، روسیه،
of France and Canada combined.
فرانسه و کانادا روی هم است.
are active on mobile.
همراه فعال هستند.
use messaging apps.
پیامرسان استفاده میکنند.
digital news consumers,
خبرهای دیجیتال وجود دارد،
e-commerce platform, Taobao,
کشور، تائوبائو،
monthly active users.
به همه نمایش میدهد.
trips a year in China.
سفر سالانه در چین است.
taken around the world.
کل سفرها در کل جهان.
arguably manipulated form within China,
شده در چین وجود دارد،
the lives of its citizens.
زندگی شهروندان را بهبود داده است.
should not be dismissed,
from Jiangxi province.
جیانگ ژی است.
extremely important to the Communist party
بسیار برای حزب کمونیست مهم بوده
of the Red Army.
because of its separation
بخاطر جدایی آن
centers of the country,
left home at a young age
خانه را در جوانی ترک کرد
which is one of China's tech hubs.
که یکی از مراکز فناوری چین است.
are left with only elderly,
تنها با افراد مسن رها شدند،
themselves above abject poverty.
نگاه میداشتند.
to return to Jiangxi in 2017,
۲۰۱۷ به جیانگژی بازگردد،
e-commerce marketplace in China
تجارت الکترونیک در چین
احیای روستایش کمک کند.
a very specific provincial craft --
استانی متخصص بود --
کنجاله لوبیای تخمیر شده.
his locally made goods online.
خود به شکل آنلاین کرد.
of consumption growth
an explosion in craft goods sales
فروش محصولات سنتی
platforms allow rural producers
اجازه میدادند تا تولید کنندگان روستایی
distribution areas.
توزیع اولیهشان انجام دهند.
actually track this impact
"Taobao villages."
نامیده میشود دنبال میکنند.
10 percent of its households
۱۰ درصد از خانوارهایش
and making a certain amount of revenue.
و مقدار مشخصی درآمد دارند.
in the last few years.
Taobao villages in 2013,
دهکده تائوبائو وجود داشت،
۲٫۱۰۰ عدد.
half a million active online stores,
فروشگاه فعال آنلاین هستند،
he was able to employ 15 villagers.
توانست ۱۵ روستایی را استخدام کند.
of fermented bean curd.
کنجاله لوبیای تخمیر شده را بفروشد،
in the next year,
۳۰ نفر را استخدام میکند،
scattered across China's rural landscape.
چین پشت سر والدینشان باقی ماندهاند.
far away from home,
که حداقل یکی از والدینشان دور از خانه،
hardships of rural life,
vast and dangerous distances
and high school students.
و دبیرستانی کشور را تشکیل میدهند.
is one of these students.
از این دانش آموزان است.
every single day to school,
مدرسه پیاده روی میکند،
in an isolated landscape.
در مناطقی دور افتاده قرار دارد.
farming village in Gansu province,
در استان گانسو میرسد،
in this entire school.
در کل مدرسه کنار او هستند.
of 1,000 in Gansu alone
تنها در استان گانسو است
registered students.
barely furnished and not insulated,
و عایقبندی خوبی ندارند،
long been disadvantaged,
دانشگاهی محروم هستند.
dramatically shifted
of a “Sunshine Classroom.”
تغییر کرده است.
classroom of 100 students
از کلاس درسی ۱۰۰ نفره است
hundreds of miles away.
تدریس میگردد.
like music and art,
مانند موسیقی و هنر،
far beyond his home.
دسترسی داشته باشد.
the Frederiksborg Castle museum
فردریکسبورگ بازدید کرد
for many years outside of China.
چین وجود دارد.
truly transformative scale,
دگرگون کننده نرسیده بود،
education systems
آموزشی سنتی
need for innovation.
برای نوآوری ایجاد کرده.
that grew to 300,000 students
ایجاد شده که تا ۳۰۰٫۰۰۰ دانشآموز
rural students across China
مناطق روستایی چین وجود دارند
by live-streaming classes.
در کلاسهای پخش زنده شرکت داد.
than the entire US student population
دانشآموزی ایالات متحده
in ed-tech in China
در فناوری آموزشی در چین
فراتر رفته است
in public funding
and restrictions and controls,
محدودیتها و کنترلها،
once-forgotten populations
populations of need, not of want,
نه خواستهها،
of the curiosity, the creativity
population, or penetration,
یا ضریب نفوذ،
only reached 56 percent of the populous.
به اینترنت دسترسی دارند.
over 600 million people
Southeast Asia or the American heartland,
آسیای جنوب شرقی یا آمریکای مرکزی،
with capital and with effort,
and societal impact all over the world.
در سرتاسر جهان است.
what more could be possible
به چه چیزهایی میشود دست یافت
become the primary focus
ABOUT THE SPEAKER
Gary Liu - Media executiveGary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century.
Why you should listen
In January 2017, Gary Liu became the CEO of the South China Morning Post (SCMP), a leading global news company that has reported on China and Asia for more than a century. Founded in 1903, SCMP is headquartered in Hong Kong, where it is the city's newspaper of record, with a growing correspondent staff across Asia and the United States. SCMP's vision is to "Elevate Thought," and the mission is to lead the global conversation about China. Prior to joining SCMP in January 2017, Liu was CEO of Digg, spearheading the New York startup's transformation from aggregator to a data-driven news platform. Previously, Liu was head of Spotify Labs, where he led emerging technologies and business strategies for Spotify's global markets.
Gary Liu | Speaker | TED.com