ABOUT THE SPEAKER
David Cage - Interactive storyteller
The creator of emotional, immersive games like "Heavy Rain," "BEYOND: Two Souls" and "Detroit: Become Human," David Cage uses games to push the boundaries of storytelling.

Why you should listen

Today, storytelling is all around us, but more and more people don't want to be spectators anymore -- they want to be actors of their own fiction. From social networks to interactive TV, virtual reality to immersive theatre, interactive storytelling is the next frontier for a new generation of writers.

Many people have preconceived ideas about video games, and sometimes they are right. But few people know that games can also be a wonderful creative medium capable of telling a new kind of narrative. In most art forms, the audience is watching passively. With interactive storytelling, the spectator becomes the hero of his own story.

David Cage dedicated his career to trying to understand how to tell interactive stories. Convinced that games can be more than entertainment, he tries to show that they can be a new form of expression, maybe even a new form of art, capable of emulating the interactive nature of life itself.

More profile about the speaker
David Cage | Speaker | TED.com
TED2018

David Cage: How video games turn players into storytellers

ديفيد كيج: كيف تجعل ألعاب الفيديو اللاعبين رواة قصص.

Filmed:
650,970 views

هل مرت عليك من قبل لحظة ما وأنت تُشاهد فيلمًا أو تقرأ رواية تمنيت بها أن يكون بمقدورك تغيير حُبكة القصة لتُنقذ شخصيتك المُفضلة؟ يُوفر لك ديفيد كيج، مُصمم ألعاب الفيديو، الفرصة للقيام بذلك الأمر في ألعاب الفيديو، حيث يكون بإمكانك اتخاذ القرارات التي تُغير من مجرى اللعبة. في عرض مُباشر، يعرض لنا في مُحاضرته مشهدًا مما تبدو عليه اللعبة من مشروعه الجديد، ويسمح للجمهور بالتحكم بقرارات الشخصية الرئيسية باللعبة. ويؤمن بأن: "القصص التفاعلية بإمكانها أن تكون ما كانت عليه السينما في القرن العشرين: فن ذو تأثير عميق على عصره".
- Interactive storyteller
The creator of emotional, immersive games like "Heavy Rain," "BEYOND: Two Souls" and "Detroit: Become Human," David Cage uses games to push the boundaries of storytelling. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

لقد تغيرت الطريقة التي نروي بها القصص
بشكل طبيعي
00:12
The way we tell storiesقصص
has naturallyبطبيعة الحال changedتغير
0
869
4690
منذ أن بدأ أرسطو بتعريف قواعد التراجيدي
قبل 2500 عام مضت.
00:17
sinceمنذ Aristotleأرسطو definedتعريف
the rulesقواعد of tragedyمأساة
1
5583
3141
00:20
about 2,500 yearsسنوات agoمنذ.
2
8748
2421
00:24
Accordingعلي حسب to him,
3
12264
2032
ووفقًا له،
فإن الهدف من رواية القصص
هو مُحاكاة الحياة وأن نشعر بالعاطفة.
00:26
the roleوظيفة of storytellingسرد قصصي is to mimicمقلد الصوت والحركة life
and make us feel emotionsالعواطف.
4
14320
5671
00:32
And that's exactlyبالضبط what
storytellingسرد قصصي as we know it
5
20015
3510
وهذا هو بالضبط ما قام رواة القصص بتحقيقه
منذ ذلك الوقت.
00:35
has doneفعله very well sinceمنذ then.
6
23549
1596
ولكن هناك جانب آخر في الحياة
00:38
But there is a dimensionالبعد of life
7
26053
2343
00:41
that storytellingسرد قصصي could
never really reproduceإعادة إنتاج.
8
29102
2933
لا يُمكن إعادة إنتاج رواية القصة.
إنها مفهوم الاختيار.
00:44
It is the notionخيالى of choicesاختيارات.
9
32875
2811
فالاختيار جزء مهم من حياتنا اليومية.
00:48
Choicesاختيارات are a very
importantمهم partجزء of our livesالأرواح.
10
36385
2767
00:51
We as individualsالأفراد are definedتعريف
by the choicesاختيارات we make.
11
39176
4310
فنحن كأفراد نُعرف بقرارات التي نأخذها.
ولبعض قراراتنا تبعات وخيمة
00:55
Some of our decisionsقرارات can have
very significantكبير consequencesالآثار
12
43854
4081
00:59
and totallyتماما changeيتغيرون
the coursesالدورات of our livesالأرواح.
13
47959
2266
وتُغير مسار حياتنا للأبد.
ولكن في مسرحية أو رواية أو فيلم،
01:03
But in a playلعب, a novelرواية or a filmفيلم,
14
51433
3678
فالكاتب يتخذ مُقدمًا جميع القرارات
نيابة عن الشخصيات،
01:07
the writerكاتب makesيصنع all the decisionsقرارات
in advanceتقدم for the charactersالشخصيات,
15
55135
4128
وكجمهور،
01:11
and as the audienceجمهور,
16
59287
1879
لا يمكننا مُشاهدة عواقب قراراته
إلا بشكل سلبي.
01:13
we can only watch, passivelyبسلبية,
17
61190
2654
01:15
the consequencesالآثار of his decisionsقرارات.
18
63868
2123
كمؤلف قصصي،
01:19
As a storytellerكذاب,
I've always been fascinatedمبهورة
19
67518
3786
كُنت دائمًا مفتونًا بفكرة
تطبيق مفهوم الاختيار في الخيال العلمي.
01:23
with the ideaفكرة of recreatingمنعش
this notionخيالى of choicesاختيارات in fictionخيال.
20
71328
5805
وكنت أحلم بوضع الجماهير
مكان الشخصيات الأصلية،
01:29
My dreamحلم was to put the audienceجمهور
in the shoesأحذية of the mainالأساسية protagonistsالأنصار,
21
77157
5625
واجعلهم يتخذون قراراتهم بأنفسهم،
وبفعل ذلك،
01:34
let them make theirهم ownخاصة decisionsقرارات,
22
82806
1741
01:36
and by doing so,
let them tell theirهم ownخاصة storiesقصص.
23
84571
4267
هم يروون قصصهم الخاصة.
01:42
Findingالعثور على a way to achieveالتوصل this is what
I did in the pastالماضي 20 yearsسنوات of my life.
24
90811
5548
إيجاد طريقة لتحقيق ذلك هو ما كنت أعمل عليه
طوال العشرين عامًا الماضية من حياتي.
واليوم، أود أن أقدم لكم
هذه الطريقة الجديدة لرواية القصص،
01:49
Todayاليوم, I would like to introduceتقديم you
to this newالجديد way of tellingتقول storiesقصص,
25
97512
5194
طريقة للتفاعل في جوهرها.
01:54
a way that has interactivityالتفاعل at its heartقلب.
26
102730
3583
بدلًا من البحث عن النظرية القائمة عليها،
01:59
Ratherبدلا than exposingتعريض the theoryنظرية behindخلف it,
27
107133
3883
والتي كان من المُمكن أن تكون غير عملية
وربما مُملة بعض الشيء،
02:03
whichالتي could have been kindطيب القلب of abstractنبذة مختصرة
and probablyالمحتمل a little bitقليلا boringملل,
28
111040
3962
رأيت أنها ستكون فرصة عظيمة
للقيام بتجربة بسيطة.
02:07
I thought it would be a great opportunityفرصة
to do a little experimentتجربة.
29
115026
5704
أريد منكم، أيها الحاضرون اليوم في TED،
02:13
I would like you, the people here at TEDTED,
30
121684
3695
أن تقُصوا قصتكم.
02:18
to tell your ownخاصة storyقصة.
31
126201
2727
02:22
So I cameأتى with an interactiveمتفاعل sceneمشهد
that we are going to playلعب togetherسويا.
32
130319
4368
لذلك، جئت بمشهد تفاعلي سنلعب دوره سويًا،
لقد طلبت من فيكي --
02:27
I've askedطلبت Vickyفيكي --
33
135605
1892
أهلًا فيكي --
02:29
helloمرحبا, Vickyفيكي --
34
137521
1392
02:30
to controlمراقبة the mainالأساسية characterحرف for us.
35
138937
2474
أن تتحكم في الشخصية الأساسية نيابة عنا.
02:33
And your roleوظيفة -- you, the audienceجمهور --
36
141435
3205
ودوركم أيها الجمهور،
02:37
will be to make the choicesاختيارات.
37
145482
2796
هو اتخاذ القرارات.
حتى أنا وفيكي لا نعلم ما سوف يحدث،
02:40
So Vickyفيكي and I don't know
what's going to happenيحدث,
38
148929
2381
لأنه مبني فقط على قراراتكم.
02:43
because it will all be basedعلى أساس
on your decisionsقرارات.
39
151334
3383
02:48
This sceneمشهد comesيأتي from our nextالتالى gameلعبه,
calledمسمي "Detroitديترويت: Becomeيصبح Humanبشري,"
40
156454
6322
هذا المشهد من لعبتنا القادمة،
وتُسمى "ديترويت: نحو الإنسانية،"
02:54
and we are in the nearقريب futureمستقبل,
41
162800
2902
وأحداثها في المستقبل القريب،
حيث مكنتنا التكنولوجيا من بناء انسان آلي
يُشبه الإنسان.
02:58
where technologyتقنية madeمصنوع possibleممكن
the creationخلق of androidsفي androids
42
166376
2710
03:01
that look exactlyبالضبط like humanبشري beingsالكائنات.
43
169110
2300
نحن الآن نتحكم في شخصية تُدعى كونور،
03:03
We are in the shoesأحذية
of this characterحرف calledمسمي Connorكونور,
44
171434
3185
وهو انسان آلي،
03:06
who is an androidذكري المظهر,
45
174643
1152
03:07
and he can do very fancyغير حقيقي things
with coinsعملات معدنية, as you can see.
46
175819
3214
بإمكانه القيام ببعض الحركات
بالعملات المعدنية، كما ترون هنا.
03:11
He has this blueأزرق triangleمثلث on this chestصدر,
47
179057
2736
ولديه مُثلث أزرق اللون على صدره،
03:15
as all androidsفي androids do,
48
183056
2974
مثله مثل أي انسان آلي آخر،
وفيكي هي من تتحكم بتلك الشخصية.
03:18
and now Vickyفيكي is in controlمراقبة
of this characterحرف.
49
186744
2764
يُمكنها الذهاب لأي مكان والتجوّل بالأرجاء،
وأن تتفحص المكان،
03:21
She can walkسير around, she can go anywhereفي أى مكان,
she can look around,
50
189532
3554
03:25
she can interactتفاعل with her environmentبيئة,
51
193110
1966
وتتفاعل مع بيئتها،
03:27
and now she can tell her ownخاصة storiesقصص
by makingصناعة choicesاختيارات.
52
195100
2794
وبإمكانها أن تحكي قصصها
باتخاذها للقرارات المُختلفة.
03:29
So here we have our first choiceخيار.
53
197918
2392
والآن لدينا القرار الأول لكي نتخذه.
03:32
There is a fishسمك on the groundأرض.
54
200334
1939
هناك سمكة على الأرض.
ماذا يجب أن نفعل؟
03:34
What should we do?
55
202297
1166
03:35
Should we saveحفظ it or should we leaveغادر it?
56
203487
2018
هل نُنقذها أم نتركها؟
تذكروا، الوقت يُداهمنا،
03:37
Rememberتذكر, we are underتحت time pressureالضغط,
57
205529
1973
فمن الأفضل الاسراع في القرار.
03:39
so we'dكنا better be fastبسرعة.
58
207526
1395
ماذا يجب أن نفعل؟
الجمهور: أنقذها!
03:40
What should we do?
59
208945
1173
03:42
Audienceجمهور: Saveحفظ it!
60
210142
1166
ديفيد: أأُنقذها؟ أأُنقذ السمكة؟
03:43
Davidديفيد Cageقفص: Saveحفظ it? Saveحفظ the fishسمك?
61
211332
1757
03:49
(Videoفيديو) (Fishسمك plopsأكتس)
62
217808
1150
(فيديو) (تخبط السمكة)
03:50
DCDC: There we go.
63
218982
1150
ديفيد: ها نحن ذا.
03:53
OK, we have an androidذكري المظهر who likesالإعجابات animalsالحيوانات.
64
221788
2214
لدينا انسان آلي رؤوف بالحيوانات.
حسنًا، لنمضي قُدمًا.
03:56
OK, let's moveنقل on.
65
224026
1214
03:57
Rememberتذكر, we have a hostageرهينة situationموقف.
66
225264
2149
تذكروا، لدينا حالة اختطاف رهينة.
(فيديو) المرأة: من فضلك، لو سمحت،
يجب أن تنقذ ابنتي الصغيرة!
03:59
(Videoفيديو) Womanالنساء: Please, please,
you've got to saveحفظ my little girlفتاة!
67
227804
3477
04:03
Wait -- you're sendingإرسال an androidذكري المظهر?
68
231305
3643
انتظر، أنتم تُرسلون انسان آلي؟
04:06
Officerضابط: All right, ma'amسيدتي, you need to go.
69
234972
2032
الضابط: حسنًا، سيدتي، يجب أن تذهبي.
المرأة: لا يُمكنك فعل ذلك!
04:09
W: You can't do that!
70
237028
2319
04:11
Why aren'tلا you sendingإرسال a realحقيقة personشخص?
71
239371
2439
لما لا تُرسل شخصًا حقيقيًا؟
04:14
DCDC: OK, she's not really happyالسعيدة.
72
242531
1803
ديفيد: حسنًا، إنها ليست سعيدة البتة.
04:16
Her daughter'sالابنة been
takenتؤخذ hostageرهينة by an androidذكري المظهر,
73
244358
2506
فطفلتها خطفها انسان آلي رهينة،
وبالطبع فهي مصدومة.
04:18
and of courseدورة, she's in a stateحالة of shockصدمة.
74
246888
2192
04:21
Now we can continueاستمر
to exploreإستكشاف this apartmentشقة.
75
249104
2302
الآن بإمكاننا الاستمرار في البحث في الشقة.
هنا نرى فريق التدخل السريع في مكانه.
04:23
We see all the SWATقوات التدخل السريع forcesالقوات in placeمكان.
76
251430
2678
ولكن يجب أن نجد القائد ألين أولًا.
04:26
But we need to find
this Captainقائد المنتخب Allenألين first.
77
254132
2116
04:28
That's the first thing we need to do.
78
256272
1781
هذا هو أول شيء يتعين علينا القيام به.
04:30
So, again, we can go anywhereفي أى مكان.
79
258077
2692
وأيضًا وكما قلت من قبل،
نستطيع الذهاب لأي مكان.
فيكي مازالت مُتحكمة بالشخصية.
04:32
Vicky'sVicky still in controlمراقبة of the characterحرف.
80
260793
2155
دعونا نرى، حسنًا، أعتقد أنه الكابتن ألين.
ها هو يتحدث بالهاتف.
04:34
Let's see -- oh, I think this
is Captainقائد المنتخب Allenألين. He's on the phoneهاتف.
81
262972
3496
(فيديو) كونور: كابتن ألين،
اسمي كونور.
04:39
(Videoفيديو) Connorكونور: Captainقائد المنتخب Allenألين,
my nameاسم is Connorكونور.
82
267735
2519
أنا انسان آلي أرسلني سايبر لايف.
04:42
I'm the androidذكري المظهر sentأرسلت by CyberLifeسايبر لايف.
83
270278
2006
04:47
Captainقائد المنتخب Allenألين: Let's fireنار
at everything that movesالتحركات.
84
275227
2431
كابتن ألين: أطلقوا النار على كل ما يتحرك.
لقد قضى بالفعل على اثنين من رجالي.
04:49
It alreadyسابقا shotاطلاق النار down two of my menرجالي.
85
277682
1788
بإمكاننا أن نفعلها وبسهولة،
ولكنه على حافة الشرفة،
04:52
We could easilyبسهولة get it,
but they're on the edgeحافة of the balconyشرفة --
86
280089
3122
إذا سقطت الشرفة،
04:55
it if fallsالسقوط,
87
283235
1185
04:56
she fallsالسقوط.
88
284444
1205
سوف تسقط معها.
04:57
DCDC: OK, now we need to decideقرر
what we want to askيطلب the captainقائد المنتخب.
89
285673
3270
ديفيد: حسنًا، الآن يجب أن نُقرر
ماذا نُريد أن نسأل القائد.
05:00
What should be our choiceخيار?
90
288967
1244
ماذا نختار؟
05:02
Deviant'sالمنحرف nameاسم? Deviant'sالمنحرف
behaviorسلوك? Emotionalعاطفي shockصدمة?
91
290235
2583
اسم الخاطف؟ سلوك الخاطف؟
صدمة عاطفية؟
(فيديو) كونور:هل مرت بصدمة نفسية مؤخرًا؟
05:05
(Videoفيديو) C: Has it experiencedيختبر
an emotionalعاطفي shockصدمة recentlyمؤخرا?
92
293590
2888
كابتين ألين: ليس لديّ أدنى فكرة.
هل يهم؟
05:09
Captالكابتن A: I haven'tلم got
a clueدليل. Does it matterشيء?
93
297222
2223
كونور: أريد المزيد من المعلومات
لأحدد أفضل قرار.
05:11
C: I need informationمعلومات
to determineتحديد the bestالأفضل approachمقاربة.
94
299469
2576
ديفيد: حسنًا، الاختيار الثاني.
ربما نتعلم شيئًا جديًا.
05:14
DCDC: OK, a secondثانيا choiceخيار.
Maybe we can learnتعلم something.
95
302654
2732
ماذا سنختار؟
05:17
What should we chooseأختر?
96
305410
1153
الجمهور: السلوك.
05:18
Audienceجمهور: Behaviorسلوك.
97
306587
1171
ديفيد: حسنًا،
سلوك غير مُتوقع، فيكي.
05:19
DCDC: OK, deviantمنحرف behaviorسلوك, Vickyفيكي.
98
307782
1553
(فيديو) كونور: هل لديك أي فكرة
إن كانت تتصرف بغرابة مؤخرًا؟
05:21
(Videoفيديو) C: Do you know if it's been
behavingيتصرف strangelyالغريب before this?
99
309359
3170
كابتن ألين: انظر،
انقاذ الفتاة هو كل ما يهم.
05:24
Captالكابتن A: Listen ... savingإنقاذ that kidطفل
is all that mattersالقضايا.
100
312553
3078
ديفيد: حسنًا،
من الواضح أننا لن نحصل على أي معلومات منه.
05:29
DCDC: OK, we are not going to learnتعلم
anything from this guy.
101
317054
2755
يجب أن نتصرف.
05:31
We need to do something.
102
319833
1553
دعونا نحاول أن نعود مُجددًا إلى الردهة.
05:33
Let's try to go back in the lobbyردهة.
103
321410
3226
05:37
Oh, wait -- there's a roomمجال over there
on your right, Vickyفيكي, I think.
104
325806
3582
انتظر، هناك غرفة هناك على يمينك،
على ما أعتقد، فيكي.
05:41
Maybe there's something we can learnتعلم here.
105
329412
2008
بإمكاننا أن نجد شيئًا ما هناك.
هناك حاسوب محمول.
05:44
Oh, there's a tabletلوح.
106
332015
1593
دعونا نُلقي نظرة.
05:46
Let's have a look.
107
334012
1150
(فيديو) الفتاة: هذا دانيل،
أروع انسان آلي على الاطلاق في العالم.
05:53
(Videoفيديو) Girlفتاة: This is Danielدانيال,
the coolestأروع androidذكري المظهر in the worldالعالمية.
108
341842
3287
05:57
Say "Hiمرحبا," Danielدانيال.
109
345153
1391
قل مرحبًا، دانيل.
دانيل: مرحبًا!
05:58
Danielدانيال: Helloمرحبا!
110
346568
1155
الفتاة: أنت أعز أصدقائي،
سنكون معًا دائمًا!
05:59
G: You're my bestiebestie,
we'llحسنا always be togetherسويا!
111
347747
2408
ديفيد: تلك كانت أحد الطرق لنلعب المشهد،
ولكن هناك طرق أخرى عديدة للقيام بالأمر.
06:02
DCDC: That was just one way
of playingتلعب the scenesمشاهد,
112
350855
2239
06:05
but there are manyكثير
other waysطرق of playingتلعب it.
113
353118
2676
تعتمد على القرارات التي تتخذها.
06:07
Dependingاعتمادا on the choicesاختيارات you make,
114
355818
1627
باستطاعتنا أن نرى أفعال مُختلفة وعديدة،
06:09
we could have seenرأيت manyكثير differentمختلف actionsأفعال,
115
357469
2049
06:11
manyكثير differentمختلف consequencesالآثار,
116
359542
1758
ونتائج مُختلفة،
06:13
manyكثير differentمختلف outcomesالنتائج.
117
361324
2090
وتبعيات مُختلفة.
يُعطيك هذا لمحة بسيطة
عما يُعبر عليه عملي ككاتب قصص تفاعلي.
06:15
So that givesيعطي you an ideaفكرة of what
my work is about as an interactiveمتفاعل writerكاتب.
118
363851
3967
06:19
Where a linearخطي writerكاتب needsالاحتياجات
to dealصفقة with time and spaceالفراغ,
119
367842
4325
فبالرغم من أن الكاتب القصص الطولية
يتعامل مع الوقت والمكان،
06:24
as an interactiveمتفاعل writerكاتب,
120
372191
1481
أما أنا ككاتب تفاعلي،
06:25
I need to dealصفقة with time,
spaceالفراغ and possibilitiesالاحتمالات.
121
373696
4067
أتعامل مع كلًا من
الوقت والمكان والإمكانيات.
يجب أن أدير شجرة تراكيب ضخمة،
06:30
I have to manageتدبير massiveكبير treeشجرة structuresالهياكل,
122
378269
4814
06:35
where eachكل branchفرع شجرة
is a newالجديد variationالاختلاف of the storyقصة.
123
383107
3370
حيث كل فرع بها يُعبر عن قصة مُختلفة.
06:38
I need to think about all
the possibilitiesالاحتمالات in a givenمعطى sceneمشهد
124
386501
2843
يجب عليّ أن أفكر
بكل الاحتمالات المُعطاة في المشهد
ومُحاولة تخيل كل ما يمكن حدوثه.
06:41
and try to imagineتخيل
everything that can happenيحدث.
125
389368
2265
06:43
I need to dealصفقة with thousandsالآلاف
and thousandsالآلاف of variablesالمتغيرات,
126
391657
4871
يجب أن أتعامل مع آلاف من المُتغيرات،
والاحتمالات والشروط.
06:48
conditionsالظروف and possibilitiesالاحتمالات.
127
396552
2195
ونتيجة لذلك،
بينما يكون نص الفيلم من 100 صفحة،
06:50
As a consequenceنتيجة, where a filmفيلم scriptالنصي
is about 100 pagesصفحات,
128
398771
4113
أما نص البرنامج التفاعلي
ما بين أربعة وخمسة آلاف صفحة.
06:55
an interactiveمتفاعل scriptالنصي like this
is betweenما بين fourأربعة and fiveخمسة thousandألف pagesصفحات.
129
403969
6034
وهذا يُعطيكم لمحة بسيطة عما هو عليه عملي.
07:03
So that givesيعطي you an ideaفكرة
of what this work is about.
130
411319
4166
07:07
But I think, in the endالنهاية,
the experienceتجربة is very uniqueفريد,
131
415509
5431
ولكني أعتقد وفي النهاية،
أن التجربة فريدة من نوعها،
07:12
because it is the resultنتيجة
of the collaborationتعاون
132
420964
4128
لأنها نتيجة للتعاون
بين كاتب يخلق هذا المشهد السردي
07:17
betweenما بين a writerكاتب creatingخلق
this narrativeسرد landscapeالمناظر الطبيعيه
133
425116
3777
ولاعب يتخذ القرارات بملء ارادته،
ويروي قصته ويصبح الكاتب المُساعد
07:22
and the playerلاعب makingصناعة his ownخاصة decisionsقرارات,
134
430326
1907
07:24
tellingتقول his ownخاصة storyقصة
and becomingتصبح the cowriterالكاتب البقر
135
432257
4210
وأيضًا المُمثل والمُخرج المُساعد للقصة.
07:28
but alsoأيضا the coactorالممثل المشارك
and the codirectorمشاركة في التوجيه of the storyقصة.
136
436491
3975
07:34
Interactiveمتفاعل storytellingسرد قصصي is a revolutionثورة
in the way we tell storiesقصص.
137
442772
5201
شكلت رواية القصص بطريقة تفاعلية
ثورة في أسلوب سرد القصص.
07:39
With the emergenceظهور of newالجديد platformsمنصات
like interactiveمتفاعل televisionالتلفاز,
138
447997
4803
فبدمج المنصات الجديدة
مثل التلفاز التفاعلي،
07:44
virtualافتراضية realityواقع and videoفيديو gamesألعاب,
139
452824
1833
والواقع الافتراضي، وألعاب الفيديو،
07:46
it can becomeيصبح a newالجديد formشكل of entertainmentوسائل الترفيه
140
454681
2233
بإمكانها أن تُصبح وسيلة جديدة للترفيه
07:48
and maybe even a newالجديد formشكل of artفن.
141
456938
3636
ومن المُمكن أيضًا نوعًا جديدًا من الفن.
أنا على يقين أنه في السنوات القادمة،
07:53
I am convincedمقتنع that in the comingآت yearsسنوات,
142
461427
2703
07:56
we will see more and more movingمتحرك
and meaningfulذو معنى interactiveمتفاعل experiencesخبرة,
143
464154
6685
سنرى مزيدًا من التجارب التفاعلية الهادفة،
08:02
createdخلقت by a newالجديد generationتوليد of talentsالمواهب.
144
470863
2548
صنعها جيل جديد من المُبدعين.
إنها بيئة خصبة بانتظار جورج أورسن ويلز
08:06
This is a mediumمتوسط
waitingانتظار for its Orsonأورسون Wellesويلز
145
474129
2957
08:09
or its Stanleyستانلي Kubrickكوبريك,
146
477110
1772
أو ستانلي كوبريك،
08:10
and I have no doubtشك
that they will soonهكذا emergeيظهر
147
478906
3964
وليس لديّ أدنى شك
بأنهم سيندمجون معًا قريبًا
08:14
and be recognizedمعروف as suchهذه.
148
482894
2358
ويتم الاعتراف بهم على هذا النحو.
أؤمن بأن القصص التفاعلية بإمكانها أن تكون
ما كانت عليه السينما في القرن العشرين:
08:18
I believe that interactiveمتفاعل
storytellingسرد قصصي can be
149
486231
2876
08:21
what cinemaسينما was in the 20thعشر centuryمئة عام:
150
489131
2629
فن ذو تأثير عميق على عصره.
08:24
an artفن that deeplyبشدة changesالتغييرات its time.
151
492479
3328
شكرًا لكم.
08:28
Thank you.
152
496676
1158
08:29
(Applauseتصفيق)
153
497858
2718
(تصفيق)
Translated by Fatma Abdeldaem
Reviewed by Fadia Moubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Cage - Interactive storyteller
The creator of emotional, immersive games like "Heavy Rain," "BEYOND: Two Souls" and "Detroit: Become Human," David Cage uses games to push the boundaries of storytelling.

Why you should listen

Today, storytelling is all around us, but more and more people don't want to be spectators anymore -- they want to be actors of their own fiction. From social networks to interactive TV, virtual reality to immersive theatre, interactive storytelling is the next frontier for a new generation of writers.

Many people have preconceived ideas about video games, and sometimes they are right. But few people know that games can also be a wonderful creative medium capable of telling a new kind of narrative. In most art forms, the audience is watching passively. With interactive storytelling, the spectator becomes the hero of his own story.

David Cage dedicated his career to trying to understand how to tell interactive stories. Convinced that games can be more than entertainment, he tries to show that they can be a new form of expression, maybe even a new form of art, capable of emulating the interactive nature of life itself.

More profile about the speaker
David Cage | Speaker | TED.com