ABOUT THE SPEAKER
Susan Blackmore - Memeticist
Susan Blackmore studies memes -- those self-replicating "life forms" that spread themselves via human consciousness. We're now headed, she believes, toward a new form of meme, spread by the technology we've created.

Why you should listen

Susan Blackmore is dedicated to understanding the scientific nature of consciousness. Her latest work centers on the existence of memes -- little bits of knowledge, lore, habit that seem to spread themselves using human brains as mere carriers. She's exploring the existence of a new class of meme, spread by human technology. It's temporarily named the "teme."

She has written about memes, consciousness, and near-death experiences; has appeared on the British Big Brother to discuss the psychology of the participants; and writes for the Guardian UK.

More profile about the speaker
Susan Blackmore | Speaker | TED.com
TED2008

Susan Blackmore: Memes and "temes"

سوزان بلاكمور: الميم و "التيمز"

Filmed:
882,044 views

سوزان بلاكمور تدرس الميم: أفكار تنسخ نفسها من دماغ لآخر مثل الفيروسات. تصنع حوارا جريئاً: الأنسانية اوجدت نوعا جديدا من الميم تنشر نفسها عن طريق التكنولوجيا -- وتبتكر طرق لتبقى حيه
- Memeticist
Susan Blackmore studies memes -- those self-replicating "life forms" that spread themselves via human consciousness. We're now headed, she believes, toward a new form of meme, spread by the technology we've created. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Culturalثقافي evolutionتطور is a dangerousخطير childطفل
0
0
3000
التطور الحضاري هو بمثابة طفل خطر
00:21
for any speciesمحيط to let looseواسع on its planetكوكب.
1
3000
3000
لأي جنس بما قد يجعله يخسر محيطه
00:24
By the time you realizeأدرك what's happeningحدث, the childطفل is a toddlerطفل صغير,
2
6000
4000
في الوقت الذي تبدأ بتمييز ما يحدث، يكون هذا التطور طفلا صغيرا
00:28
up and causingمما تسبب في havocخراب, and it's too lateمتأخر to put it back.
3
10000
6000
ولكنه يكبر ويسبب خرابا، ويصبح متأخرا أن تعيده إلى وضعه الأصلي
00:34
We humansالبشر are Earth'sفي الأرض PandoranPandoran speciesمحيط.
4
16000
3000
نحن البشر جنس الأرض البندوري - البندورا : صدوق الشرور -
00:37
We're the onesمنها who let the secondثانيا replicatorالنسخ المتماثل out of its boxصندوق,
5
19000
5000
نحن الذين أخرجنا المكرر أو (معيد التخليق) خارج صندوقه
00:42
and we can't pushإدفع it back in.
6
24000
2000
ولا نستطيع إعادته مرة أخرى
00:44
We're seeingرؤية the consequencesالآثار all around us.
7
26000
3000
نرى العواقب حولنا
00:48
Now that, I suggestاقترح, is the viewرأي that
8
30000
4000
والآن، كما أقترح، هو الرأي القائل
00:52
comesيأتي out of takingمع الأخذ memeticsعلم التطور الثقافي seriouslyبشكل جاد.
9
34000
2000
نحمل علم الميم محمل الجد (الميم: الوحدات الثقافية المنتقلة باللفظ أو الأعمال المتكرره)
00:54
And it givesيعطي us a newالجديد way of thinkingتفكير about
10
36000
2000
ويعطينا طريقة جديدة في التفكير حوله
00:56
not only what's going on on our planetكوكب,
11
38000
2000
ليس فقط مايجري في كوكبنا
00:58
but what mightربما be going on elsewhereفي مكان آخر in the cosmosكون.
12
40000
3000
بل ما يمكن ان يجري في أي مكان في الكون
01:01
So first of all, I'd like to say something about memeticsعلم التطور الثقافي
13
43000
3000
أولا أود أن أقول شيئاً عن علم الميم
01:04
and the theoryنظرية of memesالميمات,
14
46000
2000
ونظرية الميم
01:06
and secondlyثانيا, how this mightربما answerإجابة questionsالأسئلة about who'sمنظمة الصحة العالمية out there,
15
48000
5000
وثانياً، كيف يمكن أن يجيب هذا على أسئلة من هناك
01:11
if indeedفي الواقع anyoneأي واحد is.
16
53000
3000
إذا كان هناك أي أحد
01:14
So, memeticsعلم التطور الثقافي:
17
56000
2000
أذن علم الميم
01:16
memeticsعلم التطور الثقافي is foundedمؤسس on the principleالمبدأ of Universalعالمي Darwinismالداروينية.
18
58000
4000
تأسس علم الميم على مبدأ الدارونية العالمية
01:20
Darwinداروين had this amazingرائعة حقا ideaفكرة.
19
62000
3000
كان لدى داروين فكرة مدهشة
01:23
Indeedفي الواقع, some people say
20
65000
2000
في الحقيقة، بعض الأشخاص يقولون
01:25
it's the bestالأفضل ideaفكرة anybodyاي شخص ever had.
21
67000
3000
إنها أفضل فكرة حملها أي شخص
01:28
Isn't that a wonderfulرائع thought, that there could be suchهذه a thing
22
70000
4000
أليست فكرة رائعة أن يكون شيئاً من هذا القبيل
01:32
as a bestالأفضل ideaفكرة anybodyاي شخص ever had?
23
74000
2000
كأفضل فكرة حملها شخص ما؟
01:34
Do you think there could?
24
76000
1000
هل تعتقدون أنه من الممكن؟
01:35
Audienceجمهور: No.
25
77000
1000
الجمهور: لا
01:36
(Laughterضحك)
26
78000
1000
(ضحك)
01:37
Susanسوزان Blackmoreبلاكمور: Someoneشخصا ما saysيقول no, very loudlyبصوت عالي, from over there.
27
79000
2000
سوزان بلاكمور: أحد ما قال لا، بكل وضوح من هذه الناحية
01:39
Well, I say yes, and if there is, I give the prizeجائزة to Darwinداروين.
28
81000
4000
حسناً، أنا أقول نعم، وإن كان هناك، أنا أعطي الجائزة لداروين
01:43
Why?
29
85000
2000
لماذا؟
01:45
Because the ideaفكرة was so simpleبسيط,
30
87000
3000
لأن الفكرة كانت بسيطة جدا
01:48
and yetبعد it explainsيشرح all designالتصميم in the universeكون.
31
90000
6000
وعلى ذلك فسر كل تصميم في الكون
01:54
I would say not just biologicalبيولوجي designالتصميم,
32
96000
2000
لا أود ان أقول كل تصميم حيوي
01:56
but all of the designالتصميم that we think of as humanبشري designالتصميم.
33
98000
2000
بل كل تصميم يمكن أن نفكر فيه كجنس بشري
01:58
It's all just the sameنفسه thing happeningحدث.
34
100000
2000
كل مافي الأمر أنه نفس الشيء يحدث
02:00
What did Darwinداروين say?
35
102000
2000
ماذا قال داروين؟
02:02
I know you know the ideaفكرة, naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار,
36
104000
2000
أعلم أنكم على علم بالفكرة، الإصطفاء الطبيعي،
02:04
but let me just paraphraseشرح النص "The Originالأصل of Speciesمحيط," 1859,
37
106000
5000
دعوني أعيد الصياغة "أصل الأنواع،" 1859،
02:09
in a fewقليل sentencesجمل.
38
111000
2000
في بضع جمل
02:11
What Darwinداروين said was something like this:
39
113000
3000
ماقال داروين كان شيئاَ من هذا القبيل --
02:14
if you have creaturesكائنات that varyتختلف, and that can't be doubtedيشك --
40
116000
4000
إذا كان لديك كائنات مختلفة، ولايمكن أن يشكك فيها --
02:18
I've been to the Galapagosغالاباغوس, and I've measuredقياس the sizeبحجم of the beaksمناقير
41
120000
3000
لقد كنت في جزر غالاباغوس ولقد قياس حجم مناقير
02:21
and the sizeبحجم of the turtleسلحفاة shellsقذائف ل and so on, and so on.
42
123000
2000
وحجم صدفات السلاحف وهلم جرا
02:23
And 100 pagesصفحات laterفي وقت لاحق.
43
125000
2000
و بعد 100 صفحة
02:25
(Laughterضحك)
44
127000
2000
(ضحك)
02:27
And if there is a struggleصراع for life,
45
129000
4000
وإذا كان هناك صراع من أجل الحياة
02:31
suchهذه that nearlyتقريبا all of these creaturesكائنات dieموت --
46
133000
3000
يحتم على جميع المخلوقات ان تموت باستثناء أحدها
02:34
and this can't be doubtedيشك, I've readاقرأ Malthusمالتوس
47
136000
3000
وهذا لا يمكن أن يشكك فيه، لقد قرأت مالتوس
02:37
and I've calculatedمحسوب how long it would take for elephantsالفيلة
48
139000
2000
ولقد حسبت أنني كم من الوقت سيستغرق الفيله
02:39
to coverغطاء، يغطي the wholeكامل worldالعالمية if they bredولدت unrestrictedمطلق, and so on and so on.
49
141000
3000
لتغطية العالم بأسرة اذا تكاثرت بدون عوائق ، وهلم جرا
02:42
And anotherآخر 100 pagesصفحات laterفي وقت لاحق.
50
144000
4000
وبعد 100 صفحة
02:46
And if the very fewقليل that surviveينجو passالبشري ontoعلى theirهم offspringالنسل
51
148000
5000
وإذا كان القليل جدا تمكنوا من البقاء على قيد الحياة مرروا الى ذرياتهم
02:51
whateverايا كان it was that helpedساعد them surviveينجو,
52
153000
3000
أياً كان الذي ساعدهم للبقاء على قيد الحياة
02:54
then those offspringالنسل mustيجب be better adaptedتكيف
53
156000
2000
إذن يجب أن تكون الذرية متكيفه بشكل أفضل
02:56
to the circumstancesظروف in whichالتي all this happenedحدث
54
158000
2000
إلى الظروف التي حدث كل هذا فيها
02:58
than theirهم parentsالآباء were.
55
160000
3000
أكثر من الآباء أنفسهم
03:01
You see the ideaفكرة?
56
163000
2000
هل تلاحظون الفكرة
03:03
If, if, if, then.
57
165000
2000
أذا، اذا، أذا، إذن
03:05
He had no conceptمفهوم of the ideaفكرة of an algorithmخوارزمية,
58
167000
2000
لم يكن لديه أدنى فكرة عن الخوارزمية
03:07
but that's what he describedوصف in that bookكتاب,
59
169000
3000
لكن هذا ماشرحه في ذلك الكتاب
03:10
and this is what we now know as the evolutionaryتطوري algorithmخوارزمية.
60
172000
3000
وهذا مانعرفه بالخوارزمية التطورية
03:13
The principleالمبدأ is you just need those threeثلاثة things --
61
175000
4000
المبدأ انك تحتاج الى هذه الثلاث أشياء
03:17
variationالاختلاف, selectionاختيار and heredityوراثة.
62
179000
3000
التلون والإختيار والوراثة
03:20
And as Danدان Dennettدينيت putsيضع it, if you have those,
63
182000
4000
وكما وضعها دان دينيت، أذا كان لديك هذه
03:24
then you mustيجب get evolutionتطور.
64
186000
2000
يجب أن يكون لديك تطور
03:26
Or designالتصميم out of chaosفوضى, withoutبدون the aidمساعدة of mindعقل.
65
188000
5000
أو تصميم خارج من الفوضى من دون معونة من العقل
03:31
There's one wordكلمة I love on that slideالانزلاق.
66
193000
2000
كلمة واحدة أحببتها في هذه الشريحة
03:33
What do you think my favoriteالمفضل wordكلمة is?
67
195000
2000
ماذا تتوقعون كلمتي المفضلة؟
03:35
Audienceجمهور: Chaosفوضى.
68
197000
1000
الجمهور: الفوضى
03:36
SBSB: Chaosفوضى? No. What? Mindعقل? No.
69
198000
3000
سوزان بلاكمور: كلا ماذا العقل، كلا
03:39
Audienceجمهور: Withoutبدون.
70
201000
1000
الجمهور: بدون
03:40
SBSB: No, not withoutبدون.
71
202000
1000
سوزان بلاكمور: كلا، ليست بدون
03:41
(Laughterضحك)
72
203000
1000
(ضحك)
03:42
You try them all in orderطلب: Mmmط ط ط...?
73
204000
2000
لقد حاولتم بالترتيب
03:44
Audienceجمهور: Mustيجب.
74
206000
1000
الجمهور: يجب
03:45
SBSB: Mustيجب, at mustيجب. Mustيجب, mustيجب.
75
207000
4000
يجب، يجب على، يجب، يجب
03:49
This is what makesيصنع it so amazingرائعة حقا.
76
211000
2000
هذا مايجعلها رائعة جداً
03:51
You don't need a designerمصمم,
77
213000
3000
لا تحتاج إلى مصمم
03:54
or a planخطة, or foresightبصيرة, or anything elseآخر.
78
216000
3000
ولا خريطة أو رؤية ولا شيء آخر
03:57
If there's something that is copiedنسخ with variationالاختلاف
79
219000
3000
أذا كان هناك شيء نسخ مع تغيير
04:00
and it's selectedالمحدد, then you mustيجب get designالتصميم appearingالظهور out of nowhereلا مكان.
80
222000
4000
وتم أختياره، يجب أن تحصل على تصميم يظهر من العدم
04:04
You can't stop it.
81
226000
2000
ولايمكنك إيقافه
04:06
Mustيجب is my favoriteالمفضل wordكلمة there.
82
228000
4000
يجب هي كلمتي المفضلة هناك
04:11
Now, what's this to do with memesالميمات?
83
233000
2000
الآن، ماعلاقة هذا بالميم
04:13
Well, the principleالمبدأ here appliesينطبق to anything
84
235000
5000
حسناً، المبدأ هنا ينطيق على كل شيء
04:18
that is copiedنسخ with variationالاختلاف and selectionاختيار.
85
240000
1000
أن يتم النسخ مع الاختلاف والاختيار
04:19
We're so used to thinkingتفكير in termsشروط of biologyمادة الاحياء,
86
241000
3000
نحن معتادون على التفكير في مصطلحات علم الأحياء
04:22
we think about genesالجينات this way.
87
244000
2000
نحن نفكر في الجينات بهذه الطريقة
04:24
Darwinداروين didn't, of courseدورة; he didn't know about genesالجينات.
88
246000
3000
داروين لم يفكر كذلك، لم يعلم ان الجينات
04:27
He talkedتحدث mostlyخاصة about animalsالحيوانات and plantsالنباتات,
89
249000
2000
تكلم بكثرة عن الحيوانات والنباتات
04:29
but alsoأيضا about languagesاللغات evolvingتتطور and becomingتصبح extinctينقرض.
90
251000
3000
ولكن أيضا حول اللغات، تتطور وتصبح منقرضة
04:32
But the principleالمبدأ of Universalعالمي Darwinismالداروينية
91
254000
2000
لكن مبدأ الداروينية العالمية
04:34
is that any informationمعلومات that is variedمتنوع and selectedالمحدد
92
256000
4000
هل تلك المعلومات المتغيرة والمختاره
04:38
will produceإنتاج designالتصميم.
93
260000
2000
ستنتج تصيمياً
04:40
And this is what Richardريتشارد Dawkinsدوكينز was on about
94
262000
2000
وهذا ماكان ريتشارد داوكنز يتحدث عنه
04:42
in his 1976 bestsellerالأكثر مبيعًا, "The Selfishأناني Geneجينة."
95
264000
3000
في أكثر كتبه مبيعاً عام 1976 "الجينات الأنانية"
04:45
The informationمعلومات that is copiedنسخ, he calledمسمي the replicatorالنسخ المتماثل.
96
267000
4000
المعلومات التي نسخت .. سماها المكرر
04:49
It selfishlyبأنانية copiesنسخ.
97
271000
2000
هي نسخ أنانية
04:51
Not meaningالمعنى it kindطيب القلب of sitsيجلس around insideفي داخل cellsخلايا going, "I want to get copiedنسخ."
98
273000
4000
لا يقصد بأنها نوع من المجموعات حول وداخل الخلايا "أريد أن أنسخ"
04:55
But that it will get copiedنسخ if it can,
99
277000
2000
ولكن من شأنها أن الحصول على نسخ أنه إذا كان ممكناً
04:57
regardlessبغض النظر of the consequencesالآثار.
100
279000
2000
بغض النظر عن النتائج
05:00
It doesn't careرعاية about the consequencesالآثار because it can't,
101
282000
3000
ولا يهتم بالنتائج لأنه لا يستطيع
05:03
because it's just informationمعلومات beingيجرى copiedنسخ.
102
285000
2000
لأنها مجرد معلومات منسوخة
05:06
And he wanted to get away
103
288000
1000
وهو يريد أن يفلت
05:07
from everybodyالجميع thinkingتفكير all the time about genesالجينات,
104
289000
3000
من أي أحد يفكر طول الوقت عن الجينات
05:10
and so he said, "Is there anotherآخر replicatorالنسخ المتماثل out there on the planetكوكب?"
105
292000
3000
وفقال : "هل هناك مكرر (معيد تخليق) آخر على هذا الكوكب؟"
05:13
Ahآه, yes, there is.
106
295000
2000
أه، نعم، هناك
05:15
Look around you -- here will do, in this roomمجال.
107
297000
3000
أنظروا حولكم، هنا، في هذه الغرفة
05:18
All around us, still clumsilyغير مصقول driftingالانجراف about
108
300000
3000
حولنا، يظل ينزلق بشكل أخرق
05:21
in its primevalفي أول الزمان soupحساء of cultureحضاره, is anotherآخر replicatorالنسخ المتماثل.
109
303000
3000
في خليطه الثقافي البدائي، هو معيد تخليق
05:24
Informationمعلومات that we copyنسخ from personشخص to personشخص, by imitationتقليد,
110
306000
5000
المعلومات التي ننسخها من شخص لآخر بالمحاكاة
05:29
by languageلغة, by talkingالحديث, by tellingتقول storiesقصص,
111
311000
2000
باللغة، بالكلام، بإخبار القصص
05:31
by wearingيلبس clothesملابس, by doing things.
112
313000
3000
بإرتداء الملابس، بفعل الأشياء
05:34
This is informationمعلومات copiedنسخ with variationالاختلاف and selectionاختيار.
113
316000
5000
هذه المعلومات تنسخ بالتغيير والاختيار
05:39
This is designالتصميم processمعالج going on.
114
321000
3000
هكذا تجري عملية التصميم
05:42
He wanted a nameاسم for the newالجديد replicatorالنسخ المتماثل.
115
324000
3000
أراد أسماً جديداً لمعيد تخليق جديد
05:45
So, he tookأخذ the Greekالإغريقي wordكلمة "mimememimeme," whichالتي meansيعني that whichالتي is imitatedقلد.
116
327000
4000
أخذ الكلمة الاغريقية mimeme والتي تعني الشيئ المحاكى
05:49
Rememberتذكر that, that's the coreالنواة definitionفريف:
117
331000
2000
تذكر، هذا التعريف الأساسي
05:52
that whichالتي is imitatedقلد.
118
334000
1000
هذا هو محاكاتها
05:53
And abbreviatedمختصر it to memeميمي, just because it soundsاصوات good
119
335000
3000
واختصرها الى ميم (meme) فقط لتكون سهلة النطق
05:56
and madeمصنوع a good memeميمي, an effectiveفعال spreadingالانتشار memeميمي.
120
338000
3000
وجعل الميم الجيد هو ميم سريع الانتشار
05:59
So that's how the ideaفكرة cameأتى about.
121
341000
3000
أذن كيف خرجت الفكرة
06:03
It's importantمهم to stickعصا with that definitionفريف.
122
345000
3000
مهم جدا الإلتزام بهذا التعريف
06:06
The wholeكامل scienceعلم of memeticsعلم التطور الثقافي is much malignedيفترى,
123
348000
4000
كل علم الميم مطعون فيه
06:10
much misunderstoodيساء فهمه, much fearedيخشى.
124
352000
3000
غير مفهوم، وعلم يجعلنا نتخوف منه
06:13
But a lot of these problemsمشاكل can be avoidedتجنب
125
355000
3000
لكن الكثير من هذه المشاكل يمكن تجنبها
06:16
by rememberingتذكر من جديد the definitionفريف.
126
358000
2000
بتذكر التعريف
06:18
A memeميمي is not equivalentما يعادل to an ideaفكرة.
127
360000
2000
الميم لسيت مساوية للفكرة
06:20
It's not an ideaفكرة. It's not equivalentما يعادل to anything elseآخر, really.
128
362000
2000
ليست فكرة ليست مساوية لأي شيء آخر
06:22
Stickعصا with the definitionفريف.
129
364000
2000
إلتزم بالتعريف
06:24
It's that whichالتي is imitatedقلد,
130
366000
2000
هي الشيء المحاكى
06:26
or informationمعلومات whichالتي is copiedنسخ from personشخص to personشخص.
131
368000
3000
او المعلومة المنسوخة من شخص لشخص
06:30
So, let's see some memesالميمات.
132
372000
1000
أذن، دعونا نرى بعض الميم
06:31
Well, you sirسيدي المحترم, you've got those glassesنظارات hungالتعلق around your neckالعنق
133
373000
3000
حسنا ، أنت يا سيدي، كنت قد حصلت على تلك النظارات معلقة حول عنقك
06:34
in that particularlyخصوصا fetchingجلب way.
134
376000
2000
بهذه الطريقة الجذابة
06:36
I wonderيتساءل whetherسواء you inventedاخترع that ideaفكرة for yourselfنفسك,
135
378000
2000
أتسائل ان كنت إبتكرت الفكرة بنفسك
06:38
or copiedنسخ it from someoneشخصا ما elseآخر?
136
380000
2000
أو نسخت شخصا ما
06:40
If you copiedنسخ it from someoneشخصا ما elseآخر, it's a memeميمي.
137
382000
3000
أذا كنت نسخت شخصا ما، فهي ميم
06:43
And what about, oh, I can't see any interestingمثير للإعجاب memesالميمات here.
138
385000
3000
وماذا عن...، أوه، لا أستطيع أن أرى أي ميم مثيرة للإهتمام هنا
06:46
All right everyoneكل واحد, who'sمنظمة الصحة العالمية got some interestingمثير للإعجاب memesالميمات for me?
139
388000
3000
حسنا، من عنده ميم تثير انتباهي
06:49
Oh, well, your earringsالأقراط,
140
391000
2000
أوه حسنا، أقراطك
06:51
I don't supposeافترض you inventedاخترع the ideaفكرة of earringsالأقراط.
141
393000
2000
أنا لا أفترض انك أبتكرت فكرة الأقراط
06:53
You probablyالمحتمل wentذهب out and boughtاشترى them.
142
395000
2000
على الارجح أنك ابتعتيها
06:55
There are plentyوفرة more in the shopsمحلات.
143
397000
2000
هناك الكثير منها في الأسواق
06:57
That's something that's passedمرت on from personشخص to personشخص.
144
399000
2000
هذا شيء إنتقل من شخص لآخر
06:59
All the storiesقصص that we're tellingتقول -- well, of courseدورة,
145
401000
3000
كل القصص التي نخبرها، بالطبع
07:02
TEDTED is a great meme-festميمي مهرجان, massesالجماهير of memesالميمات.
146
404000
4000
تيد هو مكان لنشر الميم، الكثير من الميم
07:06
The way to think about memesالميمات, thoughاعتقد,
147
408000
2000
الطريق الى التفكير في الميمات يرغمنا،
07:08
is to think, why do they spreadانتشار?
148
410000
2000
أن نفكر، لماذا تنتشر
07:10
They're selfishأناني informationمعلومات, they will get copiedنسخ, if they can.
149
412000
4000
هي معلومات انانية، سيتم نسخها أن استطاعوا
07:14
But some of them will be copiedنسخ because they're good,
150
416000
3000
لكن بعضها يتم نسخها لأنها جيدة
07:17
or trueصحيح, or usefulمفيد, or beautifulجميلة.
151
419000
2000
أو حقيقية، أو قابلة للاستخدام، أو جميلة
07:19
Some of them will be copiedنسخ even thoughاعتقد they're not.
152
421000
2000
بعضها سيتم نسخها على الرغم انها لا تنسخ
07:21
Some, it's quiteالى حد كبير hardالصعب to tell why.
153
423000
2000
البعض، من الصعب الإخبار لماذا
07:24
There's one particularبصفة خاصة curiousفضولي memeميمي whichالتي I ratherبدلا enjoyاستمتع.
154
426000
3000
هناك ميم غريب استمتع به في الواقع
07:27
And I'm gladسعيد to say, as I expectedمتوقع, I foundوجدت it when I cameأتى here,
155
429000
3000
وسعيدة لاقول، أني توقعت أني أجده عندما آتي هنا
07:30
and I'm sure all of you foundوجدت it, too.
156
432000
2000
ومتأكده أنكم كلكم وجدتوه ايضاً
07:32
You go to your niceلطيف, poshأنيق, internationalدولي hotelالفندق somewhereمكان ما,
157
434000
3000
إذهب إلى فندقك العالمي الفاخر في مكان ما
07:36
and you come in and you put down your clothesملابس
158
438000
2000
وتعال وضع ملابسك
07:38
and you go to the bathroomحمام, and what do you see?
159
440000
3000
واذهب الى الحمام، وماذا سترى؟
07:41
Audienceجمهور: Bathroomحمام soapصابون.
160
443000
1000
الجمهور: صابون الحمام
07:42
SBSB: Pardonاستميحك عذرا?
161
444000
1000
سوزان بلاكمور: عفواً
07:43
Audienceجمهور: Soapصابون.
162
445000
1000
الجمهور: صابون
07:44
SBSB: Soapصابون, yeah. What elseآخر do you see?
163
446000
2000
سوزان بلاكمور: صابون، ماذا أيضاً
07:46
Audienceجمهور: (Inaudibleغير مسموع)
164
448000
1000
الجمهور: (غيرمسموع)
07:47
SBSB: Mmmط ط ط mmmط ط ط.
165
449000
1000
سوزان بلاكمور: امممم اممم
07:48
Audienceجمهور: Sinkمكتب المدير, toiletالحمام!
166
450000
1000
الجمهور: حوض، مرحاض
07:49
SBSB: Sinkمكتب المدير, toiletالحمام, yes, these are all memesالميمات, they're all memesالميمات,
167
451000
2000
سوزان بلاكمور: حوض، مرحاض، نعم، هذه كلها ميم. كلها ميم
07:51
but they're sortفرز of usefulمفيد onesمنها, and then there's this one.
168
453000
3000
لكنها نوع قابل للاستخدام، وهناك هذه
07:54
(Laughterضحك)
169
456000
3000
(ضحك)
07:58
What is this one doing?
170
460000
2000
ماذا يفعل هذا
08:00
(Laughterضحك)
171
462000
1000
(ضحك)
08:01
This has spreadانتشار all over the worldالعالمية.
172
463000
2000
انتشر في انحاء العالم
08:03
It's not surprisingمفاجئ that you all foundوجدت it
173
465000
2000
من غير المفاجئ أن تجدوه كلكم
08:05
when you arrivedوصل in your bathroomsالحمامات here.
174
467000
2000
عندما دخلتم حمامكم هنا
08:07
But I tookأخذ this photographتصوير in a toiletالحمام at the back of a tentخيمة
175
469000
5000
لكنني أخذت هذه الصورة في حمام خلف خيمة
08:12
in the eco-campالايكولوجية مخيم in the jungleأدغال in Assamأسام.
176
474000
2000
في مخيم صديق للبيئة في أدغال أسام
08:14
(Laughterضحك)
177
476000
1000
(ضحك)
08:16
Who foldedمطوي that thing up there, and why?
178
478000
3000
من لف هذا الشي؟ ولماذا؟
08:19
(Laughterضحك)
179
481000
1000
(ضحك)
08:20
Some people get carriedحمل away.
180
482000
2000
بعض الناس ينجرفون
08:22
(Laughterضحك)
181
484000
3000
(ضحك)
08:26
Other people are just lazyكسول and make mistakesالأخطاء.
182
488000
3000
آخرون كسالى ويرتكبون اخطاء
08:29
Some hotelsالفنادق exploitاستغلال the opportunityفرصة to put even more memesالميمات
183
491000
3000
بعض الفنادق تستغل الفرصة وتضع ميم أكثر
08:32
with a little stickerلاصقة.
184
494000
2000
بواسطة ستيكر صغير
08:34
(Laughterضحك)
185
496000
1000
(ضحك)
08:35
What is this all about?
186
497000
2000
لم كل هذا؟
08:37
I supposeافترض it's there to tell you that somebody'sشخص ما
187
499000
2000
أفترض أنها هنا لتخبر بأن شخصاً
08:39
cleanedتنظيف the placeمكان, and it's all lovelyجميل.
188
501000
2000
نظف المكان، وانه رائع
08:41
And you know, actuallyفعلا, all it tellsيروي you is that anotherآخر personشخص
189
503000
3000
وكما تعلمون، في الحقيقة هو يخبرك انه هناك شخص ما
08:44
has potentiallyيحتمل spreadانتشار germsجراثيم from placeمكان to placeمكان.
190
506000
3000
نشر الجراثيم في كل مكان بشكل محتمل
08:47
(Laughterضحك)
191
509000
1000
(ضحك)
08:48
So, think of it this way.
192
510000
2000
أذن لنفكر بهذه الطريقة
08:50
Imagineتخيل a worldالعالمية fullممتلئ of brainsعقل
193
512000
2000
تخيل عالم مليئ بالعقول
08:52
and farبعيدا more memesالميمات than can possiblyربما find homesمنازل.
194
514000
3000
ويمكن للميم البحث عن منازل
08:55
The memesالميمات are all tryingمحاولة to get copiedنسخ --
195
517000
3000
والميم كلها تحاول أن تنسخ
08:58
tryingمحاولة, in invertedمقتبس commasالفواصل -- i.e.,
196
520000
3000
تحاول، في الفاصلة المقلوبة كمثال
09:01
that's the shorthandاختزال for, if they can get copiedنسخ, they will.
197
523000
3000
هو أختصال لـ ، أذا استطاعت أن تنسخ فستفعل
09:04
They're usingاستخدام you and me as theirهم propagatingالتكاثر, copyingتقليد machineryمجموعة آلات,
198
526000
6000
يستخدموني انا وأنتم كآلات نسخ ونشر
09:10
and we are the memeميمي machinesآلات.
199
532000
3000
ونحن آلات الميم
09:13
Now, why is this importantمهم?
200
535000
2000
والأن، لماذا هذا مهم؟
09:15
Why is this usefulمفيد, or what does it tell us?
201
537000
2000
لم هو مفيد، او ماذا يمكن أن يخبرنا؟
09:17
It givesيعطي us a completelyتماما newالجديد viewرأي of humanبشري originsأصول
202
539000
4000
انه بعطينا رؤية جديدة تماماً لأصل الإنسان
09:21
and what it meansيعني to be humanبشري,
203
543000
1000
وماذا يعني أن تكون انساناً
09:22
all conventionalتقليدي theoriesنظريات of culturalثقافي evolutionتطور,
204
544000
4000
كل النظريات التقليدية للتطور الثقافي
09:26
of the originالأصل of humansالبشر,
205
548000
2000
لأصل البشر
09:28
and what makesيصنع us so differentمختلف from other speciesمحيط.
206
550000
4000
وماذا يجعلنا مختلفين عن الأنواع الاخرى
09:32
All other theoriesنظريات explainingشرح the bigكبير brainدماغ, and languageلغة, and toolأداة use
207
554000
2000
كل النظريات الأخرى تشرح الدماغ الكبير واللغة واستخدام أداة
09:34
and all these things that make us uniqueفريد,
208
556000
2000
وكل هذه الأشياء تجعلنا مختلفين
09:36
are basedعلى أساس uponبناء على genesالجينات.
209
558000
3000
تقوم على الجينات
09:39
Languageلغة mustيجب have been usefulمفيد for the genesالجينات.
210
561000
3000
اللغات يجب أن تكون قابلة للإستخدام للجينات
09:42
Toolأداة use mustيجب have enhanced المحسن our survivalنجاة, matingتزاوج and so on.
211
564000
3000
استخدام الاداة يجب ان يعزز بقائنا، التزاوج وهلم جرا
09:45
It always comesيأتي back, as Richardريتشارد Dawkinsدوكينز complainedاشتكى
212
567000
3000
وهو يعود الى الوراء كما يقول ريتشارد داوكنز
09:48
all that long time agoمنذ, it always comesيأتي back to genesالجينات.
213
570000
3000
في الماضي، كان يعود الى الجينات
09:51
The pointنقطة of memeticsعلم التطور الثقافي is to say, "Oh no, it doesn't."
214
573000
4000
في النقطة التي يقول علم الميم "أوه أنه لايفعل"
09:55
There are two replicatorsنسخ متماثلة now on this planetكوكب.
215
577000
3000
هنالك الآن نوعان من معيدي التخليق في هذا الكوكب
09:58
From the momentلحظة that our ancestorsأسلاف,
216
580000
3000
منذ تلك الحظة التي بدأ أجدادنا -
10:01
perhapsربما two and a halfنصف millionمليون yearsسنوات agoمنذ or so,
217
583000
2000
ربما قرابة مليونان و نصف مليون سنة مضت
10:03
beganبدأت imitatingتقليد, there was a newالجديد copyingتقليد processمعالج.
218
585000
4000
بدأوا التقليد . كان هنالك نوع جديد من عمليات النسخ.
10:07
Copyingتقليد with variationالاختلاف and selectionاختيار.
219
589000
2000
النسخ باختلاف و انتقائية.
10:09
A newالجديد replicatorالنسخ المتماثل was let looseواسع, and it could never be --
220
591000
5000
معيد تخليق جديد قد اطلق , و لم يكن
10:14
right from the startبداية -- it could never be
221
596000
1000
من البداية , لم يكن ..
10:15
that humanبشري beingsالكائنات who let looseواسع this newالجديد creatureمخلوق,
222
597000
5000
الكائن البشري ليطلق هذا المخلوق الجديد.
10:20
could just copyنسخ the usefulمفيد, beautifulجميلة, trueصحيح things,
223
602000
3000
كان بالإمكان نسخ الأشياء المفيدة و الجميلة , الأشياء الحقيقية,
10:23
and not copyنسخ the other things.
224
605000
2000
و ليس نسخ الأشياء الأخرى.
10:25
While theirهم brainsعقل were havingوجود an advantageأفضلية from beingيجرى ableقادر to copyنسخ --
225
607000
3000
عندما كانت عقولهم تستفيد من كونها قادرة على نسخ--
10:28
lightingإضاءة firesحرائق, keepingحفظ firesحرائق going, newالجديد techniquesتقنيات of huntingالصيد,
226
610000
5000
النيران الصاعقة ,ابقائهم للنار مشتعلة , تقنيات الصيد الجديدة,
10:33
these kindsأنواع of things --
227
615000
2000
هذا النوع من الأشياء--
10:35
inevitablyلا محالة they were alsoأيضا copyingتقليد puttingوضع feathersالريش in theirهم hairشعر,
228
617000
3000
حتما كانوا ينسخون وضع الريش على شعورهم
10:38
or wearingيلبس strangeغريب clothesملابس, or paintingلوحة theirهم facesوجوه,
229
620000
2000
أو لبس الملابس الغريبة , أو الرسم على وجوههم,
10:40
or whateverايا كان.
230
622000
1000
أو أياً كان.
10:41
So, you get an armsأسلحة raceسباق betweenما بين the genesالجينات
231
623000
4000
إذاً , سوف تحصل على سباق بين الجينات
10:45
whichالتي are tryingمحاولة to get the humansالبشر to have smallصغير economicalاقتصادي brainsعقل
232
627000
4000
كلها تحاول أن تجعل البشر يحصلون على عقول صغيرة, و اقتصادية
10:49
and not wasteالمخلفات theirهم time copyingتقليد all this stuffأمور,
233
631000
2000
و ليس تضييع أوقاتهم في نسخ كل هذه الأشياء,
10:51
and the memesالميمات themselvesأنفسهم, like the soundsاصوات that people madeمصنوع and copiedنسخ --
234
633000
4000
و الميمات بنفسها , مثل الصوت الذي يصنعه البشر , و ينسخوه
10:56
in other wordsكلمات, what turnedتحول out to be languageلغة --
235
638000
2000
بعبارة أخرى , الذي اتضح أن اللغة
10:58
competingالمتنافسة to get the brainsعقل to get biggerأكبر and biggerأكبر.
236
640000
3000
تتنافس لجعل العقول أكبر , و أكبر .
11:01
So, the bigكبير brainدماغ, on this theoryنظرية, is drivenتحركها by the memesالميمات.
237
643000
4000
لذلك , العقل الكبير في هذه النظرية يقاد من قبل الميمات.
11:05
This is why, in "The Memeانا انا Machineآلة," I calledمسمي it memeticmemetic driveقيادة.
238
647000
4000
لهذا السبب في " آلة الميمات" ,سميتها مدفوعة الميمية
11:09
As the memesالميمات evolveتتطور, as they inevitablyلا محالة mustيجب,
239
651000
3000
كلما تطورت الميمات , كما يجب عليها طبعاَ
11:12
they driveقيادة a biggerأكبر brainدماغ that is better at copyingتقليد the memesالميمات
240
654000
4000
اصبحت قادرة على قيادة عقول أكبر و أفضل في نسخ الميمات
11:16
that are doing the drivingالقيادة.
241
658000
2000
التي تقوم بالتحكم.
11:18
This is why we'veقمنا endedانتهى up with suchهذه peculiarغريب brainsعقل,
242
660000
4000
و هذا هو السبب في حصولنا على عقلول مميزة
11:22
that we like religionدين, and musicموسيقى, and artفن.
243
664000
3000
تحب الدين , و الموسيقى , و الفن.
11:25
Languageلغة is a parasiteطفيلي that we'veقمنا adaptedتكيف to,
244
667000
3000
اللغة هي طفيلي اعتدنا عليه
11:28
not something that was there originallyفي الأصل for our genesالجينات,
245
670000
2000
و ليس شيئا كان هنالك اصلا من أجل جيناتنا
11:30
on this viewرأي.
246
672000
2000
بوجهة النظر هذه.
11:32
And like mostعظم parasitesطفيليات, it can beginابدأ dangerousخطير,
247
674000
3000
و كما كل الطفيليات , قد تكون خطرة
11:35
but then it coevolvescoevolves and adaptsيتكيف,
248
677000
3000
و لكن بعد ذلك, قد تتطور بالتعوان معنا
11:38
and we endالنهاية up with a symbioticالتكافلية relationshipصلة
249
680000
2000
و ينتهي بنا الحال معاً في علاقة تكافلية
11:40
with this newالجديد parasiteطفيلي.
250
682000
1000
مع هذه الطفيليات الجديدة .
11:41
And so, from our perspectiveإنطباع,
251
683000
2000
و كذلك من وجهة نظرنا
11:43
we don't realizeأدرك that that's how it beganبدأت.
252
685000
3000
نحن لا ندرك أنها هكذا بدأت
11:46
So, this is a viewرأي of what humansالبشر are.
253
688000
3000
لذلك هذه مثال على حقيقة البشر.
11:49
All other speciesمحيط on this planetكوكب are geneجينة machinesآلات only,
254
691000
3000
كل الكائنات الأخرى على هذا الكوكب آلات, آلات جينية فقط,
11:52
they don't imitateقلد at all well, hardlyبالكاد at all.
255
694000
3000
لا تحاكي قطعاً.
11:55
We aloneوحده are geneجينة machinesآلات and memeميمي machinesآلات as well.
256
697000
5000
نحن وحدنا آلات جينية و آلات ميمية ايضاً
12:00
The memesالميمات tookأخذ a geneجينة machineآلة and turnedتحول it into a memeميمي machineآلة.
257
702000
4000
الميمات اخذت آلة جينية و حولتها الى آلة جينية
12:04
But that's not all.
258
706000
2000
و لكن ذلك ليس كل الحكاية
12:06
We have a newالجديد kindطيب القلب of memesالميمات now.
259
708000
3000
نحن نملك الآن نوعا جديداً من الميمات
12:09
I've been wonderingيتساءل for a long time,
260
711000
1000
كنت اتسائل لوقت طويل
12:10
sinceمنذ I've been thinkingتفكير about memesالميمات a lot,
261
712000
2000
بما انني افكر في الميمات كثيراً
12:12
is there a differenceفرق betweenما بين the memesالميمات that we copyنسخ --
262
714000
2000
هل هنالك فرق بين الميمات التي ننسخها
12:14
the wordsكلمات we speakتحدث to eachكل other,
263
716000
2000
و بين الكلمات التي نقولها لبعضنا العبض.
12:16
the gesturesإيماءات we copyنسخ, the humanبشري things --
264
718000
2000
الفتات الذي ننسخ,الأشياء البشرية--
12:18
and all these technologicalالتكنولوجية things around us?
265
720000
2000
و كل الأشياء التقنية حولنا؟
12:20
I have always, untilحتى now, calledمسمي them all memesالميمات,
266
722000
4000
كنت دوماً , إلى الآن أدعوها كلها ميمات
12:24
but I do honestlyبكل صراحه think now
267
726000
3000
و لكنني بصدق اعتقد الآن
12:27
we need a newالجديد wordكلمة for technologicalالتكنولوجية memesالميمات.
268
729000
3000
اننا نحتاج كلمة جديدة للتقنيات الميمية
12:30
Let's call them techno-memesتكنو-الميمات or temestemes.
269
732000
3000
فلنسمها التكنو-ميمات , او التيمات.
12:33
Because the processesالعمليات are gettingالحصول على differentمختلف.
270
735000
3000
لان العمليات اصبحت مختلفة
12:37
We beganبدأت, perhapsربما 5,000 yearsسنوات agoمنذ, with writingجاري الكتابة.
271
739000
3000
بدأنا , قبل قرابة 5000 سنة بالكتابة
12:40
We put the storageتخزين of memesالميمات out there on a clayطين tabletلوح,
272
742000
7000
وضعنا حافظات الميمات هنالك في الخارج على ألواح طينية
12:48
but in orderطلب to get trueصحيح temestemes and trueصحيح temeteme machinesآلات,
273
750000
2000
ولكن للحصول تيمات حقيقية و آلات تيمية حقيقية
12:50
you need to get the variationالاختلاف, the selectionاختيار and the copyingتقليد,
274
752000
3000
يجب عليك أن تجعل التفرقة و الإنتقاية و النسخ
12:53
all doneفعله outsideفي الخارج of humansالبشر.
275
755000
2000
كلها تحصل خارج البشر
12:55
And we're gettingالحصول على there.
276
757000
2000
و نحن نقترب من ذلك.
12:57
We're at this extraordinaryاستثنائي pointنقطة where we're nearlyتقريبا there,
277
759000
2000
نحن هنا في مرحلة استثنائية ,حيث أننا على وشك أن نكون هناك
12:59
that there are machinesآلات like that.
278
761000
2000
حيث يوجد آلات مشابههة.
13:01
And indeedفي الواقع, in the shortقصيرة time I've alreadyسابقا been at TEDTED,
279
763000
2000
و بالفعل ,في الوقت القصير الذي كنت فيه في تيد TED
13:03
I see we're even closerأقرب than I thought we were before.
280
765000
2000
أرى أننا اقرب مما كنت اعتقد
13:05
So actuallyفعلا, now the temestemes are forcingإجبار our brainsعقل
281
767000
6000
لذلك بالفعل , التيمات الآن تجبر عقولنا
13:11
to becomeيصبح more like temeteme machinesآلات.
282
773000
2000
لكي تصبح كالآلات التيمية
13:13
Our childrenالأطفال are growingمتزايد up very quicklyبسرعة learningتعلم to readاقرأ,
283
775000
3000
أطفالنا ينمون بسرعة و يتعمون القراءة بسرعة
13:16
learningتعلم to use machineryمجموعة آلات.
284
778000
2000
و يتعلمون استخدام الآت.
13:18
We're going to have all kindsأنواع of implantsيزرع,
285
780000
1000
سوف نحصل على كل أنواع المزروعات.
13:19
drugsالمخدرات that forceفرض us to stayالبقاء awakeمستيقظ all the time.
286
781000
3000
أدوية تجبرنا على البقاء مستيقظين كل الوقت.
13:22
We'llحسنا think we're choosingاختيار these things,
287
784000
2000
سوف نعتقد أننا نختار هذه الأشياء بمحض ارادتنا
13:24
but the temestemes are makingصناعة us do it.
288
786000
3000
و لكن في الحقيقة , التيمات هي ما يجبرنا على فعل هذه الأشياء
13:28
So, we're at this cuspنتوء now
289
790000
1000
إذاً , نحن على وشك
13:29
of havingوجود a thirdالثالث replicatorالنسخ المتماثل on our planetكوكب.
290
791000
4000
الحصول على معيد تخليق ثالث في كوكبنا
13:34
Now, what about what elseآخر is going on out there in the universeكون?
291
796000
5000
الآن , ماذا عن باقي الأشياء التي تحصل في كوكبنا ؟
13:39
Is there anyoneأي واحد elseآخر out there?
292
801000
2000
هل هنالك أحد ما خارج هذا الكوكب؟
13:41
People have been askingيسأل this questionسؤال for a long time.
293
803000
3000
الناس تسأل هذا السؤال منذ زمن بعيد
13:44
We'veقمنا been askingيسأل it here at TEDTED alreadyسابقا.
294
806000
2000
نحن سألنا هذا السؤال ايضا في تيد TED
13:46
In 1961, Frankصريح Drakeمدفع madeمصنوع his famousمشهور equationمعادلة,
295
808000
4000
في عام 1961 فرانك درايك وضع معادلته الشهيرة
13:50
but I think he concentratedمركز on the wrongخطأ things.
296
812000
2000
لكنني اعتقد انه ركز على الأشياء الخطأ
13:52
It's been very productiveإنتاجي, that equationمعادلة.
297
814000
2000
لقد كانت فاعلة جداً , تلك المعادلة,
13:54
He wanted to estimateتقدير N,
298
816000
2000
أراد أن يحدد قيمة تقريبية لـ ع
13:56
the numberرقم of communicativeاتصالي civilizationsالحضارات out there in our galaxyالمجرة,
299
818000
4000
العدد التقريبي للحضارات التي قد نتواصل معها خارج المجرة
14:00
and he includedشمل in there the rateمعدل of starنجمة formationانعقاد,
300
822000
4000
و تضمن في معادلته معدل تكون النجوم
14:04
the rateمعدل of planetsالكواكب, but cruciallyبشكل حاسم, intelligenceالمخابرات.
301
826000
4000
و معدل الكواكب , و بشكل حاسم , الذكاء.
14:08
I think that's the wrongخطأ way to think about it.
302
830000
4000
أعتقد انها طريقة خاطئة للنظر في الموضوع
14:12
Intelligenceالمخابرات appearsيبدو all over the placeمكان, in all kindsأنواع of guisesمظاهر.
303
834000
3000
الذكاء يظهر في كل أنحاء المكان , في كل أنواع الكائنات
14:15
Humanبشري intelligenceالمخابرات is only one kindطيب القلب of a thing.
304
837000
2000
ذكاء البشر هو نوع واحد فقط.
14:17
But what's really importantمهم is the replicatorsنسخ متماثلة you have
305
839000
3000
و لكن ما يهم حقاً هو معيد التخليق الذي تملكه الآن
14:20
and the levelsمستويات of replicatorsنسخ متماثلة, one feedingتغذية on the one before.
306
842000
4000
و مستواه بين اشباهه ’ واحد يتغذى على ما قبله
14:24
So, I would suggestاقترح that we don't think intelligenceالمخابرات,
307
846000
5000
لذلك أنا اقترح أن نفكر في الذكاء ,
14:29
we think replicatorsنسخ متماثلة.
308
851000
2000
بل نفكر في معيدي التخليق
14:31
And on that basisأساس, I've suggestedاقترحت a differentمختلف kindطيب القلب of equationمعادلة.
309
853000
3000
و على هذه الاساس , أنا اقترح معادلة من نوع جديد
14:34
A very simpleبسيط equationمعادلة.
310
856000
2000
معادلة بسيطة جداً
14:36
N, the sameنفسه thing,
311
858000
2000
على , الشيء نفسه
14:38
the numberرقم of communicativeاتصالي civilizationsالحضارات out there
312
860000
3000
العدد التقريبي للحضارات التي قد نتواصل معها خارج المجرة
14:41
[that] we mightربما expectتوقع in our galaxyالمجرة.
313
863000
2000
الذي قد نتوقعه داخل مجرتنا
14:43
Just startبداية with the numberرقم of planetsالكواكب there are in our galaxyالمجرة.
314
865000
4000
فقط نبدأ بعدد الكواكب في مجرتنا
14:47
The fractionجزء of those whichالتي get a first replicatorالنسخ المتماثل.
315
869000
4000
جزء منها يحصلون على المُكرِر الأول
14:51
The fractionجزء of those that get the secondثانيا replicatorالنسخ المتماثل.
316
873000
4000
جزء منها يحصلون على المُكرِر الثاني
14:55
The fractionجزء of those that get the thirdالثالث replicatorالنسخ المتماثل.
317
877000
2000
جزء منها يحصلون على المُكرر الثالث
14:58
Because it's only the thirdالثالث replicatorالنسخ المتماثل that's going to reachتصل out --
318
880000
3000
ولأنه فقط المُكرر الثالث الذي سوف يصل إلى
15:01
sendingإرسال informationمعلومات, sendingإرسال probesالمجسات, gettingالحصول على out there,
319
883000
3000
إرسال المعلومات والتحقيقات، والخروج من هناك
15:04
and communicatingالتواصل with anywhereفي أى مكان elseآخر.
320
886000
2000
والتواصل مع أي مكان آخر
15:06
OK, so if we take that equationمعادلة,
321
888000
3000
حسناً. إذا أخذنا تلك المعادلة
15:09
why haven'tلم we heardسمعت from anybodyاي شخص out there?
322
891000
5000
لماذا لم نسمع أي أحد من تلك الجهة ؟
15:14
Because everyكل stepخطوة is dangerousخطير.
323
896000
4000
لأن كل خطوة خطيرة
15:18
Gettingالحصول على a newالجديد replicatorالنسخ المتماثل is dangerousخطير.
324
900000
3000
الحصول على مُكرِر جديد أمر خطير
15:21
You can pullسحب. شد throughعبر, we have pulledسحبت throughعبر,
325
903000
2000
من الممكن أن نسحب، يجب أن نسحب
15:23
but it's dangerousخطير.
326
905000
2000
ولكن الأمر خطير.
15:25
Take the first stepخطوة, as soonهكذا as life appearedظهر on this earthأرض.
327
907000
3000
اتخذ الخطوة الأولى، حالما تظهر الحياة في الأرض
15:28
We mayقد take the GaianGaian viewرأي.
328
910000
2000
نستطيع أن نأخذ نظرة جايان
15:30
I lovedأحب Peterنفذ Ward'sوارد talk yesterdayفي الامس -- it's not GaianGaian all the time.
329
912000
3000
أنا أعجبتي كلمات بيتر بالأمس، لم تكن جايانية طول الوقت
15:33
Actuallyفعلا, life formsإستمارات produceإنتاج things that killقتل themselvesأنفسهم.
330
915000
3000
في الواقع، أشكال الحياة تنتج أشياء تقتل نفسها..
15:36
Well, we did pullسحب. شد throughعبر on this planetكوكب.
331
918000
3000
حسنا، لقد تم سحبنا على هذا الكوكب
15:39
But then, a long time laterفي وقت لاحق, billionsالمليارات of yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
332
921000
2000
ولكن، وبعد زمن طويل يقدر بملايين السنين
15:41
we got the secondثانيا replicatorالنسخ المتماثل, the memesالميمات.
333
923000
3000
حصلنا على المُكرِر الثاني، الميمات
15:44
That was dangerousخطير, all right.
334
926000
2000
كان الأمر خطيرا، أليس كذلك ؟
15:46
Think of the bigكبير brainدماغ.
335
928000
2000
فكر بالدماغ الكبير
15:48
How manyكثير mothersالأمهات do we have here?
336
930000
3000
كم عدد الأمهات الحاضرات هنا ؟
15:51
You know all about bigكبير brainsعقل.
337
933000
2000
تعرفون كل شيء عن الأدمغة الكبيرة..
15:53
They are dangerousخطير to give birthولادة to,
338
935000
2000
إنها خطيرة أثناء الولادة..
15:55
are agonizingمؤلم to give birthولادة to.
339
937000
2000
ومؤلمة كذلك
15:57
(Laughterضحك)
340
939000
1000
ضحك
15:59
My catقط gaveأعطى birthولادة to fourأربعة kittensالقطط, purringالخرخرة all the time.
341
941000
2000
قطتي ولدت أربع قطط.. يخرخرون طول الوقت
16:01
Ahآه, mmمم -- slightlyبعض الشيء differentمختلف.
342
943000
2000
آه... ، يختلفون قليلا
16:03
(Laughterضحك)
343
945000
2000
ضحك
16:05
But not only is it painfulمؤلم, it killsيقتل lots of babiesأطفال,
344
947000
3000
ولكنها ليست فقط مؤلمة .. بل تقتل الكثير من الأطفال
16:08
it killsيقتل lots of mothersالأمهات,
345
950000
2000
وتقتل الكثير من الأمهات
16:10
and it's very expensiveمكلفة to produceإنتاج.
346
952000
2000
إنها مكلفة جدا في عملية إنتاجها
16:12
The genesالجينات are forcedقسري into producingإنتاج all this myelinالمايلين,
347
954000
2000
الجينات مجبرة على أن تنتج كل هذا المايلن
16:14
all the fatسمين to myelinatemyelinate the brainدماغ.
348
956000
2000
وكل الدهون التي تعزل الدماغ
16:16
Do you know, sittingجلسة here,
349
958000
2000
هل تعلم ، أنك بجلوسك هنا
16:18
your brainدماغ is usingاستخدام about 20 percentنسبه مئويه of your body'sالجسم energyطاقة outputانتاج
350
960000
4000
فدماغك يستخدم حوالي عشرين بالمئة من طاقة جسدك المُنتجة
16:22
for two percentنسبه مئويه of your bodyالجسم weightوزن?
351
964000
2000
لاثنين بالمئة من وزن جسدك.
16:24
It's a really expensiveمكلفة organعضو to runيركض.
352
966000
2000
إنها عضويات مكلفة حقاً في عملها
16:26
Why? Because it's producingإنتاج the memesالميمات.
353
968000
2000
لماذا؟ لأنها تنتج الميمات.
16:28
Now, it could have killedقتل us off. It could have killedقتل us off,
354
970000
4000
الآن.. يمكن أن تكون قتلتنا..
16:32
and maybe it nearlyتقريبا did, but you see, we don't know.
355
974000
2000
ويمكن أن تكون على وشك ذك.. ولكننا، لا نعلم.
16:34
But maybe it nearlyتقريبا did.
356
976000
2000
ولكن يمكن أن تكون فعلت ذلك تقريبا..
16:36
Has it been triedحاول before?
357
978000
1000
هل حاولت ذلك من قبل ؟
16:37
What about all those other speciesمحيط?
358
979000
2000
وماذا عن كل هذه الأنواع الأخرى ؟
16:39
Louiseلويز Leakeyليكي talkedتحدث yesterdayفي الامس
359
981000
2000
لويس ليكي تحدث بالأمس
16:41
about how we're the only one in this branchفرع شجرة left.
360
983000
3000
عن كيف أننا الوحيدين في هذا الفرع الأيسر
16:44
What happenedحدث to the othersالآخرين?
361
986000
2000
ماذا حل بالآخرين ؟
16:46
Could it be that this experimentتجربة in imitationتقليد,
362
988000
2000
هل يمكن أن تكون هذه التجربة في المحاكاة
16:48
this experimentتجربة in a secondثانيا replicatorالنسخ المتماثل,
363
990000
2000
هذه التجربة في المُكرِر الثاني
16:50
is dangerousخطير enoughكافية to killقتل people off?
364
992000
4000
خطيرة بما يكفي لتقتل الناس ؟
16:54
Well, we did pullسحب. شد throughعبر, and we adaptedتكيف.
365
996000
2000
حسنا، لقد اجتزنا وتوائمنا
16:56
But now, we're hittingضرب, as I've just describedوصف,
366
998000
3000
ولكن الآن.. فنحن نقترب - كما أوضحت لكم
16:59
we're hittingضرب the thirdالثالث replicatorالنسخ المتماثل pointنقطة.
367
1001000
2000
نقترب من المُكرِر الثالث
17:01
And this is even more dangerousخطير --
368
1003000
3000
وهذا بالفعل أكثر خطراً
17:04
well, it's dangerousخطير again.
369
1006000
2000
هذا خطير..
17:06
Why? Because the temestemes are selfishأناني replicatorsنسخ متماثلة
370
1008000
4000
لماذا ؟ لأن التيمات مكررات أنانية
17:10
and they don't careرعاية about us, or our planetكوكب, or anything elseآخر.
371
1012000
3000
ولا يهتمون بنا، ولا بكوكبنا، ولا بأي شيء آخر..
17:13
They're just informationمعلومات, why would they?
372
1015000
3000
كل هذه معلومات فحسب! فلم يفعلون ذلك؟
17:17
They are usingاستخدام us to suckمص up the planet'sالكوكب resourcesموارد
373
1019000
2000
هم يستخدموننا ليمتصوا موارد الكوكب
17:19
to produceإنتاج more computersأجهزة الكمبيوتر,
374
1021000
2000
ليصنعوا حاسبات أكثر
17:21
and more of all these amazingرائعة حقا things we're hearingسمع about here at TEDTED.
375
1023000
3000
واكثر من هذه الأشياء المدهشة التي نسمعها في تيد TED
17:24
Don't think, "Oh, we createdخلقت the Internetالإنترنت for our ownخاصة benefitفائدة."
376
1026000
4000
لا تعتقد "أوه، لقد صنعنا الانترنت لفائدتنا"
17:28
That's how it seemsيبدو to us.
377
1030000
2000
هذا مايبدوا لنا
17:30
Think, temestemes spreadingالانتشار because they mustيجب.
378
1032000
4000
فكر التيمات تنتشر لأنه عليها الإنتشار
17:34
We are the oldقديم machinesآلات.
379
1036000
2000
نحن الآلات القديمة
17:36
Now, are we going to pullسحب. شد throughعبر?
380
1038000
2000
الان هل سيتم سحبنا؟
17:38
What's going to happenيحدث?
381
1040000
2000
ماذا سيحدث
17:40
What does it mean to pullسحب. شد throughعبر?
382
1042000
2000
ماذا يعني انه يتم سحبنا
17:42
Well, there are kindطيب القلب of two waysطرق of pullingسحب throughعبر.
383
1044000
2000
حسنا، هناك طريقتين لسحبنا
17:45
One that is obviouslyبوضوح happeningحدث all around us now,
384
1047000
2000
أحدها يحدث بوضوح حولنا الآن
17:47
is that the temestemes turnمنعطف أو دور us into temeteme machinesآلات,
385
1049000
4000
هل التيمات تحولنا الى مكائن لها
17:51
with these implantsيزرع, with the drugsالمخدرات,
386
1053000
2000
مع غرسات، وعقارات
17:53
with us mergingدمج with the technologyتقنية.
387
1055000
3000
مع الأندماج بالتفنية
17:56
And why would they do that?
388
1058000
2000
ولماذا يفعلون ذلك
17:58
Because we are self-replicatingتكرار الذات.
389
1060000
2000
لأنهم معادو التخليق ذاتياً
18:00
We have babiesأطفال.
390
1062000
2000
لدينا أطفال
18:02
We make newالجديد onesمنها, and so it's convenientمناسب to piggybackعلى الظهر on us,
391
1064000
3000
نعمل من جديد ونجعلها مناسبة للحمل على الظهر
18:05
because we're not yetبعد at the stageالمسرح on this planetكوكب
392
1067000
4000
لأننا لسنا بعد في مرحلة على الكوكب
18:09
where the other optionاختيار is viableقابل للحياة.
393
1071000
2000
حيث الخيار الآخر موجود
18:11
Althoughبرغم من it's closerأقرب, I heardسمعت this morningصباح,
394
1073000
2000
على الرغم أنه قريب، سمعت هذا الصباح
18:13
it's closerأقرب than I thought it was.
395
1075000
2000
أنه أقرب مما توقعت
18:15
Where the temeteme machinesآلات themselvesأنفسهم will replicateتكرار themselvesأنفسهم.
396
1077000
3000
حيث التميمات ألات تعيد تخليق نفسها بنفسها
18:18
That way, it wouldn'tلن matterشيء if the planet'sالكوكب climateمناخ
397
1080000
4000
بهذا الطريقة، لا يهم أذا المناخ على الكوكب
18:22
was utterlyتماما destabilizedزعزعت,
398
1084000
2000
كان غير مستقر تماماً
18:24
and it was no longerطويل possibleممكن for humansالبشر to liveحي here.
399
1086000
2000
وأصبح من غير الممكن للبشر العيش
18:26
Because those temeteme machinesآلات, they wouldn'tلن need --
400
1088000
2000
لأن آلات التيمات لن تحتاج
18:28
they're not squishyاسفنجي, wetمبلل, oxygen-breathingالأكسجين في التنفس,
401
1090000
2000
هم ليسو اسفنجيين، ولا رطبين، ولا يتنفسون الأكسيجين
18:30
warmth-requiringالتي تتطلب الدفء creaturesكائنات.
402
1092000
3000
مخلوقات محتاجة للدفئ
18:33
They could carryيحمل on withoutبدون us.
403
1095000
2000
ويمكن أن يكملوا بدوننا
18:35
So, those are the two possibilitiesالاحتمالات.
404
1097000
3000
أّذن هناك إحتمالان
18:38
The secondثانيا, I don't think we're that closeأغلق.
405
1100000
4000
الثاني، لا أعتقد اننا بهذا القرب
18:42
It's comingآت, but we're not there yetبعد.
406
1104000
2000
سيأتي، لكننا لسنا هناك بعد
18:44
The first, it's comingآت too.
407
1106000
2000
الأول، أنه آتي أيضاً
18:46
But the damageضرر that is alreadyسابقا beingيجرى doneفعله
408
1108000
3000
لكن الضرر يحدث بالفعل
18:49
to the planetكوكب is showingتظهر us how dangerousخطير the thirdالثالث pointنقطة is,
409
1111000
5000
للكوكب يرينا خطورة النقطة الثالثة
18:54
that thirdالثالث dangerخطر pointنقطة, gettingالحصول على a thirdالثالث replicatorالنسخ المتماثل.
410
1116000
3000
نفطة الخطورة الثالثة تكون معيد تخليق ثالث
18:58
And will we get throughعبر this thirdالثالث dangerخطر pointنقطة,
411
1120000
2000
وهل نتجاوز نقطة الخطر الثالثة
19:00
like we got throughعبر the secondثانيا and like we got throughعبر the first?
412
1122000
3000
كما تجازونا الثانية والأولى
19:04
Maybe we will, maybe we won'tمتعود.
413
1126000
2000
من الممكن ومن الممكن أن لا نفعل
19:06
I have no ideaفكرة.
414
1128000
3000
ليس لدي أي فكرة
19:13
(Applauseتصفيق)
415
1135000
10000
(تصفيق)
19:24
Chrisكريس Andersonأندرسون: That was an incredibleلا يصدق talk.
416
1146000
2000
كريس أنديرسون: لقد كان كلاما مدهشاَ
19:26
SBSB: Thank you. I scaredخائف، خواف، مذعور myselfنفسي.
417
1148000
2000
سوزان بلاكمور: شكرا، لقد أخفت نفسي
19:28
CACA: (Laughterضحك)
418
1150000
1000
كريس أنديرسون: (ضحك)
Translated by Hadi Faqihi
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Blackmore - Memeticist
Susan Blackmore studies memes -- those self-replicating "life forms" that spread themselves via human consciousness. We're now headed, she believes, toward a new form of meme, spread by the technology we've created.

Why you should listen

Susan Blackmore is dedicated to understanding the scientific nature of consciousness. Her latest work centers on the existence of memes -- little bits of knowledge, lore, habit that seem to spread themselves using human brains as mere carriers. She's exploring the existence of a new class of meme, spread by human technology. It's temporarily named the "teme."

She has written about memes, consciousness, and near-death experiences; has appeared on the British Big Brother to discuss the psychology of the participants; and writes for the Guardian UK.

More profile about the speaker
Susan Blackmore | Speaker | TED.com