David Brooks: The lies our culture tells us about what matters -- and a better way to live
دايفيد بروكس: الأكاذيب التي تخبرنا بها ثقافتنا عن ما يهم والطريقة الأمثل للحياة
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by that failed commitment.
في هذا الالتزام.
or were leaving.
بالجامعة أو شارفوا.
in the conservative movement,
I lived alone in an apartment,
where there should have been utensils,
حيث يفترض أن تجد الأواني،
where there should have been plates,
حيث يُفترض وجود أطباق،
but I didn't have weekend friends.
لدي أصدقاء لعطلة نهاية الأسبوع،
were these long, howling silences.
أيام طويلة مليئة بالصمت،
came to me in the form of --
غير متوقع على هيئة...
a burning in my stomach.
just fluidity, lack of solidity.
وانعدام القوة والتماسك.
was the awareness
was just reflective of the emptiness
that our culture tells us.
التي تمليها علينا ثقافتنا.
career success is fulfilling.
the shame I would feel
الشعور بالخجل الذي قد أشعر به
أو أمارس القليل من اليوغا،
on their deathbed will tell you,
is the deep relationships of life,
هي العلاقات الوطيدة في الحياة،
of the meritocracy.
is you are what you accomplish.
is you can earn dignity
to prestigious brands.
is conditional love,
is you're not a soul to be purified,
روحًا ليتم تنقيتها،
a little more than others
أكثر بقليل من الآخرين
a little more than others.
لمساعدة أصدقائي
failing to show up for my friends,
that as I was falling into the valley --
كنت أنا أقع في وادي...
were doing that, too.
the secret to my career;
to a lot of other people.
with above average communication skills.
a lot of other people were detached
الآخرين كانوا مُنقطعين
from each other.
over 45 are chronically lonely.
45 يعانون من الوحدة المزمنة.
report having meaningful conversation
إجرائهم لمحادثات عميقة ومفيدة
say they trust their neighbors,
فقط يثقون بجيرانهم،
غير منتسب لأي جهة.
political party is unaffiliated.
movement is unaffiliated.
mental health problems are rising.
وأمراض الصحة العقلية في تزايد.
30 percent since 1999.
ثلاثين بالمئة منذ 1999.
في السنوات الماضية الأخيرة
over the last several years,
kill themselves every year;
كل سنة.
I flew out here to say
وبالتحديد سافرت إلى هنا لأقول
we have environmental crisis,
and relational crisis;
coming out of Washington ...
التي تخرج من واشنطن...
"You suffer your way to wisdom."
"يجب أن تُعاني حتى تصل إلى الحكمة."
I've had a few realizations.
على عدة استنتاجات.
political freedom is great,
والحرية السياسية رائعة،
because he's uncommitted to things.
لعدم ارتباطه بالأشياء.
you want to swim in,
on the other side.
والبقاء في الجهة الأخرى.
one of those bad moments in life,
or grief, they get smaller,
والحزن، أصبحوا أصغر.
they lash out.
gets transmitted."
is that it's an interruption of life.
you thought you were.
what you thought was the floor
revealing a cavity below,
revealing a cavity below.
you never anticipated,
will fill those depths.
والترابطية فقط.
you get out of the head of the ego
is longing and love for another,
هو الشوق والحب للآخرين،
described in his book,
التي وصفها لويس بيرنيه في كتابه،
when being in love is burned away.
انطفأت شعلة الوقوع في الحب.
and a fortunate accident.
towards each other underground,
باتجاه بعضها تحت التربة،
had fallen from our branches,
one tree and not two."
you discover is your soul.
or not believe in God,
بالإله أو لا تؤمن،
that there's a piece of you
بوجود جزء منك
infinite dignity and value.
don't have more of this
لا يملكون منها أكثر
it's an obliteration of another soul.
on a bunch of physical molecules,
على مجموعة من الأجزاء الفيزيائية،
another person's soul.
is it yearns for righteousness.
the soul yearns for righteousness.
الروح تتوق للصلاح.
which I borrowed from Einstein:
والذي استعرته من أينشتاين:
is not going to be solved
on which you created it.
to a different level of consciousness."
is you throw yourself on your friends
أن ترمي نفسك على أصدقائك
that you ever had before.
into the wilderness.
where there's nobody there to perform,
and it crumbles,
of being loved.
that when her daughter was born,
more than evolution required.
that's at the deep of ourself,
you're ready to be rescued.
ستكون مستعداً لأن تُنقذ.
when you're in the valley
by a couple named Kathy and David,
من قبل زوجين يدعا كاثي وديفيد،
public school, his name's Santi.
بواشنطن، اسمه سانتي.
who needed a place to stay
وهذا الصديق لديه صديق
and that kid had a friend.
25 around the kitchen table,
ما يقارب 25 طاولة مطبخ،
downstairs in the basement.
shake hands here.
on the face of the earth,
احتضاناً على وجه الأرض،
every Thursday night when I'm in town,
كل ليلة خميس عندما أكون في المدينة،
where you're showing all the way up.
بطريقة حيث تظهر كل الطرق.
for all the ills of our culture
really putting relationship first,
لوضع العلاقات أولاً،
these communities are everywhere.
المجتمعات موجودة في كل مكان.
called "Weave: The Social Fabric."
يُدعى "الحياكة: النسيج الاجتماعي."
weavers anywhere, everywhere.
الحياكة في أي مكان، كل مكان.
who grew up in --
والتي ترعرعت في..
in a tough neighborhood.
في إنغلوود، في جوار قاس.
because it was so dangerous,
لأن الحي كان خطير جداً،
and she saw two little girls
with broken bottles,
and she said, "We're not leaving.
that abandon that."
and now she runs R.A.G.E.,
في إنغلوود،" وهي الآن تدير R.A.G.F.
have had tough valleys.
who came home from an antiquing trip
عادت للوطن من رحلة عمل بالآثار
had killed himself and their two kids.
she volunteers in the community,
وتتطوع في المجتمع.
with violence, she teaches.
العنف، وتقوم بالتدريس.
experience because I was angry.
التجربة لأنني كنت غاضبة.
what he tried to do to me
screw you, you're not going to do it.'"
تماماً، أنت لن تفعل ذلك."
an individualistic life,
they have a different set of values.
حياة بها مجموعات مختلفة من القيم.
they have planted themselves down.
in the town square,
called Roots of Empathy.
a bunch of kids, an eighth grade class,
مجموعة من الأطفال، في الصف الثامن،
what the infant is thinking,
who was bigger than the rest
been through the foster care system,
because he looked big and scary.
لأنه يبدو كبيراً ومُخيفاً.
Darren, hold the baby.
دارين، بحمل الرضيع.
asking questions about parenthood.
وبدأ يسأل أسئلة عن الأبوة.
do you think you can be a good father?"
هل تعتقد أنك ستكون أباً جيداً؟"
people out of the valley.
ويسحبون الناس خارج الوادي.
they have an intensity to them.
called "Naturalist," about his childhood.
عن طفولته يدعى "نصير الطبيعة،"
his parents were divorcing.
كان والداه في حالة طلاق.
to Paradise Beach in North Florida.
في شمالي فلوريدا.
It existed beyond my imagination."
لقد تجاوزت مخيلتي."
float beneath his feet.
in the awe and wonder.
الطبيعة من التساؤل والتعجب.
as you do as an adult.
حجمها مما تراه وأنت بالغ.
is that moral intensity,
over to something
من النداء الداخلي للعمل
at twice the size as normal people.
حجم الناس العاديين.
when we're shooting for our career,
عنما تكون ستنطلق من أجل حياتك المهنية.
it's the expansion of self.
your team wins the Super Bowl,
it's the dissolving of self.
disappears between a mother and her child,
حاجز الجلد بين الأم وابنها.
feels just free in nature.
عالم الطبيعة أنه حر بالطبيعة.
in your work or a cause,
في عملك أو في فكرة،
to aim for than happiness.
of people when they lose it.
للناس عندما تغمرهم السعادة.
wondering where her handbag was.
reached across a sea of bodies
يصل عبر بحر من الأجساد
over and over, 'Are you feeling it?'
مراراً وتكراراً، "هل تشعرين بهذا؟"
I was terrified that I might die,
أنا كنت مذعورة من انني قد أموت.
overwhelmed with delight
أنني مغمورة بالبهجة
should happen to be playing
يجب أن يحدث لنكون ضمن
in the history of the world
into 'Teen Spirit.'
the top of my head blew away,
we gave ourselves up to joy."
is two different life mindsets.
أنه رأيين لحياتين مختلفتين.
individual happiness and career success.
يدور حول سعادة الفرد والنجاح المهني.
I have nothing against it.
the other mindset to balance it.
about ourselves as a people,
حول أنفسنا كأشخاص.
faith in our future,
we don't treat each other as well.
نحن لا نعامل بعضنا جيداً.
and environmental change.
and relational revolution.
في الثقافة والعلاقات.
of a recovered society.
have found that language.
is that society changes
هي أن المجتمعات تتغير
find a better way to live,
من الناس طريقة أفضل للعيش،
a better way to live.
all around the country.
للمجتمعات حول المدن.
we're a weaver."
"أنا الحائك، نحن الحائكون."
the social unity gets repaired.
ABOUT THE SPEAKER
David Brooks - Op-ed columnistWriter and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.
Why you should listen
David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."
He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.
Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.
Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.
He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.
He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.
David Brooks | Speaker | TED.com