Valarie Kaur: 3 lessons of revolutionary love in a time of rage
فالاري كور: ثلاث دروس للحب الثوري في وقت الغضب
Valarie Kaur is a social justice activist, lawyer, filmmaker, innovator, mother and Sikh American thought leader who founded the Revolutionary Love Project -- a movement that envisions a world where love is a public ethic. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to form an impossible circle.
are less than a minute apart.
there is barely time to breathe.
is not scientific enough.
علمية بما فية الكفاية.
من الإنكسار.
behind the hospital curtain ...
she could see the baby's head,
كان حلقة من النار.
my grandfather's prayer in my ear.
في أذني بالفعل.
Par Brahm Sarnai."
بار براهما سارني."
standing behind my mother.
pushed through the fire before me.
اللواتي يقتحمن النار أمامي.
shaking and sobbing
that flooded my body,
preparing to feed me.
laboring for me,
what I was just beginning to name.
قد بدأت للتو بتسميته.
of color since September 11,
منذ الحادي عشر من سبتمبر،
and acts of hate in the street.
الدولة وأفعال الكراهية في الشارع.
hate in America has been a study
الكراهية في أمريكا تمت دراسته
revolutionary love.
is the choice to enter into labor
is the call of our times.
"Love is the answer ..."
،"الحب هو الإجابة..."
as a force for social justice
أرى الحب كقوة للعدالة الاجتماعية
was in the schoolyard.
كانت في فناء المدرسة.
growing up in California,
and farmed for a century.
because I was not Christian,
إلى الجحيم لأنني لست مسيحية،
because I was not white,
التي أُقابلها
to see all the faces I meet
even when it's hard.
حتى وإن كان ذلك صعباً.
even when they hate me.
when they are in harm's way.
يكونوا في طريق الأذى.
of the first Sikh woman warrior,
تركوا مواقعهم
who abandoned their post
turned to them and said,
and fire in her eyes,
لدي اثنتين من الجدائل الطويلة،
looks like my grandfather.
our commitment to serve
التزامنا بالنفعية والخدمة
after September 11 was a Sikh man,
الحادي عشر من سبتمبر كان رجلًا سيخيًا،
of his gas station in Arizona.
الخاصة به في أريزونا.
was a family friend I called "uncle,"
للعائلة ولقد كنت أدعوه "عمي"
who called himself "patriot."
to have been killed,
the people of America?"
to my husband's memorial.
جاؤوا إلى النصب التذكاري لزوجي.
into sisters and brothers.
in revolutionary love --
of a generation of advocates
facing their own fires.
لمواجهة قضاياهم الخاصة.
was still fresh on the ground.
they have been since 9/11.
منذ الحادي عشر من سبتمبر.
are on the rise around the globe
في ارتفاع متزايد حول العالم
the presidency of the United States.
المتحدة الأمريكية.
march in our streets,
in a country more dangerous for him
ينظر إليهم كغير أخلاقيين.
as some mother's child,
كمثل بعض أطفال الأمهات،
15 years to the day.
قبل 15 عام.
in the spot where he bled to death.
الذي نزف فيه حتى الموت.
and shoot some towel heads.
على بعض الرؤوس المتحجرة.
in me says, "I can't."
for all the people killed on 9/11."
قتلوا فى الحادي عشر من سبتمبر."
I'm hearing you say
to be judged by God,
لكي يحاسبني الله،
not as monsters,
to do with their insecurity
مع انعدام الأمن
begin to wonder about them,
in oppression comes at a cost.
في القمع تأتي بتكلفة.
from their own capacity to love.
in revolutionary love.
when we tend the wound in them.
is not healing them --
and policies that we together can change.
التي يمكننا معاً أن نغيرها.
we fought bad actors,
التصرفات السيئة،
to wield our swords and shields
سيوفنا ودروعنا ببراعة
out of solitary confinement,
من الحبس الانفرادي،
is moral and pragmatic,
unimaginable possibility
لا يمكن تصورها
and grief first.
requires us to love ourselves.
how to love others and opponents.
محبة الآخرين والخصوم.
about loving ourselves.
and women of color been told
النساء والنساء من أعراق مختلفة
in the name of love and forgiveness.
into hate directed outward,
موجهة إلى الخارج،
that all of our emotions are necessary.
in revolutionary love.
in all three directions
is self-loathing.
of our movements live right now.
من تحركاتنا تعيش الآن.
all three forms of love.
to look upon strangers on the street,
إلى الغرباء في الشارع،
what we are saying is,
when you are in harm's way."
في طريق الأذى."
in the ones who hurt you?
الذين جرحوك؟
sends panic through your body,
to your own needs.
into the fires in our bodies
and news of violence hits our bodies hard,
العنف أجسادنا بشدة،
on my cheek and says,
a pocket of revolutionary love.
even darkness with new eyes.
is not the darkness of the tomb,
to breathe and push through the fire
والدفع خلال الألم
in the ones who want to hurt him.
الذين يريدون جرحه.
ABOUT THE SPEAKER
Valarie Kaur - Activist, lawyer, filmmakerValarie Kaur is a social justice activist, lawyer, filmmaker, innovator, mother and Sikh American thought leader who founded the Revolutionary Love Project -- a movement that envisions a world where love is a public ethic.
Why you should listen
Valarie Kaur is a civil rights activist, award-winning filmmaker, lawyer, faith leader and founder of the Revolutionary Love Project. Her social justice campaigns have helped win policy change on hate crimes, racial profiling, immigration detention, solitary confinement, marriage equality and internet freedom. She founded Groundswell Movement, the Yale Visual Law Project and Faithful Internet, initiatives that equip new generations with tools for social change. During her work inside supermax prisons, on the military base at Guantanamo and at sites of mass shootings, she identified a surprising key element for social change: the ethic of love. She now leads the Revolutionary Love Project to champion love as a public ethic and wellspring for social change.
Kaur earned degrees at Stanford University, Harvard Divinity School and Yale Law School. She lives with her film partner and husband Sharat Raju and son Kavi in California, where her family settled as farmers a century ago. She is a member of the California Bar.
Valarie Kaur | Speaker | TED.com