ABOUT THE SPEAKER
Janine Benyus - Science writer, innovation consultant, conservationist
A self-proclaimed nature nerd, Janine Benyus' concept of biomimicry has galvanized scientists, architects, designers and engineers into exploring new ways in which nature's successes can inspire humanity.

Why you should listen

In the world envisioned by science author Janine Benyus, a locust's ability to avoid collision within a roiling cloud of its brethren informs the design of a crash-resistant car; a self-cleaning leaf inspires a new kind of paint, one that dries in a pattern that enables simple rainwater to wash away dirt; and organisms capable of living without water open the way for vaccines that maintain potency even without refrigeration -- a hurdle that can prevent life-saving drugs from reaching disease-torn communities. Most important, these cool tools from nature pull off their tricks while still managing to preserve the environment that sustains them, a life-or-death lesson that humankind is in need of learning.

As a champion of biomimicry, Benyus has become one of the most important voices in a new wave of designers and engineers inspired by nature. Her most recent project, AskNature, explores what happens if we think of nature by function and looks at what organisms can teach us about design.

More profile about the speaker
Janine Benyus | Speaker | TED.com
TED2005

Janine Benyus: Biomimicry's surprising lessons from nature's engineers

Джанин Бенюс споделя дезайни на природата

Filmed:
2,405,060 views

В тази вълнуваща реч за най-новото развитие в биомимиката, Джанин Бенюс представя емоционални примери за начините, по които природата влияе върху продуктите и системите, които изграждаме.
- Science writer, innovation consultant, conservationist
A self-proclaimed nature nerd, Janine Benyus' concept of biomimicry has galvanized scientists, architects, designers and engineers into exploring new ways in which nature's successes can inspire humanity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
It is a thrillтрепет to be here at a conferenceконференция
0
0
4000
Вълнуващо е да бъда тук на тази конференция
00:28
that's devotedпредан to "InspiredВдъхновен by NatureПриродата" -- you can imagineПредставете си.
1
4000
5000
посветена на "Вдъхновени от природата", както може да си представите.
00:33
And I'm alsoсъщо thrilledразвълнуван to be in the foreplayлюбовната игра sectionраздел.
2
9000
4000
Но също съм щастлива да бъда в раздела за любовната игра.
00:37
Did you noticeизвестие this sectionраздел is foreplayлюбовната игра?
3
13000
2000
Забелязахте ли, че сте в раздела за любовната игра?
00:39
Because I get to talk about one of my favoriteлюбим crittersсъщества,
4
15000
3000
Падна ми се да говоря за едно от любимите ми същества:
00:42
whichкойто is the WesternЗападна GrebeГмурец. You haven'tима не livedживял
5
18000
3000
това е западния гмурец. Не сте живели,
00:45
untilдо you've seenвидян these guys do theirтехен courtshipухажване danceтанц.
6
21000
4000
ако не сте видели как танцуват своя любовен танц тези типове.
00:49
I was on BowmanБоуман LakeЕзеро in GlacierЛедник NationalНационалните ParkПарк,
7
25000
3000
Бях на езерото Боуман в Ледниковия национален парк,
00:52
whichкойто is a long, skinnyмършав lakeезеро with sortвид of mountainsпланини upsideнаопаки down in it,
8
28000
4000
което е дълго и тясно езеро с нещо като планини с главата надолу,
00:56
and my partnerпартньор and I have a rowingгребане shellчерупка.
9
32000
2000
и моят партньор и аз имахме гребна лодка.
00:58
And so we were rowingгребане, and one of these WesternЗападна GrebesГмурци cameдойде alongзаедно.
10
34000
6000
Така че докато си гребяхме се появи един от тези западни гмурци.
01:04
And what they do for theirтехен courtshipухажване danceтанц is, they go togetherзаедно,
11
40000
5000
И това, което правеха в своя любовен танц беше, че бяха заедно
01:09
the two of them, the two matesСъквартиранти, and they beginзапочвам to runтичам underwaterпод вода.
12
45000
5000
двама от тях, двамата лчбовници, и те започнаха да бягат под водата.
01:14
They paddleгребло fasterпо-бързо, and fasterпо-бързо, and fasterпо-бързо, untilдо they're going so fastбърз
13
50000
4000
Те шляпаха все по-бързо, и по-бързо докато започнаха да се движат толкова бързо,
01:18
that they literallyбуквално liftвдигам up out of the waterвода,
14
54000
3000
че буквално излязоха извън водата,
01:21
and they're standingстоящ uprightизправено, sortвид of paddlingгребане the topвръх of the waterвода.
15
57000
4000
и издигайки се, започнаха да пърхат върху повърхността на водата.
01:25
And one of these GrebesГмурци cameдойде alongзаедно while we were rowingгребане.
16
61000
5000
Тогава един от тези гмурци се приближи, докато ние продължавахме да гребем.
01:30
And so we're in a skullчереп, and we're movingдвижещ really, really quicklyбързо.
17
66000
4000
Ние сме като в една черупка и се движим наистина много бързо.
01:34
And this GrebeГмурец, I think, sortвид of, mistakedmistaked us for a prospectперспектива,
18
70000
7000
Този гмурец мисля, че ни обърка с друг обект
01:41
and startedзапочна to runтичам alongзаедно the waterвода nextследващия to us,
19
77000
4000
и започна да плува до нас,
01:45
in a courtshipухажване danceтанц -- for milesмили.
20
81000
5000
в своя любовен танц, няколко мили.
01:50
It would stop, and then startначало, and then stop, and then startначало.
21
86000
4000
Той спираше и започваше, и после пак спираше и пак започваше.
01:54
Now that is foreplayлюбовната игра.
22
90000
2000
Сега това е любовната игра.
01:56
(LaughterСмях)
23
92000
3000
(Смях)
01:59
I cameдойде this closeблизо to changingсмяна speciesвид at that momentмомент.
24
95000
9000
Добре. Аз почти бях толкова наблизко, че да разменя видовете в този момент.
02:08
ObviouslyОчевидно, life can teachпреподавам us something
25
104000
4000
Очевидно живота винаги ни научава на нещо,
02:12
in the entertainmentзабавление sectionраздел. Life has a lot to teachпреподавам us.
26
108000
4000
особено в разлекателния аспект. Наистина животът има на какво да ни научи.
02:16
But what I'd like to talk about todayднес
27
112000
3000
Но за което исках да говоря днес
02:19
is what life mightбиха могли, може teachпреподавам us in technologyтехнология and in designдизайн.
28
115000
4000
е това, което може да ни научи живота спрямо технологията и дизайна.
02:23
What's happenedсе случи sinceот the bookКнига cameдойде out --
29
119000
2000
Това, което се случи откакто излезе книгата --
02:25
the bookКнига was mainlyглавно about researchизследване in biomimicryбиомимикрия --
30
121000
3000
книгата основно беше насочена към изследвания на биомимиката.
02:28
and what's happenedсе случи sinceот then is architectsархитекти, designersдизайнери, engineersинженери --
31
124000
4000
И това, което се случи от тогава е, че архитекти, дизайнери, инженери --
02:32
people who make our worldсвят -- have startedзапочна to call and say,
32
128000
3000
хората, които изграждат нашия свят, започнаха да ми се обаждат казвайки:
02:35
we want a biologistбиолог to sitседя at the designдизайн tableмаса
33
131000
4000
"Имаме нужда от един биолог, който да седне на масата за дизайн,
02:39
to help us, in realреален time, becomeда стане inspiredвдъхновен.
34
135000
3000
за да ни помогне в реално време, да ни вдъхнови.
02:42
Or -- and this is the funшега partчаст for me -- we want you to take us out
35
138000
4000
Или, това ми се стори смешно, искаме да ни пренесете
02:46
into the naturalестествен worldсвят. We'llНие ще come with a designдизайн challengeпредизвикателство
36
142000
2000
в света на природата. Ние предлагаме едно дизайнерско предизвикателство
02:48
and we find the championшампион adaptersадаптери in the naturalестествен worldсвят, who mightбиха могли, може inspireвдъхновяват us.
37
144000
5000
и търсим хората, най-добре адаптирани в света на природата, които могат да ни вдъхновят."
02:53
So this is a pictureснимка from a GalapagosГалапагос tripпътуване that we tookвзеха
38
149000
4000
Ето една снимка коята направихме по време на пътуване до островите Галапагос
02:57
with some wastewaterотпадъчни води treatmentлечение engineersинженери; they purifyпречисти wastewaterотпадъчни води.
39
153000
4000
с няколко инженери, специализирани в третиранито на отпадъчни води, те пречистват отпадъчните води.
03:01
And some of them were very resistantустойчив, actuallyвсъщност, to beingсъщество there.
40
157000
3000
Някои от тях наистина се съпротивляват да бъдат там.
03:04
What they said to us at first was, you know, we alreadyвече do biomimicryбиомимикрия.
41
160000
5000
Това, което ни казваха в началото беше: "Вие вече знаете, че ние използваме биомимиката.
03:09
We use bacteriaбактерии to cleanчист our waterвода. And we said,
42
165000
5000
Използваме бактерии, които да пречистват нашата вода." И тогава им отговорихме,
03:14
well, that's not exactlyточно beingсъщество inspiredвдъхновен by natureприрода.
43
170000
4000
"Е, не точно -- това не е точно да си вдъхновен от природата.
03:18
That's bioprocessingбиотехнологичен, you know; that's bio-assistedбио-асистирана technologyтехнология:
44
174000
4000
Това е по-скоро биопроцедиране, което се прилага в биотехнологията,
03:22
usingизползвайки an organismорганизъм to do your wastewaterотпадъчни води treatmentлечение
45
178000
5000
използвайки един организъм, който да третира отпадъчната вода
03:27
is an oldстар, oldстар technologyтехнология calledНаречен "domesticationопитомяване."
46
183000
3000
това е много, много стара технология позната като "опитомяване".
03:30
This is learningизучаване на something, learningизучаване на an ideaидея, from an organismорганизъм and then applyingприлагане it.
47
186000
7000
Това е да научиш нещо, да разбереш една идея от един организъм и после да я приложиш на практика."
03:37
And so they still weren'tне са били gettingполучаване на it.
48
193000
3000
Така че те все още не го разбираха.
03:40
So we wentотидох for a walkразходка on the beachплаж and I said,
49
196000
2000
Тагава отидохме да се разхождаме по брега и им казах
03:42
well, give me one of your bigголям problemsпроблеми. Give me a designдизайн challengeпредизвикателство,
50
198000
5000
да ми дадат един от най-големите проблеми. " Дайте ми предизвикателството на дизайна,
03:47
sustainabilityустойчивост speedскорост bumpподутина, that's keepingсъхраняемост you from beingсъщество sustainableустойчивото.
51
203000
3000
една пречка за устойчивост, която пречи да бъде устойчиво."
03:50
And they said scalingмащабиране, whichкойто is the build-upизградят of mineralsполезни изкопаеми insideвътре of pipesтръби.
52
206000
6000
И те казаха лющенето, което е натрупване на минерали в тръбите.
03:56
And they said, you know what happensслучва се is, mineralминерал --
53
212000
2000
Те казаха, "Знаете ли това, което става е натрупване на минерали --
03:58
just like at your houseкъща -- mineralминерал buildsизгражда up.
54
214000
2000
също като в домовете ви -- минералите се натрупват."
04:00
And then the apertureапертура closesсе затваря, and we have to flushпромиване the pipesтръби with toxinsтоксини,
55
216000
4000
Тогава се запушват отворите и ние трябва да промиваме тръбите от токсини,
04:04
or we have to digразкопки them up.
56
220000
2000
или ние трябва да ги изровим.
04:06
So if we had some way to stop this scalingмащабиране --
57
222000
3000
Ако можем да предотвратим това задръстване --
04:09
and so I pickedизбран up some shellsчерупки on the beachплаж. And I askedпопитах them,
58
225000
5000
така че взех няколко черупки от плажа. След което ги попитах,
04:14
what is scalingмащабиране? What's insideвътре your pipesтръби?
59
230000
2000
"Какво е запушването? Какво има вътре в тръбите?"
04:16
And they said, calciumкалций carbonateкарбонат.
60
232000
3000
И те казаха: "Калциев карбонат."
04:19
And I said, that's what this is; this is calciumкалций carbonateкарбонат.
61
235000
3000
А аз им отвърнах: "Това е калциев карбонат."
04:22
And they didn't know that.
62
238000
3000
И те не го знаеха.
04:25
They didn't know that what a seashellмида is,
63
241000
2000
Те не знаеха, че черупката на мидата е
04:27
it's templatedшаблонни by proteinsпротеини, and then ionsйони from the seawaterморска вода
64
243000
4000
моделерана от протеини и след това йоните на морската вода
04:31
crystallizeизяснявам in placeмясто to createсъздавам a shellчерупка.
65
247000
3000
се кристилизират добре за да се формира черупката.
04:34
So the sameедин и същ sortвид of a processпроцес, withoutбез the proteinsпротеини,
66
250000
4000
Така че един подобен процес, но без протеините,
04:38
is happeningслучва on the insideвътре of theirтехен pipesтръби. They didn't know.
67
254000
3000
протича в тръбите. И те не го знаят.
04:41
This is not for lackлипса of informationинформация; it's a lackлипса of integrationинтеграция.
68
257000
6000
Това не е поради липса на информация, а поради липса на интеграция.
04:47
You know, it's a siloсилоз, people in silosсилози. They didn't know
69
263000
3000
Знаете ли, това е като силоз, хора в силоз. Те не знаят,
04:50
that the sameедин и същ thing was happeningслучва. So one of them thought about it
70
266000
3000
че същите неща стават. Тогава един от тях си помисли
04:53
and said, OK, well, if this is just crystallizationкристализиране
71
269000
4000
и каза, ОК, това е само кристализация,
04:57
that happensслучва се automaticallyавтоматично out of seawaterморска вода -- self-assemblyсамосглобяване --
72
273000
5000
която става автоматично в морската вода,
05:02
then why aren'tне са shellsчерупки infiniteбезкраен in sizeразмер? What stopsспирки the scalingмащабиране?
73
278000
5000
тогава защо черупките са безбройни? Какво спира натрупването?
05:07
Why don't they just keep on going?
74
283000
2000
Защо те просто не продължават нататък?
05:09
And I said, well, in the sameедин и същ way
75
285000
4000
Аз казах, по същия начин по който те продължават
05:13
that they exudeотделям a proteinпротеин and it startsзапочва the crystallizationкристализиране --
76
289000
4000
да освобождават протеин и започва кристализацията,
05:17
and then they all sortвид of leanedнаведе in --
77
293000
4000
и тогава всички се навеждат напред,
05:21
they let go of a proteinпротеин that stopsспирки the crystallizationкристализиране.
78
297000
3000
освобождават протеин който спира кристализацията
05:24
It literallyбуквално adheresприлепва to the growingнарастващ faceлице of the crystalкристал.
79
300000
2000
буквално се присъединява към нарастващото лице на кристала.
05:26
And, in factфакт, there is a productпродукт calledНаречен TPATPA
80
302000
4000
Всъщност има един продукт наречен АРТ
05:30
that's mimickedизимитира that proteinпротеин -- that stop-proteinстоп-протеин --
81
306000
5000
който имитира този протеин, този инхибиторен протеин,
05:35
and it's an environmentallyекологично friendlyприятелски way to stop scalingмащабиране in pipesтръби.
82
311000
4000
това е екологична форма за спиране на образуваните натрупвания в тръбите.
05:39
That changedпроменен everything. From then on,
83
315000
4000
И това промени всичко. След това
05:43
you could not get these engineersинженери back in the boatлодка.
84
319000
4000
не можахме да накараме инженерите да се върнат обратно на лодката.
05:47
The first day they would take a hikeекскурзия,
85
323000
3000
Първия ден излязоха да се разхождат,
05:50
and it was, clickкликване, clickкликване, clickкликване, clickкликване. FiveПет minutesминути laterпо късно they were back in the boatлодка.
86
326000
3000
и беше клик, клик, клик. След пет минути се върнаха обратно на лодката.
05:53
We're doneСвършен. You know, I've seenвидян that islandостров.
87
329000
4000
Вече привършихме, знаете ли, вече бяха видели този остров.
05:57
After this,
88
333000
2000
След това
05:59
they were crawlingлазейки all over. They would snorkelшнорхел
89
335000
3000
ходеха навсякъде. Те не...
06:02
for as long as we would let them snorkelшнорхел.
90
338000
5000
се гмуркаха през цялото време, през което ги оставяхме.
06:07
What had happenedсе случи was that they realizedосъзнах that there were organismsорганизми
91
343000
4000
Дадоха си сметка, че има организми
06:11
out there that had alreadyвече solvedрешен the problemsпроблеми
92
347000
4000
там навън, които бяха решили проблемите,
06:15
that they had spentпрекарах theirтехен careersкариери tryingопитвайки to solveрешавам.
93
351000
3000
на които тези хора бяха посветили кариерата си в опит да ги решат.
06:18
LearningУчене about the naturalестествен worldсвят is one thing;
94
354000
5000
Да разбереш за света на природата е едно нещо,
06:23
learningизучаване на from the naturalестествен worldсвят -- that's the switchключ.
95
359000
2000
да разбираш природата съвсем друго, има разлика.
06:25
That's the profoundдълбок switchключ.
96
361000
3000
Това е една много дълбока разлика.
06:28
What they realizedосъзнах was that the answersотговори to theirтехен questionsвъпроси are everywhereнавсякъде;
97
364000
4000
Дадоха си сметка, че отговорите на техните проблеми се навсякъде.
06:32
they just neededнеобходима to changeпромяна the lensesлещи with whichкойто they saw the worldсвят.
98
368000
4000
Само трябваше да сменят лещите, през които наблюдаваха света.
06:36
3.8 billionмилиард yearsгодини of field-testingполево изпитване.
99
372000
4000
3,8 милиарда години на проби.
06:40
10 to 30 -- CraigКрейг VenterВентер will probablyвероятно tell you;
100
376000
3000
Крейг Вентър ще ви каже че от 10 до 30
06:43
I think there's a lot more than 30 millionмилион -- well-adaptedдобре адаптиран solutionsрешения.
101
379000
4000
мисля че има повече от 30 милиона решения, които могат да се приложат.
06:47
The importantважно thing for me is that these are solutionsрешения solvedрешен in contextконтекст.
102
383000
8000
Важното за мен е, че тези решения се намират в контекста.
06:55
And the contextконтекст is the EarthЗемята --
103
391000
2000
И подтекста е Земята...
06:57
the sameедин и същ contextконтекст that we're tryingопитвайки to solveрешавам our problemsпроблеми in.
104
393000
5000
същия контекст, в който се опитваме да решим нашите проблеми.
07:02
So it's the consciousв съзнание emulationсъревнование of life'sна живота geniusгений.
105
398000
4000
Така че това е съзнателна имитация на гениалността в живота.
07:06
It's not slavishlyробски mimickingимитиране --
106
402000
2000
Това не е сляпа имитация,
07:08
althoughмакар че AlАл is tryingопитвайки to get the hairdoприческа going --
107
404000
3000
макар че тук Ал се опитва да се реши,
07:11
it's not a slavishробски mimicryмимикрия; it's takingприемате the designдизайн principlesпринципи,
108
407000
4000
това не е сляпа имитация. Това е да използваме принципите на дизайна,
07:15
the geniusгений of the naturalестествен worldсвят, and learningизучаване на something from it.
109
411000
5000
гениалността на света на природата и да научим нещо от него.
07:20
Now, in a groupгрупа with so manyмного IT people, I do have to mentionспоменавам what
110
416000
4000
В една група с толкова хора от ИТ, трябва да кажа,
07:24
I'm not going to talk about, and that is that your fieldполе
111
420000
3000
макар че няма да се задълбочавам, е че в своята област
07:27
is one that has learnedнаучен an enormousогромен amountколичество from livingжив things,
112
423000
4000
е научил много от живите същества,
07:31
on the softwareсофтуер sideстрана. So there's computersкомпютри that protectзащитавам themselvesсебе си,
113
427000
4000
от страна на софтуера. Има компютри, които се защитават,
07:35
like an immuneс имунитет systemсистема, and we're learningизучаване на from geneген regulationрегулиране
114
431000
3000
както имунната система, и ние може да се учим от регулацията на гените
07:38
and biologicalбиологичен developmentразвитие. And we're learningизучаване на from neuralнервен netsмрежи,
115
434000
5000
и биологичното развитие. Научаваме за нервните мрежи,
07:43
geneticгенетичен algorithmsалгоритми, evolutionaryеволюционен computingизчислителен.
116
439000
3000
генетични алгоритми, еволюционни изчисления.
07:46
That's on the softwareсофтуер sideстрана. But what's interestingинтересен to me
117
442000
5000
Това е от страна на софтуера. Това, което е интересно за мен
07:51
is that we haven'tима не lookedпогледнах at this, as much. I mean, these machinesмашини
118
447000
5000
е, че не сме го гледали толкова. Казвам, тези машини...
07:56
are really not very highВисоко techтек in my estimationоценяване
119
452000
3000
ми се струва, че не са от толкова висока технология,
07:59
in the senseсмисъл that there's dozensдесетки and dozensдесетки of carcinogensканцерогени
120
455000
5000
тъй като продължава да има десетки и десетки карценогени
08:04
in the waterвода in SiliconСилиций ValleyДолината.
121
460000
3000
във водата на Силиконовата долина .
08:07
So the hardwareжелезария
122
463000
3000
Така че хардуерът
08:10
is not at all up to snuffемфие in termsусловия of what life would call a successуспех.
123
466000
5000
не е на нивото, на което живота би нарекъл успех.
08:15
So what can we learnуча about makingприготвяне -- not just computersкомпютри, but everything?
124
471000
5000
Какво можем да научим от изработката не само на компютрите, но и на всичко останало.
08:20
The planeсамолет you cameдойде in, carsавтомобили, the seatsседалки that you're sittingседнал on.
125
476000
4000
Самолетите, с които дойдохте, колите, седалките които използвате.
08:24
How do we redesignредизайн the worldсвят that we make, the human-madeчовешки изработени worldсвят?
126
480000
7000
Как правим редизайн на света, един фабрициран свят.
08:31
More importantlyважно, what should we askпитам in the nextследващия 10 yearsгодини?
127
487000
4000
Освен това трябва да се запитаме за следващите 10 години?
08:35
And there's a lot of coolготино technologiesтехнологии out there that life has.
128
491000
3000
Има много гениални технологии, които се използват в живота.
08:38
What's the syllabusучебна програма?
129
494000
2000
Какъв е планът за изледване?
08:40
ThreeТри questionsвъпроси, for me, are keyключ.
130
496000
4000
Има три основни въпроса, които за мен са ключови.
08:44
How does life make things?
131
500000
2000
Как живота създава нещата?
08:46
This is the oppositeпротивоположен; this is how we make things.
132
502000
3000
Това е противоположното, на това как ние правим нещата.
08:49
It's calledНаречен heatтоплина, beatбия and treatлечение --
133
505000
2000
Нарича се топлина, ритъм и лечение,
08:51
that's what materialматериал scientistsучени call it.
134
507000
2000
така го наричат учени от материя.
08:53
And it's carvingдърворезба things down from the topвръх, with 96 percentна сто wasteотпадъци left over
135
509000
5000
Отнася се за това, да се създават неща от 96% отпадъци.
08:58
and only 4 percentна сто productпродукт. You heatтоплина it up; you beatбия it with highВисоко pressuresналягания;
136
514000
5000
и само 4% краен продукт. Загрява се, удря се под налягане,
09:03
you use chemicalsхимикали. OK. HeatТоплина, beatбия and treatлечение.
137
519000
3000
използваш химикали. ОК, загряваш, удряш и лекуваш.
09:06
Life can't affordпозволим to do that. How does life make things?
138
522000
4000
Животът не може да си позволи да прави това. Как животът създава нещата?
09:10
How does life make the mostнай-много of things?
139
526000
3000
Как животът създава по-голямата част от нещата?
09:13
That's a geraniumздравец pollenцветен прашец.
140
529000
3000
Това е прашец от здравец.
09:16
And its shapeформа is what givesдава it the functionфункция of beingсъщество ableспособен
141
532000
5000
И формата е тази, която дава капацитета да може да
09:21
to tumbleпадам throughпрез airвъздух so easilyлесно. Look at that shapeформа.
142
537000
4000
лети, да се носи лесно по въздуха, ок. Вижте формата.
09:25
Life addsдобавя informationинформация to matterвъпрос.
143
541000
5000
Живота добавя информация към материята.
09:30
In other wordsдуми: structureструктура.
144
546000
2000
С други думи сруктурира.
09:32
It givesдава it informationинформация. By addingдобавяне informationинформация to matterвъпрос,
145
548000
5000
Дава информация. Вкарвайки информация в материята,
09:37
it givesдава it a functionфункция that's differentразличен than withoutбез that structureструктура.
146
553000
6000
и дава една различна функция, така сякаш няма структура.
09:43
And thirdlyтрето, how does life make things disappearизчезва into systemsсистеми?
147
559000
5000
Трета точка: Как живота прави нещата така, че да се сливат със системата?
09:48
Because life doesn't really dealсделка in things;
148
564000
5000
Защото животът наистина не се занимава с нещата,
09:53
there are no things in the naturalестествен worldсвят divorcedразведен
149
569000
4000
няма неща в света, които да са естествено разделени
09:57
from theirтехен systemsсистеми.
150
573000
3000
от своята система.
10:00
Really quickбърз syllabusучебна програма.
151
576000
2000
Един бърз план.
10:02
As I'm readingчетене more and more now, and followingследното the storyистория,
152
578000
6000
Докато чета по нататък и следвам историята
10:08
there are some amazingудивителен things comingидващ up in the biologicalбиологичен sciencesнауки.
153
584000
4000
има някои неща, които са невероятни за биологията.
10:12
And at the sameедин и същ time, I'm listeningслушане to a lot of businessesбизнеса
154
588000
3000
В същото време слушам много работи
10:15
and findingнамиране what theirтехен sortвид of grandграндиозен challengesпредизвикателства are.
155
591000
4000
и разбирам кои са техните предизвикателства.
10:19
The two groupsгрупи are not talkingговорим to eachвсеки other.
156
595000
2000
Тези две групи не си общуват.
10:21
At all.
157
597000
3000
Никак.
10:24
What in the worldсвят of biologyбиология mightбиха могли, може be helpfulполезен at this junctureстечение на обстоятелствата,
158
600000
4000
Кое е полезно за биологията в тази насока,
10:28
to get us throughпрез this sortвид of evolutionaryеволюционен knotholeKnothole that we're in?
159
604000
5000
за да излезе от тази еволюционна мрежа, в която се намираме?
10:33
I'm going to try to go throughпрез 12, really quicklyбързо.
160
609000
3000
Набързо ще разгледам 12 точки.
10:36
One that's excitingвълнуващ to me is self-assemblyсамосглобяване.
161
612000
3000
Добре, една от тях, която ме интересува е самосглобяването.
10:39
Now, you've heardчух about this in termsусловия of nanotechnologyнанотехнологиите.
162
615000
4000
Чували сме за това в нано-технологиите.
10:43
Back to that shellчерупка: the shellчерупка is a self-assemblingсамоасоцииращ materialматериал.
163
619000
4000
Да се върнем към черупката, тя се самоизгражда.
10:47
On the lowerнисък left there is a pictureснимка of motherмайка of pearlперла
164
623000
4000
Долу от ляво има едно изображение на седеф
10:51
formingформиране out of seawaterморска вода. It's a layeredпластове structureструктура that's mineralминерал
165
627000
4000
който се формира от морската вода. Това е една структура от минерални наслагвания
10:55
and then polymerполимер, and it makesправи it very, very toughтруден.
166
631000
3000
и полимер, който е много, много твърд.
10:58
It's twiceдва пъти as toughтруден as our high-techвисока технология ceramicsкерамика.
167
634000
3000
Два пъти по-твърд от нашата керамика от висока технология.
11:01
But what's really interestingинтересен: unlikeза разлика от our ceramicsкерамика that are in kilnsпещи,
168
637000
4000
Разликата е, че нашата керамика се изважда от пеща,
11:05
it happensслучва се in seawaterморска вода. It happensслучва се nearблизо до, in and nearблизо до, the organism'sорганизъм bodyтяло.
169
641000
5000
а това става във морската вода. Това става близко и вътре в организма.
11:10
This is SandiaSandia NationalНационалните LabsLabs.
170
646000
2000
Ок, хората започват да...
11:12
A guy namedна име JeffДжеф BrinkerBrinker
171
648000
5000
Това е националната лаборатория Сандия, някой който се казва Джеф Бринклер
11:17
has foundнамерено a way to have a self-assemblingсамоасоцииращ codingкодиране processпроцес.
172
653000
4000
е открил начина на процеса на самоизграждане.
11:21
ImagineПредставете си beingсъщество ableспособен to make ceramicsкерамика at roomстая temperatureтемпература
173
657000
4000
Представете си да правите керамика при стайна температура,
11:25
by simplyпросто dippingпотапяне something into a liquidтечност,
174
661000
4000
просто потапяте нещо в течност,
11:29
liftingповдигане it out of the liquidтечност, and havingкато evaporationизпаряване
175
665000
3000
изваждате го от течността и имайки изпарения
11:32
forceсила the moleculesмолекули in the liquidтечност togetherзаедно,
176
668000
4000
които да заздравят молекулите в течността и да ги съединят,
11:36
so that they jigsawтрионче togetherзаедно
177
672000
2000
те се съединяват като пъзел,
11:38
in the sameедин и същ way as this crystallizationкристализиране worksвърши работа.
178
674000
4000
по същия начин както при кристализацията.
11:42
ImagineПредставете си makingприготвяне all of our hardтвърд materialsматериали that way.
179
678000
3000
Представете си да създаваме всички твърди материали по този начин.
11:45
ImagineПредставете си sprayingпръскане the precursorsпрекурсори to a PVPV cellклетка, to a solarслънчев cellклетка,
180
681000
7000
Представете си да пръскате предшественика на фотоклетка, на една слънчева клетка,
11:52
ontoвърху a roofпокрив, and havingкато it self-assembleсамосглобят into a layeredпластове structureструктура that harvestsреколти lightсветлина.
181
688000
4000
на покрива, която се самоизгражда в структура, която събира светлина.
11:56
Here'sТук е an interestingинтересен one for the IT worldсвят:
182
692000
4000
Ето нещо интересно за света на информационните технологии:
12:00
bio-siliconбио-силициев. This is a diatomкремъчни водорасли, whichкойто is madeизработен of silicatesсиликати.
183
696000
5000
био-силиций. Това е двоен атом, изработен от силикати.
12:05
And so siliconсилиций, whichкойто we make right now --
184
701000
2000
Това е силиция, който правим сега,
12:07
it's partчаст of our carcinogenicканцерогенен problemпроблем in the manufactureпроизводство of our chipsчипс --
185
703000
6000
той е част от карценогения проблем в производството на чипове.
12:13
this is a bio-mineralizationбио-минерализация processпроцес that's now beingсъщество mimickedизимитира.
186
709000
4000
Това е един процес на био-минерализация, който се имитира.
12:17
This is at UCUC SantaСанта BarbaraБарбара. Look at these diatomsдиатоме.
187
713000
4000
Това е в Калифорнийския университет Санта Барбара. Вижте тези двойни атоми.
12:21
This is from ErnstЕрнст Haeckel'sХекел на work.
188
717000
3000
Това е работата на Ернст Хекел.
12:24
ImagineПредставете си beingсъщество ableспособен to -- and, again, it's a templatedшаблонни processпроцес,
189
720000
5000
Представете си да можете отново, тово е един водещ процес,
12:29
and it solidifiesвтвърдява out of a liquidтечност processпроцес -- imagineПредставете си beingсъщество ableспособен to have that
190
725000
4000
който се втвърдява с течен процес, представете си създаването
12:33
sortвид of structureструктура comingидващ out at roomстая temperatureтемпература.
191
729000
4000
на този вид структура при стайна температура.
12:37
ImagineПредставете си beingсъщество ableспособен to make perfectсъвършен lensesлещи.
192
733000
3000
Представете си да могат да се изработват перфектни лещи.
12:40
On the left, this is a brittleкрехък starзвезда; it's coveredпокрит with lensesлещи
193
736000
5000
От ляво това са крехки звезди, които са покрити с лещи,
12:45
that the people at LucentLucent TechnologiesТехнологии have foundнамерено
194
741000
3000
които хората от Лусент Технолъджис са открили
12:48
have no distortionизкривяване whatsoeverкаквото и.
195
744000
2000
и не могат да бъдат счупени.
12:50
It's one of the mostнай-много distortion-freeбез изкривявания lensesлещи we know of.
196
746000
3000
Това е една от най-съвършените лещи до сега познати.
12:53
And there's manyмного of them, all over its entireцял bodyтяло.
197
749000
3000
И имат много върху тялото си.
12:56
What's interestingинтересен, again, is that it self-assemblesсамосглобява.
198
752000
3000
Интерестното е, че се самопроизвеждат.
12:59
A womanжена namedна име JoannaЙоанна AizenbergAizenberg, at LucentLucent,
199
755000
4000
Една жена, Хуана Айзенберг в Лусент,
13:03
is now learningизучаване на to do this in a low-temperatureниска температура processпроцес to createсъздавам
200
759000
4000
се учи как да създава това в процес при ниска температура
13:07
these sortвид of lensesлещи. She's alsoсъщо looking at fiberвлакно opticsоптика.
201
763000
4000
такъв вид лещи. Също изследва оптичните влакна.
13:11
That's a seaморе spongeгъба that has a fiberвлакно opticоптичен.
202
767000
3000
Това е една морска гъба, която има оптични влакна.
13:14
Down at the very baseбаза of it, there's fiberвлакно opticsоптика
203
770000
3000
Отдолу в основата има оптични влакна,
13:17
that work better than oursнаш, actuallyвсъщност, to moveход lightсветлина,
204
773000
3000
които действат по-добре от нашите, движещи се светлини.
13:20
but you can tieвратовръзка them in a knotвъзел; they're incrediblyневероятно flexibleгъвкав.
205
776000
6000
Но те могат да бъдат свързани на един възел с невероятна гъвкавост.
13:26
Here'sТук е anotherоще bigголям ideaидея: COCO2 as a feedstockсуровина.
206
782000
4000
Друга велика идея: CO2 като първична материя.
13:30
A guy namedна име GeoffДжеф CoatesКоутс, at CornellКорнел, said to himselfсебе си,
207
786000
3000
Човек на име Джеф Коатес в Корнел, той си каза,
13:33
you know, plantsрастения do not see COCO2 as the biggestНай-големият poisonотрова of our time.
208
789000
4000
знаете ли, растенията не смятат СО2 като най-лошата отрова.
13:37
We see it that way. PlantsРастения are busyзает makingприготвяне long chainsокови
209
793000
3000
Ние да. Но растенията са заети с формирането на вериги
13:40
of starchesнишестета and glucoseгликоза, right, out of COCO2. He's foundнамерено a way --
210
796000
6000
от нишесте и глюкоза от СО2. Той е открил начина...
13:46
he's foundнамерено a catalystкатализатор -- and he's foundнамерено a way to take COCO2
211
802000
3000
Открил е катализатор и начин, по който да се вземе СО2 и
13:49
and make it into polycarbonatesполикарбонати. BiodegradableБиоразградими plasticsпластмаси
212
805000
4000
да се превърне в биокарбонати. Биоразградими пластмаси,
13:53
out of COCO2 -- how plant-likeрастителна като.
213
809000
2000
от СО2. Колко подобно на разстенията!
13:55
SolarСлънчево transformationsтрансформации: the mostнай-много excitingвълнуващ one.
214
811000
3000
Слънчеви трансформации: Това е най-вълнуващото.
13:58
There are people who are mimickingимитиране the energy-harvestingдобиването deviceприспособление
215
814000
4000
Има хора, които имитират устойчивото събиране на енергия
14:02
insideвътре of purpleлилаво bacteriumбактерия, the people at ASUASU. Even more interestingинтересен,
216
818000
4000
от лилавите бактерии, това са хората от ASU. И нещо още по-интересно,
14:06
latelyнапоследък, in the last coupleдвойка of weeksседмици, people have seenвидян
217
822000
3000
напоследък, през последните седмици беше открит
14:09
that there's an enzymeензим calledНаречен hydrogenasehydrogenase that's ableспособен to evolveсе развива
218
825000
5000
ензим, наречен хидрогинеза, който може да създава
14:14
hydrogenводород from protonпротон and electronsелектрони, and is ableспособен to take hydrogenводород up --
219
830000
4000
водород от протеини и електрони. И може да вземе водород...
14:18
basicallyв основата си what's happeningслучва in a fuelгориво cellклетка, in the anodeанод of a fuelгориво cellклетка
220
834000
5000
да прави това, което се случва в горивна клетка, в анода на клетката,
14:23
and in a reversibleобратим fuelгориво cellклетка.
221
839000
2000
и в обратима горивна клетка.
14:25
In our fuelгориво cellsклетки, we do it with platinumплатина;
222
841000
3000
В нашите клетки го правим с платина.
14:28
life does it with a very, very commonчесто срещани ironжелязо.
223
844000
4000
Природата го прави много често с много желязо.
14:32
And a teamекип has now just been ableспособен to mimicимитатор
224
848000
4000
Един екип е успял да имитира
14:36
that hydrogen-jugglingводород жонглиране hydrogenasehydrogenase.
225
852000
5000
хидрогенеза, която може да борави с водород.
14:41
That's very excitingвълнуващ for fuelгориво cellsклетки --
226
857000
2000
Това е вълнуващо, от гледна точка на клетката,
14:43
to be ableспособен to do that withoutбез platinumплатина.
227
859000
3000
да може да прави това без платина.
14:46
PowerМощност of shapeформа: here'sето a whaleкит. We'veНие сме seenвидян that the finsперки of this whaleкит
228
862000
5000
Важността от формата: видяхме, че по перките на китовете
14:51
have tuberclesтуберкули on them. And those little bumpsподутини
229
867000
3000
има натъртвания. И тези малки подутини
14:54
actuallyвсъщност increaseнараства efficiencyефективност in, for instanceинстанция,
230
870000
5000
действително повишават ефективността, например,
14:59
the edgeръб, край of an airplaneсамолет -- increaseнараства efficiencyефективност by about 32 percentна сто.
231
875000
5000
крилете на един самолет повишават ефективността с 32%
15:04
WhichКоито is an amazingудивителен fossilвкаменелост fuelгориво savingsспестявания,
232
880000
2000
Което е невероятна икономия на изкопаеми горива,
15:06
if we were to just put that on the edgeръб, край of a wingкрило.
233
882000
5000
ако само го поставим на ръба на крилото.
15:11
ColorЦвят withoutбез pigmentsпигменти: this peacockпаун is creatingсъздаване на colorцвят with shapeформа.
234
887000
4000
Цветове без пигменти: този царски паун създава цветове с форма.
15:15
LightСветлина comesидва throughпрез, it bouncesотпадания back off the layersслоеве;
235
891000
3000
Светлината влиза и се разпръсва на слоеве;
15:18
it's calledНаречен thin-filmтънкослоен interferenceсмущения. ImagineПредставете си beingсъщество ableспособен
236
894000
3000
това се нарича интерференция на тънки слоеве. Представете си да може
15:21
to self-assembleсамосглобят productsпродукти with the last fewмалцина layersслоеве
237
897000
3000
самостоятелно да се събират продукти и чрез последните слоеве да
15:24
playingиграете with lightсветлина to createсъздавам colorцвят.
238
900000
4000
си играят със светлината за да създадат цвят.
15:28
ImagineПредставете си beingсъщество ableспособен to createсъздавам a shapeформа on the outsideизвън of a surfaceповърхност,
239
904000
5000
Представете си сила, която е в състояние да създаде текстура на повърхността,
15:33
so that it's self-cleaningсамопочистващи with just waterвода. That's what a leafлисто does.
240
909000
5000
за самостоятелно почистване само с вода. Това прави листа.
15:38
See that up-closeотблизо pictureснимка?
241
914000
2000
Вижте тази картина?
15:40
That's a ballтопка of waterвода, and those are dirtмръсотия particlesчастици.
242
916000
3000
Това е топка с вода, а това са мръсните частици.
15:43
And that's an up-closeотблизо pictureснимка of a lotusлотос leafлисто.
243
919000
3000
А това е по-близка снимка на лотус цвете.
15:46
There's a companyкомпания makingприготвяне a productпродукт calledНаречен LotusanLotusan, whichкойто mimicsимитира --
244
922000
5000
Има компания, която произвежда продукт наречен лотусан, който имитира,
15:51
when the buildingсграда facadeфасада paintбоя driesизсъхва, it mimicsимитира the bumpsподутини
245
927000
4000
когато изсъхнат боите на фасадата на сградата, те имитират балончета,
15:55
in a self-cleaningсамопочистващи leafлисто, and rainwaterдъждовна вода cleansпочиства the buildingсграда.
246
931000
5000
на самостоятелно почистващ се лист, и дъждът почиства сградата.
16:00
WaterВода is going to be our bigголям, grandграндиозен challengeпредизвикателство:
247
936000
6000
Водата ще е нашето най-голямо предизвикателство:
16:06
quenchingпотушаване thirstжажда.
248
942000
2000
утоляваща жажда.
16:08
Here are two organismsорганизми that pullдърпам waterвода.
249
944000
3000
Тук са два организми, които получават вода.
16:11
The one on the left is the NamibianНамибия beetleбръмбар pullingдърпане waterвода out of fogмъгла.
250
947000
4000
От ляво е намибийския бръмбър, пиещ вода от мъглата.
16:15
The one on the right is a pillхапче bugбуболечка -- pullsдърпа waterвода out of airвъздух,
251
951000
3000
От дясно е буболечка, която извлича вода от въздуха.
16:18
does not drinkпитие freshпрясно waterвода.
252
954000
3000
Извлича водата от въздуха. Не я пие.
16:21
PullingДърпа waterвода out of MontereyМонтерей fogмъгла and out of the sweatyпотен airвъздух in AtlantaАтланта,
253
957000
7000
Извличането на вода от мъглата и от влажния въздух на Атланта,
16:28
before it getsполучава into a buildingсграда, are keyключ technologiesтехнологии.
254
964000
4000
преди да влезе в дадена сграда, това са основни технологии.
16:32
SeparationОтделяне technologiesтехнологии are going to be extremelyизвънредно importantважно.
255
968000
4000
Технологиите на разделението ще бъдат много важни.
16:36
What if we were to say, no more hardтвърд rockрок miningминен?
256
972000
4000
Какво ще стане, ако кажем не на мините?
16:40
What if we were to separateотделен out metalsметали from wasteотпадъци streamsпотоци,
257
976000
6000
Ами ако разделяхме металите от отпадъчните води
16:46
smallмалък amountsсуми of metalsметали in waterвода? That's what microbesмикроби do;
258
982000
4000
на малки части от метали във водата? Това правят микробите,
16:50
they chelateхелат metalsметали out of waterвода.
259
986000
2000
те изваждат металите от водата.
16:52
There's a companyкомпания here in SanСан FranciscoФрансиско calledНаречен MRГ-Н3
260
988000
3000
Има една компания тук в Сан Франциско която се нарича MR3,
16:55
that is embeddingвграждането mimicsимитира of the microbes'микроби " moleculesмолекули on filtersфилтри
261
991000
6000
която имитира микробните молекули във филтрите
17:01
to mineмоята wasteотпадъци streamsпотоци.
262
997000
3000
за пречистване на отпадъчните води.
17:04
GreenГрийн chemistryхимия is chemistryхимия in waterвода.
263
1000000
4000
Зелената химия работи с водата.
17:08
We do chemistryхимия in organicорганичен solventsразтворители.
264
1004000
2000
Правим химия с органични разтворители.
17:10
This is a pictureснимка of the spinneretsпредачни дюзи comingидващ out of a spiderпаяк
265
1006000
4000
Това е снимка на паяжината, идваща от един паяк, ОК,
17:14
and the silkкоприна beingсъщество formedоформен from a spiderпаяк. Isn't that beautifulкрасив?
266
1010000
3000
и коприната която е образувана от паяка. Не ли е красиво?
17:17
GreenГрийн chemistryхимия is replacingзаменяйки our industrialиндустриален chemistryхимия with nature'sна природата recipeрецепта bookКнига.
267
1013000
8000
Зелената химия замества нашата индустриална химия с рецептна книга на природата.
17:25
It's not easyлесно, because life usesупотреби
268
1021000
5000
Това не е лесно, защото живота използва
17:30
only a subsetподмножество of the elementsелементи in the periodicпериодичен tableмаса.
269
1026000
4000
само част от елементите в периодичната таблица.
17:34
And we use all of them, even the toxicтоксичен onesтакива.
270
1030000
4000
И ние използваме всички от тях, дори токсичните.
17:38
To figureфигура out the elegantелегантен recipesрецепти that would take the smallмалък subsetподмножество
271
1034000
5000
За да откриете рецептата, която използва само малка част
17:43
of the periodicпериодичен tableмаса, and createсъздавам miracleчудо materialsматериали like that cellклетка,
272
1039000
6000
от периодичната таблица, трябва да създадете нови чудновати материали,
17:49
is the taskзадача of greenзелен chemistryхимия.
273
1045000
2000
като тази клетка, това е задача на екологичната химия.
17:51
TimedВъв времето degradationдеградация: packagingопаковки that is good
274
1047000
4000
Постепенно западане: Опаковки, които са добри,
17:55
untilдо you don't want it to be good anymoreвече, and dissolvesразтваря on cueщека.
275
1051000
4000
докато вече не са необходими и се рециклират.
17:59
That's a musselмида you can find in the watersводи out here,
276
1055000
3000
Това е една мида, която може да намерите там във водата.
18:02
and the threadsконци holdingдържеше it to a rockрок are timedнавременна; at exactlyточно two yearsгодини,
277
1058000
4000
Връзките, които я прикрепят към скалата, издържат само 2 години,
18:06
they beginзапочвам to dissolveразтвори.
278
1062000
2000
след което започват да се разпадат.
18:08
HealingИзцеление: this is a good one.
279
1064000
3000
Лечение: това е хубаво.
18:11
That little guy over there is a tardigradeленивец.
280
1067000
3000
Приятелчето ей там е един ленивец.
18:14
There is a problemпроблем with vaccinesваксини around the worldсвят
281
1070000
6000
Един от проблемите с ваксините по света,
18:20
not gettingполучаване на to patientsпациенти. And the reasonпричина is
282
1076000
3000
са тези които не достигат до пациентите. Причината е
18:23
that the refrigerationохлаждане somehowнякак си getsполучава brokenсчупено;
283
1079000
4000
че охлаждането не е подходящо,
18:27
what's calledНаречен the "coldстуд chainверига" getsполучава brokenсчупено.
284
1083000
2000
прекъсва се "студената верига".
18:29
A guy namedна име BruceБрус RosnerRosner lookedпогледнах at the tardigradeленивец --
285
1085000
3000
Един мъж на име Брус Роснер наблюдавал ленивеца --
18:32
whichкойто driesизсъхва out completelyнапълно, and yetоще staysпрестой aliveжив for monthsмесеца
286
1088000
6000
въпреки че изсъхва напълно, продължава да живее в продължение на месеци
18:38
and monthsмесеца and monthsмесеца, and is ableспособен to regenerateсъживен itselfсебе си.
287
1094000
3000
и месеци, и месеци наред е в състояние да се регенерира.
18:41
And he foundнамерено a way to dryсух out vaccinesваксини --
288
1097000
3000
Така той е открил форма да дехидрира ваксините,
18:44
encaseпокривам them in the sameедин и същ sortвид of sugarзахар capsulesкапсули
289
1100000
4000
капсулирайки ги в захар,
18:48
as the tardigradeленивец has withinв рамките на its cellsклетки --
290
1104000
3000
каквато и ленивеца има в своите клетки --
18:51
meaningзначение that vaccinesваксини no longerповече време need to be refrigeratedхладилен.
291
1107000
5000
по този начин ваксините не е необходимо да бъдат съхранявани в хладилник.
18:56
They can be put in a gloveръкавица compartmentотделение, OK.
292
1112000
4000
Могат да бъдат поставени в една ръкавица, ок.
19:00
LearningУчене from organismsорганизми. This is a sessionсесия about waterвода --
293
1116000
5000
Да се научим от организмите. Това е за водата...
19:05
learningизучаване на about organismsорганизми that can do withoutбез waterвода,
294
1121000
3000
да се научим от организмите, които живеят във водата
19:08
in orderпоръчка to createсъздавам a vaccineваксина that lastsпродължава and lastsпродължава and lastsпродължава withoutбез refrigerationохлаждане.
295
1124000
7000
да можем да създадем ваксина, без да бъде охлаждана.
19:15
I'm not going to get to 12.
296
1131000
3000
Няма да достигна до 12 точка.
19:18
But what I am going to do is tell you that the mostнай-много importantважно thing,
297
1134000
4000
Но това което искам да ви кажа, че най-важното нещо е,
19:22
besidesОсвен това all of these adaptationsадаптации, is the factфакт that these organismsорганизми
298
1138000
5000
въпреки всички тези адаптации е, че всички те
19:27
have figuredпомислих out a way to do the amazingудивителен things they do
299
1143000
5000
са открили начин да правят това, което правят,
19:32
while takingприемате careгрижа of the placeмясто
300
1148000
3000
докато се грижат за мястото,
19:35
that's going to take careгрижа of theirтехен offspringпотомство.
301
1151000
5000
което се грижи за своите наследници.
19:40
When they're involvedучастващи in foreplayлюбовната игра,
302
1156000
3000
Когато са в любовна игра,
19:43
they're thinkingмислене about something very, very importantважно --
303
1159000
3000
те мислят за нещо много, много важно,
19:46
and that's havingкато theirтехен geneticгенетичен materialматериал
304
1162000
4000
това е да съхранят своя генетичен материал,
19:50
remainостават, 10,000 generationsпоколения from now.
305
1166000
5000
от тук за 10 000 поколения в бъдещето.
19:55
And that meansсредства findingнамиране a way to do what they do
306
1171000
2000
И това изисква да правят това, което правят,
19:57
withoutбез destroyingунищожавайки the placeмясто that'llтова ще take careгрижа of theirтехен offspringпотомство.
307
1173000
4000
без да разрушават околната среда, която се грижи за техните деца.
20:01
That's the biggestНай-големият designдизайн challengeпредизвикателство.
308
1177000
3000
Това е най-голямото предизвикателство на дизайна.
20:04
LuckilyЗа щастие, there are millionsмилиони and millionsмилиони of geniusesгении
309
1180000
6000
За щастие има милиони и милиони гении,
20:10
willingсклонен to giftподарък us with theirтехен bestнай-доброто ideasидеи.
310
1186000
3000
които ни подаряват своите най-добри идеи.
20:13
Good luckкъсмет havingкато a conversationразговор with them.
311
1189000
3000
Успех в разговора с тях.
20:16
Thank you.
312
1192000
1000
Благодаря.
20:17
(ApplauseАплодисменти)
313
1193000
14000
(Ръкопляскания)
20:31
ChrisКрис AndersonАндерсън: Talk about foreplayлюбовната игра, I -- we need to get to 12, but really quicklyбързо.
314
1207000
4000
Крис Андерсон: Говорейки за играта.... трябва да достигнем до 12 точка.
20:35
JanineЖанин BenyusBenyus: Oh really?
315
1211000
1000
Джанин Бенус: Наистина ли?
20:36
CACA: Yeah. Just like, you know, like the 10-second versionверсия
316
1212000
3000
КА: Да разбира се, но ти знаеш версията за 10 секунди.
20:39
of 10, 11 and 12. Because we just -- your slidesпързалки are so gorgeousразкошен,
317
1215000
3000
от 10, 11 и 12. Защото твоите диапозитиви са много красиви.
20:42
and the ideasидеи are so bigголям, I can't standстоя to let you go down
318
1218000
2000
и идеите много съвършени, не мога да позволя да си тръгнеш
20:44
withoutбез seeingвиждане 10, 11 and 12.
319
1220000
2000
без 10, 11 и 12
20:46
JBJB: OK, put this -- OK, I'll just holdдържа this thing. OK, great.
320
1222000
4000
ДБ: Ок, ти сложи това, а аз ще задържа това, много добре.
20:50
OK, so that's the healingлечебен one.
321
1226000
3000
Ок, това беше свързано с лекуването.
20:53
SensingУсещайки and respondingотговори: feedbackобратна връзка is a hugeогромен thing.
322
1229000
3000
Откриване и реагиране: обратната връзка е нещо много важно.
20:56
This is a locustскакалец. There can be 80 millionмилион of them in a squareквадрат kilometerкилометър,
323
1232000
4000
Има един вид скакалец. Могат да съществуват 80 милиона в един кв. км.
21:00
and yetоще they don't collideсблъсквам се with one anotherоще.
324
1236000
3000
и въпреки това никога не се блъскат един в друг
21:03
And yetоще we have 3.6 millionмилион carкола collisionsсблъсъци a yearгодина.
325
1239000
5000
Ние в годината имаме 3,6 милиони катастрофи по улиците.
21:08
(LaughterСмях)
326
1244000
2000
(Смях)
21:10
Right. There's a personчовек at NewcastleНюкасъл
327
1246000
4000
Правилно. Има един човек в Нюкасъл,
21:14
who has figuredпомислих out that it's a very largeголям neuronневрон.
328
1250000
3000
който е разбрал, че това е един голям неврон.
21:17
And she's actuallyвсъщност figuringфигуриращ out how to make
329
1253000
3000
И сега търси начини как да направи
21:20
a collision-avoidanceизбягване на сблъсък circuitryсхема
330
1256000
2000
схеми за предотвратяване на сблъсъка,
21:22
basedбазиран on this very largeголям neuronневрон in the locustскакалец.
331
1258000
4000
базирайки се на този голям неврон в скакалеца.
21:26
This is a hugeогромен and importantважно one, numberномер 11.
332
1262000
2000
Това е наистина много голямо, номер 11:
21:28
And that's the growingнарастващ fertilityплодовитост.
333
1264000
2000
Това е плодородието по време на събирането на плодовете
21:30
That meansсредства, you know, netнето fertilityплодовитост farmingЗемеделие.
334
1266000
4000
Нетното плодородие на земеделските култури.
21:34
We should be growingнарастващ fertilityплодовитост. And, oh yes -- we get foodхрана, too.
335
1270000
4000
Трябва да увеличим плодородието и да получим храна.
21:38
Because we have to growрастат the capacityкапацитет of this planetпланета
336
1274000
5000
Защото трябва да увеличим капацитета на планетата,
21:43
to createсъздавам more and more opportunitiesвъзможности for life.
337
1279000
3000
за да създадем повече и повече възможности за живот.
21:46
And really, that's what other organismsорганизми do as well.
338
1282000
2000
В действителност това правят другите организми.
21:48
In ensembleансамбъл, that's what wholeцяло ecosystemsекосистеми do:
339
1284000
3000
Като цяло, това е което прави една екосистема:
21:51
they createсъздавам more and more opportunitiesвъзможности for life.
340
1287000
3000
Създава всеки път повече възможности за живот.
21:54
Our farmingЗемеделие has doneСвършен the oppositeпротивоположен.
341
1290000
3000
Нашата агрокултура е направила противоположното.
21:57
So, farmingЗемеделие basedбазиран on how a prairieпрерия buildsизгражда soilпочва,
342
1293000
4000
Земеделието се базира върху това, как да се създават повече пасища,
22:01
ranchingразвъдник basedбазиран on how a nativeместен ungulateкопитен herdстадо
343
1297000
4000
млечното стадо се базира на това как се
22:05
actuallyвсъщност increasesсе увеличава the healthздраве of the rangeдиапазон,
344
1301000
2000
развиват местните пасбища.
22:07
even wastewaterотпадъчни води treatmentлечение basedбазиран on how a marshблато
345
1303000
5000
Пречистването на водата се базира не само върху това, как морските организми
22:12
not only cleansпочиства the waterвода,
346
1308000
2000
почистват водата,
22:14
but createsсъздава incrediblyневероятно sparklingискрящ productivityпродуктивност.
347
1310000
4000
но създава невероятно повишаване на производителността.
22:18
This is the simpleпрост designдизайн briefкратък. I mean, it looksвъншност simpleпрост
348
1314000
4000
Това е един малък доклад за дизайна. Казвам, че изглежда просто,
22:22
because the systemсистема, over 3.8 billionмилиард yearsгодини, has workedработил this out.
349
1318000
5000
защото системата в продължение на 3,8 милиони години го е усъвършенствала.
22:27
That is, those organismsорганизми that have not been ableспособен to figureфигура out
350
1323000
5000
Това е защото организмите, които са могли да ни разкажат
22:32
how to enhanceповишаване на or sweetenпроветрявам theirтехен placesместа,
351
1328000
4000
как да подобрим нашата околна среда,
22:36
are not around to tell us about it.
352
1332000
3000
не са тук за да ни го кажат.
22:39
That's the twelfthдванадесети one.
353
1335000
3000
Това беше 12 точка.
22:42
Life -- and this is the secretтайна trickтрик; this is the magicмагия trickтрик --
354
1338000
4000
Животът -- и това е тайната; това е магическият трик --
22:46
life createsсъздава conditionsусловия conduciveблагоприятен to life.
355
1342000
4000
животът създава условия да се създава още живот.
22:50
It buildsизгражда soilпочва; it cleansпочиства airвъздух; it cleansпочиства waterвода;
356
1346000
4000
Създава земя, пречиства въздуха, пречиства водата,
22:54
it mixesсмеси the cocktailкоктейл of gasesгазове that you and I need to liveживея.
357
1350000
3000
смесва коктейла от газовете, от които имаме нужда да живеем.
22:57
And it does that in the middleсреден of havingкато great foreplayлюбовната игра
358
1353000
6000
И го прави докато си играе
23:03
and meetingсреща theirтехен needsпотребности. So it's not mutuallyвзаимно exclusiveизключителен.
359
1359000
6000
и задоволява своите необходимости. Те не се изключват взаимно.
23:09
We have to find a way to meetСреща our needsпотребности,
360
1365000
3000
Трябва да открием начин, по който да отговорим на нашите нужди
23:12
while makingприготвяне of this placeмясто an EdenEden.
361
1368000
6000
и в същото време да изградим рая на това място.
23:18
CACA: JanineЖанин, thank you so much.
362
1374000
1000
КА: Джанин. Много ви благодаря!
23:19
(ApplauseАплодисменти)
363
1375000
1000
(Ръкопляскания)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janine Benyus - Science writer, innovation consultant, conservationist
A self-proclaimed nature nerd, Janine Benyus' concept of biomimicry has galvanized scientists, architects, designers and engineers into exploring new ways in which nature's successes can inspire humanity.

Why you should listen

In the world envisioned by science author Janine Benyus, a locust's ability to avoid collision within a roiling cloud of its brethren informs the design of a crash-resistant car; a self-cleaning leaf inspires a new kind of paint, one that dries in a pattern that enables simple rainwater to wash away dirt; and organisms capable of living without water open the way for vaccines that maintain potency even without refrigeration -- a hurdle that can prevent life-saving drugs from reaching disease-torn communities. Most important, these cool tools from nature pull off their tricks while still managing to preserve the environment that sustains them, a life-or-death lesson that humankind is in need of learning.

As a champion of biomimicry, Benyus has become one of the most important voices in a new wave of designers and engineers inspired by nature. Her most recent project, AskNature, explores what happens if we think of nature by function and looks at what organisms can teach us about design.

More profile about the speaker
Janine Benyus | Speaker | TED.com