ABOUT THE SPEAKER
Sarah Kay - Poet
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool.

Why you should listen

Plenty of 14-year-old girls write poetry. But few hide under the bar of the famous Bowery Poetry Club in Manhattan’s East Village absorbing the talents of New York’s most exciting poets. Not only did Sarah Kay do that -- she also had the guts to take its stage and hold her own against performers at least a decade her senior. Her talent for weaving words into poignant, funny, and powerful performances paid off.

Sarah holds a Masters degree in the art of teaching from Brown University and an honorary doctorate in humane letters from Grinnell College. Her first book, B, was ranked the number one poetry book on Amazon.com. Her second book, No Matter the Wreckage, is available from Write Bloody Publishing.

Sarah also founded Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Project VOICE runs performances and workshops to encourage people to engage in creative self-expression in schools and communities around the world.

More profile about the speaker
Sarah Kay | Speaker | TED.com
TED2019

Sarah Kay: "A Bird Made of Birds"

Сара Кей: "Птица направена от птици"

Filmed:
1,727,091 views

"Вселената вече е написала стиха, който мислиш да напишеш", казва Сара Кей, цитирайки своя приятел, поета Кавех Акбар. С изпълнението на "Птица направена от птици" тя споделя как и къде открива поезията. (Кей е и водещ на подкаста на TED "Искрено, Х." Можете да го слушате с приложението Luminary на luminary.link/ted)
- Poet
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a friendприятел namedна име KavehКаех AkbarАкбар,
who is a fellowКолега poetпоет.
0
915
5227
Имам приятел на име Кавех Акбар,
който също е поет.
00:18
And KavehКаех foundнамерено this photoснимка onlineна линия
1
6721
2773
Кавех открил в интернет тази снимка
00:21
of the anatomicalанатомически heartсърце of a blueсин whaleкит
2
9518
3662
на анатомичното сърце на син кит,
00:25
that scientistsучени had hungокачени
on a hookкука from the ceilingтаван,
3
13204
3810
което учените са окачили
на кука на тавана,
00:29
whichкойто is how they were ableспособен to observeСпазвайте
that the heartсърце of a blueсин whaleкит
4
17038
3519
за да го наблюдават и така установили,
че сърцето на синия кит
00:32
is bigголям enoughдостатъчно that a personчовек
can standстоя up fullyнапълно insideвътре of it.
5
20581
4390
е достатъчно голямо, че човек може
да застане напълно изправен в него.
00:37
And when KavehКаех sharedсподелено this photoснимка onlineна линия,
6
25499
2908
Когато Кавех сподели снимката онлайн,
00:40
he did so with the captionнадпис,
7
28431
2150
той го направил с текста,
00:42
"This is anotherоще reminderнапомняне
8
30605
2623
"Това е още едно напомняне,
00:45
that the universeвселена has alreadyвече writtenписмен
the poemстихотворение you were planningпланиране on writingписане."
9
33252
5793
че Вселената вече е написала стиха,
който мислиш да напишеш."
00:52
And when I first saw that,
I was horrifiedпотресен.
10
40197
3050
Когато видях това за първи път,
бях ужасена.
00:55
I was like, "Come on, man!
I'm tryingопитвайки to inventизмислям newнов metaphorsметафори!
11
43271
3530
Мислех си "Стига, човече!
Опитвам се да измисля нови метафори!
00:58
I'm tryingопитвайки to discoverоткривам beautyкрасота
that hasn'tне е been discoveredоткрит yetоще.
12
46825
2938
Опитвам се да открия
все още неразкрита красота.
01:01
What do you mean, the universeвселена
is always going to get there before me?"
13
49787
3397
Какво искаш да кажеш,
че Вселената винаги ще ме изпреварва?"
01:05
And I know this isn't
a uniquelyеднозначно poetпоет problemпроблем,
14
53208
3560
И зная, че това не е проблем
само на поетите,
01:08
but on daysдни when the worldсвят
feelsчувства especiallyособено bigголям
15
56792
5232
но в дни, в които светът
ни се струва особено голям
01:14
or especiallyособено impossibleневъзможен
16
62048
2230
или твърде невъзможен
01:16
or especiallyособено fullпълен of grandeurвеличието,
17
64302
3019
или твърде изпълнен с величие,
01:19
those are the daysдни when I feel,
18
67345
1801
точно в тези дни се питам,
01:22
"What do I possiblyвъзможно have to contributeдопринесе
19
70492
3241
"С какво бих могла да допринеса
01:25
to all of this?"
20
73757
1426
към всичко това?"
Неотдавна гледах видео клип,
който някои от вас може да са виждали.
01:28
Not long agoпреди, I saw this videoвидео
that some of you mayможе have seenвидян.
21
76503
2929
01:31
It makesправи the internetинтернет roundsкръга
everyвсеки coupleдвойка of monthsмесеца.
22
79456
2938
Върти се из интернет
през няколко месеца.
01:34
There are these birdsптици
that are calledНаречен starlingsСкорци,
23
82418
2545
На него са снимани птици,
наречени скорци,
01:36
and they flyлетя in what's
calledНаречен a "murmurationmurmuration,"
24
84987
3476
и те летят във формация,
наречена "мурмурация"
01:40
whichкойто is generallyв общи линии
just a bigголям cloudоблак of birdsптици.
25
88487
2926
което най-общо е
просто голям облак от птици.
01:43
And someoneнякой happenedсе случи to catchулов
a quickбърз videoвидео on theirтехен phoneтелефон
26
91940
3967
И някой е успял да направи
кратък клип на телефона си
01:47
of these starlingsСкорци flyingлетене.
27
95931
2310
от полета на тези скорци.
01:50
And at first, it's just an amorphousаморфен blobпетно,
28
98265
3152
В началото те са просто
безформено петно,
01:53
and then there's a momentмомент
where the birdsптици shiftизместване,
29
101441
2952
и идва момент, в който птиците
променят посоката на движение
01:56
and they formформа the shapeформа of a starlingСтарлинг
30
104417
4458
и образуват формата на скорец
02:00
in the skyнебе!
31
108899
1651
в небето!
02:02
(LaughterСмях)
32
110574
1009
(Смях)
02:03
And as soonскоро as I saw it, I was like,
33
111607
2023
Още като го видях си казах,
02:05
(GaspsGasps) "The universeвселена has alreadyвече
writtenписмен the poemстихотворение
34
113654
2403
(Поема си дъх)
"Вселената вече е написала стиха,
02:08
you were planningпланиране on writingписане!"
35
116081
1567
който мислиш да напишеш!"
02:09
(LaughterСмях)
36
117672
1080
(Смях)
02:10
ExceptС изключение на, for the first time,
it didn't fillзапълни me with despairотчаяние.
37
118776
3290
Само че за първи път
това не ме изпълни с отчаяние.
02:14
InsteadВместо това, I thought, "OK.
38
122090
3054
Вместо това си помислих,
"Добре.
02:17
Maybe it's not my jobработа
to inventизмислям something newнов.
39
125168
4741
Може би не ми е работа
да измислям нещо ново.
02:21
Maybe insteadвместо it's my jobработа to listen
to what the universeвселена is showingпоказване me
40
129933
5582
Може би вместо това работата ми е
да чуя какво ми показва Вселената
02:28
and to keep myselfсебе си openотворен
to what the universeвселена offersоферти,
41
136674
4493
и да остана отворена за това,
което Вселената предлага,
02:33
so that when it's my turnзавой,
42
141191
2485
така че когато дойде моят ред,
02:35
I can holdдържа something to the lightсветлина,
43
143700
2429
да мога да покажа нещо на света,
02:38
just for a momentмомент,
44
146153
2049
само за момент,
02:40
just for as long as I have.
45
148226
2234
само за колкото време ми е отделено.
02:43
The universeвселена has alreadyвече writtenписмен the poemстихотворение
46
151942
4589
Вселената вече е написала стиха,
02:48
that you were planningпланиране on writingписане.
47
156555
3217
който си мислиш да напишеш.
02:51
And this is why
48
159796
1687
Ето защо
02:53
you can do nothing
but pointточка at the flockстадо of starlingsСкорци
49
161507
5752
не можеш да направиш нищо
освен да посочиш към ятото скорци,
02:59
whoseкойто bodiesтела riseиздигам се and fallпадане
in inheritedнаследен choreographyхореография,
50
167283
6125
чиито тела се издигат и спадат
в наследена хореография,
03:05
swarmingгадина the skyнебе in a sweepingметене curtainзавеса
51
173432
3773
изпълвайки небето с широка завеса,
03:09
that, for one blisteringмехури momentмомент,
52
177229
3026
която, за един кратък момент,
03:12
formsформи the unmistakeableотнапред shapeформа
53
180279
2562
заема лесната за разпознаване форма
03:14
of a giantгигант birdптица
54
182865
1659
на гигантска птица,
03:16
flappingплющене againstсрещу the skyнебе.
55
184548
2162
размахваща криле в небето.
03:19
It is why your mouthуста formsформи an "o"
56
187351
4035
Това е причината устните ви
да оформят "о",
03:23
that is not a gaspЗадъхвам се,
57
191410
1474
но не за да поемат въздух,
03:24
but ratherпо-скоро, the beginningначало of,
58
192908
2560
а по-скоро за да изрекат,
03:27
"Oh. Of courseкурс."
59
195492
2807
"О. Разбира се."
03:30
As in, of courseкурс the heartсърце of a blueсин whaleкит
is as largeголям as a houseкъща
60
198323
6089
Както се разбира, че сърцето на синия кит
е голямо колкото къща
03:36
with chambersкамари tallвисок enoughдостатъчно
to fitгоден a personчовек standingстоящ.
61
204436
4336
с достатъчно високи стаи,
които побират изправен човек.
03:40
Of courseкурс a figсмокиня becomesстава possibleвъзможен
62
208796
3899
Разбира се, че смокинята става възможна,
03:44
when a ladyдама waspоса laysLays her eggsяйца
insideвътре a flowerцвете,
63
212719
4527
когато женската оса снася яйцата си
във вътрешността на цвета,
03:49
diesумира and decomposesсе разлага,
64
217270
2915
умира и се разлага.
03:52
the fruitплодове, evidenceдоказателства of her transformationтрансформация.
65
220209
3716
Плодът е доказателство
за трансформацията ѝ.
03:55
SometimesПонякога, the poemстихотворение is so brightярък,
66
223949
3414
Понякога стихът е така блестящ,
03:59
your sillyглупав languageезик will not stickпръчка to it.
67
227387
3274
че глупавите думи няма как да го опишат.
04:02
SometimesПонякога, the poemстихотворение is so trueвярно,
68
230685
3334
Понякога стихът е така истински,
04:06
nobodyНикой will believe you.
69
234043
2328
че няма кой да ти повярва.
04:08
I am a birdптица
70
236395
2703
Аз съм птица,
04:11
madeизработен of birdsптици.
71
239122
2718
направена от птици.
04:13
This blueсин heartсърце a houseкъща
you can standстоя up insideвътре of.
72
241864
3921
Синьото сърце е къща,
в която можеш да застанеш прав.
04:17
I am dyingумиращ
73
245809
2304
Умирам
04:20
here
74
248137
1660
тук,
04:21
insideвътре this flowerцвете.
75
249821
3583
в това цвете.
04:26
It is OK.
76
254140
1755
Добре е.
04:27
It is what I was put here to do.
77
255919
2980
Затова съм тук.
04:30
Take this fruitплодове.
78
258923
2594
Вземи този плод.
04:33
It is what I have to offerоферта.
79
261541
2659
Това имам да предложа.
04:36
It mayможе not be first,
80
264224
2152
Може да не е първият
04:38
or ever bestнай-доброто,
81
266400
1980
или най-добрият,
04:40
but it is the only way to be sure
82
268404
2590
но е единственият начин да съм сигурна,
04:43
that I livedживял at all.
83
271018
2396
че изобщо съм живяла.
04:46
(ApplauseАплодисменти)
84
274094
6194
(Аплодисменти)
Translated by Yordanka Stefanova
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Kay - Poet
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool.

Why you should listen

Plenty of 14-year-old girls write poetry. But few hide under the bar of the famous Bowery Poetry Club in Manhattan’s East Village absorbing the talents of New York’s most exciting poets. Not only did Sarah Kay do that -- she also had the guts to take its stage and hold her own against performers at least a decade her senior. Her talent for weaving words into poignant, funny, and powerful performances paid off.

Sarah holds a Masters degree in the art of teaching from Brown University and an honorary doctorate in humane letters from Grinnell College. Her first book, B, was ranked the number one poetry book on Amazon.com. Her second book, No Matter the Wreckage, is available from Write Bloody Publishing.

Sarah also founded Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Project VOICE runs performances and workshops to encourage people to engage in creative self-expression in schools and communities around the world.

More profile about the speaker
Sarah Kay | Speaker | TED.com