ABOUT THE SPEAKER
Christopher C. Deam - Designer
A fascination with clean lines, modern materials and tiny houses made Christopher C. Deam the perfect designer to rethink the Airstream trailer right down to its aluminum skin.

Why you should listen

Looking at his work, with its clean, swooping lines and elegant economy of movement, it's easy to guess that Christopher C. Deam is a surfer. His designs for spaces and furniture are light and clear and thoughtful, unleashed by modern materials and anchored in old-fashioned craftsmanship.

Deam's work came to national attention with his remodel of the iconic Airstream trailer, a project for the laminate maker Wilsonart -- a sweet-spot project that fired the design world's love of modular and small homes. (In 2009, it's hard to realize how radical this little trailer looked in 2000, during the heyday of the megamansion.) His other design work includes designs for Target, Herman Miller and many other manufacturers, as well as an architectural practice.

More profile about the speaker
Christopher C. Deam | Speaker | TED.com
TED2002

Christopher C. Deam: The Airstream, restyled

Кристофър Дийм префасонира "Еърстрийм"

Filmed:
340,193 views

В този спокоен, изпълнен изображения разговор от 2002 г., дизайнерът Кристофър С. Дийм говори за извършеното от него преобразяване на една американска класика: пътническата каравана "Еърстрийм".
- Designer
A fascination with clean lines, modern materials and tiny houses made Christopher C. Deam the perfect designer to rethink the Airstream trailer right down to its aluminum skin. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was askedпопитах by WilsonartWilsonart InternationalМеждународен,
0
0
4000
Получих задание от "Wilsonart International",
00:16
a plasticпластмаса laminateЛаминат companyкомпания, whichкойто is
1
4000
3000
фирма за пластмасови ламинати, която е
00:19
the largestнай-големият plasticпластмаса laminateЛаминат companyкомпания in the worldсвят --
2
7000
2000
най-голямата фирма за пластмасови ламинати в света -
00:21
they askedпопитах me to designдизайн
3
9000
4000
оттам ми възложиха да проектирам
00:25
a tradeтърговия showшоу boothкабина
4
13000
2000
щанд за едно търговско изложение
00:27
for exhibitionизложба at the InternationalМеждународен ContemporaryСъвременен FurnitureМебели FairПанаир
5
15000
4000
на Международния панаир за съвременна мебелировка
00:31
in NewНов YorkЙорк, in 2000.
6
19000
2000
в Ню Йорк през 2000 г.
00:33
So looking at theirтехен threeтри mainосновен marketsпазари
7
21000
4000
И така, с оглед на трите основни пазара
00:37
for theirтехен productпродукт whichкойто were basicallyв основата си
8
25000
3000
за техния продукт, които основно бяха
00:40
transportationтранспорт designдизайн,
9
28000
3000
транспортен дизайн,
00:43
interiorsинтериор and furnitureмебели,
10
31000
3000
интериор и мебели,
00:46
we cameдойде up with the solutionрешение of takingприемате
11
34000
2000
стигнахме до решението да вземем
00:48
an oldстар AirstreamВъздушния поток trailerремарке and guttingизкормване it,
12
36000
3000
една стара каравана "Еърстрийм", да я изтърбушим
00:51
and tryingопитвайки to portrayобрисуват laminateЛаминат,
13
39000
3000
и да се опитаме да пресъздадем ламината
00:54
and a trailerремарке, in kindмил of a
14
42000
2000
и караваната с един свеж,
00:56
freshпрясно, newнов contemporaryсъвременен look.
15
44000
2000
нов съвременен изглед.
00:58
When this trailerремарке showedпоказан up at my shopмагазин
16
46000
3000
Когато тази каравана се появи в моя магазин
01:01
in BerkeleyБъркли, I'd actuallyвсъщност never steppedпристъпи footкрак in
17
49000
2000
в Бъркли, всъщност никога преди не бях стъпвал
01:03
an AirstreamВъздушния поток trailerремарке, or any other trailerремарке.
18
51000
3000
в каравана "Еърстрийм", или в каквато и да било каравана.
01:06
So I can be somebodyнякой that can look at this
19
54000
2000
Ето защо мога да погледна на заданието
01:08
in a totallyнапълно freshпрясно perspectiveперспектива and see if I can
20
56000
3000
в напълно свежа перспектива и да видя дали мога
01:11
optimizeоптимизирам it in its mostнай-много idealisticидеалистичен fashionмода.
21
59000
3000
да я оптимизирам в най-идеалистичния й вид.
01:14
I decidedреши I had to do some researchизследване
22
62000
3000
Реших, че трябва да направя известни проучвания
01:17
and really figureфигура out what had goneси отиде wrongпогрешно
23
65000
2000
и наистина да открия какво се е объркало
01:19
somewhereнякъде alongзаедно the historyистория of AirstreamВъздушния поток.
24
67000
3000
някъде в хода на историята на "Еърстрийм".
01:22
What I discoveredоткрит in these interiorsинтериор is that
25
70000
3000
В тези интериори открих, че
01:25
there was a disconnectпрекъсване на връзката betweenмежду the exteriorвъншност shellчерупка
26
73000
3000
е нарушена връзката между външната черупка
01:28
and the interiorинтериор architectureархитектура of the piecesпарчета.
27
76000
2000
и вътрешната архитектура на отделните части.
01:30
In that the shellчерупка was originallyпървоначално conceivedзамислена
28
78000
4000
Поради това, че черупката по начало е била замислена
01:34
as a lightweightлек, modernмодерен, futuristicфутуристичен,
29
82000
4000
като лек, модерен, футуристичен,
01:38
high-techвисока технология podпад for hurtlinghurtling down the freewayмагистралата, and
30
86000
4000
високотехнологичен пашкул за фучене по магистралата.
01:42
the interiorsинтериор were completelyнапълно out of syncсинхронизирам with that.
31
90000
3000
Интериорите бяха в пълен дисонанс с това.
01:45
In factфакт it appearedсе появява like they
32
93000
3000
Всъщност изглеждаха като
01:48
referencedреференции a mountainпланина cabinкабина.
33
96000
3000
извадени от планинска хижа.
01:51
That seemedизглеждаше really like a crisisкриза to me,
34
99000
2000
За мен това беше истинска криза -
01:53
that they had never been ableспособен to
35
101000
2000
че така и не са успели
01:55
developразвият a vocabularyлексика
36
103000
2000
да развият "речник"
01:57
about escapeбягство, and about travelпътуване, and modernityмодерността
37
105000
4000
за бягството, за пътуването и модерността
02:01
in this trailerремарке that was consistentпоследователен with the shellчерупка.
38
109000
2000
в тази каравана, който да е съвместим с черупката.
02:03
We really neededнеобходима to do some archeologyархеология
39
111000
4000
Наистина трябваше да се заемем с малко археология
02:07
in the trailerремарке itselfсебе си to figureфигура out what's authenticавтентичен
40
115000
2000
за самата каравана, за да открием кое е автентично
02:09
in an AirstreamВъздушния поток trailerремарке,
41
117000
2000
в една каравана "Еърстрийм"
02:11
and what feelsчувства like it has trueвярно purposeпредназначение and utilityполезност.
42
119000
3000
и кое създава усещането за нейната истинска цел и практичност.
02:14
We strippedлишен out all the vinylвинил
43
122000
2000
Съблякохме целия винил
02:16
and zolatone"Золатон" paintбоя that was coveringпокриващи up
44
124000
2000
и боята "Золатон", която покриваше
02:18
this just fantasticфантастичен aluminumалуминий shellчерупка.
45
126000
3000
просто фантастичната алуминиева черупка.
02:21
We tookвзеха off all the visibleвидим hardwareжелезария and trimПодстригване
46
129000
3000
Свалихме всички видими железарии и украси,
02:24
that was kindмил of doing the countryдържава cabinкабина thing.
47
132000
3000
които създаваха впечатлението за хижа.
02:27
I literallyбуквално drewДрю on the wallsстени of the trailerремарке,
48
135000
4000
Буквално рисувах по стените на караваната,
02:31
mockedподиграваха it up in cardboardкартон,
49
139000
2000
правих й картонени макети,
02:33
we'dние искаме come in and cutразрез, decideреши things were wrongпогрешно,
50
141000
3000
влизахме вътре и режехме, решавахме, че не става както трябва,
02:36
pullдърпам it out, put it back in.
51
144000
2000
измъквахме и отново вмъквахме.
02:38
The mainосновен goalцел was to smoothгладък out the interiorинтериор,
52
146000
4000
Главната цел беше да изгладим интериора
02:42
and beginзапочвам to speakговоря about motionдвижение,
53
150000
3000
и да започнем да говорим за движение,
02:45
and mobilityподвижност, and independenceнезависимост.
54
153000
3000
за мобилност и независимост.
02:48
The biggestНай-големият difficultyзатруднение on one of these trailersремаркета
55
156000
3000
Най-голямата трудност при тези каравани
02:51
is that when you're designingпроектиране there's actuallyвсъщност no
56
159000
3000
е, че докато правиш дизайна, всъщност няма
02:54
logicalлогичен placeмясто to stop and startначало materialsматериали
57
162000
4000
логическо място за начало и край на материалите,
02:58
because of the continuousнепрекъснат formформа of the trailerремарке.
58
166000
2000
поради непрекъснатата форма на караваната.
03:00
There's no suchтакъв things as two wallsстени and a ceilingтаван
59
168000
3000
Няма такива неща като две стени и таван,
03:03
comingидващ togetherзаедно, where you can changeпромяна materialsматериали and shapesформи.
60
171000
3000
сливащи се на място, където можеш да смениш материалите и формите.
03:06
So that becameстана a challengeпредизвикателство.
61
174000
2000
И така, това се превърна в предизвикателство.
03:08
CompoundingСмесване that,
62
176000
2000
По-сложното беше това,
03:10
the materialматериал of choiceизбор, laminateЛаминат,
63
178000
2000
че избраният материал - ламинатът,
03:12
that I was tryingопитвайки to highlightМаркирайте,
64
180000
2000
който исках да изпъква в дизайна,
03:14
only bendsзавои in two dimensionsразмери.
65
182000
2000
се огъва само в две измерения.
03:16
It's a compoundсъединение curveкрива interiorинтериор.
66
184000
2000
Това е интериор от сложни криви.
03:18
What I had to deviseизработи was
67
186000
2000
Трябваше да измисля начин
03:20
a way of foolingбъзикам the eyeоко
68
188000
4000
да излъжа окото
03:24
into believingвярвайки that all these panelsпанели
69
192000
3000
да повярва, че всички тези панели
03:27
are curvedизвита with the shellчерупка.
70
195000
2000
са извити по очертанията на черупката.
03:29
What I cameдойде up with was
71
197000
2000
Онова, което измислих,
03:31
a seriesсерия of secondвтори skinsкожи
72
199000
2000
беше серия от втори кожи,
03:33
that basicallyв основата си floatплувка over the aluminumалуминий shellчерупка.
73
201000
5000
които главно се носят около алуминиевата черупка.
03:38
And what I was tryingопитвайки to do there was
74
206000
2000
Това, което се опитвах да направя там,
03:40
directдиректен your eyeоко in the spaceпространство,
75
208000
2000
беше да насоча погледа в пространството,
03:42
so that you would perceiveвъзприемат the geometryгеометрия in a differentразличен way,
76
210000
3000
за да се възприема геометрията по различен начин
03:45
and that the caseworkказусите wouldn'tне би breakпочивка up the spaceпространство.
77
213000
5000
и проектът да не разбива пространството.
03:50
They alsoсъщо gaveдадох us a way to runтичам powerмощност
78
218000
2000
Показаха ни начин как да прокараме електричеството
03:52
and rewireReWire the trailerремарке withoutбез tearingраздиращ out the skinкожа,
79
220000
2000
и как да окабелим караваната без да се разкъсва кожата,
03:54
so they functionфункция as an electricalелектрически chaseЧейс.
80
222000
3000
така че да се получи ниша за електрическите кабели.
03:57
That's the trailerремарке, prettyкрасива much finishedзавършен.
81
225000
2000
Това е караваната, в общи линии завършена.
03:59
That trailerремарке led to anotherоще commissionкомисионна,
82
227000
3000
Тази каравана доведе до нова поръчка
04:02
to participateучастие in whatsКакво calledНаречен TokyoТокио DesignersДизайнери BlockБлок.
83
230000
4000
за участие в Tokyo Designers Block.
04:06
Its a weekседмица of furnitureмебели designдизайн eventsсъбития in TokyoТокио, in OctoberОктомври.
84
234000
4000
Това е седмица със събития за мебелен дизайн в Токио през октомври.
04:10
TeruoТеруо KurosakiКуросаки, who ownsпритежава a furnitureмебели companyкомпания calledНаречен IdeeIdee,
85
238000
3000
Теруо Куросаки, собственик на мебелната компания "Идее",
04:13
he askedпопитах me to shipкораб him two trailersремаркета to TokyoТокио.
86
241000
4000
ме помоли да му изпратя две каравани в Токио.
04:17
He said one he would like to
87
245000
3000
Каза, че би искал да превърне едната
04:20
make a realреален trailerремарке, functioningфункциониране, and we would sellпродажба that one.
88
248000
4000
в истинска, функционираща каравана, и да я продаде.
04:24
TrailerРемарке numberномер two, you have a blankпразно slateшисти, you can to anything you want.
89
252000
3000
За втората имахме карт-бланш да правим, каквото искаме с нея.
04:27
We cameдойде up with a fantasyфантазия scenarioсценарий
90
255000
2000
Измислихме фантастичен сценарий,
04:29
of a DJDJ travelingпътуване around the StatesДържавите,
91
257000
2000
в който един диджей пътува из Щатите,
04:31
that would collectсъбирам recordsзаписи and go on toursекскурзии.
92
259000
3000
събира плочи и ходи на турнета.
04:34
This trailerремарке housedпомещава two turntablesГрамофони,
93
262000
3000
В тази каравана сложихме два грамофона,
04:37
mixerмиксер, wetмокър barбар, fridgeхладилник, integratedинтегриран soundзвук systemсистема.
94
265000
4000
миксер, мокър бар, хладилник, интегрирана звукова система.
04:41
It's got a hugeогромен couchдиван, fitsуниверсален quiteсъвсем a fewмалцина people,
95
269000
3000
Има огромен диван, който събира доста хора,
04:44
and basicallyв основата си we'dние искаме had a great time with this.
96
272000
3000
и всъщност страшно се забавлявахме с това.
04:47
And so in this trailerремарке I tookвзеха it uponвърху myselfсебе си to think about travelпътуване,
97
275000
3000
И така, с тази каравана се заех да мисля за пътуване
04:50
and escapeбягство, in an idiosyncraticособен senseсмисъл.
98
278000
4000
и бягство, в един характерен смисъл.
04:54
A lot of these ideasидеи migratedмигрирали into
99
282000
2000
Много от тези идеи мигрираха към
04:56
the productionпроизводство trailersремаркета for AirstreamВъздушния поток.
100
284000
3000
производството на каравани за "Еърстрийм".
04:59
This bringsноси us up to the time that I startedзапочна consultingконсултативен to AirstreamВъздушния поток.
101
287000
4000
Това ни води към момента, когато станах консултант на "Еърстрийм".
05:03
They cameдойде to me and said,
102
291000
2000
Те дойдоха при мен и казаха:
05:05
"Well, what can we do to freshenосвежаване this thing up?
103
293000
2000
"Е, какво можем да направим, за да освежим това нещо?
05:07
And do you think kidsдеца, you know, skateboardersскейтбордисти, surfersсърфистите,
104
295000
4000
И смяташ ли, че хлапаците - нали знаеш, скейтъри, сърфисти,
05:11
rockрок climbersкатерачи, would use these things?"
105
299000
2000
скални катерачи - биха използвали тези неща?"
05:13
And I said, "Well, not in that interiorинтериор."
106
301000
3000
А аз казах: "Ами, не и с този интериор."
05:16
(LaughterСмях)
107
304000
1000
(Смях)
05:17
AnywayТака или иначе, I wentотидох out to AirstreamВъздушния поток
108
305000
2000
Както и да е - ходих в "Еърстрийм"
05:19
about sixшест timesпъти duringпо време на the processпроцес of buildingсграда this prototypeпрототип,
109
307000
3000
около шест пъти, докато се строеше този прототип;
05:22
and it's calledНаречен the BambiБамби prototypeпрототип.
110
310000
2000
той се казва прототип "Бамби".
05:24
I thought, "FinallyНакрая, oh yeah great,
111
312000
2000
Помислих си: "Най-сетне - о, супер -
05:26
bigголям companyкомпания, I'm gonna work with somebodyнякой with moneyпари
112
314000
2000
голяма фирма, ще работя с някого с пари
05:28
for toolingинструментална екипировка and moldingЛайсна."
113
316000
3000
за оформяне и отливки."
05:31
And I walkedвървеше in theirтехен prototypeпрототип facilityсъоръжение, and
114
319000
3000
Отидох в лабораторията им за прототипи,
05:34
it's exactlyточно like my shopмагазин, only biggerпо-голям --
115
322000
3000
а тя е точно като моя магазин, само че по-голяма -
05:37
sameедин и същ toolsинструменти, sameедин и същ things.
116
325000
2000
същите инструменти, същите неща.
05:39
So the problemпроблем becameстана -- and they setкомплект this dilemmaдилема to me --
117
327000
4000
Проблемът беше - и те ми поставиха тази дилема, -
05:43
that you have to designдизайн the interiorинтериор usingизползвайки only our existingсъществуващ technologyтехнология,
118
331000
5000
че за да направиш интериорния дизайн, използваш само наличните технологии
05:48
and there's no moneyпари for toolingинструментална екипировка or moldingЛайсна.
119
336000
2000
и няма пари за оформяне и отливки.
05:50
The trailersремаркета themselvesсебе си are actuallyвсъщност hand-builtРъчно построен.
120
338000
3000
Самите каравани всъщност се изработват ръчно.
05:53
All the caseworkказусите is hand-scribedръчно надписани in, uniquelyеднозначно,
121
341000
3000
Всички шкафове и рамки се чертаят на ръка - уникално,
05:56
so you can't just cutразрез 100 partsчасти for 100 trailersремаркета,
122
344000
4000
не може просто да изрежеш 100 части за 100 каравани,
06:00
you have to cutразрез them bigголям, and everyвсеки singleединичен one is hand-fitръка fit.
123
348000
3000
трябва да ги режеш големи и всяка една се сглобява ръчно.
06:03
They didn't want to go to a componentizedкомпонентизирана systemсистема.
124
351000
4000
Не искаха да прибягват към компонентизирана система.
06:07
And there it is, that's the BambiБамби 16.
125
355000
4000
И ето я - това е "Бамби 16".
06:11
(ApplauseАплодисменти)
126
359000
4000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Christina Bozhidarova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher C. Deam - Designer
A fascination with clean lines, modern materials and tiny houses made Christopher C. Deam the perfect designer to rethink the Airstream trailer right down to its aluminum skin.

Why you should listen

Looking at his work, with its clean, swooping lines and elegant economy of movement, it's easy to guess that Christopher C. Deam is a surfer. His designs for spaces and furniture are light and clear and thoughtful, unleashed by modern materials and anchored in old-fashioned craftsmanship.

Deam's work came to national attention with his remodel of the iconic Airstream trailer, a project for the laminate maker Wilsonart -- a sweet-spot project that fired the design world's love of modular and small homes. (In 2009, it's hard to realize how radical this little trailer looked in 2000, during the heyday of the megamansion.) His other design work includes designs for Target, Herman Miller and many other manufacturers, as well as an architectural practice.

More profile about the speaker
Christopher C. Deam | Speaker | TED.com