ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Wayne - Biomedical engineer
TED Fellow Dr. Elizabeth Wayne is a biomedical engineer and advocate for women in higher education.

Why you should listen
Dr. Elizabeth Wayne received her Bachelor's degree in Physics from the University of Pennsylvania, where she was a Ronald E. McNair Scholar and Moelis Access Science Scholar. She continued her education at Cornell University, where her research on the role of immune cells in cancer progression and their potential as drug delivery carriers was supported by funding from the National Cancer Institute Physical Sciences in Oncology Network and the Howard Hughes Medical Institute. In 2016, Wayne earned her PhD in biomedical engineering, where her work in immune cell-mediated drug delivery resulted in several publications and a technology patent. Her current research uses macrophages to delivery therapeutic genes to solid tumors.

Wayne is a strong advocate for women in science. She has been a chief organizer for the Conference for Undergraduate Women in Physics (CUWIP) at Cornell as well as a panelist and workshop leader at CUWiPs held at Yale and Harvard. She has received awards for her advocacy including the Constance and Alice Cook Award.

Wayne is currently a National Cancer Institute Cancer Nanotechnology Training Program Postdoctoral Fellow in the Eshelman School of Pharmacy at UNC-Chapel Hill. She was recognized as a 2017 TED Fellow for her cancer nanotechnology research and efforts to amplify voices of women in leadership and higher education through her podcast PhDivas. Wayne has been featured in various publications including Bust Magazine, Cornell Chronicle and the Los Angeles Times.

As a speaker, Wayne works with high schools, colleges and nonprofit organizations across the country to encourage the inclusion of women in science.
More profile about the speaker
Elizabeth Wayne | Speaker | TED.com
TED2017

Elizabeth Wayne: We can hack our immune cells to fight cancer

এলিজাবেথ ওয়েইন: আমাদের অনাক্রম্য কোষগুলি পরীক্ষা করে আমরা ক্যান্সারের বিরুদ্ধে লড়াই করতে পারি

Filmed:
1,452,700 views

ক্লিনিকাল পরীক্ষাগুলিতে কয়েক দশক ধরে গবেষণা ও বহু বিলিয়ন ডলার ব্যয় করার পর, বায়োমেডিক্যাল ইঞ্জিনিয়ার এলিজাবেথ ওয়েইন বলেন, এখনও ক্যান্সারের ঔষধ সরবরাহের সমস্যা রয়েছে।কেমোথেরাপি ক্যান্সারকে ধ্বংস করে - কিন্তু এটি আপনার শরীরের বাকি অংশকেও ধ্বংস করে। মানুষের তৈরী উপায়ের পরিবর্তে কেন না প্রাকৃতিক উপায়ের সাহায্য নেওয়া জাক? এই বক্তৃতায় ওয়েন ব্যাখ্যা করেন কিভাবে তার গবেষণাগারে ন্যানোপ্যান্টিকালের দ্বারা চিকিত্সা তৈরি করা হচ্ছে যা বাঁধে অনাক্রম্য কোষের সাথে,শরীরের প্রথম উত্তর প্রদানকারী ও তা ক্যান্সারের কোষগুলিকে লক্ষ্য করে শরীরের সুস্থ কোষগুলির ক্ষতি না করে।
- Biomedical engineer
TED Fellow Dr. Elizabeth Wayne is a biomedical engineer and advocate for women in higher education. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
After decadesকয়েক দশক ধরে of researchগবেষণা
0
873
2033
ক্লিনিকাল পরীক্ষাগুলিতে কয়েক দশক ধরে
00:14
and billionsকোটি কোটি of dollarsডলার
spentঅতিবাহিত in clinicalরোগশয্যা trialsবিচারের,
1
2930
3269
গবেষণা ও বহু বিলিয়ন ডলার ব্যয় করার পর,
00:18
we still have a problemসমস্যা
with cancerক্যান্সার drugড্রাগ deliveryবিলি.
2
6223
3178
এখনও ক্যান্সারের ঔষধ সরবরাহের
সমস্যা রয়েছে।
00:22
We still give patientsরোগীদের chemotherapyরাসায়নিক মিশ্রপ্রয়োগে রোগচিকিত্সা,
3
10586
2144
আমরা এখনো রুগীদের কেমোথেরাপি দি,
00:24
whichযেটি is so non-specificঅ নির্দিষ্ট
4
12754
1833
যা এতটাই অনির্দিষ্ট যে
00:26
that even thoughযদিও
it killsমেরে the cancerক্যান্সার cellsকোষ,
5
14611
2526
তা ক্যান্সার কোষগুলির সাথে
00:29
it kindসদয় of killsমেরে
the restবিশ্রাম of your bodyশরীর, too.
6
17161
2285
শরীরের সুস্থ কোষগুলিকেও ধ্বংস করে।
00:32
And yes, we have developedউন্নত
more selectiveনির্বাচনীয় drugsওষুধের,
7
20494
3456
হ্যাঁ, আমরা আরো চিকিত্সাগত
মাদকদ্রব্য উন্নত করেছি,তবে সেগুলিকে
00:35
but it's still a challengeচ্যালেঞ্জ
to get them into the tumorআব,
8
23974
2703
টিউমারের মধ্যে প্রবেশ
করানোটা এখনও একটি মুকাবিলা,
00:38
and they endশেষ up accumulatingসঁচায়ক
in the other organsঅঙ্গ as well
9
26701
2916
ও সেগুলি অন্যান্য অঙ্গগুলিতেও জমা হয়ে ওঠে
00:41
or passingক্ষণস্থায়ী throughমাধ্যমে your urineপ্রস্রাব,
10
29641
1631
বা প্রস্রাবের দ্বারা বেরিয়ে যায়,
00:43
whichযেটি is a totalমোট wasteঅপব্যয়.
11
31296
1781
এবং বর্জ্য হয়।
00:46
And fieldsক্ষেত্র like mineখনি have emergedউদিত
12
34389
1970
এবং আমার মতো এরকম ক্ষেত্রগুলি বেরিয়েছে
00:48
where we try to encapsulateencapsulate these drugsওষুধের
13
36383
1966
যেখানে আমরা এইসব মাদকদ্রব্যকে ঢেকে রাখার
00:50
to protectরক্ষা করা them as they
travelভ্রমণ throughমাধ্যমে the bodyশরীর.
14
38373
2553
চেষ্টা করি যখন তা শরীরের মধ্য
দিয়ে ভ্রমণ করে।
00:52
But these modificationsপরিবর্তন causeকারণ problemsসমস্যার
15
40950
2853

কিন্তু এই পরিবর্তনগুলি সমস্যার ও আমরা
00:55
that we make more modificationsপরিবর্তন to fixঠিক করা.
16
43827
2425
আরও পরিবর্তন প্রয়োগ করি এগুলির
সংশোধনের জন্য।
00:58
So what I'm really tryingচেষ্টা to say
is we need a better drugড্রাগ deliveryবিলি systemপদ্ধতি.
17
46961
4528
তাই আমি বলতে চাই আমাদের আরো ভালো
ঔষধ বিতরণের পদ্ধতির প্রয়োজন।
01:03
And I proposeউত্থাপন করা,
18
51513
1416
এবং আমার প্রস্তাব,
01:04
ratherবরং than usingব্যবহার solelyএকমাত্র humanমানবীয় designনকশা,
19
52953
2631
কেন না আমরা মানুষের তৈরী উপায়ের পরিবর্তে
01:07
why not use nature'sপ্রকৃতির?
20
55608
1635
প্রাকৃতিক উপায়ের সাহায্য নি?
01:10
Immuneরোগ প্রতিরোধ ক্ষমতা cellsকোষ are these versatileবহুমুখ কর্মশক্তিসম্পন্ন vehiclesযানবাহন
that travelভ্রমণ throughoutসর্বত্র our bodyশরীর,
21
58309
3854
প্রতিরোধক কোষগুলি বহুমুখী যানবাহনের মতো
আমাদের শরীরের মধ্যে ভ্রমণ করে,
01:14
patrollingটহল for signsলক্ষণ of diseaseরোগ
22
62187
2102
টহল দেয় রোগের লক্ষণগুলি ধরার জন্য এবং
01:16
and arrivingআসছে at a woundক্ষত
mereনিছক minutesমিনিট after injuryআঘাত.
23
64313
3144
শরীরের কোনো ক্ষতর কাছে এসে পৌঁছায়
আঘাত পাওয়ার কিছু সময়ের মধ্যেই।
01:20
So I askজিজ্ঞাসা করা you guys:
24
68000
1419
তাই আপনাদের কাছে জিজ্ঞাসা:
01:22
If immuneঅনাক্রম্য cellsকোষ are alreadyইতিমধ্যে travelingভ্রমণ
to placesজায়গা of injuryআঘাত or diseaseরোগ
25
70054
3381
যদি প্রতিরোধক কক্ষগুলি আমাদের দেহে আঘাত
বা রোগের জায়গায় ভ্রমণ করে তবে
01:25
in our bodiesলাশ,
26
73459
1153
কেন না তাদের সাথে
01:26
why not addযোগ an extraঅতিরিক্ত passengerযাত্রী?
27
74636
1657
আর একটা যাত্রী যোগ করে দেওয়া জাক?
01:28
Why not use immuneঅনাক্রম্য cellsকোষ to deliverপ্রদান করা drugsওষুধের
28
76966
2927
কেন না আমরা প্রতিরোধক কক্ষগুলি ব্যবহার করে
শরীরে ঔষধ পৌঁছে দি
01:31
to cureআরোগ্য some of our biggestবৃহত্তম problemsসমস্যার
29
79917
1962
ও আমাদের বৃহত্তম রোগগুলির
01:33
in diseaseরোগ?
30
81903
1398
সমাধান করি?
01:36
I am a biomedicalকাজ করছেন engineerপ্রকৌশলী,
31
84446
1909
আমি এক বায়োমেডিকাল ইঞ্জিনিয়ার,
01:38
and I want to tell you guys a storyগল্প
about how I use immuneঅনাক্রম্য cellsকোষ
32
86379
3001
এবং আমি আপনাদের একটি গল্প বলতে চাই
কিভাবে আমি প্রতিরোধক
01:41
to targetলক্ষ্য one of the largestবৃহত্তম
problemsসমস্যার in cancerক্যান্সার.
33
89404
3235
কোষের দ্বারা ক্যান্সারের বৃহত্তম
সমস্যাগুলিকে সামলাই।
01:44
Did you know that over 90 percentশতাংশ
of cancerক্যান্সার deathsমৃত্যু
34
92663
2507
আপনারা কি জানেন ৯০ শতাংশেরও
বেশি ক্যান্সারের মৃত্যু
01:47
can be attributedরচনা to its spreadবিস্তার?
35
95194
1751
তার বিস্তারের কারণে হতে পারে?
01:48
So if we can stop these cancerক্যান্সার cellsকোষ
36
96969
2265
তাই আমরা যদি ক্যান্সার কোষকে
প্রাথমিক টিউমার
01:51
from going from the primaryপ্রাথমিক tumorআব
to a distantদূরবর্তী siteসাইট,
37
99258
3074
অবস্থা থেকে দূরবর্তী স্থানে পৌঁছাতে
বাধা দিতে পারি,
01:54
we can stop cancerক্যান্সার right in its tracksট্র্যাক
38
102356
2476
আমরা ক্যান্সারকে তার পথে থামাতে সক্ষম হব
01:56
and give people more of theirতাদের livesজীবন back.
39
104856
2183
ও মানুষের প্রাণ ফিরিয়ে দিতে পারব।
02:00
To do this specialবিশেষ missionমিশন,
40
108182
1580
এই বিশেষ কাজটি করার জন্য,
02:01
we decidedসিদ্ধান্ত নিয়েছে to deliverপ্রদান করা
a nanoparticlenanoparticle madeপ্রণীত of lipidslipids,
41
109786
3050
আমরা লিপিডের তৈরি একটি ক্ষুদ্র কোনা
প্রদান করার সিদ্ধান্ত
02:04
whichযেটি are the sameএকই materialsউপকরণ
that composeরচনা করা your cellকোষ membraneঝিল্লি.
42
112860
3233
নিয়েছিলাম,যে উপাদান আপনাদের কোষের
গঠনেও উপস্থিত।
02:08
And we'veআমাদের আছে addedযোগ two specialবিশেষ moleculesঅণু.
43
116733
2344
এবং আমরা দুটি বিশেষ অণু যোগ করেছি।
02:11
One is calledনামক e-selectinই-selectin,
44
119952
2177
এককে ই-সিলেক্টিন বলা হয়,
02:14
whichযেটি actsকাজ as a glueআঠা
45
122153
1276
যা আঠার মতন ক্ষুদ্র কণাকে
02:15
that bindsবাঁধা সীলমোহর the nanoparticlenanoparticle
to the immuneঅনাক্রম্য cellকোষ.
46
123453
3331
প্রতিরোধক কোষের সাথে যুক্ত করে।
02:19
And the secondদ্বিতীয় one is calledনামক trailলেজ.
47
127223
2493
দ্বিতীয়টি ট্রায়াল বলা হয়।ট্রায়াল
02:21
Trailগতিপথ is a therapeuticভেষজ drugড্রাগ
that killsমেরে cancerক্যান্সার cellsকোষ
48
129740
2656
এক আরোগ্যক্ষম ঔষধ যা ক্যান্সার
কোষকে হত্যা করে কিন্তু
02:24
but not normalসাধারণ cellsকোষ.
49
132420
1245
স্বাভাবিক কোষকে নয়।
02:26
Now, when you put bothউভয় of these togetherএকসঙ্গে,
50
134392
2802
এবার যখন এই দুজনকে একত্রিত করে,
02:29
you have a mean killingহত্যা machineমেশিন on wheelsকায়দা করে.
51
137218
2865
আপনি চাকা সমেত একটি হিংশ্র মৃত্যু
যন্ত্র পান।
02:35
To testপরীক্ষা this, we ranদৌড়ে
an experimentপরীক্ষা in a mouseমাউস.
52
143589
2573
এটা পরীক্ষা করার জন্য আমরা একটি
ছুঁচোর উপর গবেষণা করি।
02:39
So what we did was we injectedইনজেকশনের
the nanoparticlesসমতলটি,
53
147276
3065
আমরা এই ক্ষুদ্র কনাগুলি ঢোকাই এবং
02:42
and they boundআবদ্ধ almostপ্রায় immediatelyঅবিলম্বে
to the immuneঅনাক্রম্য cellsকোষ in the bloodstreamরক্ত.
54
150365
4017
তা খুব দ্রুত আবদ্ধ হয় রক্তের স্রোতের
মধ্যে উপস্থিত প্রতিরোধক কোষের সাথে।
02:46
And then we injectedইনজেকশনের the cancerক্যান্সার cellsকোষ
to mimicঅনুকরণমূলক a processপ্রক্রিয়া
55
154406
2925
তারপর আমরা ক্যান্সারের কোষগুলি ঢোকাই
যাতে তারা অনুকরণ করে
02:49
throughমাধ্যমে whichযেটি cancerক্যান্সার cellsকোষ
spreadবিস্তার throughoutসর্বত্র our bodiesলাশ.
56
157355
3151
সেই পদ্ধতি যার দ্বারা সেগুলি পুরো
শরীরে ছড়িয়ে পরে।
02:52
And we foundপাওয়া something very excitingউত্তেজনাপূর্ণ.
57
160530
2132
এবং আমরা খুব উত্তেজনাপূর্ণ কিছু খুঁজে পাই।
02:55
We foundপাওয়া that in our treatedআচরণ groupগ্রুপ,
58
163620
2670
আমরা দেখলাম আমাদের চিকিৎসা করা দলে,
02:58
over 75 percentশতাংশ of the cancerক্যান্সার cellsকোষ
we initiallyপ্রাথমিকভাবে injectedইনজেকশনের were deadমৃত or dyingমরণ,
59
166314
4780
৭৫ শতাংশের বেশি ক্যান্সার কোষ যা আমরা আগে
শরীরে প্রবেশ করিয়েছিলাম তা মারা গেছে বা
03:03
in comparisonতুলনা to only around 25 percentশতাংশ.
60
171118
2697
মারা যাচ্ছে ,২৫ শতাংশের তুলনায়।
03:05
So just imagineকল্পনা করা: these fewerকম
amountপরিমাণ of cellsকোষ were availableসহজলভ্য
61
173839
3182
সুতরাং কল্পনা করুন: কম সংখ্যক কোষগুলি
প্রকৃতপক্ষে শরীরের ভিন্ন
03:09
to actuallyপ্রকৃতপক্ষে be ableসক্ষম to spreadবিস্তার
to a differentবিভিন্ন partঅংশ of the bodyশরীর.
62
177045
3112
অংশে ছড়িয়ে পড়তে সক্ষম হল।
03:12
And this is only after
two hoursঘন্টার of treatmentচিকিৎসা.
63
180181
2717
এবং এটি শুধুমাত্র চিকিত্সা
শুরুর দু ঘন্টা পরে।
03:14
Our resultsফলাফল were amazingআশ্চর্যজনক,
and we had some prettyচমত্কার interestingমজাদার pressপ্রেস.
64
182922
4306
আমাদের ফলাফল আশ্চর্যজনক ছিল,
এবং আমাদের কিছু বেশ আকর্ষণীয় চাপ ছিল।
03:19
My favoriteপ্রিয় titleখেতাব was actuallyপ্রকৃতপক্ষে,
65
187974
2250
আমার প্রিয় শিরোনাম ছিল,
03:22
"Stickyআঠালো ballsবাজে কথা maymay stop
the spreadবিস্তার of cancerক্যান্সার."
66
190248
2614
"আঠাল বল ক্যান্সারের বিস্তার থামায়।"
03:24
(Laughterহাসি)
67
192886
1093
(হাসি)
03:26
I can't tell you just how smugবলে
my maleপুরুষ colleaguesসহকর্মীদের were,
68
194003
4008
আমি আপনাদের বলে বোঝাতে পারবোনা
আমার পুরুষ সহকর্মীরা কতটা প্রসন্ন ছিল,
03:30
knowingবুদ্ধিমান that theirতাদের stickyআঠাল ballsবাজে কথা
mightহতে পারে one day cureআরোগ্য cancerক্যান্সার.
69
198035
2973
এটা ভেবে যে তাদের আঠাল বল একদিন
ক্যান্সার নিরাময় করবে।
03:33
(Laughterহাসি)
70
201032
2298
(হাসি)
03:35
But I can tell you they madeপ্রণীত
some prettyচমত্কার, prettyচমত্কার, excitingউত্তেজনাপূর্ণ,
71
203354
3402
কিন্তু আমি আপনাদের জানাতে পারি
তারা কিছু সুন্দর,উত্তেজনাপূর্ণ
03:38
prettyচমত্কার ballsyপুরাই t-shirtsটি-শার্ট.
72
206780
1298
টি-শার্ট তৈরি করেছে।
03:40
This was alsoএছাড়াও my first experienceঅভিজ্ঞতা
talkingকথা বলা to patientsরোগীদের
73
208595
4216
এই আমার প্রথম অভিজ্ঞতা ছিল রোগীদের
সাথে কথা বলায় যেখানে তারা
03:44
where they askedজিজ্ঞাসা how soonশীঘ্রই
our therapyথেরাপি would be availableসহজলভ্য.
74
212835
2893
জিজ্ঞাসা করেছিল এই চিকিৎসা
কি ভাবে তাদের কাছে সহজলভ্য হবে।
03:48
And I keep these storiesগল্প with me
to remindমনে করিয়ে me of the importanceগুরুত্ব
75
216279
3145
এবং আমি নিজের গাছে এই গল্পগুলি
রেখে দি যা আমাকে বিজ্ঞান,
03:51
of the scienceবিজ্ঞান,
the scientistsবিজ্ঞানীরা and the patientsরোগীদের.
76
219448
2947
বিজ্ঞানী ও রোগীদের গুরুত্ব সম্পর্কে
স্মরণ করতে সাহায্য করে।
03:55
Now, our fast-actingফাস্ট-অভিনয় resultsফলাফল
were prettyচমত্কার interestingমজাদার,
77
223809
2541
এখন আমাদের দ্রুত-কাজের ফলাফলগুলি
খুবই আকর্ষণীয় ছিল,
03:58
but we still had one lingeringবিলম্ব questionপ্রশ্ন:
78
226374
2133
কিন্তু আমাদের এক দীর্ঘস্থায়ী প্রশ্ন ছিল:
04:00
Can our stickyআঠাল ballsবাজে কথা,
79
228531
1696
আমাদের চটচটে বল,
04:02
our particlesকণা actuallyপ্রকৃতপক্ষে attachedসংযুক্ত
to the immuneঅনাক্রম্য cellsকোষ,
80
230251
2683
আমাদের কণা যা প্রতিরোধক
কোষগুলির সাথে যুক্ত,
04:04
actuallyপ্রকৃতপক্ষে stop the spreadবিস্তার of cancerক্যান্সার?
81
232958
1941
আসলে কি তারা ক্যান্সার ছড়িয়ে পড়ায়
04:07
So we wentগিয়েছিলাম to our animalপশু modelমডেল,
and we foundপাওয়া threeতিন importantগুরুত্বপূর্ণ partsযন্ত্রাংশ.
82
235624
4276
প্রতিরোধ করতে পারে?তাই আমাদের পশু মডেলের
সাহায্যে আমরা তিনটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ পাই।
04:12
Our primaryপ্রাথমিক tumorsটিউমার were smallerক্ষুদ্রতর
in our treatedআচরণ animalsপশুদের,
83
240615
3018
আমাদের প্রাথমিক তুমুরগুলি ছোট ছিল
আমাদের চিকিৎসা করা পশুদের
04:15
there were fewerকম cellsকোষ in circulationপ্রচলন,
84
243657
2518
মধ্যে,অনেক কম কোষ প্রচলিত ছিল,
04:18
and there was little to no
tumorআব burdenবোঝা in the distantদূরবর্তী organsঅঙ্গ.
85
246199
3466
এবং দূরবর্তী অঙ্গগুলির মধ্যে
টিউমার বোঝা কম ছিল বা ছিলোনা।
04:22
Now, this wasn'tছিল না just a victoryবিজয়
for us and our stickyআঠাল ballsবাজে কথা.
86
250835
3878
এটি শুধুমাত্র আমাদের এবং আমাদের আঠাল
বলের জন্য একটি জিত ছিলনা।
04:26
This was alsoএছাড়াও a victoryবিজয় to me
87
254737
2107
মাদক বিতরণে আমার জন্য এটি
04:28
in drugড্রাগ deliveryবিলি,
88
256868
1255
একটি জিত ছিল,
04:30
and it representsপ্রতিনিধিত্ব করে a paradigmদৃষ্টান্ত shiftপরিবর্তন,
89
258147
1931
এবং এটি একটি নমুনার স্থানান্তর,
04:32
a revolutionবিপ্লব --
90
260102
1246
এক বিপ্লবের প্রতিনিধি ছিল-
04:34
to go from just usingব্যবহার drugsওষুধের,
just injectingইনজেকশন নেওয়া them
91
262330
3380
শুধুমাত্র ঔষধ ব্যবহার করা, ঔষধ শরীরে দিয়ে
04:37
and hopingপ্রত্যাশী they go to the right
placesজায়গা in the bodyশরীর,
92
265734
2453
তা সঠিক জায়গায় পৌঁছানোর
অপেক্ষা করা থেকে নিয়ে
04:40
to usingব্যবহার immuneঅনাক্রম্য cellsকোষ
as specialবিশেষ deliveryবিলি driversড্রাইভার in your bodyশরীর.
93
268211
4991
আজ প্রতিরোধক কোষ শরীরে ঔষধ
বিতরণের কাজে ব্যবহার করা পর্যন্ত।
04:45
For this exampleউদাহরণ, we used two moleculesঅণু,
e-selectinই-selectin and trailলেজ,
94
273975
3716
এই উদাহরণের জন্য, আমরা দুটি
অণু, ই-সিলেক্টিন এবং ট্রায়াল ব্যবহার করেছি
04:49
but really, the possibilityসম্ভাবনা
of drugsওষুধের you can use are endlessঅবিরাম.
95
277715
3784
কিন্তু প্রকৃতপক্ষে,আপনি যে সকল ঔষধ
ব্যবহার করতে পারেন তা অবিরাম।
04:53
And I talkedবললাম about cancerক্যান্সার,
96
281523
2394
এবং আমি ক্যান্সার সম্পর্কে বললাম,
04:55
but where diseaseরোগ goesযায়,
so do immuneঅনাক্রম্য cellsকোষ.
97
283941
2662
কিন্তু রোগ যেখানেই যায় সাথে
যায় প্রতিরোধক কোষগুলি।
04:59
So this could be used for any diseaseরোগ.
98
287600
2415
তাই এটি কোন রোগের জন্য ব্যবহার
করা যেতে পারে।
05:02
Imagineকল্পনা করুন usingব্যবহার immuneঅনাক্রম্য cellsকোষ
to deliverপ্রদান করা crucialঅত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ wound-healingক্ষত নিরাময় agentsএজেন্ট
99
290039
4679
কল্পনা করুন প্রতিরোধক কোষগুলির দ্বারা আমরা
গুরুত্বপূর্ণ ক্ষত-সারানোর ঔষধ শরীরে
05:06
after a spinalমেরূদণ্ডী cordকাণ্ড injuryআঘাত,
100
294742
1842
পৌঁছে দিতে পারবো মেরুদণ্ডে আঘাতের পর,
05:09
or usingব্যবহার immuneঅনাক্রম্য cellsকোষ to deliverপ্রদান করা drugsওষুধের
pastগত the blood-brainব্লাড-ব্রেন barrierবাধা
101
297474
4397
বা প্রতিরোধক কোষগুলির সাহায্যে ঔষধ প্রদান
করতে পারবো রক্ত-মস্তিষ্কের বাধা অতিক্রম
05:13
to treatআচরণ করা Parkinson'sপারকিনসন
or Alzheimer'sঅ্যালজাইমার্স diseaseরোগ.
102
301895
2361
করে,পার্কিনসন্স বা আল্জ্হেইমেরস
রোগ সারানোর জন্য।
05:17
These are the ideasধারনা that exciteজাগান me
about scienceবিজ্ঞান the mostসবচেয়ে.
103
305044
3049
এইসব ধারণাগুলি আমায় বিজ্ঞান সম্পর্কে
সবচেয়ে বেশি উৎসাহ দেয়।এবং
05:20
And from where I standথাকা,
I see so much promiseপ্রতিশ্রুতি and opportunityসুযোগ.
104
308710
3447
আমি যেখানে দাঁড়িয়ে, সেখান থেকে
অনেক প্রতিশ্রুতি ও সুযোগ দেখতে পাচ্ছি।
05:24
Thank you.
105
312181
1190
ধন্যবাদ।
05:25
(Applauseহাত তালি)
106
313395
3541
(হাততালি)
Translated by URJOSHI SINHA
Reviewed by Palash Ranjan Sanyal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Wayne - Biomedical engineer
TED Fellow Dr. Elizabeth Wayne is a biomedical engineer and advocate for women in higher education.

Why you should listen
Dr. Elizabeth Wayne received her Bachelor's degree in Physics from the University of Pennsylvania, where she was a Ronald E. McNair Scholar and Moelis Access Science Scholar. She continued her education at Cornell University, where her research on the role of immune cells in cancer progression and their potential as drug delivery carriers was supported by funding from the National Cancer Institute Physical Sciences in Oncology Network and the Howard Hughes Medical Institute. In 2016, Wayne earned her PhD in biomedical engineering, where her work in immune cell-mediated drug delivery resulted in several publications and a technology patent. Her current research uses macrophages to delivery therapeutic genes to solid tumors.

Wayne is a strong advocate for women in science. She has been a chief organizer for the Conference for Undergraduate Women in Physics (CUWIP) at Cornell as well as a panelist and workshop leader at CUWiPs held at Yale and Harvard. She has received awards for her advocacy including the Constance and Alice Cook Award.

Wayne is currently a National Cancer Institute Cancer Nanotechnology Training Program Postdoctoral Fellow in the Eshelman School of Pharmacy at UNC-Chapel Hill. She was recognized as a 2017 TED Fellow for her cancer nanotechnology research and efforts to amplify voices of women in leadership and higher education through her podcast PhDivas. Wayne has been featured in various publications including Bust Magazine, Cornell Chronicle and the Los Angeles Times.

As a speaker, Wayne works with high schools, colleges and nonprofit organizations across the country to encourage the inclusion of women in science.
More profile about the speaker
Elizabeth Wayne | Speaker | TED.com