ABOUT THE SPEAKER
Donald Sadoway - Materials engineer
Donald Sadoway is working on a battery miracle -- an inexpensive, incredibly efficient, three-layered battery using “liquid metal."

Why you should listen

The problem at the heart of many sustainable-energy systems: How to store power so it can be delivered to the grid all the time, day and night, even when the wind's not blowing and the sun's not shining? At MIT, Donald Sadoway has been working on a grid-size battery system that stores energy using a three-layer liquid-metal core. With help from fans like Bill Gates, Sadoway and two of his students have spun off the Liquid Metals Battery Corporation (LMBC) to bring the battery to market.

More profile about the speaker
Donald Sadoway | Speaker | TED.com
TED2012

Donald Sadoway: The missing link to renewable energy

Donald Sadoway: Erneuerbare Energien: Das fehlende Glied

Filmed:
2,374,649 views

Was ist der Schlüssel zur Nutzung alternativer Energiequellen wie Sonne und Wind? Speicherung – damit wir jederzeit Energie anzapfen können, selbst wenn die Sonne nicht scheint und der Wind nicht bläst. In diesem verständlichen und inspirierenden Vortrag erklärt uns Donald Sadoway an der Tafel die Zukunft von Hochleistungsbatterien, die erneuerbare Energien speichern. Seine Devise lautet: "Wir müssen das Problem anders betrachten. Wir müssen in großen Dimensionen denken. Wir müssen billig denken."
- Materials engineer
Donald Sadoway is working on a battery miracle -- an inexpensive, incredibly efficient, three-layered battery using “liquid metal." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The electricityElektrizität poweringStromversorgung the lightsBeleuchtung in this theaterTheater
0
0
3000
Der Strom für das Licht in diesem Saal
00:18
was generatedgeneriert just momentsMomente agovor.
1
3000
3000
wurde erst vor wenigen Momenten erzeugt.
00:21
Because the way things standStand todayheute,
2
6000
3000
Denn nach heutigen Bedingungen
00:24
electricityElektrizität demandNachfrage mustsollen be in constantKonstante balanceBalance
3
9000
3000
müssen beim Strom Nachfrage und Erzeugung
00:27
with electricityElektrizität supplyliefern.
4
12000
3000
stets ausgewogen sein.
00:30
If in the time that it tookdauerte me to walkgehen out here on this stageStufe,
5
15000
3000
Wären in der Zeit,
in der ich über diese Bühne ging,
00:33
some tenszehn of megawattsMegawatt of windWind powerLeistung
6
18000
3000
einige zig Megawatt Windenergie
00:36
stoppedgestoppt pouringGießen into the gridGitter,
7
21000
3000
plötzlich nicht mehr ins Netz geflossen,
00:39
the differenceUnterschied would have to be madegemacht up
8
24000
2000
dann hätte die Differenz sofort
00:41
from other generatorsGeneratoren immediatelysofort.
9
26000
4000
von anderen Generatoren
wettgemacht werden müssen.
00:45
But coalKohle plantsPflanzen, nuclearKern plantsPflanzen
10
30000
3000
Aber Kohle- oder Kernkraftwerke
00:48
can't respondreagieren fastschnell enoughgenug.
11
33000
2000
können nicht schnell genug reagieren.
00:50
A giantRiese batteryBatterie could.
12
35000
2000
Eine riesige Batterie könnte das schon.
00:52
With a giantRiese batteryBatterie,
13
37000
2000
Mit einer riesigen Batterie
00:54
we'dheiraten be ablefähig to addressAdresse the problemProblem of intermittencyDiskontinuität
14
39000
3000
könnten wir dem Problem der
Unterbrechung begegnen,
00:57
that preventsverhindert, dass windWind and solarSolar-
15
42000
2000
das verhindert, dass Wind- und Solarenergie
00:59
from contributingbeitragend to the gridGitter
16
44000
2000
das Netz heute
im gleichen Ausmaß wie
01:01
in the samegleich way that coalKohle, gasGas and nuclearKern do todayheute.
17
46000
4000
Kohle, Gas und Atomkraft speisen.
01:05
You see, the batteryBatterie
18
50000
2000
Die Batterie ist
01:07
is the keySchlüssel enablingAktivieren deviceGerät here.
19
52000
3000
dabei der Schlüsselfaktor.
01:10
With it, we could drawzeichnen electricityElektrizität from the sunSonne
20
55000
3000
Mit ihr könnten wir selbst dann Solarenergie nutzen,
01:13
even when the sunSonne doesn't shinescheinen.
21
58000
2000
wenn die Sonne nicht scheint.
01:15
And that changesÄnderungen everything.
22
60000
3000
Und das ändert alles.
01:18
Because then renewableserneuerbare Energien
23
63000
2000
Denn dann spielen erneuerbare Energien
01:20
sucheine solche as windWind and solarSolar-
24
65000
2000
wie Wind- und Solarenergie
01:22
come out from the wingsFlügel,
25
67000
2000
keine Nebenrollen mehr,
01:24
here to centerCenter stageStufe.
26
69000
2000
sondern werden zum Hauptdarsteller.
01:26
TodayHeute I want to tell you about sucheine solche a deviceGerät.
27
71000
3000
Heute möchte ich Ihnen von so einem
Schlüsselfaktor erzählen.
01:29
It's callednamens the liquidFlüssigkeit metalMetall batteryBatterie.
28
74000
2000
Die Flüssigmetallbatterie.
01:31
It's a newneu formbilden of energyEnergie storageLager
29
76000
2000
Sie speichert Energie auf eine neue Art.
01:33
that I inventederfunden at MITMIT
30
78000
3000
Ich habe sie am MIT
01:36
alongeine lange with a teamMannschaft of my studentsStudenten
31
81000
2000
zusammen mit einigen meiner Studenten
01:38
and post-docsPost-docs.
32
83000
2000
und Post-Docs entwickelt.
01:40
Now the themeThema of this year'sJahre TEDTED ConferenceKonferenz is FullVolle SpectrumSpektrum.
33
85000
3000
Der Titel der diesjährigen TED-Konferenz heißt "Volles Spektrum".
01:43
The OEDOED definesdefiniert spectrumSpektrum
34
88000
3000
Der Oxford English Dictionary definiert "Spektrum"
01:46
as "The entireganz rangeAngebot of wavelengthsWellenlängen
35
91000
3000
als "die gesamte Bandbreite von Wellenlängen
01:49
of electromagneticelektromagnetischen radiationStrahlung,
36
94000
2000
von elektromagnetischer Strahlung
01:51
from the longestam längsten radioRadio wavesWellen to the shortestkürzeste gammaGamma raysStrahlen
37
96000
3000
von den längsten Radiowellen
zu den kürzesten Gammastrahlen,
01:54
of whichwelche the rangeAngebot of visiblesichtbar lightLicht
38
99000
3000
wovon die Bandbreite des sichtbaren Lichts
01:57
is only a smallklein partTeil."
39
102000
2000
nur ein kleiner Teil ist."
01:59
So I'm not here todayheute only to tell you
40
104000
2000
Heute möchte ich Ihnen nicht nur erzählen,
02:01
how my teamMannschaft at MITMIT has drawngezeichnet out of natureNatur
41
106000
3000
wie mein Team am MIT aus der Natur
02:04
a solutionLösung to one of the world'sWelt great problemsProbleme.
42
109000
3000
eine Lösung für eines der
größten Probleme der Welt entwickelt hat.
02:07
I want to go fullvoll spectrumSpektrum and tell you how,
43
112000
3000
Im Sinne eines vollen Spektrums
möchte ich Ihnen sagen,
02:10
in the processverarbeiten of developingEntwicklung
44
115000
2000
wie wir bei der Entwicklung
02:12
this newneu technologyTechnologie,
45
117000
2000
dieser neuen Technologie
02:14
we'vewir haben uncoveredaufgedeckt some surprisingüberraschend heterodoxiesheterodoxies
46
119000
3000
auf einige überraschende Heterodoxien
gestoßen sind,
02:17
that can servedienen as lessonsUnterricht for innovationInnovation,
47
122000
3000
aus denen wir etwas über Innovation
02:20
ideasIdeen worthwert spreadingVerbreitung.
48
125000
3000
und wertvolle Ideen lernen können.
02:23
And you know,
49
128000
2000
Und wissen Sie,
02:25
if we're going to get this countryLand out of its currentStrom energyEnergie situationLage,
50
130000
4000
wenn wir dieses Land aus seiner derzeiten
Energiesituation befreien wollen,
02:29
we can't just conservezu sparen our way out;
51
134000
3000
dann erreichen wir das nicht mit bloßem Stromsparen,
02:32
we can't just drillbohren our way out;
52
137000
3000
Ölbohrungen,
02:35
we can't bombBombe our way out.
53
140000
2000
oder Bomben.
02:37
We're going to do it the old-fashionedOld-fashioned AmericanAmerikanische way,
54
142000
2000
Wir werden es auf die altmodische
amerikanische Art machen,
02:39
we're going to inventerfinden our way out,
55
144000
2000
wir werden den Ausweg erfinden,
02:41
workingArbeiten togetherzusammen.
56
146000
2000
indem wir zusammenarbeiten.
02:43
(ApplauseApplaus)
57
148000
3000
(Applaus)
02:46
Now let's get startedhat angefangen.
58
151000
2000
Fangen wir also an.
02:48
The batteryBatterie was inventederfunden about 200 yearsJahre agovor
59
153000
3000
Die Batterie wurde vor ca. 200 Jahren
02:51
by a professorProfessor, AlessandroAlessandro VoltaVolta,
60
156000
2000
von einem Professor, Alessandro Volta,
02:53
at the UniversityUniversität of PaduaPadua in ItalyItalien.
61
158000
3000
an der Universität Padua in Italien erfunden.
02:56
His inventionErfindung gavegab birthGeburt to a newneu fieldFeld of scienceWissenschaft,
62
161000
2000
Dank seiner Erfindung entstand
02:58
electrochemistryElektrochemie,
63
163000
2000
ein neues Wissenschaftsfeld – die Elektrochemie –
03:00
and newneu technologiesTechnologien
64
165000
2000
und neue Technologien
03:02
sucheine solche as electroplatingGalvanik.
65
167000
2000
wie Galvanik.
03:04
PerhapsVielleicht overlookedübersehen,
66
169000
2000
Ein vielleicht vernachlässigter Aspekt war,
03:06
Volta'sVolta inventionErfindung of the batteryBatterie
67
171000
2000
dass Voltas Erfindung der Batterie
03:08
for the first time alsoebenfalls
68
173000
2000
zum ersten Mal auch
03:10
demonstratedgezeigt the utilityNutzen of a professorProfessor.
69
175000
2000
die Nützlichkeit eines Professors demonstrierte.
03:12
(LaughterLachen)
70
177000
2000
(Lachen)
03:14
UntilBis VoltaVolta, nobodyniemand could imaginevorstellen
71
179000
2000
Vor Volta konnte sich niemand vorstellen,
03:16
a professorProfessor could be of any use.
72
181000
3000
dass ein Professor zu etwas gut sein könne.
03:19
Here'sHier ist the first batteryBatterie --
73
184000
3000
Das ist die erste Batterie –
03:22
a stackStapel of coinsMünzen, zincZink and silverSilber-,
74
187000
3000
ein Stapel Münzen, Zink und Silber,
getrennt durch einen,
03:25
separatedgetrennt by cardboardKarton soakedeingeweicht in brineSole.
75
190000
2000
in einer Salzlösung getränkten Karton.
03:27
This is the startingbeginnend pointPunkt
76
192000
2000
Das ist der Ausgangspunkt
03:29
for designingEntwerfen a batteryBatterie --
77
194000
2000
für die Entwicklung einer Batterie –
03:31
two electrodesElektroden,
78
196000
2000
zwei Elektroden,
03:33
in this caseFall metalsMetalle of differentanders compositionZusammensetzung,
79
198000
2000
in diesem Fall verschiedene Metalle,
03:35
and an electrolyteElektrolyt,
80
200000
2000
und ein Elektrolyt,
03:37
in this caseFall saltSalz- dissolvedaufgelöst in waterWasser.
81
202000
2000
in diesem Fall in Wasser gelöstes Salz.
03:39
The scienceWissenschaft is that simpleeinfach.
82
204000
2000
So einfach ist die Wissenschaft.
03:41
AdmittedlyZugegebenermaßen, I've left out a fewwenige detailsDetails.
83
206000
4000
Zugegebenermaßen habe ich
ein paar Details weggelassen.
03:45
Now I've taughtgelehrt you
84
210000
2000
Jetzt habe ich Ihnen erklärt,
03:47
that batteryBatterie scienceWissenschaft is straightforwardeinfach
85
212000
2000
dass die Wissenschaft
hiner einer Batterie simpel ist
03:49
and the need for grid-levelRaster-Ebene storageLager
86
214000
2000
und dass eine Netzspeicherung
03:51
is compellingüberzeugende,
87
216000
2000
zwingend erforderlich wäre.
03:53
but the factTatsache is
88
218000
2000
Tatsache ist aber,
03:55
that todayheute there is simplyeinfach no batteryBatterie technologyTechnologie
89
220000
3000
dass es heute einfach keine
Batterietechnologie gibt,
03:58
capablefähig of meetingTreffen
90
223000
2000
die in der Lage ist,
04:00
the demandinganspruchsvoll performancePerformance requirementsAnforderungen of the gridGitter --
91
225000
4000
die Leistungsanforderungen
eines Stromnetzes zu erfüllen –
04:04
namelynämlich uncommonlyungemein highhoch powerLeistung,
92
229000
2000
und zwar Hochleistung,
04:06
long serviceBedienung lifetimeLebenszeit
93
231000
2000
lange Lebensdauer
04:08
and super-lowsuper-low costKosten.
94
233000
2000
zu einem supergünstigen Preis.
04:10
We need to think about the problemProblem differentlyanders.
95
235000
3000
Wir müssen das Problem anders betrachten.
04:13
We need to think biggroß,
96
238000
2000
Wir müssen in großen Dimensionen denken
04:15
we need to think cheapbillig.
97
240000
2000
und billig bleiben.
04:17
So let's abandonverlassen the paradigmParadigma
98
242000
2000
Geben wir also das Paradigma auf,
04:19
of let's searchSuche for the coolestcoolsten chemistryChemie
99
244000
3000
nach der coolsten Chemie zu suchen,
04:22
and then hopefullyhoffentlich we'llGut chaseChase down the costKosten curveKurve
100
247000
2000
um dann hoffentlich die Kosten senken zu können,
04:24
by just makingHerstellung lots and lots of productProdukt.
101
249000
3000
indem wir massenweise produzieren.
04:27
InsteadStattdessen, let's inventerfinden
102
252000
2000
Erfinden wir stattdessen etwas,
04:29
to the pricePreis pointPunkt of the electricityElektrizität marketMarkt.
103
254000
3000
das zum Kostenpunkt des Strommarktes passt.
04:32
So that meansmeint
104
257000
2000
Das bedeutet also,
04:34
that certainsicher partsTeile of the periodicperiodisch tableTabelle
105
259000
2000
dass gewisse Bereiche des Periodensystems
04:36
are axiomaticallyaxiomatisch off-limitsTabulatoren.
106
261000
2000
automatisch ausscheiden.
04:38
This batteryBatterie needsBedürfnisse to be madegemacht
107
263000
2000
Diese Batterie muss aus Elementen bestehen,
04:40
out of earth-abundantErde-reichlich elementsElemente.
108
265000
2000
die reichlich vorhanden sind.
04:42
I say, if you want to make something dirtSchmutz cheapbillig,
109
267000
3000
Ich sage, wenn etwas
so billig wie Schrott sein soll,
04:45
make it out of dirtSchmutz --
110
270000
2000
macht man es am besten aus Schrott.
04:47
(LaughterLachen)
111
272000
2000
(Lachen)
04:49
preferablyvorzugsweise dirtSchmutz
112
274000
2000
Und vorzugsweise Schrott,
04:51
that's locallyörtlich sourcedbezogen.
113
276000
3000
den man vor Ort bekommt.
04:54
And we need to be ablefähig to buildbauen this thing
114
279000
3000
Und dieses Ding müssen wir
04:57
usingmit simpleeinfach manufacturingHerstellung techniquesTechniken and factoriesFabriken
115
282000
3000
mit einfachen Techniken und
05:00
that don't costKosten us a fortuneVermögen.
116
285000
3000
in preiswerten Fabriken herstellen können.
05:04
So about sixsechs yearsJahre agovor,
117
289000
2000
Vor ungefähr 6 Jahren
05:06
I startedhat angefangen thinkingDenken about this problemProblem.
118
291000
2000
begann ich, darüber nachzudenken.
05:08
And in orderAuftrag to adoptadoptieren a freshfrisch perspectivePerspektive,
119
293000
3000
Um einen anderen Blick dafür zu bekommen,
05:11
I soughtgesucht inspirationInspiration from beyonddarüber hinaus the fieldFeld of electricityElektrizität storageLager.
120
296000
4000
suchte ich nach Anregungen
aus einem anderen Bereich.
05:15
In factTatsache, I lookedsah to a technologyTechnologie
121
300000
3000
Ich sah mir eine Technologie an,
05:18
that neitherweder storesShops nornoch generateserzeugt electricityElektrizität,
122
303000
3000
die Strom weder speichert noch erzeugt,
05:21
but insteadstattdessen consumesverbraucht electricityElektrizität,
123
306000
2000
sondern stattdessen
05:23
hugeenorm amountsBeträge of it.
124
308000
2000
große Mengen Strom verbraucht.
05:25
I'm talkingim Gespräch about the productionProduktion of aluminumAluminium.
125
310000
4000
Ich spreche von der Aluminiumherstellung.
05:29
The processverarbeiten was inventederfunden in 1886
126
314000
2000
Der Vorgang wurde 1886 erfunden,
05:31
by a couplePaar of 22-year-olds-Jährige --
127
316000
2000
von ein paar 22-jährigen –
05:33
HallHalle in the UnitedVereinigte StatesStaaten and HeroultHeroult in FranceFrankreich.
128
318000
3000
Hall in den USA und Heroult in Frankreich.
05:36
And just a fewwenige shortkurz yearsJahre followinges folgen theirihr discoveryEntdeckung,
129
321000
3000
Nur ein paar Jahre nach ihrer Entdeckung
05:39
aluminumAluminium changedgeändert
130
324000
2000
hatte Aluminium den Sprung
05:41
from a preciouskostbar metalMetall costingKalkulation as much as silverSilber-
131
326000
3000
von einem teuren Metall,
das soviel kostete wie Silber,
05:44
to a commonverbreitet structuralstrukturell materialMaterial.
132
329000
3000
zu einem allgegenwärtigen
Strukturmaterial vollzogen.
05:47
You're looking at the cellZelle houseHaus of a modernmodern aluminumAluminium smelterSchmelzer.
133
332000
3000
Sie sehen gerade das Gehäuse
einer modernen Aluminiumschmelzerei.
05:50
It's about 50 feetFüße widebreit
134
335000
2000
Es ist ca. 15 m breit
05:52
and recedestritt zurück about halfHälfte a mileMeile --
135
337000
2000
und etwa 800 m lang –
05:54
rowReihe after rowReihe of cellsZellen
136
339000
3000
eine Reihe Zellen nach der anderen,
05:57
that, insideinnen, resembleähneln Volta'sVolta batteryBatterie,
137
342000
3000
die innen Voltas Batterie ähnlich sehen,
06:00
with threedrei importantwichtig differencesUnterschiede.
138
345000
2000
aber mit drei wichtigen Unterschieden.
06:02
Volta'sVolta batteryBatterie worksWerke at roomZimmer temperatureTemperatur.
139
347000
3000
Voltas Batterie funktioniert bei Zimmertemperatur.
06:05
It's fittedtailliert with solidsolide electrodesElektroden
140
350000
3000
Sie ist mit festen Elektroden
06:08
and an electrolyteElektrolyt that's a solutionLösung of saltSalz- and waterWasser.
141
353000
3000
und einer Wasser-Salz-Lösung
als Elektrolyt ausgestattet.
06:11
The Hall-HeroultHall-Heroult cellZelle
142
356000
2000
Die Hall-Heroult-Zelle
06:13
operatesbetreibt at highhoch temperatureTemperatur,
143
358000
2000
arbeitet bei hoher Temperatur,
06:15
a temperatureTemperatur highhoch enoughgenug
144
360000
2000
hoch genug,
06:17
that the aluminumAluminium metalMetall productProdukt is liquidFlüssigkeit.
145
362000
2000
dass das Aluminiummetallprodukt flüssig ist.
06:19
The electrolyteElektrolyt
146
364000
2000
Das Elektrolyt
06:21
is not a solutionLösung of saltSalz- and waterWasser,
147
366000
2000
ist nicht eine Wasser-Salz-Lösung,
06:23
but ratherlieber saltSalz- that's meltedgeschmolzen.
148
368000
2000
sondern eher geschmolzenes Salz.
06:25
It's this combinationKombination of liquidFlüssigkeit metalMetall,
149
370000
2000
Diese Kombination aus flüssigem Metall,
06:27
moltengeschmolzenen saltSalz- and highhoch temperatureTemperatur
150
372000
3000
geschmolzenem Salz und hoher Temperatur
06:30
that allowserlaubt us to sendsenden highhoch currentStrom throughdurch this thing.
151
375000
4000
erlaubt es uns, Hochstrom durchzuschicken.
06:34
TodayHeute, we can produceproduzieren virginJungfrau metalMetall from oreErz
152
379000
3000
Heute können wir Neumetall aus Erz gewinnen,
06:37
at a costKosten of lessWeniger than 50 centsCent a poundPfund.
153
382000
3000
und ein halbes Kilo kostet weniger als 50 Cent.
06:40
That's the economicWirtschaftlich miracleWunder
154
385000
2000
Das ist das Wirtschaftswunder
06:42
of modernmodern electrometallurgyElektrometallurgie.
155
387000
2000
der modernen Elektrometallurgie.
06:44
It is this that caughterwischt and heldgehalten my attentionAufmerksamkeit
156
389000
3000
Genau dieser Aspekt hat mich so fasziniert,
06:47
to the pointPunkt that I becamewurde obsessedbesessen with inventingerfinden a batteryBatterie
157
392000
4000
dass ich unbedingt eine Batterie erfinden wollte,
06:51
that could captureErfassung this giganticgigantische economyWirtschaft of scaleRahmen.
158
396000
4000
die diese gigantischen Größenvorteile nutzen könnte.
06:55
And I did.
159
400000
2000
Und das tat ich auch.
06:57
I madegemacht the batteryBatterie all liquidFlüssigkeit --
160
402000
3000
Ich machte die Batterie flüssig –
07:00
liquidFlüssigkeit metalsMetalle for bothbeide electrodesElektroden
161
405000
2000
flüssige Metalle für beide Elektroden
07:02
and a moltengeschmolzenen saltSalz- for the electrolyteElektrolyt.
162
407000
2000
und geschmolzenes Salz für als Elektrolyt.
07:04
I'll showShow you how.
163
409000
3000
Ich zeige Ihnen, wie.
07:24
So I put low-densityLow-Density
164
429000
3000
Ich brachte ein Flüssigmetall
07:27
liquidFlüssigkeit metalMetall at the topoben,
165
432000
4000
mit geringer Dichte oben an,
07:31
put a high-densityHohe Dichte liquidFlüssigkeit metalMetall at the bottomBoden,
166
436000
6000
ein Flüssigmetall mit hoher Dichte unten,
07:37
and moltengeschmolzenen saltSalz- in betweenzwischen.
167
442000
3000
und geschmolzenes Salz dazwischen.
07:43
So now,
168
448000
2000
Und jetzt,
07:45
how to choosewählen the metalsMetalle?
169
450000
3000
welche Metalle nehme ich?
07:48
For me, the designEntwurf exerciseÜbung
170
453000
2000
Die Planung
07:50
always beginsbeginnt here
171
455000
2000
beginnt für mich immer hier:
07:52
with the periodicperiodisch tableTabelle,
172
457000
2000
mit dem Periodensystem,
07:54
enunciatedausgesprochen by anotherein anderer professorProfessor,
173
459000
2000
festgehalten von einem anderen Professor,
07:56
DimitriDimitri MendeleyevMendelejew.
174
461000
2000
Dmitri Mendeleyew.
07:58
Everything we know
175
463000
2000
Alles um uns herum
08:00
is madegemacht of some combinationKombination
176
465000
2000
besteht aus einer Kombination
08:02
of what you see depictedabgebildet here.
177
467000
3000
von dem, was Sie hier sehen,
08:05
And that includesbeinhaltet our ownbesitzen bodiesKörper.
178
470000
2000
inklusive unserer eigenen Körper.
08:07
I recallerinnern the very momentMoment one day
179
472000
3000
Ich erinnere mich genau an den Moment,
08:10
when I was searchingSuche for a pairPaar of metalsMetalle
180
475000
3000
als ich nach zwei Metallen suchte,
08:13
that would meetTreffen the constraintsEinschränkungen
181
478000
2000
die die Auflagen von
08:15
of earthErde abundanceFülle,
182
480000
2000
reichlichem Vorkommen,
08:17
differentanders, oppositeGegenteil densityDichte
183
482000
3000
verschiedener, entgegensetzter Dichte,
08:20
and highhoch mutualgegenseitige reactivityReaktivität.
184
485000
2000
und hoher gegenseitiger
Reaktionsfähigkeit erfüllten.
08:22
I feltFilz the thrillNervenkitzel of realizationRealisierung
185
487000
2000
Ich spürte einen Kick,
08:24
when I knewwusste I'd come uponauf the answerAntworten.
186
489000
3000
als ich wusste, dass ich die Antwort hatte:
08:29
MagnesiumMagnesium for the topoben layerSchicht.
187
494000
3000
Magnesium oben.
08:32
And antimonyAntimon
188
497000
2000
Und Antimon
08:34
for the bottomBoden layerSchicht.
189
499000
3000
unten.
08:37
You know, I've got to tell you,
190
502000
2000
Ich muss Ihnen sagen,
08:39
one of the greatestgrößte benefitsVorteile of beingSein a professorProfessor:
191
504000
3000
einer, der größten Vorzüge als Professor ist:
08:42
coloredfarbig chalkKreide.
192
507000
2000
farbige Kreide.
08:44
(LaughterLachen)
193
509000
3000
(Lachen)
08:47
So to produceproduzieren currentStrom,
194
512000
3000
Zur Stromerzeugung
08:50
magnesiumMagnesium losesverliert two electronsElektronen
195
515000
2000
verliert Magnesium zwei Elektronen
08:52
to becomewerden magnesiumMagnesium ionIon,
196
517000
3000
wird zu Magnesiumion,
08:55
whichwelche then migrateswandert acrossüber the electrolyteElektrolyt,
197
520000
2000
wandert durch den Elektrolyt,
08:57
acceptsakzeptiert two electronsElektronen from the antimonyAntimon,
198
522000
3000
nimmt zwei Antimon-Elektronen an,
09:00
and then mixesmischt with it to formbilden an alloyLegierung.
199
525000
3000
und verbindet sich damit zu einer Legierung.
09:03
The electronsElektronen go to work
200
528000
2000
Die Elektronen machen sich an die Arbeit
09:05
in the realecht worldWelt out here,
201
530000
3000
in der realen Welt hier
09:08
poweringStromversorgung our devicesGeräte.
202
533000
3000
und versorgen unsere Geräte mit Strom.
09:14
Now to chargeberechnen the batteryBatterie,
203
539000
3000
Um die Batterie zu laden,
09:17
we connectverbinden a sourceQuelle of electricityElektrizität.
204
542000
3000
schließen wir eine Stromquelle an.
09:20
It could be something like a windWind farmBauernhof.
205
545000
3000
Das könnte ein Windpark sein.
09:24
And then we reverseumkehren the currentStrom.
206
549000
4000
Dann kehren wir den Strom um.
09:28
And this forcesKräfte magnesiumMagnesium to de-alloyde-Legierung
207
553000
5000
Das zwingt das Magnesium dazu, sich zu lösen,
09:33
and returnRückkehr to the upperobere electrodeElektrode,
208
558000
3000
zur oberen Elektrode zurückzukehren
09:36
restoringWiederherstellung the initialInitiale constitutionVerfassung of the batteryBatterie.
209
561000
5000
und die ursprüngliche Struktur der Batterie
wieder herzustellen.
09:41
And the currentStrom passingVorbeigehen betweenzwischen the electrodesElektroden
210
566000
3000
Der Strom zwischen den Elektroden
09:44
generateserzeugt enoughgenug heatHitze to keep it at temperatureTemperatur.
211
569000
3000
erzeugt genug Hitze, um die Temperatur zu halten.
09:47
It's prettyziemlich coolcool,
212
572000
3000
Das ist echt cool,
09:50
at leastam wenigsten in theoryTheorie.
213
575000
2000
zumindest theoretisch.
09:52
But does it really work?
214
577000
2000
Aber funktioniert es auch?
09:54
So what to do nextNächster?
215
579000
2000
Was ist nun der nächste Schritt?
09:56
We go to the laboratoryLabor.
216
581000
2000
Wir gehen ins Labor.
09:58
Now do I hiremieten seasonedgewürzt professionalsProfis?
217
583000
4000
Beauftrage ich erfahrene Profis?
10:02
No, I hiremieten a studentSchüler
218
587000
3000
Nein, ich nehme einen Studenten
10:05
and mentorMentor him,
219
590000
2000
und betreue ihn,
10:07
teachlehren him how to think about the problemProblem,
220
592000
3000
zeige ihm, wie er das Problem betrachten
10:10
to see it from my perspectivePerspektive
221
595000
2000
und von meiner Perspektive aus sehen soll.
10:12
and then turnWende him looselose.
222
597000
2000
Dann lasse ich ihn von der Leine.
10:14
This is that studentSchüler, DavidDavid BradwellBradwell,
223
599000
2000
Das ist der Student, David Bradwell,
10:16
who, in this imageBild,
224
601000
2000
der sich hier auf diesem Bild
10:18
appearserscheint to be wonderingwundernd if this thing will ever work.
225
603000
3000
zu fragen scheint,
ob das Ding je funktionieren wird.
10:21
What I didn't tell DavidDavid at the time
226
606000
2000
Was ich David damals nicht gesagt habe,
10:23
was I myselfmich selber wasn'twar nicht convincedüberzeugt it would work.
227
608000
3000
war, dass ich selber nicht überzeugt war.
10:26
But David'sDavids youngjung and he's smartsmart
228
611000
2000
Aber David ist jung und clever
10:28
and he wants a PhPH.D.,
229
613000
2000
und er will eine Doktoranden-Stelle,
10:30
and he proceedsErlös to buildbauen --
230
615000
2000
und so baut er –
10:32
(LaughterLachen)
231
617000
2000
(Lachen)
10:34
He proceedsErlös to buildbauen
232
619000
2000
Er baut dann
10:36
the first ever liquidFlüssigkeit metalMetall batteryBatterie
233
621000
2000
die allererste Flüssigmetallbatterie
10:38
of this chemistryChemie.
234
623000
2000
mit dieser chemischen Zusammensetzung.
10:40
And basedbasierend on David'sDavids initialInitiale promisingvielversprechend resultsErgebnisse,
235
625000
3000
Aufbauend auf Davids
ersten, vielversprechenden Ergebnissen,
10:43
whichwelche were paidbezahlt
236
628000
2000
die mit
10:45
with seedSamen fundsMittel at MITMIT,
237
630000
3000
Startkapital des MIT finanziert wurden,
10:48
I was ablefähig to attractanlocken majorHaupt researchForschung fundingFinanzierung
238
633000
3000
konnte ich größere Forschungsmittel
10:51
from the privatePrivatgelände sectorSektor
239
636000
2000
aus dem Privatsektor
10:53
and the federalBundes governmentRegierung.
240
638000
2000
und von der US-Regierung auftreiben.
10:55
And that alloweddürfen me to expanderweitern my groupGruppe to 20 people,
241
640000
3000
So konnte ich meine Gruppe
auf 20 Leute ausbauen,
10:58
a mixmischen of graduateAbsolvent studentsStudenten, post-docsPost-docs
242
643000
2000
bestehend aus MA-Studenten, Post-Docs,
11:00
and even some undergraduatesDiplomanden.
243
645000
2000
und sogar einigen BA-Studenten.
11:02
And I was ablefähig to attractanlocken really, really good people,
244
647000
3000
Ich konnte richtig gute Leute begeistern,
11:05
people who shareAktie my passionLeidenschaft
245
650000
2000
die meine Leidenschaft
11:07
for scienceWissenschaft and serviceBedienung to societyGesellschaft,
246
652000
2000
für Wissenschaft und den
Dienst an der Gesellschaft teilten,
11:09
not scienceWissenschaft and serviceBedienung for careerKarriere buildingGebäude.
247
654000
4000
nicht Wissenschaft und den Dienst an der Karriere.
11:13
And if you askFragen these people
248
658000
2000
Wenn Sie diese Leute fragen,
11:15
why they work on liquidFlüssigkeit metalMetall batteryBatterie,
249
660000
2000
warum sie an einer Flüssigmetallbatterie arbeiten,
11:17
theirihr answerAntworten would hearkenhöre back
250
662000
2000
dann würden ihre Antworten
11:19
to PresidentPräsident Kennedy'sKennedys remarksBemerkungen
251
664000
2000
an Präsident Kennedys Bemerkungen erinnern,
11:21
at RiceReis UniversityUniversität in 1962
252
666000
3000
als er 1962 die Rice-Universität besuchte.
11:24
when he said -- and I'm takingunter libertiesFreiheiten here --
253
669000
2000
Er sagte – und da genehmige ich mir
ein paar Freiheiten –
11:26
"We choosewählen to work on grid-levelRaster-Ebene storageLager,
254
671000
2000
"Wir arbeiten an der Netzspeicherung,
11:28
not because it is easyeinfach,
255
673000
2000
nicht weil es leicht ist,
11:30
but because it is hardhart."
256
675000
2000
sondern weil es schwierig ist."
11:32
(ApplauseApplaus)
257
677000
6000
(Applaus)
11:39
So this is the evolutionEvolution of the liquidFlüssigkeit metalMetall batteryBatterie.
258
684000
3000
Nun zur Entwicklung der Flüssigmetallbatterie.
11:42
We startAnfang here with our workhorseArbeitstier one watt-hourWatt-Stunden cellZelle.
259
687000
3000
Wir beginnen hier mit unserer 1-Wattstunden-Zelle.
11:45
I callednamens it the shotglassShotglas.
260
690000
2000
Ich nannte sie das Schnapsglas.
11:47
We'veWir haben operatedbetrieben over 400 of these,
261
692000
3000
Wir haben mit über 400 davon gearbeitet
11:50
perfectingPerfektionierung theirihr performancePerformance with a pluralityPluralität of chemistriesChemikalien --
262
695000
3000
und ihre Leistung
mit vielen Chemikalien perfektioniert,
11:53
not just magnesiumMagnesium and antimonyAntimon.
263
698000
2000
nicht nur Magnesium und Animon.
11:55
AlongEntlang the way we scaledskaliert up to the 20 watt-hourWatt-Stunden cellZelle.
264
700000
3000
Nach einiger Zeit sind wir
bei der 20-Wattstunden-Zelle angekommen.
11:58
I call it the hockeyEishockey puckPuck.
265
703000
2000
Die nannte ich den Hockey-Puck.
12:00
And we got the samegleich remarkablebemerkenswert resultsErgebnisse.
266
705000
2000
Und wir erzielten die gleichen
bemerkenswerten Ergebnisse.
12:02
And then it was ontoauf zu the saucerUntertasse.
267
707000
2000
Dann kamen wir zur Untertasse.
12:04
That's 200 watt-hoursWattstunden.
268
709000
2000
Das sind 200 Wattstunden.
12:06
The technologyTechnologie was provingbewiesen itselfselbst
269
711000
2000
Die Technologie erwies sich
12:08
to be robustrobust and scalableskalierbar.
270
713000
3000
als robust und vergrößerbar.
12:11
But the paceTempo wasn'twar nicht fastschnell enoughgenug for us.
271
716000
2000
Aber es ging uns nicht schnell genug.
12:13
So a yearJahr and a halfHälfte agovor,
272
718000
2000
Vor 1,5 Jahren also
12:15
DavidDavid and I,
273
720000
2000
haben David und ich
12:17
alongeine lange with anotherein anderer researchForschung staff-memberMitarbeiter,
274
722000
2000
gemeinsam mit einem weiteren Teammitglied
12:19
formedgebildet a companyUnternehmen
275
724000
2000
eine Firma gegründet,
12:21
to acceleratebeschleunigen the ratePreis of progressFortschritt
276
726000
2000
um unsere Fortschritte zu beschleunigen
12:23
and the raceRennen to manufactureHerstellung productProdukt.
277
728000
2000
und schneller ein Produkt herstellen zu können.
12:25
So todayheute at LMBCLMBC,
278
730000
2000
Heute bauen wir in der LMBC
12:27
we're buildingGebäude cellsZellen 16 inchesZoll in diameterDurchmesser
279
732000
2000
Zellen mit einem Durchmesser von ca. 40 cm,
12:29
with a capacityKapazität of one kilowatt-hourKilowattstunde --
280
734000
2000
mit einer Kapazität von 1 Kilowattstunde –
12:31
1,000 timesmal the capacityKapazität
281
736000
3000
das ist das 1000-fache der Kapazität
12:34
of that initialInitiale shotglassShotglas cellZelle.
282
739000
2000
des anfänglichen Schnapsglases.
12:36
We call that the pizzaPizza.
283
741000
2000
Wir nennen sie die Pizza.
12:38
And then we'vewir haben got a fourvier kilowatt-hourKilowattstunde cellZelle on the horizonHorizont.
284
743000
3000
Im Moment arbeiten wir an einer
4-Kilowattstunden-Zelle.
12:41
It's going to be 36 inchesZoll in diameterDurchmesser.
285
746000
2000
Sie wird ca. 91 cm Durchmesser haben.
12:43
We call that the bistroBistro tableTabelle,
286
748000
2000
Wir nennen sie den Bistro-Tisch.
12:45
but it's not readybereit yetnoch for prime-timePrime time viewingBetrachten.
287
750000
2000
Noch ist sie nicht präsentierbar im Hauptabendprogramm.
12:47
And one variantVariante of the technologyTechnologie
288
752000
2000
Bei einer Variante dieser Technologie
12:49
has us stackingStapelung these bistroBistro tabletopsTischplatten into modulesModule,
289
754000
4000
stapeln wir die Bistro-Tischflächen zu Modulen auf,
12:53
aggregatingaggregieren the modulesModule into a giantRiese batteryBatterie
290
758000
3000
fassen die Module
in einer Riesenbatterie zusammen,
12:56
that fitspasst in a 40-foot-Fuß shippingVersand containerContainer
291
761000
2000
die in einen ca. 12 m großen Schiffscontainer passt
12:58
for placementPlatzierung in the fieldFeld.
292
763000
2000
und in der Praxis getestet werden soll.
13:00
And this has a nameplateTypenschild capacityKapazität of two megawatt-hoursMegawattstunden --
293
765000
3000
Sie verfügt über eine Kapazität von
2 Megawattstunden –
13:03
two millionMillion watt-hoursWattstunden.
294
768000
2000
2 Mio. Wattstunden.
13:05
That's enoughgenug energyEnergie
295
770000
2000
Das ist genug Strom,
13:07
to meetTreffen the dailyTäglich electricalelektrisch needsBedürfnisse
296
772000
2000
um den Tagesbedarf
13:09
of 200 AmericanAmerikanische householdsHaushalte.
297
774000
2000
von 200 amerikanischen Haushalten zu decken.
13:11
So here you have it, grid-levelRaster-Ebene storageLager:
298
776000
3000
Hier haben Sie also Netzspeicherung:
13:14
silentLeise, emissions-freeemissionsfreie,
299
779000
3000
leise, ohne Emissionen,
13:17
no movingbewegend partsTeile,
300
782000
2000
keine sich bewegenden Teile,
13:19
remotelyaus der Ferne controlledkontrolliert,
301
784000
2000
ferngesteuert,
13:21
designedentworfen to the marketMarkt pricePreis pointPunkt
302
786000
3000
marktpreisgerecht,
13:24
withoutohne subsidySubvention.
303
789000
3000
ohne Subventionen.
13:27
So what have we learnedgelernt from all this?
304
792000
2000
Was haben wir also aus all dem gelernt?
13:29
(ApplauseApplaus)
305
794000
6000
(Applaus)
13:35
So what have we learnedgelernt from all this?
306
800000
2000
Was haben wir also aus all dem gelernt?
13:37
Let me shareAktie with you
307
802000
2000
Ich möchte Ihnen von
13:39
some of the surprisesÜberraschungen, the heterodoxiesheterodoxies.
308
804000
3000
einigen Überraschungen,
den Heterodoxien, erzählen.
13:42
They lieLüge beyonddarüber hinaus the visiblesichtbar.
309
807000
2000
Sie sind nicht offensichtlich.
13:44
TemperatureTemperatur:
310
809000
2000
Temperatur:
13:46
ConventionalKonventionelle wisdomWeisheit sayssagt setSet it lowniedrig,
311
811000
2000
Nach klassischer Auffassung hält man sie niedrig,
13:48
at or nearin der Nähe von roomZimmer temperatureTemperatur,
312
813000
2000
bei oder nahe Zimmertemperatur,
13:50
and then installInstallieren a controlsteuern systemSystem to keep it there.
313
815000
3000
und installiert dann ein Kontrollsystem,
um sie da zu halten.
13:53
AvoidVermeide thermalthermische runawayRenn weg.
314
818000
2000
Rapiden Temperaturanstieg soll man vermeiden.
13:55
LiquidFlüssigkeit metalMetall batteryBatterie is designedentworfen to operatearbeiten at elevatederhöht temperatureTemperatur
315
820000
3000
Die Flüssigmetallbatterie arbeitet
bei hoher Temperatur
13:58
with minimumMinimum regulationVerordnung.
316
823000
3000
mit minimaler Regulierung.
14:01
Our batteryBatterie can handleGriff the very highhoch temperatureTemperatur risessteigt
317
826000
3000
Unsere Batterie kann den sehr hohen Temperaturanstieg
14:04
that come from currentStrom surgesÜberspannungen.
318
829000
4000
von Stromstößen aushalten.
14:08
ScalingSkalierung: ConventionalKonventionelle wisdomWeisheit sayssagt
319
833000
3000
Größenordnung: Nach klassischer Auffassung
14:11
reducereduzieren costKosten by producingproduzierend manyviele.
320
836000
2000
senkt man die Kosten durch
eine hohe Produktionsmenge.
14:13
LiquidFlüssigkeit metalMetall batteryBatterie is designedentworfen to reducereduzieren costKosten
321
838000
3000
Die Flüssigmetallbatterie senkt Kosten,
14:16
by producingproduzierend fewerweniger, but they'llsie werden be largergrößer.
322
841000
3000
wenn man weniger Stückzahlen produziert,
die aber größer sind.
14:19
And finallyendlich, humanMensch resourcesRessourcen:
323
844000
2000
Und schließlich das Personal:
14:21
ConventionalKonventionelle wisdomWeisheit sayssagt
324
846000
2000
Nach klassischer Auffassung
14:23
hiremieten batteryBatterie expertsExperten,
325
848000
2000
stellt man Batterieexperten an,
14:25
seasonedgewürzt professionalsProfis,
326
850000
2000
erfahrene Profis,
14:27
who can drawzeichnen uponauf theirihr vastriesig experienceErfahrung and knowledgeWissen.
327
852000
3000
die auf ihre große Erfahrung und ihr Wissen
zurückgreifen können.
14:30
To developentwickeln liquidFlüssigkeit metalMetall batteryBatterie,
328
855000
2000
Zur Entwicklung einer Flüssigmetallbatterie
14:32
I hiredgemietet studentsStudenten and post-docsPost-docs and mentoredals Mentor them.
329
857000
3000
stellte ich Studenten und Post-Docs an
und betreute sie.
14:35
In a batteryBatterie,
330
860000
2000
Bei einer Batterie
14:37
I strivebemühen uns to maximizezu maximieren electricalelektrisch potentialPotenzial;
331
862000
3000
versuche ich, das elektrische Potential
zu maximieren.
14:40
when mentoringMentoring,
332
865000
2000
Bei der Betreuung
14:42
I strivebemühen uns to maximizezu maximieren humanMensch potentialPotenzial.
333
867000
2000
versuche ich, das menschliche Potential
zu maximieren.
14:44
So you see,
334
869000
2000
Sie sehen also
14:46
the liquidFlüssigkeit metalMetall batteryBatterie storyGeschichte
335
871000
2000
bei der Geschichte der Flüssigmetallbatterie
14:48
is more than an accountKonto
336
873000
2000
geht es nicht nur
14:50
of inventingerfinden technologyTechnologie,
337
875000
2000
um eine technologische Erfindung.
14:52
it's a blueprintBauplan
338
877000
2000
Sie ist eine Mustervorlage
14:54
for inventingerfinden inventorsErfinder, full-spectrumVollspektrum-.
339
879000
3000
zum Erfinden von Erfindern, mit vollem Spektrum.
14:57
(ApplauseApplaus)
340
882000
11000
(Applaus)
Translated by Johanna Pichler
Reviewed by Sarah Gloeckner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Donald Sadoway - Materials engineer
Donald Sadoway is working on a battery miracle -- an inexpensive, incredibly efficient, three-layered battery using “liquid metal."

Why you should listen

The problem at the heart of many sustainable-energy systems: How to store power so it can be delivered to the grid all the time, day and night, even when the wind's not blowing and the sun's not shining? At MIT, Donald Sadoway has been working on a grid-size battery system that stores energy using a three-layer liquid-metal core. With help from fans like Bill Gates, Sadoway and two of his students have spun off the Liquid Metals Battery Corporation (LMBC) to bring the battery to market.

More profile about the speaker
Donald Sadoway | Speaker | TED.com