ABOUT THE SPEAKER
Donald Sadoway - Materials engineer
Donald Sadoway is working on a battery miracle -- an inexpensive, incredibly efficient, three-layered battery using “liquid metal."

Why you should listen

The problem at the heart of many sustainable-energy systems: How to store power so it can be delivered to the grid all the time, day and night, even when the wind's not blowing and the sun's not shining? At MIT, Donald Sadoway has been working on a grid-size battery system that stores energy using a three-layer liquid-metal core. With help from fans like Bill Gates, Sadoway and two of his students have spun off the Liquid Metals Battery Corporation (LMBC) to bring the battery to market.

More profile about the speaker
Donald Sadoway | Speaker | TED.com
TED2012

Donald Sadoway: The missing link to renewable energy

ドナルド・サドウェイ 「再生可能エネルギーを本当に使えるようにするには」

Filmed:
2,374,649 views

太陽光や風力などの代替エネルギーを使うための鍵となる秘策はなんでしょう?それは蓄電池なのです。蓄電池があれば太陽が出ていなくても風が吹かなくても、電力を得ることができます。このとっつきやすくてひらめきを与えるようなトークでは、ドナルド・サドウェイが黒板を使って再生可能エネルギー用の巨大な電池の未来を説明します。そして彼は説くのです、「問題に対して今までとは異なる考え方が必要です。大きく、そして、安く考えるのです」と。
- Materials engineer
Donald Sadoway is working on a battery miracle -- an inexpensive, incredibly efficient, three-layered battery using “liquid metal." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The electricity電気 powering力を与える the lightsライト in this theater劇場
0
0
3000
この会場を照らす光の電力は
00:18
was generated生成された just moments瞬間 ago.
1
3000
3000
一瞬前に発電されたものです
00:21
Because the way things standスタンド today今日,
2
6000
3000
今日では
00:24
electricity電気 demandデマンド must必須 be in constant定数 balanceバランス
3
9000
3000
電気の需要に対して供給を合わせるということが
00:27
with electricity電気 supply供給.
4
12000
3000
絶え間なく続いているのです
00:30
If in the time that it took取った me to walk歩く out here on this stageステージ,
5
15000
3000
私がこのステージに上がる間にも
00:33
some tens数十 of megawattsメガワット of wind powerパワー
6
18000
3000
もし 数10メガワットの風力発電からの電力が
00:36
stopped停止 pouring注ぐ into the gridグリッド,
7
21000
3000
グリッドに流れなくなったとしたら
00:39
the difference would have to be made up
8
24000
2000
直ちに他の発電機から
00:41
from other generators発電機 immediatelyすぐに.
9
26000
4000
代替される必要がでてくるでしょう
00:45
But coal石炭 plants植物, nuclear plants植物
10
30000
3000
しかし火力発電や原子力発電だと時間が掛かりすぎ
00:48
can't respond応答する fast速い enough十分な.
11
33000
2000
即座に代替発電ができません
00:50
A giant巨人 battery電池 could.
12
35000
2000
巨大蓄電池ならできるでしょう
00:52
With a giant巨人 battery電池,
13
37000
2000
大容量の蓄電池があれば
00:54
we'd結婚した be ableできる to address住所 the problem問題 of intermittency間欠性
14
39000
3000
風力発電や太陽光発電をグリッドに組み込むのに
00:57
that prevents予防する wind and solar太陽
15
42000
2000
障害となっている
00:59
from contributing貢献する to the gridグリッド
16
44000
2000
間欠性の問題を解決することができ
01:01
in the same同じ way that coal石炭, gasガス and nuclear do today今日.
17
46000
4000
それらの発電を今日の火力や原子力と同様に使えるかもしれません
01:05
You see, the battery電池
18
50000
2000
わかりますよね
01:07
is the keyキー enabling可能にする deviceデバイス here.
19
52000
3000
ここでは蓄電池が鍵となっています
01:10
With it, we could drawドロー electricity電気 from the sun太陽
20
55000
3000
蓄電池があれば曇った時でさえも太陽から
01:13
even when the sun太陽 doesn't shine輝く.
21
58000
2000
電気を引き出すことができます
01:15
And that changes変更 everything.
22
60000
3000
そうすれば世界が変わります
01:18
Because then renewables再生可能エネルギー
23
63000
2000
なぜなら風や太陽光といった
01:20
suchそのような as wind and solar太陽
24
65000
2000
再生可能エネルギーが
01:22
come out from the wings,
25
67000
2000
自然界の脇役から 風に乗って
01:24
here to centerセンター stageステージ.
26
69000
2000
主役に踊りでるのです
01:26
Today今日 I want to tell you about suchそのような a deviceデバイス.
27
71000
3000
今日はそのような機器について話します
01:29
It's calledと呼ばれる the liquid液体 metal金属 battery電池.
28
74000
2000
液体金属電池と呼んでいるものです
01:31
It's a new新しい form of energyエネルギー storageストレージ
29
76000
2000
これは新しいタイプの
01:33
that I invented発明された at MITMIT
30
78000
3000
エネルギー貯蔵媒体で
01:36
along一緒に with a teamチーム of my students学生の
31
81000
2000
MITの学生・ポスドクチームと一緒に
01:38
and post-docsポストドキュメント.
32
83000
2000
発明しました
01:40
Now the themeテーマ of this year's TEDTED Conference会議 is Fullフル Spectrumスペクトラム.
33
85000
3000
さてTED2012のテーマはフルスペクトルです
01:43
The OEDOED defines定義する spectrumスペクトラム
34
88000
3000
オックスフォード英英辞典によれば
01:46
as "The entire全体 range範囲 of wavelengths波長
35
91000
3000
スペクトルとは
01:49
of electromagnetic電磁 radiation放射線,
36
94000
2000
「電磁波のあらゆる波長―
01:51
from the longest最長 radio無線 waves to the shortest最短 gammaガンマ raysレイ
37
96000
3000
超低周波から最長のガンマ線まであり
01:54
of whichどの the range範囲 of visible目に見える light
38
99000
3000
目に見えるのはごく僅かである」と
01:57
is only a small小さい part."
39
102000
2000
定義しています
01:59
So I'm not here today今日 only to tell you
40
104000
2000
ですから このTEDでは単に
02:01
how my teamチーム at MITMIT has drawn描かれた out of nature自然
41
106000
3000
MITでの私のチームが自然に辿りついた
02:04
a solution溶液 to one of the world's世界の great problems問題.
42
109000
3000
世界的問題の1つへの解決策だけを話すのではなく
02:07
I want to go full満員 spectrumスペクトラム and tell you how,
43
112000
3000
フルスペクトルの如く様々な話をしたいです
02:10
in the processプロセス of developing現像
44
115000
2000
この新技術を開発する中で
02:12
this new新しい technology技術,
45
117000
2000
私たちがどのようにして
02:14
we've私たちは uncoveredカバーされていない some surprising驚くべき heterodoxies異性
46
119000
3000
驚くような異説を発見したかについてです
02:17
that can serveサーブ as lessonsレッスン for innovation革新,
47
122000
3000
それはイノベーションのための教訓であり
02:20
ideasアイデア worth価値 spreading広がる.
48
125000
3000
広める価値のあるアイデアです
02:23
And you know,
49
128000
2000
ご存じの通り
02:25
if we're going to get this country out of its current現在 energyエネルギー situation状況,
50
130000
4000
近日のエネルギー問題からアメリカを救おうとするなら
02:29
we can't just conserve節約する our way out;
51
134000
3000
単なる節約なんかではいけません
02:32
we can't just drillドリル our way out;
52
137000
3000
新たな石油採掘に頼ることもできません
02:35
we can't bomb爆弾 our way out.
53
140000
2000
爆破すればいいわけでもないのです
02:37
We're going to do it the old-fashioned昔ながらの Americanアメリカ人 way,
54
142000
2000
古典的なアメリカ流の方法 つまり
02:39
we're going to invent発明する our way out,
55
144000
2000
発明に道を見い出して
02:41
workingワーキング together一緒に.
56
146000
2000
問題解決に協同で励むのです
02:43
(Applause拍手)
57
148000
3000
(拍手)
02:46
Now let's get started開始した.
58
151000
2000
では始めましょうか
02:48
The battery電池 was invented発明された about 200 years ago
59
153000
3000
電池というものは約200年前
02:51
by a professor教授, Alessandroアレッサンドロ Voltaボルタ,
60
156000
2000
イタリアのパヴィア大学教授
02:53
at the University大学 of Paduaパドヴァ in Italyイタリア.
61
158000
3000
アレッサンドロ・ボルタが発明しました
02:56
His invention発明 gave与えた birth誕生 to a new新しい fieldフィールド of science科学,
62
161000
2000
これによって
02:58
electrochemistry電気化学,
63
163000
2000
新たな科学分野である電気化学や
03:00
and new新しい technologiesテクノロジー
64
165000
2000
電気めっきなどの
03:02
suchそのような as electroplating電気メッキ.
65
167000
2000
新技術が生まれました
03:04
Perhapsおそらく overlooked見落とされた,
66
169000
2000
見落としがちですが
03:06
Volta'sヴォルタ invention発明 of the battery電池
67
171000
2000
ボルタの発明は同時に
03:08
for the first time alsoまた、
68
173000
2000
世界で初めて
03:10
demonstrated実証済み the utilityユーティリティー of a professor教授.
69
175000
2000
教授の有用性を示したのです
03:12
(Laughter笑い)
70
177000
2000
(笑)
03:14
Untilまで Voltaボルタ, nobody誰も could imagine想像する
71
179000
2000
それまでは教師が役に立つなんて
03:16
a professor教授 could be of any use.
72
181000
3000
想像する人すらいませんでした
03:19
Here'sここにいる the first battery電池 --
73
184000
3000
これが世界初の電池です
03:22
a stackスタック of coinsコイン, zinc亜鉛 and silver,
74
187000
3000
硬貨形の亜鉛と銀が山積みにされ 塩水漬けのボール紙により
03:25
separated分離された by cardboard段ボール soaked浸した in brine塩水.
75
190000
2000
分けられています
03:27
This is the starting起動 pointポイント
76
192000
2000
これが電池設計の
03:29
for designing設計 a battery電池 --
77
194000
2000
始まりだったのです
03:31
two electrodes電極,
78
196000
2000
2つの電極と電解液―
03:33
in this case場合 metals金属 of different異なる composition組成,
79
198000
2000
この場合は
03:35
and an electrolyte電解質,
80
200000
2000
異なる組成の金属と塩水が
03:37
in this case場合 salt dissolved溶解した in water.
81
202000
2000
それらを担っていました
03:39
The science科学 is that simple単純.
82
204000
2000
科学はそれほどシンプルなのです
03:41
Admittedly確かに, I've left out a few少数 details詳細.
83
206000
4000
明らかに 私は詳しい話をいくつか省きました
03:45
Now I've taught教えた you
84
210000
2000
私がお教えしたように
03:47
that battery電池 science科学 is straightforward簡単
85
212000
2000
電池の科学はシンプルで
03:49
and the need for grid-levelグリッドレベル storageストレージ
86
214000
2000
送電網における電気貯蔵が
03:51
is compelling説得力のある,
87
216000
2000
切実に求められています
03:53
but the fact事実 is
88
218000
2000
しかし実際はというと
03:55
that today今日 there is simply単に no battery電池 technology技術
89
220000
3000
現在 グリッドが必要とするパフォーマンス特性―
03:58
capable可能な of meeting会議
90
223000
2000
すなわち 通常よりも高出力で
04:00
the demanding要求の厳しい performanceパフォーマンス requirements要件 of the gridグリッド --
91
225000
4000
寿命も長く そしてコストも激安という要件を
04:04
namelyすなわち uncommonly珍しい high高い powerパワー,
92
229000
2000
全て満たすことのできる
04:06
long serviceサービス lifetime一生
93
231000
2000
電池の技術など
04:08
and super-low超低 costコスト.
94
233000
2000
単純に存在しないのです
04:10
We need to think about the problem問題 differently異なって.
95
235000
3000
この問題を違う視点で考える必要があるのです
04:13
We need to think big大きい,
96
238000
2000
大きく考え そして
04:15
we need to think cheap安いです.
97
240000
2000
安くできる方法を考えるのです
04:17
So let's abandon放棄する the paradigmパラダイム
98
242000
2000
従来の考えを捨て 最も斬新な
04:19
of let's searchサーチ for the coolest最も冷たい chemistry化学
99
244000
3000
コンビを探しましょう そして大量の製品を
04:22
and then hopefullyうまくいけば we'll私たちは chase追跡 down the costコスト curve曲線
100
247000
2000
作ることによって
04:24
by just making作る lots and lots of product製品.
101
249000
3000
うまくいけば コスト削減できるでしょう
04:27
Instead代わりに, let's invent発明する
102
252000
2000
運に任せずに 電力市場が
04:29
to the price価格 pointポイント of the electricity電気 market市場.
103
254000
3000
買う気になる価格のものを発明をするのです
04:32
So that means手段
104
257000
2000
つまり 周期表の―
04:34
that certainある parts部品 of the periodic定期的な table
105
259000
2000
高くつく種々の部分は
04:36
are axiomatically公理的に off-limits立ち入り禁止で.
106
261000
2000
明らかに対象外とすることを意味します
04:38
This battery電池 needsニーズ to be made
107
263000
2000
電池は地球に豊富な資源で
04:40
out of earth-abundant地球に富んだ elements要素.
108
265000
2000
作られる必要があります
04:42
I say, if you want to make something dirt cheap安いです,
109
267000
3000
私ならこう言います 格安に作りたいなら
04:45
make it out of dirt --
110
270000
2000
そこらにある土を使えとね
04:47
(Laughter笑い)
111
272000
2000
(笑)
04:49
preferably好ましくは dirt
112
274000
2000
好ましいのは
04:51
that's locallyローカルに sourcedソース.
113
276000
3000
地元の土を原料にすることです(笑)
04:54
And we need to be ableできる to buildビルドする this thing
114
279000
3000
私たちはこういった製品を作るのに
04:57
usingを使用して simple単純 manufacturing製造 techniques技術 and factories工場
115
282000
3000
莫大な費用がかからない
05:00
that don't costコスト us a fortune.
116
285000
3000
シンプルな製造技術と工場を使う必要があります
05:04
So about six6 years ago,
117
289000
2000
6年ほど前に
05:06
I started開始した thinking考え about this problem問題.
118
291000
2000
この問題について考え始めました
05:08
And in order注文 to adopt採用 a fresh新鮮な perspective視点,
119
293000
3000
そして新たな視点を養うため
05:11
I sought求められた inspirationインスピレーション from beyond超えて the fieldフィールド of electricity電気 storageストレージ.
120
296000
4000
電気貯蔵以外の分野からのインスピレーションを求めました
05:15
In fact事実, I looked見た to a technology技術
121
300000
3000
実のところ 私が注目したのは
05:18
that neitherどちらも stores店舗 norまた generates生成する electricity電気,
122
303000
3000
電気を貯めたり発電したりする技術ではなく
05:21
but instead代わりに consumes消費する electricity電気,
123
306000
2000
電気を消費する技術で
05:23
huge巨大 amounts金額 of it.
124
308000
2000
しかも大量に消費する技術でした
05:25
I'm talking話す about the production製造 of aluminumアルミニウム.
125
310000
4000
そう これはアルミニウムの製造の話です
05:29
The processプロセス was invented発明された in 1886
126
314000
2000
製造過程は1886年
05:31
by a coupleカップル of 22-year-olds --
127
316000
2000
二人の22歳の若者
05:33
Hallホール in the Unitedユナイテッド States and HeroultHeroult in Franceフランス.
128
318000
3000
アメリカのホールとフランスのエルーが発明しました
05:36
And just a few少数 shortショート years following以下 their彼らの discovery発見,
129
321000
3000
その発見のほんの数年後
05:39
aluminumアルミニウム changedかわった
130
324000
2000
アルミニウムは
05:41
from a precious貴重な metal金属 costing原価計算 as much as silver
131
326000
3000
銀と同じ価値の貴金属という存在から
05:44
to a common一般 structural構造的 material材料.
132
329000
3000
平凡な建築材料へとなりました
05:47
You're looking at the cell細胞 house of a modernモダン aluminumアルミニウム smelter製錬所.
133
332000
3000
今見えているのはアルミニウム精錬所の中です
05:50
It's about 50 feetフィート wideワイド
134
335000
2000
15メートルの幅と
05:52
and recedes後退する about halfハーフ a mileマイル --
135
337000
2000
800メートルの奥行きがあり
05:54
row after row of cells細胞
136
339000
3000
ボルタ電池に似た
05:57
that, inside内部, resemble似ている Volta'sヴォルタ battery電池,
137
342000
3000
小さなコンテナがずらりと並んでいます
06:00
with three important重要 differences相違.
138
345000
2000
重要な違いが3つあります
06:02
Volta'sヴォルタ battery電池 works作品 at roomルーム temperature温度.
139
347000
3000
ボルタ電池は室温で動作し
06:05
It's fitted装着された with solid固体 electrodes電極
140
350000
3000
固体電極と塩水の電解液から
06:08
and an electrolyte電解質 that's a solution溶液 of salt and water.
141
353000
3000
できています
06:11
The Hall-Heroultホール - ヘルウル cell細胞
142
356000
2000
ホール・エルーの電解炉セルは
06:13
operates動作する at high高い temperature温度,
143
358000
2000
アルミニウム金属生成物が
06:15
a temperature温度 high高い enough十分な
144
360000
2000
融解するのに十分な高温の中で
06:17
that the aluminumアルミニウム metal金属 product製品 is liquid液体.
145
362000
2000
動作しています
06:19
The electrolyte電解質
146
364000
2000
電解質は
06:21
is not a solution溶液 of salt and water,
147
366000
2000
塩と水の溶液ではなく
06:23
but ratherむしろ salt that's melted溶けた.
148
368000
2000
むしろ融解塩です
06:25
It's this combination組み合わせ of liquid液体 metal金属,
149
370000
2000
つまり 液体金属と融解塩と
06:27
molten溶融した salt and high高い temperature温度
150
372000
3000
高温な状態の組み合わせこそが
06:30
that allows許す us to send送信する high高い current現在 throughを通して this thing.
151
375000
4000
大電流を流すことを可能にします
06:34
Today今日, we can produce作物 virginバージン metal金属 from ore鉱石
152
379000
3000
現代では 鉱石からアルミニウムを生産するのに
06:37
at a costコスト of lessもっと少なく than 50 centsセント a poundポンド.
153
382000
3000
1キロ当たり1ドル弱のコストでできます
06:40
That's the economic経済的 miracle奇跡
154
385000
2000
これは現代の電気冶金における
06:42
of modernモダン electrometallurgy電気冶金.
155
387000
2000
経済的な奇跡です
06:44
It is this that caught捕らえられた and held開催 my attention注意
156
389000
3000
この奇跡こそがきっかけとなって
06:47
to the pointポイント that I becameなりました obsessed執拗な with inventing発明 a battery電池
157
392000
4000
私は 経済的に 莫大な規模の経済性を追求できるような
06:51
that could captureキャプチャー this gigantic巨大 economy経済 of scale規模.
158
396000
4000
電池の発明に夢中になりました
06:55
And I did.
159
400000
2000
そしてやりとげたのです
06:57
I made the battery電池 all liquid液体 --
160
402000
3000
両極用の液体金属と
07:00
liquid液体 metals金属 for bothどちらも electrodes電極
161
405000
2000
電解質の融解塩から成る
07:02
and a molten溶融した salt for the electrolyte電解質.
162
407000
2000
完全な液体電池を作ったのです
07:04
I'll showショー you how.
163
409000
3000
どのように反応するのかお話します
07:24
So I put low-density低密度
164
429000
3000
まず低密度の液体金属を
07:27
liquid液体 metal金属 at the top,
165
432000
4000
一番上に置きます
07:31
put a high-density高密度 liquid液体 metal金属 at the bottom,
166
436000
6000
高密度の液体金属は一番下で
07:37
and molten溶融した salt in betweenの間に.
167
442000
3000
その間に融解塩を置きます
07:43
So now,
168
448000
2000
さてさて
07:45
how to choose選択する the metals金属?
169
450000
3000
次は使う金属をどうやって選びましょうか?
07:48
For me, the design設計 exercise運動
170
453000
2000
私の場合
07:50
always begins始まる here
171
455000
2000
設計する際はいつも
07:52
with the periodic定期的な table,
172
457000
2000
ドミトリ・メンデレーエフが作った
07:54
enunciated発言 by another別の professor教授,
173
459000
2000
周期表を使って
07:56
Dimitriディミトリ Mendeleyevメンデレーエフ.
174
461000
2000
始めるのです
07:58
Everything we know
175
463000
2000
私たちが知るすべてのものは
08:00
is made of some combination組み合わせ
176
465000
2000
この周期表にある原子の
08:02
of what you see depicted描かれた here.
177
467000
3000
様々な組み合わせによってできています
08:05
And that includes含む our own自分の bodies.
178
470000
2000
人間の体も例外ではないです
08:07
I recall想起 the very moment瞬間 one day
179
472000
3000
私は当時 地球に豊富な資源で
08:10
when I was searching検索 for a pairペア of metals金属
180
475000
3000
密度は異なるが相互反応が高いという
08:13
that would meet会う the constraints制約
181
478000
2000
これら全ての制約を満たす
08:15
of earth地球 abundance豊富,
182
480000
2000
両極用の金属を探していました
08:17
different異なる, opposite反対の density密度
183
482000
3000
その時に起こったあの瞬間のことを
08:20
and high高い mutual相互 reactivity反応性.
184
485000
2000
覚えています
08:22
I feltフェルト the thrillスリル of realization実現
185
487000
2000
その答えを得たと悟ったとき
08:24
when I knew知っていた I'd come upon〜に the answer回答.
186
489000
3000
私はその実感に震えました
08:29
Magnesiumマグネシウム for the top layer.
187
494000
3000
最上層部にマグネシウム
08:32
And antimonyアンチモン
188
497000
2000
そして最下層部に
08:34
for the bottom layer.
189
499000
3000
アンチモンの組み合わせです
08:37
You know, I've got to tell you,
190
502000
2000
話さずにはいれないことがあります
08:39
one of the greatest最大 benefits利点 of beingであること a professor教授:
191
504000
3000
教授であることの素敵な恩恵の1つは
08:42
colored着色 chalkチョーク.
192
507000
2000
多色のチョークで表現できることです
08:44
(Laughter笑い)
193
509000
3000
(笑)
08:47
So to produce作物 current現在,
194
512000
3000
電流を発生させるために
08:50
magnesiumマグネシウム loses敗れる two electrons電子
195
515000
2000
マグネシウムは電子を2個失って
08:52
to become〜になる magnesiumマグネシウム ionイオン,
196
517000
3000
マグネシウムイオンへと変化します
08:55
whichどの then migrates移行する across横断する the electrolyte電解質,
197
520000
2000
それは電解質中を動き回り
08:57
accepts受け入れる two electrons電子 from the antimonyアンチモン,
198
522000
3000
アンチモンから電子を2個吸収した後
09:00
and then mixesミックス with it to form an alloy合金.
199
525000
3000
混ざり合って結合状態が形成されます
09:03
The electrons電子 go to work
200
528000
2000
ここで発生した電子は
09:05
in the realリアル world世界 out here,
201
530000
3000
この現実世界で 機器に電力を供給するという役割を
09:08
powering力を与える our devicesデバイス.
202
533000
3000
担っているのです
09:14
Now to charge電荷 the battery電池,
203
539000
3000
また 電池を充電するためには
09:17
we connect接続する a sourceソース of electricity電気.
204
542000
3000
電力の発生源に接続します
09:20
It could be something like a wind farmファーム.
205
545000
3000
ここでは風力発電としましょう
09:24
And then we reverse the current現在.
206
549000
4000
そして逆方向に電流を流します
09:28
And this forces magnesiumマグネシウム to de-alloy脱合金
207
553000
5000
この流れを受けると マグネシウムは強制的に
09:33
and returnリターン to the upperアッパー electrode電極,
208
558000
3000
結合を解除して上部電極に戻り
09:36
restoring復元する the initial初期 constitution憲法 of the battery電池.
209
561000
5000
元の構成を復元するのです
09:41
And the current現在 passing通過 betweenの間に the electrodes電極
210
566000
3000
電極間を通る電流は
09:44
generates生成する enough十分な heat to keep it at temperature温度.
211
569000
3000
適温を保つのに適度な熱を生み出します
09:47
It's prettyかなり coolクール,
212
572000
3000
少なくとも概念的には
09:50
at least少なくとも in theory理論.
213
575000
2000
かっこいいですよね
09:52
But does it really work?
214
577000
2000
しかし実現できるでしょうか?
09:54
So what to do next?
215
579000
2000
次はどうすればいいのでしょう?
09:56
We go to the laboratory研究室.
216
581000
2000
ここからは実験室での話です
09:58
Now do I hire雇う seasoned味付け professionals専門家?
217
583000
4000
ベテランの専門家を雇うのかって?
10:02
No, I hire雇う a student学生
218
587000
3000
いえいえ 私は学生を雇って
10:05
and mentor指導者 him,
219
590000
2000
彼のメンターとなり
10:07
teach教える him how to think about the problem問題,
220
592000
3000
私の視点から問題を捉えられるよう
10:10
to see it from my perspective視点
221
595000
2000
指導した後
10:12
and then turn順番 him loose緩む.
222
597000
2000
彼自身が考えるようにしました
10:14
This is that student学生, Davidデビッド Bradwellブラッドウェル,
223
599000
2000
これがその学生 デビッドです
10:16
who, in this image画像,
224
601000
2000
この写真での彼の顔は
10:18
appears登場する to be wondering不思議 if this thing will ever work.
225
603000
3000
試作が成功するかを心配しているようです
10:21
What I didn't tell Davidデビッド at the time
226
606000
2000
この時には言いませんでしたが
10:23
was I myself私自身 wasn'tなかった convinced確信している it would work.
227
608000
3000
うまくいくか確信はありませんでした
10:26
But David'sデビッド young若い and he's smartスマート
228
611000
2000
しかしデビットは若く賢くて
10:28
and he wants a PhPh.D.,
229
613000
2000
彼は博士号が欲しかったのです
10:30
and he proceeds手続き to buildビルドする --
230
615000
2000
だから試作を始めました
10:32
(Laughter笑い)
231
617000
2000
(笑)
10:34
He proceeds手続き to buildビルドする
232
619000
2000
彼は先の組み合わせに基づく
10:36
the first ever liquid液体 metal金属 battery電池
233
621000
2000
史上初の液体金属電池を
10:38
of this chemistry化学.
234
623000
2000
作り始めました
10:40
And basedベース on David'sデビッド initial初期 promising有望 results結果,
235
625000
3000
彼の最初の研究結果は有望でした この初期研究費用は
10:43
whichどの were paid支払った
236
628000
2000
MITの起業助成で賄いました
10:45
with seedシード funds資金 at MITMIT,
237
630000
3000
有望な結果が基となって
10:48
I was ableできる to attract引き付ける majorメジャー research研究 funding資金調達
238
633000
3000
私は民間企業や連邦政府からの
10:51
from the privateプライベート sectorセクタ
239
636000
2000
多額な研究資金を
10:53
and the federal連邦 government政府.
240
638000
2000
引きつけることができました
10:55
And that allowed許可された me to expand拡大する my groupグループ to 20 people,
241
640000
3000
これによって研究チームは20人にまで増やすことができ
10:58
a mixミックス of graduate卒業 students学生の, post-docsポストドキュメント
242
643000
2000
院生やポスドクのほか
11:00
and even some undergraduates学部.
243
645000
2000
学部生さえもチームにいました
11:02
And I was ableできる to attract引き付ける really, really good people,
244
647000
3000
いい人たちばかりを集めることができました
11:05
people who shareシェア my passion情熱
245
650000
2000
私の科学と社会貢献への情熱を
11:07
for science科学 and serviceサービス to society社会,
246
652000
2000
共有してくれる人たちです
11:09
not science科学 and serviceサービス for careerキャリア building建物.
247
654000
4000
決して キャリア形成の手段として科学や研究を行う人たちではありません
11:13
And if you ask尋ねる these people
248
658000
2000
液体金属電池を研究する理由を
11:15
why they work on liquid液体 metal金属 battery電池,
249
660000
2000
チームに聞くと その回答は
11:17
their彼らの answer回答 would hearken聞く back
250
662000
2000
1962年ライス大学で
11:19
to President大統領 Kennedy'sケネディ remarks備考
251
664000
2000
ケネディ大統領が述べた言葉を
11:21
at Riceご飯 University大学 in 1962
252
666000
3000
思い出させます
11:24
when he said -- and I'm taking取る liberties自由 here --
253
669000
2000
勝手に少し変更して言いますが
11:26
"We choose選択する to work on grid-levelグリッドレベル storageストレージ,
254
671000
2000
「この電池を研究するのは
11:28
not because it is easy簡単,
255
673000
2000
それが簡単だからではない
11:30
but because it is hardハード."
256
675000
2000
それが困難だからだ」
11:32
(Applause拍手)
257
677000
6000
(喝采)
11:39
So this is the evolution進化 of the liquid液体 metal金属 battery電池.
258
684000
3000
次に 液体金属電池の進化過程をお話しします
11:42
We start開始 here with our workhorse主役 one watt-hourワット時 cell細胞.
259
687000
3000
熱心な仲間と共に 最初は矢印の1Wh 電池から始めました
11:45
I calledと呼ばれる it the shotglassショットグラス.
260
690000
2000
これを「ショットグラス」と呼んでいます
11:47
We've私たちは operated操作された over 400 of these,
261
692000
3000
私たちは これを400個以上試作して
11:50
perfecting完成 their彼らの performanceパフォーマンス with a plurality複数 of chemistries化学 --
262
695000
3000
マグネシウムとアンチモン以外にもある複数の化学反応に
11:53
not just magnesiumマグネシウム and antimonyアンチモン.
263
698000
2000
ミスがでないようにしました
11:55
Alongに沿って the way we scaled縮尺 up to the 20 watt-hourワット時 cell細胞.
264
700000
3000
徐々に出力を上げていき 20Wh の電力に到達しました
11:58
I call it the hockeyホッケー puckパック.
265
703000
2000
「ホッケーパック」と呼んでいます
12:00
And we got the same同じ remarkable顕著 results結果.
266
705000
2000
これでも同様に優れた結果がでました
12:02
And then it was onto〜に the saucer.
267
707000
2000
さらに大型の「ソーサー」へと作り進み
12:04
That's 200 watt-hoursワット時.
268
709000
2000
今度は200Whです
12:06
The technology技術 was proving証明する itself自体
269
711000
2000
この技術は頑丈で
12:08
to be robustロバストな and scalableスケーラブルな.
270
713000
3000
同じ条件で大規模化が可能だと証明されました
12:11
But the paceペース wasn'tなかった fast速い enough十分な for us.
271
716000
2000
しかし開発速度が十分ではなかったのです
12:13
So a year and a halfハーフ ago,
272
718000
2000
1年半前に
12:15
Davidデビッド and I,
273
720000
2000
デビッドと私は
12:17
along一緒に with another別の research研究 staff-memberスタッフメンバー,
274
722000
2000
他のメンバーを引き連れて
12:19
formed形成された a company会社
275
724000
2000
会社を立ち上げました
12:21
to accelerate加速する the rateレート of progress進捗
276
726000
2000
そこで製品化までの時間を
12:23
and the raceレース to manufacture製造 product製品.
277
728000
2000
早めようとしました
12:25
So today今日 at LMBCLMBC,
278
730000
2000
さてLMBC(液体金属電池社)では
12:27
we're building建物 cells細胞 16 inchesインチ in diameter直径
279
732000
2000
現在 直径40センチのセルを
12:29
with a capacity容量 of one kilowatt-hourキロワット時 --
280
734000
2000
作っていますが
12:31
1,000 times the capacity容量
281
736000
3000
最大容量は当初の「ショットグラス」型の1000倍の
12:34
of that initial初期 shotglassショットグラス cell細胞.
282
739000
2000
1kWhもあります
12:36
We call that the pizzaピザ.
283
741000
2000
これを「ピザ」と呼んでいます
12:38
And then we've私たちは got a four4つの kilowatt-hourキロワット時 cell細胞 on the horizon地平線.
284
743000
3000
近い将来 4kWhのセルができるでしょう
12:41
It's going to be 36 inchesインチ in diameter直径.
285
746000
2000
直径は91センチ強になる予定です
12:43
We call that the bistroビストロ table,
286
748000
2000
名前は「ビストロテーブル」ですが
12:45
but it's not ready準備完了 yetまだ for prime-timeプライムタイム viewing見る.
287
750000
2000
ゴールデンタイム放送にはまだ早いです
12:47
And one variantバリアント of the technology技術
288
752000
2000
この技術の改良品が
12:49
has us stackingスタッキング these bistroビストロ tabletops食卓 into modulesモジュール,
289
754000
4000
「ビストロテーブル」を何個も積み重ねてモジュール化し
12:53
aggregating集約する the modulesモジュール into a giant巨人 battery電池
290
758000
3000
そのモジュールを集約して巨大な電池としたものです
12:56
that fitsフィット in a 40-foot-足 shipping運送 containerコンテナ
291
761000
2000
これを搬送する場合には
12:58
for placement配置 in the fieldフィールド.
292
763000
2000
12メートル輸送コンテナにいれます
13:00
And this has a nameplateネームプレート capacity容量 of two megawatt-hoursメガワット時 --
293
765000
3000
最大容量は2メガWh つまり
13:03
two million百万 watt-hoursワット時.
294
768000
2000
200万Whもあります
13:05
That's enough十分な energyエネルギー
295
770000
2000
これはアメリカ家庭200世帯分の
13:07
to meet会う the daily毎日 electrical電気 needsニーズ
296
772000
2000
日々の電力需要を満たすのに
13:09
of 200 Americanアメリカ人 households世帯.
297
774000
2000
十分なエネルギーです
13:11
So here you have it, grid-levelグリッドレベル storageストレージ:
298
776000
3000
さあここにグリッドに組み込める貯蔵電池があります
13:14
silentサイレント, emissions-free排出ガスを含まない,
299
779000
3000
静かで 排出ガスもなく
13:17
no moving動く parts部品,
300
782000
2000
動く部品もありません
13:19
remotely遠隔に controlled制御された,
301
784000
2000
遠隔操作もでき
13:21
designed設計 to the market市場 price価格 pointポイント
302
786000
3000
助成金なしでも 市場で通じる価格になるように
13:24
withoutなし subsidy補助金.
303
789000
3000
設計されています
13:27
So what have we learned学んだ from all this?
304
792000
2000
ここから何が学べたでしょう?
13:29
(Applause拍手)
305
794000
6000
(拍手)
13:35
So what have we learned学んだ from all this?
306
800000
2000
ここから何が学べたでしょう?
13:37
Let me shareシェア with you
307
802000
2000
ではいくつかの驚きと
13:39
some of the surprises驚き, the heterodoxies異性.
308
804000
3000
通説と異なっていた視点を共有しようと思います
13:42
They lie嘘つき beyond超えて the visible目に見える.
309
807000
2000
目では見られないことです
13:44
Temperature温度:
310
809000
2000
温度について―
13:46
Conventional従来の wisdom知恵 says言う setセット it low低い,
311
811000
2000
世間一般の概念通りにすれば
13:48
at or near近く roomルーム temperature温度,
312
813000
2000
室温か それに近い低温に設定し
13:50
and then installインストール a controlコントロール systemシステム to keep it there.
313
815000
3000
それから制御装置を設置して温度を保ちます
13:53
Avoid避ける thermalサーマル runaway逃げる.
314
818000
2000
熱逸走を防ぐためです
13:55
Liquid液体 metal金属 battery電池 is designed設計 to operate操作する at elevated上昇した temperature温度
315
820000
3000
液体金属電池は温度上昇時でも
13:58
with minimum最小 regulation規制.
316
823000
3000
最低限の温度調整で作動するよう設計されています
14:01
Our battery電池 can handleハンドル the very high高い temperature温度 rises上昇する
317
826000
3000
この電池は電流急増による
14:04
that come from current現在 surgesサージ.
318
829000
4000
温度の急上昇にも対処できるのです
14:08
Scalingスケーリング: Conventional従来の wisdom知恵 says言う
319
833000
3000
拡張性について― 世間一般の概念での価格戦略とは
14:11
reduce減らす costコスト by producing生産する manyたくさんの.
320
836000
2000
大量生産でコストを減らすことです
14:13
Liquid液体 metal金属 battery電池 is designed設計 to reduce減らす costコスト
321
838000
3000
液体金属電池の場合 単純化し部品数を減らすことで
14:16
by producing生産する fewer少ない, but they'll彼らは be larger大きい.
322
841000
3000
コストを減らす一方 拡張していくこともできます
14:19
And finally最後に, human人間 resourcesリソース:
323
844000
2000
最後に人的資源について―
14:21
Conventional従来の wisdom知恵 says言う
324
846000
2000
世間一般の概念では
14:23
hire雇う battery電池 experts専門家,
325
848000
2000
豊富な経験と知識を
14:25
seasoned味付け professionals専門家,
326
850000
2000
活用できるよう
14:27
who can drawドロー upon〜に their彼らの vast広大 experience経験 and knowledge知識.
327
852000
3000
電池の専門家や熟練者を雇えと言っています
14:30
To develop開発する liquid液体 metal金属 battery電池,
328
855000
2000
今回の場合
14:32
I hired雇われた students学生の and post-docsポストドキュメント and mentored奨励 them.
329
857000
3000
大学生と院生を雇って彼らを指導したのです
14:35
In a battery電池,
330
860000
2000
私は電池の潜在能力を
14:37
I strive努力する to maximize最大化する electrical電気 potential潜在的な;
331
862000
3000
最大限に引き出そうと努めました
14:40
when mentoringメンタリング,
332
865000
2000
同様に 彼らを指導するときは
14:42
I strive努力する to maximize最大化する human人間 potential潜在的な.
333
867000
2000
彼らの潜在能力を引き出そうと努めました
14:44
So you see,
334
869000
2000
わかりますよね
14:46
the liquid液体 metal金属 battery電池 storyストーリー
335
871000
2000
この液体金属電池の話は
14:48
is more than an accountアカウント
336
873000
2000
新技術発明の
14:50
of inventing発明 technology技術,
337
875000
2000
単なる報告ではないです
14:52
it's a blueprint青写真
338
877000
2000
発明者を発明する青写真でもあるのです
14:54
for inventing発明 inventors発明者, full-spectrum全スペクトル.
339
879000
3000
これこそフルスペクトルですよね
14:57
(Applause拍手)
340
882000
11000
(拍手)
Translated by Naoki Funahashi
Reviewed by Akinori Oyama

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Donald Sadoway - Materials engineer
Donald Sadoway is working on a battery miracle -- an inexpensive, incredibly efficient, three-layered battery using “liquid metal."

Why you should listen

The problem at the heart of many sustainable-energy systems: How to store power so it can be delivered to the grid all the time, day and night, even when the wind's not blowing and the sun's not shining? At MIT, Donald Sadoway has been working on a grid-size battery system that stores energy using a three-layer liquid-metal core. With help from fans like Bill Gates, Sadoway and two of his students have spun off the Liquid Metals Battery Corporation (LMBC) to bring the battery to market.

More profile about the speaker
Donald Sadoway | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee