ABOUT THE SPEAKER
Donald Sadoway - Materials engineer
Donald Sadoway is working on a battery miracle -- an inexpensive, incredibly efficient, three-layered battery using “liquid metal."

Why you should listen

The problem at the heart of many sustainable-energy systems: How to store power so it can be delivered to the grid all the time, day and night, even when the wind's not blowing and the sun's not shining? At MIT, Donald Sadoway has been working on a grid-size battery system that stores energy using a three-layer liquid-metal core. With help from fans like Bill Gates, Sadoway and two of his students have spun off the Liquid Metals Battery Corporation (LMBC) to bring the battery to market.

More profile about the speaker
Donald Sadoway | Speaker | TED.com
TED2012

Donald Sadoway: The missing link to renewable energy

Donald Sadoway: Den saknade länken till förnybar energi

Filmed:
2,374,649 views

Vad är nyckeln för att öka användningen av förnyelsebar energi som sol och vind? Lagringen -- så att vi kan ha kraft att tappa från kranen även när inte solen lyser och vinden inte blåser. I detta lättillgängliga och inspirerande föredrag, tar Donald Sadoway svarta tavlan till hjälp och visar oss framtidens högkapacitetsbatterier som lagrar den förnyelsebara energin. Han framhåller: "Vi behöver tänka som inte alla andra gör. Vi behöver tänka stort. Vi behöver tänka snålt."
- Materials engineer
Donald Sadoway is working on a battery miracle -- an inexpensive, incredibly efficient, three-layered battery using “liquid metal." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The electricityelektricitet poweringdriver the lightslampor in this theaterteater
0
0
3000
Elenergin till lamporna i denna teater
producerades alldeles nyss.
00:18
was generatedgenererad just momentsstunder agosedan.
1
3000
3000
00:21
Because the way things standstå todayi dag,
2
6000
3000
För det är så det fungerar i dag,
00:24
electricityelektricitet demandefterfrågan mustmåste be in constantkonstant balancebalans
3
9000
3000
förbrukningen av el måste vara i ständig balans
00:27
with electricityelektricitet supplytillförsel.
4
12000
3000
med tillförseln av el.
00:30
If in the time that it tooktog me to walk out here on this stageskede,
5
15000
3000
Om det slutade komma in några tiotals megawatt
00:33
some tenstiotals of megawattsmegawatt of windvind powerkraft
6
18000
3000
av vindkraft i elnätet
00:36
stoppedstoppad pouringhäller into the gridrutnät,
7
21000
3000
under tiden som det tog för mig
att komma fram på scenen,
00:39
the differenceskillnad would have to be madegjord up
8
24000
2000
så skulle skillnaden omedelbart behöva produceras
00:41
from other generatorsgeneratorer immediatelyomedelbart.
9
26000
4000
från andra generatorer
00:45
But coalkol plantsväxter, nuclearkärn plantsväxter
10
30000
3000
Men kolkraftverk, kärnkraftverk
00:48
can't respondsvara fastsnabb enoughtillräckligt.
11
33000
2000
kan inte svara tillräckligt fort.
00:50
A giantjätte batterybatteri could.
12
35000
2000
Ett gigantiskt batteri skulle dock kunna göra det.
00:52
With a giantjätte batterybatteri,
13
37000
2000
Med ett gigantiskt batteri skulle vi kunna
00:54
we'dvI hADE be ablestånd to addressadress the problemproblem of intermittencyoregelbundenhet
14
39000
3000
lösa problemet med oregelbundenheten
00:57
that preventsförhindrar windvind and solarsol-
15
42000
2000
som förhindrar vind- och solenergi
00:59
from contributingbidragande to the gridrutnät
16
44000
2000
från att bidra till elkraft på nätet på samma sätt
01:01
in the samesamma way that coalkol, gasgas and nuclearkärn do todayi dag.
17
46000
4000
som kol, naturgas och kärnkraft gör i dag.
01:05
You see, the batterybatteri
18
50000
2000
För ni förstår, batteriet
01:07
is the keynyckel- enablingmöjliggör deviceanordning here.
19
52000
3000
är här den möjliggörande nyckelkomponenten.
01:10
With it, we could drawdra electricityelektricitet from the sunSol
20
55000
3000
Med det skulle vi kunna ta ut el från solen
01:13
even when the sunSol doesn't shineglans.
21
58000
2000
även när inte solen skiner.
01:15
And that changesförändringar everything.
22
60000
3000
Det ändrar allt.
01:18
Because then renewablesförnybara
23
63000
2000
Därför att då skulle det förnybara
01:20
suchsådan as windvind and solarsol-
24
65000
2000
som vind och sol
01:22
come out from the wingsvingar,
25
67000
2000
komma loss från sin sidoposition,
01:24
here to centerCentrum stageskede.
26
69000
2000
och in på huvudscenen.
01:26
TodayIdag I want to tell you about suchsådan a deviceanordning.
27
71000
3000
I dag vill jag berätta om en sådan sak.
01:29
It's calledkallad the liquidflytande metalmetall batterybatteri.
28
74000
2000
Det kallas "flytande metall"-batteriet.
01:31
It's a newny formform of energyenergi storagelagring
29
76000
2000
Det är en ny form av energilagring
01:33
that I inventeduppfann at MITMIT
30
78000
3000
som jag uppfann på MIT
01:36
alonglängs with a teamteam of my studentsstudenter
31
81000
2000
tillsammans med mitt lag av studenter
01:38
and post-docspostdoktorer.
32
83000
2000
och forskarassistenter (post-docs).
01:40
Now the themetema of this year'sårets TEDTED ConferenceKonferens is FullFull SpectrumSpectrum.
33
85000
3000
Nu är temat för denna TED-konferens det "Hela Spektrumet".
01:43
The OEDOED definesdefinierar spectrumspektrum
34
88000
3000
Oxfords engelska ordbok (OED) definierar spektrum
01:46
as "The entirehel rangeräckvidd of wavelengthsvåglängder
35
91000
3000
som "Hela området av våglängder
01:49
of electromagneticElektromagnetisk radiationstrålning,
36
94000
2000
av elektromagnetisk strålning,
01:51
from the longestlängsta radioradio wavesvågor to the shortestkortaste gammaGamma raysstrålar
37
96000
3000
från de längsta radiovågorna till de kortaste gammastrålarna,
01:54
of whichsom the rangeräckvidd of visiblesynlig lightljus
38
99000
3000
av vilket området med synbart ljus
01:57
is only a smallsmå partdel."
39
102000
2000
endast är en lite del."
01:59
So I'm not here todayi dag only to tell you
40
104000
2000
Så jag är inte här i dag för tala om
02:01
how my teamteam at MITMIT has drawndragen out of naturenatur
41
106000
3000
hur min grupp på MIT i naturen hittat
02:04
a solutionlösning to one of the world'sVärldens great problemsproblem.
42
109000
3000
en lösning till ett av världens största problem.
02:07
I want to go fullfull spectrumspektrum and tell you how,
43
112000
3000
Jag vill gå längs hela spektrumet och berätta hur,
02:10
in the processbearbeta of developingutvecklande
44
115000
2000
under utvecklingsprocessen av
02:12
this newny technologyteknologi,
45
117000
2000
denna nya teknologi,
02:14
we'vevi har uncoveredavtäckt some surprisingförvånande heterodoxiesheterodoxies
46
119000
3000
vi upptäckte några överraskande motsägelser
02:17
that can servetjäna as lessonslektioner for innovationinnovation,
47
122000
3000
som kan tjäna som inspiration för innovationer,
02:20
ideasidéer worthvärde spreadingspridning.
48
125000
3000
idéer värda att spridas.
02:23
And you know,
49
128000
2000
Och ni vet,
02:25
if we're going to get this countryland out of its currentnuvarande energyenergi situationsituation,
50
130000
4000
om vi ska få detta land ur den nuvarande
energisituationen,
02:29
we can't just conservebevara our way out;
51
134000
3000
kan vi inte bara spara oss ur den;
02:32
we can't just drillborra our way out;
52
137000
3000
kan vi inte bara borra oss ur den
02:35
we can't bombbomba our way out.
53
140000
2000
kan vi inte bara bomba oss ur den.
02:37
We're going to do it the old-fashionedgammaldags AmericanAmerikansk way,
54
142000
2000
Vi kommer att göra det på det gamla goda amerikanska sättet,
02:39
we're going to inventuppfinna our way out,
55
144000
2000
vi kommer uppfinna oss ur det,
02:41
workingarbetssätt togethertillsammans.
56
146000
2000
genom att arbeta tillsammans.
02:43
(ApplauseApplåder)
57
148000
3000
(Applåder)
02:46
Now let's get startedsatte igång.
58
151000
2000
Så låt oss nu börja.
02:48
The batterybatteri was inventeduppfann about 200 yearsår agosedan
59
153000
3000
Batteriet uppfanns för ungefär 200 år sen
02:51
by a professorprofessor, AlessandroAlessandro VoltaVolta,
60
156000
2000
av en professor, Alessandro Volta
02:53
at the UniversityUniversitet of PaduaPadua in ItalyItalien.
61
158000
3000
vid Pavias universitet i Italien.
02:56
His inventionuppfinning gavegav birthfödelse to a newny fieldfält of sciencevetenskap,
62
161000
2000
Hans uppfinning gav upphov till en ny vetenskapsgren,
02:58
electrochemistryelektrokemi,
63
163000
2000
elektrokemi
03:00
and newny technologiesteknik
64
165000
2000
och nya teknologier
03:02
suchsådan as electroplatinggalvanisering.
65
167000
2000
som elektroplättering.
03:04
PerhapsKanske overlookedförbises,
66
169000
2000
Kanske något som förbisetts
03:06
Volta'sVoltas inventionuppfinning of the batterybatteri
67
171000
2000
är att Voltas uppfinning av batteriet,
03:08
for the first time alsoockså
68
173000
2000
samtidigt var första gången
03:10
demonstrateddemonstreras the utilityverktyg of a professorprofessor.
69
175000
2000
nyttan med en professor demonstrerades.
03:12
(LaughterSkratt)
70
177000
2000
(Skratt)
03:14
UntilTills VoltaVolta, nobodyingen could imaginetänka
71
179000
2000
Före Volta, kunde ingen föreställa sig att
03:16
a professorprofessor could be of any use.
72
181000
3000
en professor skulle göra någon nytta överhuvudtaget.
03:19
Here'sHär är the first batterybatteri --
73
184000
3000
Här är det första batteriet --
03:22
a stackstack of coinsmynt, zinczink and silversilver-,
74
187000
3000
en stapel av mynt i zink och silver,
03:25
separatedseparerat by cardboardkartong soakedindränkt in brinesaltlake.
75
190000
2000
skilda av kartong, indränkt i saltlösning.
03:27
This is the startingstartande pointpunkt
76
192000
2000
Detta är startpunkten
03:29
for designingdesign a batterybatteri --
77
194000
2000
för att utforma ett batteri --
03:31
two electrodeselektroder,
78
196000
2000
två elektroder,
03:33
in this casefall metalsmetaller of differentannorlunda compositionsammansättning,
79
198000
2000
i detta fall två metaller av olika sammansättning,
03:35
and an electrolyteelektrolyt,
80
200000
2000
och en elektrolyt,
03:37
in this casefall saltsalt- dissolvedupplöst in watervatten.
81
202000
2000
i detta fall salt löst i vatten.
03:39
The sciencevetenskap is that simpleenkel.
82
204000
2000
Så enkel är den vetenskapen.
03:41
AdmittedlyVisserligen, I've left out a few detailsdetaljer.
83
206000
4000
Medvetet har jag utelämnat några detaljer.
03:45
Now I've taughtlärde you
84
210000
2000
Jag har nu lärt er
03:47
that batterybatteri sciencevetenskap is straightforwardenkel
85
212000
2000
att batterivetenskapen är rättfram
03:49
and the need for grid-levelGrid-nivå storagelagring
86
214000
2000
och behovet av lagring på kraftnätsnivån
03:51
is compellingövertygande,
87
216000
2000
är tilltalande,
03:53
but the factfaktum is
88
218000
2000
men faktum är
03:55
that todayi dag there is simplyhelt enkelt no batterybatteri technologyteknologi
89
220000
3000
att i dag finns det helt enkelt ingen batteriteknik
03:58
capablekapabel of meetingmöte
90
223000
2000
som kapabel att möta
04:00
the demandingkrävande performanceprestanda requirementskrav of the gridrutnät --
91
225000
4000
de tilltagande prestandabehovet i kraftnätet --
04:04
namelynämligen uncommonlymindre vanliga highhög powerkraft,
92
229000
2000
nämligen den ovanligt höga effekten,
04:06
long serviceservice lifetimelivstid
93
231000
2000
den långa livslängden
04:08
and super-lowSuper låg costkosta.
94
233000
2000
och en väldigt låg kostnad.
04:10
We need to think about the problemproblem differentlyannorlunda.
95
235000
3000
Vi behöver tänka annorlunda.
04:13
We need to think bigstor,
96
238000
2000
Vi behöver tänka stort,
04:15
we need to think cheapbillig.
97
240000
2000
vi behöver tänka snålt.
04:17
So let's abandonöverge the paradigmparadigm
98
242000
2000
Så låt os överge paradigmet
04:19
of let's searchSök for the coolestkallast chemistrykemi
99
244000
3000
att "låt oss söka efter den coolaste kemin
04:22
and then hopefullyförhoppningsvis we'llväl chaseChase down the costkosta curvekurva
100
247000
2000
och förhoppningsvis kan vi trycka ned kostnadskurvan
04:24
by just makingtillverkning lots and lots of productprodukt.
101
249000
3000
genom att göra ett mycket stort antal av dem."
04:27
InsteadIstället, let's inventuppfinna
102
252000
2000
Låt oss istället uppfinna
04:29
to the pricepris pointpunkt of the electricityelektricitet marketmarknadsföra.
103
254000
3000
så vi möter kostnadskurvan hos elmarknaden.
04:32
So that meansbetyder
104
257000
2000
Detta betyder
04:34
that certainvissa partsdelar of the periodicperiodisk tabletabell
105
259000
2000
att vissa delar av det periodiska systemet
04:36
are axiomaticallyaxiomatically off-limitstabu.
106
261000
2000
är omöjliga att använda, på grund
av ämnenas egenskaper där.
04:38
This batterybatteri needsbehov to be madegjord
107
263000
2000
Detta batteri behöver göras
04:40
out of earth-abundantjorden-riklig elementselement.
108
265000
2000
av vanligt förekommande grundämnen.
04:42
I say, if you want to make something dirtsmuts cheapbillig,
109
267000
3000
Jag säger, om man vill göra något som är skitbilligt,
04:45
make it out of dirtsmuts --
110
270000
2000
så måste man göra det av jord --
04:47
(LaughterSkratt)
111
272000
2000
(Skratt)
04:49
preferablyföreträdesvis dirtsmuts
112
274000
2000
helst av jord
04:51
that's locallylokalt sourcedanskaffas.
113
276000
3000
från lokala källor.
04:54
And we need to be ablestånd to buildbygga this thing
114
279000
3000
Och vi kommer behöva bygga denna sak
04:57
usinganvänder sig av simpleenkel manufacturingtillverkning techniquestekniker and factoriesfabriker
115
282000
3000
genom att använda enkla tillverkningstekniker och fabriker
05:00
that don't costkosta us a fortuneförmögenhet.
116
285000
3000
som inte kostar en förmögenhet.
05:04
So about sixsex yearsår agosedan,
117
289000
2000
För ungefär sex år sen,
05:06
I startedsatte igång thinkingtänkande about this problemproblem.
118
291000
2000
började jag tänka på detta problem.
05:08
And in orderbeställa to adoptanta a freshfärsk perspectiveperspektiv,
119
293000
3000
För att kunna tillämpa ett nyskapande perspektiv
05:11
I soughteftersträvas inspirationinspiration from beyondbortom the fieldfält of electricityelektricitet storagelagring.
120
296000
4000
sökte jag inspiration långt utanför fältet hur man lagrar el.
05:15
In factfaktum, I lookedtittade to a technologyteknologi
121
300000
3000
Faktum är att jag tittade på teknik
05:18
that neithervarken storesbutiker norinte heller generatesgenererar electricityelektricitet,
122
303000
3000
som varken lagrar eller generar elektricitet,
05:21
but insteadistället consumesförbrukar electricityelektricitet,
123
306000
2000
men som istället förbrukar el och
05:23
hugeenorm amountsmängder of it.
124
308000
2000
enorma mängder av det.
05:25
I'm talkingtalande about the productionproduktion of aluminumaluminium.
125
310000
4000
Jag pratar om aluminiumproduktion.
05:29
The processbearbeta was inventeduppfann in 1886
126
314000
2000
Den processen uppfanns 1886
05:31
by a couplepar of 22-year-oldsårs-åringar --
127
316000
2000
av några 22 åringar --
05:33
HallHall in the UnitedUnited StatesStaterna and HeroultHeroult in FranceFrankrike.
128
318000
3000
Hall i USA och Héroult i Frankrike.
05:36
And just a few shortkort yearsår followingföljande theirderas discoveryupptäckt,
129
321000
3000
Och bara på några få år som följde efter deras upptäckt,
05:39
aluminumaluminium changedändrats
130
324000
2000
så förändrades aluminium
05:41
from a preciousdyrbar metalmetall costingkostar as much as silversilver-
131
326000
3000
från att vara en dyrbar metall som kostade som silver
05:44
to a commonallmänning structuralstrukturell materialmaterial.
132
329000
3000
till att bli ett vanligt konstruktionsmaterial.
05:47
You're looking at the cellcell househus of a modernmodern aluminumaluminium smeltersmältverket.
133
332000
3000
Nu ser ni cellhusen i ett modernt aluminiumsmältverk.
05:50
It's about 50 feetfötter widebred
134
335000
2000
Verket är cirka 12 meter brett (50 fot)
05:52
and recedesavtar about halfhalv a milemile --
135
337000
2000
och sträcker sig ungefär 8 kilometer--
05:54
rowrad after rowrad of cellsceller
136
339000
3000
rader efter rader av celler
05:57
that, insideinuti, resemblelikna Volta'sVoltas batterybatteri,
137
342000
3000
som, inuti, påminner om Voltas batteri,
06:00
with threetre importantViktig differencesskillnader.
138
345000
2000
men med tre viktiga skillnader.
06:02
Volta'sVoltas batterybatteri worksArbetar at roomrum temperaturetemperatur.
139
347000
3000
Voltas batteri fungerar vid rumstemperatur.
06:05
It's fittedinpassad with solidfast electrodeselektroder
140
350000
3000
Det har fasta elektroder
06:08
and an electrolyteelektrolyt that's a solutionlösning of saltsalt- and watervatten.
141
353000
3000
och en elektrolyt som består av en lösning av salt och vatten.
06:11
The Hall-HeroultHall-Heroult cellcell
142
356000
2000
Hall-Héroults cell
06:13
operatesfungerar at highhög temperaturetemperatur,
143
358000
2000
arbetar vid högre temperatur,
06:15
a temperaturetemperatur highhög enoughtillräckligt
144
360000
2000
vid en temperatur hög nog
06:17
that the aluminumaluminium metalmetall productprodukt is liquidflytande.
145
362000
2000
att hålla aluminiumet flytande.
06:19
The electrolyteelektrolyt
146
364000
2000
Elektrolyten
06:21
is not a solutionlösning of saltsalt- and watervatten,
147
366000
2000
är inte att lösning av salt och vatten
06:23
but rathersnarare saltsalt- that's meltedsmält.
148
368000
2000
det är snarare smält salt.
06:25
It's this combinationkombination of liquidflytande metalmetall,
149
370000
2000
Det är denna kombination av flytande metall,
06:27
moltensmält saltsalt- and highhög temperaturetemperatur
150
372000
3000
smält salt och hög temperatur
06:30
that allowstillåter us to sendskicka highhög currentnuvarande throughgenom this thing.
151
375000
4000
som tillåter oss att sända en hög ström genom den.
06:34
TodayIdag, we can produceproducera virginoskuld metalmetall from oremalm
152
379000
3000
I dag kan vi producera jungfrulig metall av malm
06:37
at a costkosta of lessmindre than 50 centscent a poundpund.
153
382000
3000
som kostar mindre än 15 kr/kg
(50 cent per pund).
06:40
That's the economicekonomisk miraclemirakel
154
385000
2000
Det är ett ekonomiskt under som
06:42
of modernmodern electrometallurgyelectrometallurgy.
155
387000
2000
skapats av modern elektrometallurgi.
06:44
It is this that caughtfångad and heldhållen my attentionuppmärksamhet
156
389000
3000
Det var det här som fångade och höll kvar
min uppmärksamhet
06:47
to the pointpunkt that I becameblev obsessedbesatt with inventinguppfinna a batterybatteri
157
392000
4000
till en punkt där jag blev besatt av att
uppfinna ett batteri
06:51
that could capturefånga this giganticgigantiska economyekonomi of scaleskala.
158
396000
4000
som kunde innefatta alla dessa gigantiska stordriftsfördelar.
06:55
And I did.
159
400000
2000
Och jag gjorde det.
06:57
I madegjord the batterybatteri all liquidflytande --
160
402000
3000
Jag gjorde batteriet helt flytande --
07:00
liquidflytande metalsmetaller for bothbåde electrodeselektroder
161
405000
2000
flytande metaller för båda elektroderna
07:02
and a moltensmält saltsalt- for the electrolyteelektrolyt.
162
407000
2000
och ett smält salt som elektrolyt.
07:04
I'll showshow you how.
163
409000
3000
Jag kommer visa er hur.
07:24
So I put low-densitylåg densitet
164
429000
3000
Så jag placerar flytande metall
07:27
liquidflytande metalmetall at the toptopp,
165
432000
4000
med låg densitet på toppen,
07:31
put a high-densityhög densitet liquidflytande metalmetall at the bottombotten,
166
436000
6000
placerar en flytande högdensitetsmetall i botten,
07:37
and moltensmält saltsalt- in betweenmellan.
167
442000
3000
och ett smält salt mellan dem.
07:43
So now,
168
448000
2000
Så nu,
07:45
how to choosevälja the metalsmetaller?
169
450000
3000
hur ska man välja metallerna?
07:48
For me, the designdesign exerciseträning
170
453000
2000
För mig börjar designuppgiften
07:50
always beginsbörjar here
171
455000
2000
alltid här
07:52
with the periodicperiodisk tabletabell,
172
457000
2000
med det periodiska systemet,
07:54
enunciateduttalades by anotherannan professorprofessor,
173
459000
2000
framtaget av en annan professor
07:56
DimitriDimitri MendeleyevMendeleyev.
174
461000
2000
Dmitrij Mendelejev.
07:58
Everything we know
175
463000
2000
Allting som vi känner till
08:00
is madegjord of some combinationkombination
176
465000
2000
är gjort av några kombinationer
08:02
of what you see depictedavbildas here.
177
467000
3000
som du kan se avbildade här.
08:05
And that includesinnefattar our ownegen bodieskroppar.
178
470000
2000
Och det inkluderar våra egna kroppar.
08:07
I recallåterkallelse the very momentögonblick one day
179
472000
3000
Jag kommer ihåg stunden den där dagen
08:10
when I was searchingsökande for a pairpar of metalsmetaller
180
475000
3000
när jag sökte efter ett metallpar
08:13
that would meetträffa the constraintsbegränsningar
181
478000
2000
som skulle möta begränsningarna
08:15
of earthjord abundanceöverflöd,
182
480000
2000
i tillgänglighet,
08:17
differentannorlunda, oppositemotsatt densitydensitet
183
482000
3000
av olika och motsatt densitet
08:20
and highhög mutualömsesidig reactivityreaktivitet.
184
485000
2000
och hög ömsesidig reaktivitet.
08:22
I feltkänt the thrillspänning of realizationinsikten
185
487000
2000
Jag kände en rysning när jag insåg
08:24
when I knewvisste I'd come upon the answersvar.
186
489000
3000
att jag kommit fram till svaret.
08:29
MagnesiumMagnesium for the toptopp layerlager.
187
494000
3000
Magnesium för topplagret.
08:32
And antimonyantimon
188
497000
2000
Och antimon
08:34
for the bottombotten layerlager.
189
499000
3000
för bottenlagret.
08:37
You know, I've got to tell you,
190
502000
2000
Och ni vet, jag måste berätta:
08:39
one of the greateststörst benefitsfördelar of beingvarelse a professorprofessor:
191
504000
3000
en av de största fördelarna med att vara professor:
08:42
coloredfärgad chalkkrita.
192
507000
2000
färgade kritor.
08:44
(LaughterSkratt)
193
509000
3000
(Skratt)
08:47
So to produceproducera currentnuvarande,
194
512000
3000
För att producera ström,
08:50
magnesiummagnesium losesförlorar two electronselektroner
195
515000
2000
tappar magnesium två elektroner
08:52
to becomebli magnesiummagnesium ionIon,
196
517000
3000
och blir en magnesiumjon,
08:55
whichsom then migratesmigrerar acrosstvärs över the electrolyteelektrolyt,
197
520000
2000
vilken sedan migrerar genom elektrolyten,
08:57
acceptsaccepterar two electronselektroner from the antimonyantimon,
198
522000
3000
tar emot två elektroner från antimonet,
09:00
and then mixesmixar with it to formform an alloylegering.
199
525000
3000
vilket blandar sig och skapar en legering.
09:03
The electronselektroner go to work
200
528000
2000
Elektronerna går till arbetet
09:05
in the realverklig worldvärld out here,
201
530000
3000
i den verkliga världen här ute
09:08
poweringdriver our devicesenheter.
202
533000
3000
och ger kraft till våra apparater.
09:14
Now to chargeavgift the batterybatteri,
203
539000
3000
Vi laddar batteriet
09:17
we connectansluta a sourcekälla of electricityelektricitet.
204
542000
3000
genom att koppla det till en elektricitetskälla.
09:20
It could be something like a windvind farmodla.
205
545000
3000
Det skulle kunna vara till exempel en vindkraftspark.
09:24
And then we reverseomvänd the currentnuvarande.
206
549000
4000
Och då reverserar vi strömmen.
09:28
And this forceskrafter magnesiummagnesium to de-alloyde legering
207
553000
5000
Och det tvingar magnesiumet att skilja
sig från legeringen
09:33
and returnlämna tillbaka to the upperövre electrodeelektrod,
208
558000
3000
och återgå till den övre elektroden och
09:36
restoringåterställa the initialförsta constitutionkonstitution of the batterybatteri.
209
561000
5000
återställa det initiala tillståndet hos batteriet.
09:41
And the currentnuvarande passinggodkänd betweenmellan the electrodeselektroder
210
566000
3000
Och genom att låta strömmen passera mellan elektroderna
09:44
generatesgenererar enoughtillräckligt heatvärme to keep it at temperaturetemperatur.
211
569000
3000
tillförs tillräckligt med värme för att hålla temperaturen.
09:47
It's prettySöt coolHäftigt,
212
572000
3000
Det är ganska coolt,
09:50
at leastminst in theoryteori.
213
575000
2000
i varje fall i teorin.
09:52
But does it really work?
214
577000
2000
Men funkar det verkligen?
09:54
So what to do nextNästa?
215
579000
2000
Så vad gör man i nästa steg?
09:56
We go to the laboratorylaboratorium.
216
581000
2000
Vi går till laboratoriet.
09:58
Now do I hirehyra seasonedrutinerade professionalsyrkesverksamma?
217
583000
4000
Men anställer jag nu erfarna fackmän?
10:02
No, I hirehyra a studentstuderande
218
587000
3000
Nej, jag anställer en student
10:05
and mentormentor him,
219
590000
2000
och är hans mentor,
10:07
teachlära him how to think about the problemproblem,
220
592000
3000
lär honom om hur jag tänker kring problemet,
10:10
to see it from my perspectiveperspektiv
221
595000
2000
för han ska se det ur mitt perspektiv
10:12
and then turnsväng him looselösa.
222
597000
2000
och sen släpper jag lös honom.
10:14
This is that studentstuderande, DavidDavid BradwellBradwell,
223
599000
2000
Det här är studenten, David Bradwell,
10:16
who, in this imagebild,
224
601000
2000
vilken i denna bild
10:18
appearsvisas to be wonderingundrar if this thing will ever work.
225
603000
3000
verkar undrar om detta någonsin
kommer att fungera.
10:21
What I didn't tell DavidDavid at the time
226
606000
2000
Vad jag då inte berättade för David
10:23
was I myselfjag själv wasn'tvar inte convincedövertygad it would work.
227
608000
3000
var att jag själv inte var övertygad
om att detta skulle fungera.
10:26
But David'sDavids youngung and he's smartsmart
228
611000
2000
Men David är ung, han är smart,
10:28
and he wants a PhPH.D.,
229
613000
2000
han vill bli doktor (PhD.),
10:30
and he proceedsintäkterna to buildbygga --
230
615000
2000
och han fortsätter att bygga.
10:32
(LaughterSkratt)
231
617000
2000
(Skratt)
10:34
He proceedsintäkterna to buildbygga
232
619000
2000
Han fortsätter att bygga
10:36
the first ever liquidflytande metalmetall batterybatteri
233
621000
2000
det första flytande metallbatteriet någonsin,
10:38
of this chemistrykemi.
234
623000
2000
med denna typ av kemi.
10:40
And basedbaserad on David'sDavids initialförsta promisinglovande resultsresultat,
235
625000
3000
Baserat på Davids lovande preliminära resultat,
10:43
whichsom were paidbetald
236
628000
2000
vilka betalades med medel
10:45
with seedutsäde fundsmedel at MITMIT,
237
630000
3000
från en såddfond på MIT,
10:48
I was ablestånd to attractlocka till sig majorstörre researchforskning fundingfinansiering
238
633000
3000
kunde jag attrahera en omfattande forskningsfinansiering
10:51
from the privateprivat sectorsektor
239
636000
2000
från den privata sektorn
10:53
and the federalFederal governmentregering.
240
638000
2000
och från de federala myndigheterna.
10:55
And that allowedtillåten me to expandbygga ut my groupgrupp to 20 people,
241
640000
3000
Och det gav mig möjlighet att expandera min
grupp till 20 personer,
10:58
a mixblanda of graduateexamen studentsstudenter, post-docspostdoktorer
242
643000
2000
med en blandning av forskarstuderande, post-docs
11:00
and even some undergraduatesgrundutbildningsstudenter.
243
645000
2000
och till och med några studenter på grundnivå.
11:02
And I was ablestånd to attractlocka till sig really, really good people,
244
647000
3000
Och jag hade möjlighet att attrahera väldigt
väldigt bra personer,
11:05
people who sharedela med sig my passionpassion
245
650000
2000
sådana som delade min passion
11:07
for sciencevetenskap and serviceservice to societysamhälle,
246
652000
2000
för vetenskap och samhällsnytta,
11:09
not sciencevetenskap and serviceservice for careerkarriär buildingbyggnad.
247
654000
4000
inte för vetenskap och karriärnytta.
11:13
And if you askfråga these people
248
658000
2000
Och om du frågar dessa människor
11:15
why they work on liquidflytande metalmetall batterybatteri,
249
660000
2000
varför de arbetar med flytande metallbatterier,
11:17
theirderas answersvar would hearkenhörsamma back
250
662000
2000
så kommer deras svar att klinga av
11:19
to PresidentOrdförande Kennedy'sKennedys remarksanmärkningar
251
664000
2000
President Kennedys tal
11:21
at RiceRis UniversityUniversitet in 1962
252
666000
3000
vid Rice University 1962
11:24
when he said -- and I'm takingtar libertiesfri-och rättigheter here --
253
669000
2000
när han sa -- och jag tar mig här friheter här --
11:26
"We choosevälja to work on grid-levelGrid-nivå storagelagring,
254
671000
2000
"Vi väljer arbeta med kraftnätslagring.
11:28
not because it is easylätt,
255
673000
2000
Inte därför att det är enkelt,
11:30
but because it is hardhård."
256
675000
2000
men för att det är svårt."
11:32
(ApplauseApplåder)
257
677000
6000
(Applåder)
11:39
So this is the evolutionevolution of the liquidflytande metalmetall batterybatteri.
258
684000
3000
Det var på det sättet som det flytande
metallbatteriet växte fram.
11:42
We startStart here with our workhorsearbetshäst one watt-hourwattimmätaren cellcell.
259
687000
3000
Vi börjar med en av våra arbetshästar: 1-wattimmescellen.
11:45
I calledkallad it the shotglassshotglass.
260
690000
2000
Jag kallar den Shotglaset.
11:47
We'veVi har operateddrivs over 400 of these,
261
692000
3000
Vi har haft över 400 sådana i drift,
11:50
perfectingPerfecting theirderas performanceprestanda with a pluralitymångfald of chemistrieskemier --
262
695000
3000
och under tiden förbättrat deras prestanda
genom en mångfald av olika kemier
11:53
not just magnesiummagnesium and antimonyantimon.
263
698000
2000
inte bara magnesium och antimon.
11:55
AlongLängs the way we scaledskalad up to the 20 watt-hourwattimmätaren cellcell.
264
700000
3000
Längs vägen har vi skalat upp till en cell
som klarar 20 wattimmar.
11:58
I call it the hockeyhockey puckpucken.
265
703000
2000
Jag kallar denna Hockeypucken.
12:00
And we got the samesamma remarkableanmärkningsvärd resultsresultat.
266
705000
2000
Och vi fick samma anmärkningsvärda resultat.
12:02
And then it was ontotill the saucertefat.
267
707000
2000
Och efter den kom Tefatet.
12:04
That's 200 watt-hourswatt-timmar.
268
709000
2000
Som klarar 200 wattimmar.
12:06
The technologyteknologi was provingbevisa itselfsig
269
711000
2000
Teknologin har visat sig
12:08
to be robustrobust and scalableskalbar.
270
713000
3000
vara robust och skalbar.
12:11
But the pacetakt wasn'tvar inte fastsnabb enoughtillräckligt for us.
271
716000
2000
Men farten var inte tillräckligt hög för oss.
12:13
So a yearår and a halfhalv agosedan,
272
718000
2000
Så för ett och ett halvt år sedan,
12:15
DavidDavid and I,
273
720000
2000
bildade David och jag,
12:17
alonglängs with anotherannan researchforskning staff-memberanställd,
274
722000
2000
tillsammans med en annan medarbetare
i forskningsgruppen,
12:19
formedbildad a companyföretag
275
724000
2000
ett företag
12:21
to accelerateaccelerera the rateBetygsätta of progressframsteg
276
726000
2000
för påskynda utvecklingstakten
12:23
and the racelopp to manufacturetillverkning productprodukt.
277
728000
2000
och påskynda tillverkningen av en produkt.
12:25
So todayi dag at LMBCLMBC,
278
730000
2000
Så idag på LMBC,
12:27
we're buildingbyggnad cellsceller 16 inchesinches in diameterdiameter
279
732000
2000
bygger vi celler som har en diameter på 40 centimeter
12:29
with a capacitykapacitet of one kilowatt-hourkilowattimme --
280
734000
2000
med en kapacitet på en kilowattimme --
12:31
1,000 timesgånger the capacitykapacitet
281
736000
3000
1000 gånger kapaciteten
12:34
of that initialförsta shotglassshotglass cellcell.
282
739000
2000
hos den initiala shotglascellen.
12:36
We call that the pizzapizza.
283
741000
2000
Vi kallar denna Pizzan.
12:38
And then we'vevi har got a fourfyra kilowatt-hourkilowattimme cellcell on the horizonhorisont.
284
743000
3000
Inom vårt synhåll har vi en cell som klarar 4 kilowattimmar.
12:41
It's going to be 36 inchesinches in diameterdiameter.
285
746000
2000
Den kommer ha en diameter på 90 cm.
12:43
We call that the bistroBistro tabletabell,
286
748000
2000
Vi kallar denna Bistrobordet,
12:45
but it's not readyredo yetän for prime-timebästa sändningstid viewingvisning.
287
750000
2000
men den är ännu inte klar för visning på
bästa sändningstid.
12:47
And one variantvariant of the technologyteknologi
288
752000
2000
Och en variant av den tekniken
12:49
has us stackingstapling these bistroBistro tabletopsbordsskivor into modulesmoduler,
289
754000
4000
har tillåtit oss att stapla dessa bistrobord till
moduler,
12:53
aggregatingsammanläggning the modulesmoduler into a giantjätte batterybatteri
290
758000
3000
sammanfoga dessa moduler till ett gigantiskt batteri
12:56
that fitspassar in a 40-foot-fot shippingfrakt containerbehållare
291
761000
2000
som får plats i en 12 meter lång fraktcontainer
12:58
for placementplacering in the fieldfält.
292
763000
2000
för placering i fält.
13:00
And this has a nameplatenamnskylten capacitykapacitet of two megawatt-hoursmegawattimmar --
293
765000
3000
Och denna har en märkeffekt av
två megawattimmar --
13:03
two millionmiljon watt-hourswatt-timmar.
294
768000
2000
två miljoner wattimmar.
13:05
That's enoughtillräckligt energyenergi
295
770000
2000
Det är tillräckligt med energi
13:07
to meetträffa the dailydagligen electricalelektrisk needsbehov
296
772000
2000
för att möta det dagliga elbehovet
13:09
of 200 AmericanAmerikansk householdshushåll.
297
774000
2000
hos 200 amerikanska hushåll.
13:11
So here you have it, grid-levelGrid-nivå storagelagring:
298
776000
3000
Så här har vi det, lagring för kraftnät:
13:14
silenttyst, emissions-freeutsläpp-gratis,
299
779000
3000
tyst, utan utsläpp,
13:17
no movingrör på sig partsdelar,
300
782000
2000
inga rörliga delar,
13:19
remotelydistans controlledkontrollerade,
301
784000
2000
fjärrstyrt,
13:21
designeddesignat to the marketmarknadsföra pricepris pointpunkt
302
786000
3000
designat för att passa marknadsprissättningen
13:24
withoututan subsidysubvention.
303
789000
3000
utan subventioner.
13:27
So what have we learnedlärt mig from all this?
304
792000
2000
Så vad har vi lärt oss från allt detta?
13:29
(ApplauseApplåder)
305
794000
6000
(Applåder)
13:35
So what have we learnedlärt mig from all this?
306
800000
2000
Så vad har vi lärt oss från allt detta?
13:37
Let me sharedela med sig with you
307
802000
2000
Låt mig dela med mig av
13:39
some of the surprisesöverraskningar, the heterodoxiesheterodoxies.
308
804000
3000
några av överraskningarna, motsättningarna.
13:42
They lielögn beyondbortom the visiblesynlig.
309
807000
2000
De ligger bortom det synliga.
13:44
TemperatureTemperatur:
310
809000
2000
Temperaturen:
13:46
ConventionalKonventionella wisdomvisdom sayssäger setuppsättning it lowlåg,
311
811000
2000
Erfarenheten säger: "håll den låg,
13:48
at or nearnära roomrum temperaturetemperatur,
312
813000
2000
vid eller nära rumstemperatur
13:50
and then installInstallera a controlkontrollera systemsystemet to keep it there.
313
815000
3000
och installera sedan ett styrsystem för att hålla den där."
13:53
AvoidUndvika thermaltermisk runawaySpring iväg.
314
818000
2000
Undvik att temperaturen springer i väg.
13:55
LiquidVätska metalmetall batterybatteri is designeddesignat to operatefungera at elevatedupphöjd temperaturetemperatur
315
820000
3000
Det flytande metallbatteriet är utformat för att arbeta vid förhöjd temperatur
13:58
with minimumminimum regulationreglering.
316
823000
3000
med minimal reglering.
14:01
Our batterybatteri can handlehantera the very highhög temperaturetemperatur risesstiger
317
826000
3000
Vårt batteri kan hantera väldigt höga temperaturökningar
14:04
that come from currentnuvarande surgesöverspänningar.
318
829000
4000
som kommer sig av strömtoppar.
14:08
ScalingSkalning: ConventionalKonventionella wisdomvisdom sayssäger
319
833000
3000
Skalning. Erfarenheten säger:
14:11
reduceminska costkosta by producingproducerande manymånga.
320
836000
2000
"reducera kostnaden genom att göra många."
14:13
LiquidVätska metalmetall batterybatteri is designeddesignat to reduceminska costkosta
321
838000
3000
Det flytande metallbatteriet är utformat för att
reducera kostnaden
14:16
by producingproducerande fewerfärre, but they'llde ska be largerstörre.
322
841000
3000
genom att producera färre, men större.
14:19
And finallytill sist, humanmänsklig resourcesMedel:
323
844000
2000
Och slutligen: mänskliga resurser.
14:21
ConventionalKonventionella wisdomvisdom sayssäger
324
846000
2000
Erfarenheten säger
14:23
hirehyra batterybatteri expertsexperter,
325
848000
2000
"anställ batteriexperter,
14:25
seasonedrutinerade professionalsyrkesverksamma,
326
850000
2000
erfarna fackmän,
14:27
who can drawdra upon theirderas vastomfattande experienceerfarenhet and knowledgekunskap.
327
852000
3000
vilka kan dra nytta av sina omfattande erfarenheter och
kunskaper."
14:30
To developutveckla liquidflytande metalmetall batterybatteri,
328
855000
2000
För att utveckla det flytande metallbatteriet
14:32
I hiredanlitade studentsstudenter and post-docspostdoktorer and mentoredmentor them.
329
857000
3000
anställde jag studenter och post-docs och
handledde dem.
14:35
In a batterybatteri,
330
860000
2000
I ett batteri
14:37
I strivesträva efter to maximizemaximera electricalelektrisk potentialpotential;
331
862000
3000
strävar jag att maximera dess elektriska potential;
14:40
when mentoringmentorskap,
332
865000
2000
när jag handleder,
14:42
I strivesträva efter to maximizemaximera humanmänsklig potentialpotential.
333
867000
2000
strävar jag att maximera mänsklig potential.
14:44
So you see,
334
869000
2000
Ni förstår,
14:46
the liquidflytande metalmetall batterybatteri storyberättelse
335
871000
2000
historien om det flytande metallbatteriet
14:48
is more than an accountkonto
336
873000
2000
är mer än en berättelse
14:50
of inventinguppfinna technologyteknologi,
337
875000
2000
om uppfinnande av teknik,
14:52
it's a blueprintBlueprint
338
877000
2000
det är en ritning
14:54
for inventinguppfinna inventorsuppfinnare, full-spectrumFull-spektrum.
339
879000
3000
för att uppfinna uppfinnare, för hela spektrumet.
14:57
(ApplauseApplåder)
340
882000
11000
(Applåder)
Translated by Anders Björk
Reviewed by Stephanie Green

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Donald Sadoway - Materials engineer
Donald Sadoway is working on a battery miracle -- an inexpensive, incredibly efficient, three-layered battery using “liquid metal."

Why you should listen

The problem at the heart of many sustainable-energy systems: How to store power so it can be delivered to the grid all the time, day and night, even when the wind's not blowing and the sun's not shining? At MIT, Donald Sadoway has been working on a grid-size battery system that stores energy using a three-layer liquid-metal core. With help from fans like Bill Gates, Sadoway and two of his students have spun off the Liquid Metals Battery Corporation (LMBC) to bring the battery to market.

More profile about the speaker
Donald Sadoway | Speaker | TED.com