ABOUT THE SPEAKER
Geoff Mulgan - Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy."

Why you should listen

Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy with a 50-year history of creating new organisations and pioneering ideas in fields as varied as aging, education, healthcare and poverty reduction.

Before the Young Foundation, Geoff Mulgan has held various roles in the UK government including director of the Government's Strategy Unit and head of policy in the Prime Minister's office, and he was the founder of the think-tank Demos. He is chairing a Carnegie Inquiry into the Future of Civil Society in the UK and Ireland. His most recent book is The Art of Public Strategy: Mobilising Power and Knowledge for the Common Good.

More profile about the speaker
Geoff Mulgan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Geoff Mulgan: Post-crash, investing in a better world

Geoff Mulgan: Nach der Krise: Investieren in eine bessere Welt

Filmed:
358,863 views

Inmitten des Neustarts der Weltwirtschaft stellt Geoff Mulgan folgende Frage: Wie wäre es, wenn wir, anstatt Gelder zur Rettung von alten, dem Untergang geweihten Industrien bereitzustellen, finanzielle Anreize zur Unterstützung von neuen, sozial verantwortungsvoll handelnden Unternehmen schaffen würden -- und so die Welt ein kleines bisschen besser machen würden?
- Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
It's hardhart to believe that it's lessWeniger than a yearJahr sinceschon seit the extraordinaryaußergewöhnlich momentMoment
0
1000
4000
Es ist kaum zu glauben, dass noch nicht einmal ein Jahr seit dem außergewöhnlichen Moment vergangen ist,
00:23
when the financeFinanzen, the creditKredit, whichwelche drivesfährt our economiesVolkswirtschaften frozegefroren.
1
5000
4000
an dem die Finanzwirtschaft und das Kreditwesen, die unsere Wirtschaft vorantreiben, einfroren.
00:27
A massivemassiv cardiacHerz arrestFestnahme.
2
9000
3000
Ein gewaltiger Herz-Kreislauf-Stillstand.
00:30
The effectbewirken, the paybackPayback, perhapsvielleicht, for yearsJahre of vampireVampir predatorsRaubtiere like BernieBernie MadoffMadoff,
3
12000
4000
Die Auswirkung, oder vielleicht die Quittung, für jahrelange Herrschaft von Blutsaugern wie Bernie Madoff,
00:34
whomwem we saw earliervorhin.
4
16000
2000
den wir vorhin gesehen haben.
00:36
AbuseMissbrauch of steroidsSteroide, bingingbinging and so on.
5
18000
3000
Missbrauch von Steroiden, Saufgelage und dergleichen.
00:39
And it's only a fewwenige monthsMonate sinceschon seit governmentsRegierungen
6
21000
2000
Und es ist erst ein paar Monate her, dass Regierungen
00:41
injectedinjiziert enormousenorm sumsSummen of moneyGeld to try and keep the wholeganze systemSystem afloatüber Wasser.
7
23000
6000
enorme Summen investiert haben, um zu versuchen, das ganze System über Wasser zu halten.
00:47
And we're now in a very strangekomisch sortSortieren of twilightTwilight zoneZone,
8
29000
2000
Und nun befinden wir uns in einer sehr seltsamen Grauzone,
00:49
where no one quiteganz knowsweiß what's workedhat funktioniert, or what doesn't.
9
31000
4000
in der niemand so genau weiß, was denn nun funktioniert hat, und was nicht.
00:53
We don't have any very clearklar mapsKarten, any compassKompass to guideführen us.
10
35000
5000
Wir haben keine klaren Roadmaps, keinen Kompass, der uns den Weg zeigt.
00:58
We don't know whichwelche expertsExperten to believe anymorenicht mehr.
11
40000
3000
Wir wissen nicht mehr, welchen Experten wir Glauben schenken sollen.
01:01
What I'm going to try and do is to give some pointersZeiger
12
43000
3000
Ich werde versuchen, ein paar Aspekte von dem herauszustellen,
01:04
to what I think is the landscapeLandschaft on the other sideSeite of the crisisKrise,
13
46000
4000
was meiner Meinung nach die Kehrseite der Krise ist,
01:08
what things we should be looking out for
14
50000
2000
wonach wir Ausschau halten sollten,
01:10
and how we can actuallytatsächlich use the crisisKrise.
15
52000
3000
und wie wir uns die Krise sogar zu Nutze machen können.
01:13
There's a definitionDefinition of leadershipFührung whichwelche sayssagt,
16
55000
2000
Es gibt eine Definition von Führung, die lautet:
01:15
"It's the abilityFähigkeit to use the smallestkleinste possiblemöglich crisisKrise
17
57000
4000
"Führung ist die Fähigkeit, die kleinstmögliche Krise
01:19
for the biggestgrößte possiblemöglich effectbewirken."
18
61000
2000
zum größtmöglichen Effekt zu nutzen."
01:21
And I want to talk about how we ensuredafür sorgen that this crisisKrise,
19
63000
3000
Ich möchte darüber sprechen, wie wir sicherstellen können, dass die Krise,
01:24
whichwelche is by no meansmeint smallklein, really is used to the fullvoll.
20
66000
4000
die keineswegs eine kleine ist, wirklich vollständig ausgeschöpft wird.
01:28
I want to startAnfang just by sayingSprichwort a bitBit about where I'm comingKommen from.
21
70000
3000
Ich möchte anfangen, indem ich ein bisschen über meine eigene Lebensgeschichte erzähle.
01:31
I've got a very confusedverwirrt backgroundHintergrund
22
73000
3000
Ich habe einen sehr konfusen Hintergrund,
01:34
whichwelche perhapsvielleicht makesmacht me appropriateangemessen for confusedverwirrt timesmal.
23
76000
4000
was mich vielleicht zur richtigen Person für konfuse Zeiten macht.
01:38
I've got a PhPH.D. in TelecomsTelekom, as you can see.
24
80000
3000
Ich habe einen Doktortitel in Telekommunikation, wie Sie sehen können.
01:41
I trainedausgebildet brieflykurz as a BuddhistBuddhistische monkMönch underunter this guy.
25
83000
3000
Für eine kurze Zeit ließ ich mich von ihm hier zum buddhistischen Mönch ausbilden.
01:44
I've been a civilbürgerlich servantDiener,
26
86000
2000
Ich war Beamter,
01:46
and I've been in chargeberechnen of policyPolitik for this guy as well.
27
88000
3000
und ich war auch für das politische Programm von diesem hier verantwortlich.
01:49
But what I want to talk about beginsbeginnt when I was at this cityStadt, this universityUniversität, as a studentSchüler.
28
91000
5000
Aber das, worüber ich sprechen möchte, beginnt in dieser Stadt, an dieser Universität, zur Zeit meines Studiums.
01:54
And then as now, it was a beautifulschön placeOrt of ballsBälle and puntsKähne, beautifulschön people,
29
96000
6000
Und genau wie heute war es ein wunderschöner Ort voller Bälle und Boote und schöner Menschen,
02:00
manyviele of whomwem tookdauerte to heartHerz RonaldRonald Reagan'sReagans commentKommentar
30
102000
3000
von denen viele sich folgenden Ausspruch Ronald Reagans zu Herzen nahmen, der besagt, dass
02:03
that, "even if they say hardhart work doesn't do you any harmSchaden,
31
105000
3000
"auch wenn man sagt, dass harte Arbeit noch keinem geschadet hat,
02:06
why riskRisiko it?"
32
108000
2000
warum das Risiko eingehen?"
02:09
But when I was here,
33
111000
2000
Aber als ich hier war,
02:11
a lot of my fellowGefährte teenagersJugendliche were in a very differentanders situationLage,
34
113000
4000
befanden sich viele Teenager im gleichen Alter wie ich in einer ganz anderen Situation:
02:15
leavingVerlassen schoolSchule at a time then of rapidlyschnell growingwachsend youthJugend unemploymentArbeitslosigkeit,
35
117000
4000
Sie gingen zu einer Zeit von der Schule ab, als die Jugendarbeitslosigkeit rasant anstieg,
02:19
and essentiallyim Wesentlichen hittingschlagen a brickZiegel wallMauer in termsBegriffe of theirihr opportunitiesChancen.
36
121000
4000
und sie sich im Hinblick auf ihre beruflichen Perspektiven im Prinzip in einer Sackgasse wiederfanden.
02:23
And I spentverbraucht quiteganz a lot of time with them ratherlieber than in puntsKähne.
37
125000
4000
Und statt meine Zeit in Booten zu verbringen, verbrachte ich sie mit diesen Jugendlichen.
02:27
And they were people who were not shortkurz of witWit, or graceGnade or energyEnergie,
38
129000
5000
Und das waren Leute, denen es weder an Intelligenz, Anstand oder Energie fehlte,
02:32
but they had no hopeHoffnung, no jobsArbeitsplätze, no prospectsAussichten.
39
134000
3000
die aber dennoch keine Hoffnung, keine Arbeit und keine Perspektive hatten.
02:35
And when people aren'tsind nicht alloweddürfen to be usefulsinnvoll,
40
137000
2000
Und wenn Menschen die Möglichkeit sich nützlich zu machen verwehrt wird,
02:37
they soonbald think that they're uselessnutzlos.
41
139000
3000
dann halten sie sich auch bald selbst für nutzlos.
02:40
And althoughobwohl that was great for the musicMusik- businessGeschäft at the time,
42
142000
3000
Und obwohl das positive Auswirkungen auf die damalige Musik-Industrie hatte,
02:43
it wasn'twar nicht much good for anything elsesonst.
43
145000
2000
war es für nichts anderes gut.
02:45
And ever sinceschon seit then, I've wonderedwunderte sich why it is that capitalismKapitalismus
44
147000
3000
Seit damals frage ich mich immer wieder, warum der Kapitalismus
02:48
is so amazinglyerstaunlich efficienteffizient at some things, but so inefficientineffizient at othersAndere,
45
150000
4000
in manchen Dingen so unglaublich effizient ist, aber so ineffizient in anderen,
02:52
why it's so innovativeinnovativ in some waysWege and so un-innovativeUN-innovative in othersAndere.
46
154000
5000
warum er in mancherlei Hinsicht so innovativ ist und in anderer überhaupt nicht.
02:57
Now, sinceschon seit that time,
47
159000
2000
Nun, seitdem
02:59
we'vewir haben actuallytatsächlich been throughdurch an extraordinaryaußergewöhnlich boomBoom,
48
161000
3000
haben wir eine Zeit des außerordentlichen wirtschaftlichen Aufschwungs erlebt,
03:02
the longestam längsten boomBoom ever in the historyGeschichte of this countryLand.
49
164000
4000
den längsten Aufschwung in der Geschichte dieses Landes.
03:06
UnprecedentedNoch nie da gewesenen wealthReichtum and prosperityWohlstand,
50
168000
2000
Noch nie dagewesenes Vermögen und Wohlstand,
03:08
but that growthWachstum hasn'that nicht always deliveredgeliefert what we needederforderlich.
51
170000
4000
aber dieses Wachstum hat nicht immer das gebracht, was wir gebraucht haben.
03:12
H.L. MenckenMencken onceEinmal said that, "to everyjeden complexKomplex problemProblem,
52
174000
3000
H. L. Mencken hat einmal gesagt: "für jedes komplizierte Problem
03:15
there is a simpleeinfach solutionLösung and it's wrongfalsch."
53
177000
4000
gibt es eine einfache Lösung, und die ist falsch."
03:19
But I'm not sayingSprichwort growthWachstum is wrongfalsch,
54
181000
2000
Zwar sage ich nicht, dass Wachstum etwas Falsches ist,
03:21
but it's very strikingmarkant that throughoutwährend the yearsJahre of growthWachstum,
55
183000
3000
aber es ist doch bemerkenswert, dass während der Jahre des Aufschwungs
03:24
manyviele things didn't get better.
56
186000
2000
vieles trotzdem nicht besser wurde.
03:26
RatesPreise of depressionDepression carriedgetragen on up, right acrossüber the WesternWestern worldWelt.
57
188000
4000
Der Anteil derer, die unter Depressionen litten, stieg kontinuierlich an, quer durch die westliche Welt.
03:30
If you look at AmericaAmerika, the proportionAnteil of AmericansAmerikaner
58
192000
2000
Wenn man sich Amerika ansieht, dann erhöhte sich dort der Anteil der Amerikaner,
03:32
with no one to talk to about importantwichtig things
59
194000
2000
die niemandem hatten, mit dem sie über wichtige Dinge sprechen konnten,
03:34
wentging up from a tenthZehntel to a quarterQuartal.
60
196000
3000
von einem Zehntel auf ein Viertel.
03:37
We commutedpendelte longerlänger to work, but as you can see from this graphGraph,
61
199000
3000
Wir pendelten immer weitere Strecken zur Arbeit, aber, wie Sie an dieser Grafik sehen können,
03:40
the longerlänger you commutependeln the lessWeniger happyglücklich you're likelywahrscheinlich to be.
62
202000
4000
sinkt die Wahrscheinlichkeit zufrieden zu sein, je weiter der Weg.
03:44
And it becamewurde ever clearerklarer that economicWirtschaftlich growthWachstum
63
206000
3000
Und es wurde immer klarer, dass wirtschaftliches Wachstum
03:47
doesn't automaticallyautomatisch translateÜbersetzen into socialSozial growthWachstum or humanMensch growthWachstum.
64
209000
4000
nicht automatisch auch Wachstum im sozialen oder menschlichen Bereich bedeutet.
03:52
We're now at anotherein anderer momentMoment
65
214000
2000
Jetzt sind wir wieder an einem Punkt,
03:54
when anotherein anderer waveWelle of teenagersJugendliche are enteringeintreten a cruelgrausam jobJob marketMarkt.
66
216000
5000
an dem eine weitere Welle von jungen Leuten auf einen harten Arbeitsmarkt trifft.
03:59
There will be a millionMillion unemployedarbeitslos youngjung people here
67
221000
2000
Am Ende dieses Jahres wird es hier
04:01
by the endEnde of the yearJahr,
68
223000
2000
eine Million arbeitsloser junger Menschen geben,
04:03
thousandsTausende losingverlieren theirihr jobsArbeitsplätze everydayjeden Tag in AmericaAmerika.
69
225000
3000
jeden Tag verlieren Tausende in Amerika ihre Arbeit.
04:06
We'veWir haben got to do whateverwas auch immer we can to help them,
70
228000
3000
Wir müssen alles tun, was in unserer Macht steht, um ihnen zu helfen,
04:09
but we'vewir haben alsoebenfalls got to askFragen, I think, a more profoundtiefsinnig questionFrage
71
231000
3000
aber ich denke, wir müssen auch eine tiefergehende Frage stellen,
04:12
of whetherob we use this crisisKrise to jumpspringen forwardVorwärts-
72
234000
3000
nämlich die, ob wir die Krise nutzen, um voran zu kommen,
04:15
to a differentanders kindArt of economyWirtschaft that's more suitedgeeignet to humanMensch needsBedürfnisse,
73
237000
4000
um eine andere Art der Wirtschaft zu schaffen, die den Bedürfnissen der Menschen besser gerecht wird,
04:19
to a better balanceBalance of economyWirtschaft and societyGesellschaft.
74
241000
4000
und ob wir zu einer besseren Balance zwischen Wirtschaft und Gesellschaft kommen können.
04:23
And I think one of the lessonsUnterricht of historyGeschichte is that
75
245000
2000
Und ich denke, eine Sache, die wir aus der Geschichte lernen können,
04:25
even the deepestam tiefsten crisesKrisen can be momentsMomente of opportunityGelegenheit.
76
247000
5000
ist, dass sich auch in einer noch so tiefen Krise Chancen ergeben können.
04:30
They bringbringen ideasIdeen from the marginsRänder into the mainstreamMainstream.
77
252000
3000
Sie bringen Ideen vom Rand der Gesellschaft in deren Mitte.
04:33
They oftenhäufig leadführen to the accelerationBeschleunigung of much-neededdringend benötigte reformsReformen.
78
255000
4000
Häufig führen sie zur Beschleunigung dringend benötigter Reformen.
04:37
And you saw that in the '30s,
79
259000
3000
Und wie wir in den 30er Jahren gesehen haben,
04:40
when the Great DepressionDepression pavedgepflastert the way
80
262000
3000
hat die Große Depression auch den Weg geebnet
04:43
for BrettonBretton WoodsWoods, welfareWohlergehen statesZustände and so on.
81
265000
4000
für das Bretton-Woods-System, das Konzept des Wohlfahrtstaats und so weiter.
04:47
And I think you can see around us now,
82
269000
2000
Und ich denke, dass wir im Moment um uns herum
04:49
some of the greenGrün shootsschießt of a very differentanders kindArt of economyWirtschaft and capitalismKapitalismus
83
271000
3000
einige junge Triebe einer ganz anderen Form der Wirtschaft und des Kapitalismus beobachten,
04:52
whichwelche could growgrößer werden.
84
274000
2000
die noch weiter wachsen könnten.
04:54
You can see it in dailyTäglich life.
85
276000
2000
Man kann es im alltäglichen Leben beobachten.
04:56
When timesmal are hardhart, people have to do things for themselvessich,
86
278000
2000
In schwierigen Zeiten müssen Menschen sich selbst helfen,
04:58
and right acrossüber the worldWelt, OxfordOxford, OmahaOmaha, OmskOmsk,
87
280000
4000
und überall auf der Welt - ob in Oxford, Omaha oder Omsk -
05:02
you can see an extraordinaryaußergewöhnlich explosionExplosion of urbanstädtisch farmingLandwirtschaft,
88
284000
3000
lässt sich ein explosionsartiger Anstieg städtischer Landwirtschaft beobachten:
05:05
people takingunter over landLand, takingunter over roofsDächer,
89
287000
3000
Menschen, die Land übernehmen, die Hausdächer erobern,
05:08
turningDrehen bargesLastkähne into temporarytemporär farmsFarmen.
90
290000
2000
die Frachtkähne in provisorische Landwirtschaftsfläche verwandeln.
05:10
And I'm a very smallklein partTeil of this.
91
292000
2000
Und ich bin ein sehr kleiner Teil davon.
05:12
I have 60,000 of these things in my gardenGarten.
92
294000
3000
Ich habe 60.000 von diesen Dingern in meinem Garten.
05:15
A fewwenige of these. This is AtillaAtilla the henHenne.
93
297000
3000
Ein paar davon. Das hier ist Attila die Henne.
05:18
And I'm a very smallklein partTeil of a very largegroß movementBewegung,
94
300000
3000
Und ich bin ein sehr kleiner Teil einer sehr großen Bewegung,
05:21
whichwelche for some people is about survivalÜberleben,
95
303000
3000
bei der es für manche Menschen ums Überleben geht,
05:24
but is alsoebenfalls about valuesWerte, about a differentanders kindArt of economyWirtschaft,
96
306000
3000
bei der es aber auch um Werte geht, um eine andere Art der Wirtschaft,
05:27
whichwelche isn't so much about consumptionVerbrauch and creditKredit,
97
309000
2000
wo sich nicht alles so sehr um Konsum und Geld dreht,
05:29
but about things whichwelche matterAngelegenheit to us.
98
311000
3000
sondern um Dinge, die uns etwas bedeuten.
05:32
And everywhereüberall too, you can see a proliferationProliferation of time banksBanken
99
314000
3000
Und außerdem kann man überall die Ausbreitung von Zeitbanken
05:35
and parallelparallel currenciesWährungen,
100
317000
2000
und Parallelwährungen beobachten,
05:37
people usingmit smartsmart technologiesTechnologien to linkVerknüpfung up
101
319000
3000
Menschen, die clevere Technologien verwenden, um
05:40
all the resourcesRessourcen freedbefreit up by the marketMarkt -- people, buildingsGebäude, landLand --
102
322000
3000
all die Ressourcen zu verbinden, die vom Markt frei gemacht wurden - Menschen, Gebäude, Land -
05:43
and linkingVerlinken them to whomeverwem auch immer has got the mostdie meisten compellingüberzeugende needsBedürfnisse.
103
325000
5000
um sie denjenigen zukommen zu lassen, die sie am dringendsten benötigen.
05:48
There's a similarähnlich storyGeschichte, I think, for governmentsRegierungen.
104
330000
3000
Ich glaube, eine ganz ähnliche Geschichte trifft auf Regierungen zu.
05:51
RonaldRonald ReaganReagan, again, said the two funniestam lustigsten sentencesSätze
105
333000
3000
Es ist wieder einmal Ronald Reagan, dem wir die zwei lustigsten Sätze
05:54
in the EnglishEnglisch languageSprache are,
106
336000
2000
der englischen Sprache verdanken:
05:56
"I'm from the governmentRegierung. And I'm here to help."
107
338000
3000
"Ich komme von der Regierung. Und ich bin hier, um zu helfen."
06:00
But I think last yearJahr when governmentsRegierungen did stepSchritt in,
108
342000
2000
Aber ich glaube, als sich die Regierungen letztes Jahr dann doch eingeschaltet haben,
06:02
people were quiteganz gladfroh that they were there, that they did actHandlung.
109
344000
3000
waren die Leute recht froh, dass sie da waren und etwas unternahmen.
06:05
But now, a fewwenige monthsMonate on,
110
347000
2000
Aber nun, ein paar Monate später,
06:07
howeveraber good politiciansPolitiker are at swallowingschluckend frogsFrösche
111
349000
3000
wie gut Politiker auch immer darin sein mögen, "in den sauren Apfel zu beißen
06:10
withoutohne pullingziehen a faceGesicht, as someonejemand onceEinmal put it,
112
352000
2000
ohne die Miene zu verziehen", wie es einmal jemand ausdrückte,
06:12
they can't hideverbergen theirihr uncertaintyUnsicherheit.
113
354000
2000
ihre Unsicherheit können sie dennoch nicht verbergen.
06:14
Because it's alreadybereits clearklar
114
356000
2000
Denn es ist bereits klar,
06:16
how much of the enormousenorm amountMenge of moneyGeld they put into the economyWirtschaft,
115
358000
4000
wieviel von der enormen Summe, die sie in die Wirtschaft investiert haben,
06:20
really wentging into fixingFestsetzung the pastVergangenheit, bailingRettung out the banksBanken, the carAuto companiesFirmen,
116
362000
5000
tatsächlich dazu verwendet wurde, die Vergangenheit zu reparieren, den Banken und Automobilunternehmen aus der Patsche zu helfen,
06:25
not preparingVorbereitung us for the futureZukunft.
117
367000
2000
statt uns auf die Zukunft vorzubereiten.
06:27
How much of the moneyGeld is going into concreteBeton and boostingSteigerung der consumptionVerbrauch,
118
369000
4000
Wieviel von diesem Geld wird für Beton und das Ankurbeln des Konsums ausgegeben,
06:31
not into solvingLösung the really profoundtiefsinnig problemsProbleme we have to solvelösen.
119
373000
4000
statt dass es in die Lösung der wirklich tiefgehenden Probleme, um die wir uns kümmern müssen, investiert wird.
06:35
And everywhereüberall, as people think about the unprecedentedbeispiellos sumsSummen
120
377000
3000
Und wenn die Menschen überall über diese unglaublichen Summen nachdenken,
06:38
whichwelche are beingSein spentverbraucht of our moneyGeld and our children'sKinder- moneyGeld,
121
380000
3000
die von unserem Geld und dem unserer Kinder aufgebracht werden,
06:41
now, in the depthTiefe of this crisisKrise, they're askingfragen:
122
383000
2000
fragen sie, jetzt, in der Mitte dieser Krise:
06:43
SurelySicherlich, we should be usingmit this with a longer-termlängerfristige visionVision
123
385000
4000
Wir sollten dieses Geld doch wohl vielmehr mit größerer Weitsicht einsetzen,
06:47
to acceleratebeschleunigen the shiftVerschiebung to a greenGrün economyWirtschaft,
124
389000
2000
um den Wechsel zu einer umweltbewussten Wirtschaft zu beschleunigen,
06:49
to preparevorbereiten for agingAltern, to dealDeal with some of the inequalitiesUngleichungen
125
391000
3000
um uns auf eine immer ältere Gesellschaft vorzubereiten, um uns um einige der Ungleichheiten zu kümmern,
06:52
whichwelche scarNarbe countriesLänder like this and the UnitedVereinigte StatesStaaten
126
394000
4000
die Länder wie dieses und die Vereinigten Staaten verunstalten,
06:56
ratherlieber than just givinggeben the moneyGeld to the incumbentsetablierten Unternehmen?
127
398000
3000
statt das Geld einfach an die üblichen Verdächtigen zu verteilen?!
06:59
SurelySicherlich, we should be givinggeben the moneyGeld to entrepreneursUnternehmer, to civilbürgerlich societyGesellschaft,
128
401000
3000
Wir sollten das Geld doch wohl viel eher Unternehmern geben, der Zivilgesellschaft,
07:02
for people ablefähig to createerstellen the newneu,
129
404000
2000
Menschen, die in der Lage sind, Neues zu schaffen,
07:04
not to the biggroß, well-connectedgut angebunden companiesFirmen,
130
406000
3000
nicht den großen Firmen mit ihren guten Beziehungen
07:07
biggroß, clunkyklobig governmentRegierung programsProgramme.
131
409000
3000
und den großen, schwerfälligen Regierungsprogrammen?!
07:10
And, after all this, as the great ChineseChinesisch sageSalbei LaoLao TzuTzu said,
132
412000
4000
Und, nach alldem, wie der große chinesische Weise Lao Tzu sagte:
07:14
"GoverningEZB a great countryLand is like cookingKochen a smallklein fishFisch.
133
416000
3000
"Ein großes Land zu regieren ist wie einen kleinen Fisch zu kochen.
07:17
Don't overdoübertreiben Sie it."
134
419000
3000
Man sollte es nicht übertreiben."
07:20
And I think more and more people are alsoebenfalls askingfragen:
135
422000
3000
Und ich glaube, dass mehr und mehr Menschen sich auch fragen:
07:23
Why boostBoost consumptionVerbrauch, ratherlieber than changeVeränderung what we consumeverbrauchen?
136
425000
3000
Warum den Konsum anheizen, statt die Art des Konsums zu ändern?
07:26
Like the mayorBürgermeister of São PauloPaulo who'swer ist bannedverboten advertisingWerbung billboardsWerbetafeln,
137
428000
4000
So wie der Bürgermeister von São Paulo, der Werbetafeln verboten hat,
07:30
or the manyviele citiesStädte like SanSan FranciscoFrancisco
138
432000
2000
oder wie viele Städte, zum Beispiel San Francisco,
07:32
puttingPutten in infrastructuresInfrastrukturen for electricelektrisch carsAutos.
139
434000
3000
die eine Infrastruktur für Elektroautos aufgebaut haben.
07:35
You can see a bitBit of the samegleich thing happeningHappening in the businessGeschäft worldWelt.
140
437000
6000
Man kann Anzeichen eines ähnlichen Phänomens in der Geschäftswelt beobachten.
07:41
Some, I think some of the bankersBanker
141
443000
2000
Manche, ich glaube, manche der Banker
07:43
who have appearerscheinen to have learnedgelernt nothing and forgottenvergessen nothing.
142
445000
3000
scheinen nichts gelernt und nichts vergessen zu haben.
07:46
But askFragen yourselveseuch: What will be the biggestgrößte sectorsSektoren of the economyWirtschaft
143
448000
3000
Aber fragen Sie sich: Was werden wohl die größten Wirtschaftssektoren
07:49
in 10, 20, 30 yearsJahre time? It won'tGewohnheit be the onesEinsen liningFutter up for handoutsHandzettel,
144
451000
4000
in 10, 20, 30 Jahren sein? Es werden nicht die sein, die immer um Zuschüsse betteln,
07:53
like carsAutos and aerospaceLuft-und Raumfahrt and so on.
145
455000
2000
wie die Autoindustrie und die Raumfahrt und so weiter.
07:55
The biggestgrößte sectorSektor, by farweit, will be healthGesundheit --
146
457000
3000
Der bei weitem größte Sektor wird der Gesundheitsbereich sein,
07:58
alreadybereits 18 percentProzent of the AmericanAmerikanische economyWirtschaft,
147
460000
3000
der jetzt bereits 18 Prozent der amerikanischen Wirtschaft ausmacht,
08:01
predictedvorhergesagt to growgrößer werden to 30, even 40 percentProzent by mid-centuryMitte des Jahrhunderts.
148
463000
4000
und dem ein Wachstum auf bis zu 30, sogar 40 Prozent vorausgesagt wird.
08:05
ElderElder carePflege, childKind carePflege, alreadybereits much biggergrößer employersArbeitgeber than carsAutos.
149
467000
4000
Altenpflege und Kinderbetreuung sind jetzt schon größere Arbeitgeber als die Automobilindustrie.
08:09
EducationBildung: sixsechs, sevenSieben, eightacht percentProzent of the economyWirtschaft and growingwachsend.
150
471000
4000
Bildung macht sechs, sieben, acht Prozent der Wirtschaft aus und befindet sich in ständigem Wachstum.
08:13
EnvironmentalUmwelt- servicesDienstleistungen, energyEnergie servicesDienstleistungen, the myriadMyriade of greenGrün jobsArbeitsplätze,
151
475000
4000
Umweltdienstleistungen, Energiedienstleistungen, die vielen grünen Jobs,
08:17
they're all pointingHinweis to a very differentanders kindArt of economyWirtschaft
152
479000
3000
sie alle deuten auf eine ganz andere Art der Wirtschaft,
08:20
whichwelche isn't just about productsProdukte, but is usingmit distributedverteilt networksNetzwerke,
153
482000
5000
in der es nicht nur um Produkte geht, sondern die verteilte Netzwerke einsetzt.
08:25
and it's foundedGegründet aboveüber all on carePflege, on relationshipsBeziehungen,
154
487000
4000
Vor allem aber baut diese Wirtschaftsordnung auf Fürsorge, auf Beziehungen auf,
08:29
on what people do to other people, oftenhäufig one to one,
155
491000
3000
darauf, was Menschen für andere Menschen tun, oftmals eins zu eins,
08:32
ratherlieber than simplyeinfach sellingVerkauf them a productProdukt.
156
494000
3000
statt einfach nur Produkte zu verkaufen.
08:37
And I think that what connectsverbindet the challengeHerausforderung for civilbürgerlich societyGesellschaft,
157
499000
3000
Und ich denke, die Herausforderung, die Zivilgesellschaft,
08:40
the challengeHerausforderung for governmentsRegierungen and the challengeHerausforderung for businessGeschäft now
158
502000
3000
Regierungen und Geschäftswelt verbindet,
08:43
is, in a way, a very simpleeinfach one, but quiteganz a difficultschwer one.
159
505000
4000
ist einerseits eine ganz simple, andererseits eine ziemlich schwierige.
08:47
We know our societiesGesellschaften have to radicallyradikal changeVeränderung.
160
509000
4000
Wir wissen, dass sich unsere Gesellschaften radikal verändern müssen.
08:51
We know we can't go back to where we were before the crisisKrise.
161
513000
4000
Wir wissen, dass wir nicht dahin zurückkehren können, wo wir vor der Krise waren.
08:55
But we alsoebenfalls know it's only throughdurch experimentExperiment
162
517000
3000
Aber wir wissen auch, dass wir nur durch Experimentieren herausfinden können,
08:58
that we'llGut discoverentdecken exactlygenau how to runLauf a lowniedrig carbonKohlenstoff cityStadt,
163
520000
4000
wie genau man eine CO2-arme Stadt betreibt,
09:02
how to carePflege for a much olderälter populationBevölkerung,
164
524000
3000
wie man für eine viel ältere Bevölkerung sorgt,
09:05
how to dealDeal with drugDroge addictionsucht and so on.
165
527000
4000
wie man mit Drogenabhängigkeit umgeht, und so weiter.
09:09
And here'shier ist the problemProblem.
166
531000
2000
Und genau das ist das Problem.
09:11
In scienceWissenschaft, we do experimentsExperimente systematicallysystematisch.
167
533000
3000
In der wissenschaftlichen Forschung werden natürlich systematische Experimente durchgeführt.
09:14
Our societiesGesellschaften now spendverbringen two, threedrei, fourvier percentProzent of GDPBIP
168
536000
5000
Unsere Gesellschaften investieren systematisch zwei, drei, vier Prozent des Bruttoinlandsprodukts, um systematisch
09:19
to investinvestieren systematicallysystematisch in newneu discoveryEntdeckung, in scienceWissenschaft, in technologyTechnologie,
169
541000
3000
in neue Entdeckungen, in die Wissenschaft, in Technologien, zu investieren,
09:22
to fuelTreibstoff the pipelinePipeline of brilliantGenial inventionsErfindungen
170
544000
3000
um die Pipeline der genialen Erfindungen anzuheizen,
09:25
whichwelche illuminateIlluminate gatheringsVersammlungen like this.
171
547000
3000
die Versammlungen wie diese hier erhellen.
09:28
It's not that our scientistsWissenschaftler are necessarilyNotwendig much smarterintelligenter
172
550000
2000
Nicht, dass unsere Forscher heute unbedingt soviel klüger sind,
09:30
than they were a hundredhundert yearsJahre agovor, maybe they are,
173
552000
3000
als es die vor hundert Jahren waren. Vielleicht sind sie es ja,
09:33
but they have a hellHölle of a lot more backingUnterstützung than they ever did.
174
555000
4000
aber vor allem haben sie eine ganze Menge mehr Unterstützung, als es jemals zuvor der Fall war.
09:37
And what's strikingmarkant thoughobwohl,
175
559000
2000
Was aber erstaunlich ist,
09:39
is that in societyGesellschaft there's almostfast nothing comparablevergleichbar,
176
561000
2000
ist die Tatsache, dass es in der heutigen Gesellschaft fast keine
09:41
no comparablevergleichbar investmentInvestition,
177
563000
2000
vergleichbare Investition,
09:43
no systematicsystematische experimentExperiment, in the things capitalismKapitalismus isn't very good at,
178
565000
4000
kein systematisches Experiement in den Bereichen gibt, in denen der Kapitalismus nicht besonders gut ist,
09:47
like compassionBarmherzigkeit, or empathyEmpathie, or relationshipsBeziehungen or carePflege.
179
569000
5000
wie Mitleid, Mitgefühl, Beziehungen oder Pflege.
09:52
Now, I didn't really understandverstehen that untilbis I metgetroffen this guy
180
574000
3000
Nun, ich habe das auch nicht wirklich verstanden, bis ich diesen Typ getroffen habe,
09:55
who was then an 80-year-old-Jahr alt, slightlyleicht shambolicchaotischen man
181
577000
3000
einen damals 80-jährigen, leicht chaotischen Mann,
09:58
who livedlebte on tomatoTomate soupSuppe and thought ironingein Bügeleisen/-Brett was very overratedüberschätzt.
182
580000
5000
der sich von Tomatensuppe ernährte und Bügeln für völlig überbewertet hielt.
10:03
He had helpedhalf shapegestalten Britain'sGroßbritanniens post-warNachkriegs institutionsInstitutionen,
183
585000
3000
Er hatte dabei geholfen, Großbritanniens Nachkriegsinstitutionen zu gestalten,
10:06
its welfareWohlergehen stateBundesland, its economyWirtschaft,
184
588000
3000
den Wohlfahrtsstaat, die Wirtschaft,
10:09
but had sortSortieren of reinventedneu erfunden himselfselbst as a socialSozial entrepreneurUnternehmer,
185
591000
3000
hatte sich danach aber als eine Art sozialer Unternehmer neu erfunden
10:12
becamewurde an inventorErfinder of manyviele, manyviele differentanders organizationsOrganisationen.
186
594000
3000
und wurde der Erfinder vieler, vieler verschiedener Organisationen.
10:15
Some famousberühmt onesEinsen like the OpenOffen UniversityUniversität, whichwelche has 110,000 studentsStudenten,
187
597000
5000
Manche davon sind berühmt, so wie die Open University, die 110.000 Studenten hat,
10:20
the UniversityUniversität of the ThirdDritte AgeAlter, whichwelche has nearlyfast halfHälfte a millionMillion olderälter people
188
602000
3000
die University of the Third Age, in der nahezu eine halbe Million älterer Menschen
10:23
teachingLehren other olderälter people,
189
605000
2000
andere ältere Menschen unterrichten;
10:25
as well as strangekomisch things like DIYDIY garagesGaragen and languageSprache linesLinien
190
607000
5000
und so komische Dinge wie Autowerkstätten zum Selber-Schrauben, wie Sprachprodukte
10:30
and schoolsSchulen for socialSozial entrepreneursUnternehmer.
191
612000
2000
und Schulen für soziale Unternehmer.
10:32
And he endedendete his life sellingVerkauf companiesFirmen to venturewagen capitalistsKapitalisten.
192
614000
4000
Am Ende seines Lebens verkaufte er Unternehmen an Kapitalisten, die bereit waren, ein riskoreiches Projekt zu starten.
10:36
He believedglaubte if you see a problemProblem, you shouldn'tsollte nicht tell someonejemand to actHandlung,
193
618000
3000
Er glaubte daran, dass man selbst ein Problem angehen sollte, statt andere zum Handeln aufzufordern,
10:39
you should actHandlung on it yourselfdich selber, and he livedlebte long enoughgenug
194
621000
2000
und er lebte lange genug,
10:41
and saw enoughgenug of his ideasIdeen first scornedverachtet and then succeedgelingen
195
623000
4000
um zu sehen, wie eine solch große Anzahl seiner Ideen erst verspottet und dann zum Erfolg wurden,
10:45
that he said you should always take no as a questionFrage and not as an answerAntworten.
196
627000
6000
dass er sagte, man solle "nein" immer als Frage, nicht als Antwort.
10:51
And his life was a systematicsystematische experimentExperiment to find better socialSozial answersAntworten,
197
633000
4000
Und sein Leben war ein einziges systematisches Experiment auf der Suche nach besseren Antworten auf soziale Probleme,
10:55
not from a theoryTheorie, but from experimentExperiment, and experimentExperiment involvingmit the people
198
637000
5000
die nicht das Resultat von Theorie, sondern von Experimenten waren, und zwar mit Hilfe der Menschen,
11:00
with the bestBeste intelligenceIntelligenz on socialSozial needsBedürfnisse,
199
642000
2000
die sich mit sozialen Problemen am besten auskannten,
11:02
whichwelche were usuallygewöhnlich the people livingLeben with those needsBedürfnisse.
200
644000
2000
was im Normalfall eben die Leute waren, die mit diesen Problemen leben mussten.
11:04
And he believedglaubte we liveLeben with othersAndere, we shareAktie the worldWelt with othersAndere
201
646000
3000
Und es war seine Überzeugung, dass, weil wir gemeinsam mit anderen leben und uns die Welt mit ihnen teilen,
11:07
and thereforedeswegen our innovationInnovation mustsollen be doneerledigt with othersAndere too,
202
649000
4000
wir auch unsere Veränderungen mit anderen durchführen müssen,
11:11
not doing things at people, for them, and so on.
203
653000
4000
nicht für sie, nicht an ihnen vorbei, und so fort.
11:15
Now, what he did didn't used to have a nameName,
204
657000
4000
Nun, was er getan hat, hatte früher keinen Namen,
11:19
but I think it's rapidlyschnell becomingWerden quiteganz mainstreamMainstream.
205
661000
3000
aber ich glaube, es ist dabei, sich ziemlich schnell zu etablieren.
11:22
It's what we do in the organizationOrganisation namedgenannt after him
206
664000
3000
Es ist das, was wir in der Organisation tun, die nach ihm bennant wurde,
11:25
where we try and inventerfinden, createerstellen, launchstarten newneu venturesVentures,
207
667000
3000
in der wir versuchen, neue Projekte zu erfinden, zu schaffen, in Gang zu setzen,
11:28
whetherob it's schoolsSchulen, webweb companiesFirmen, healthGesundheit organizationsOrganisationen and so on.
208
670000
4000
ob es nun Schulen, Internetfirmen, Gesundheitsorganisationen oder andere Dinge sind.
11:32
And we find ourselvesuns selbst partTeil of a very rapidlyschnell growingwachsend globalglobal movementBewegung
209
674000
4000
Und wir sind Teil einer rasant wachsenden globalen Bewegung,
11:36
of institutionsInstitutionen workingArbeiten on socialSozial innovationInnovation,
210
678000
3000
in der Institutionen an gesellschaftlicher Innovation arbeiten
11:39
usingmit ideasIdeen from designEntwurf or technologyTechnologie or communityGemeinschaft organizingorganisieren
211
681000
4000
und dabei Ideen aus den Bereichen Design, Technologie oder der Organisation von Kommunen einsetzen,
11:43
to developentwickeln the germsKeime of a futureZukunft worldWelt, but throughdurch practicetrainieren and throughdurch demonstrationDemonstration
212
685000
5000
um die Anfänge einer Welt der Zukunft zu entwickeln – aber durch praktische Anwendung und Demonstration,
11:48
and not throughdurch theoryTheorie.
213
690000
3000
nicht durch Theorien.
11:51
And they're spreadingVerbreitung from KoreaKorea to BrazilBrazilien to IndiaIndien to the USAUSA
214
693000
3000
Und sie verbreiten sich von Korea nach Brasilien, von Indien bis in die USA
11:54
and acrossüber EuropeEuropa.
215
696000
3000
und über ganz Europa.
11:57
And they'veSie haben been givengegeben newneu momentumSchwung by the crisisKrise, by the need for better answersAntworten
216
699000
6000
Und sie bekommen neuen Antrieb durch die Krise, durch die Notwendigkeit, bessere Antworten
12:03
to joblessnessArbeitslosigkeit, communityGemeinschaft breakdownAufteilung and so on.
217
705000
3000
auf Arbeitslosigkeit, den Zusammenbruch von Kommunen etc. zu finden.
12:06
Some of the ideasIdeen are strangekomisch.
218
708000
2000
Einige dieser Ideen sind ungewöhnlich.
12:08
These are complaintsBeschwerden choirsChöre.
219
710000
2000
Dies sind sogenannte Klage-Chöre.
12:10
People come togetherzusammen to singsingen about the things that really bugFehler them.
220
712000
3000
Leute treffen sich und singen über die Dinge, die sie wirklich beschäftigen.
12:13
(LaughterLachen)
221
715000
2000
(Gelächter)
12:15
OthersAndere are much more pragmaticpragmatische: healthGesundheit coachesTrainer, learningLernen mentorsMentoren, jobJob clubsVereine.
222
717000
4000
Andere sind deutlich pragmatischer angelegt: Gesundheitsberater, Lernpaten, Job Clubs.
12:19
And some are quiteganz structuralstrukturell, like socialSozial impactEinfluss bondsFesseln
223
721000
3000
Wieder andere sind ziemlich strukturell, etwa Anleihen, die eine Wirkung im sozialen Bereich haben:
12:22
where you raiseerziehen moneyGeld to investinvestieren in divertingUmleitung teenagersJugendliche from crimeKriminalität
224
724000
4000
man sammelt Gelder, die investiert werden, um Jugendliche von Kriminalität fernzuhalten,
12:26
or helpingPortion oldalt people keep out of hospitalKrankenhaus,
225
728000
2000
oder um alten Menschen zu helfen, gesund zu bleiben und Krankenhausaufenthalte zu vermeiden.
12:28
and you get paidbezahlt back accordingnach to how successfulerfolgreich your projectsProjekte are.
226
730000
5000
Die Rückzahlung bemisst sich am Erfolg der Projekte, in die man investiert hat.
12:34
Now, the ideaIdee that all of this representsrepräsentiert,
227
736000
2000
Nun, die Idee hinter alldem
12:36
I think, is rapidlyschnell becomingWerden a commonverbreitet senseSinn
228
738000
3000
entwickelt sich meiner Ansicht nach zusehends zur allgemeinen öffentlichen Meinung
12:39
and partTeil of how we respondreagieren to the crisisKrise,
229
741000
2000
und zu einem Teil unserer Reaktion auf die Krise,
12:41
recognizingerkennen the need to investinvestieren in innovationInnovation for socialSozial progressFortschritt
230
743000
4000
der berücksichtigt, dass man auf Innovation setzen muss, um sozialen
12:45
as well as technologicaltechnologisch progressFortschritt.
231
747000
2000
und technologischen Fortschritt zu erreichen.
12:47
There were biggroß healthGesundheit innovationInnovation fundsMittel
232
749000
3000
Dieses Jahres wurden hierzulande beträchtliche Mittel
12:50
launchedgestartet earliervorhin this yearJahr in this countryLand,
233
752000
2000
für Innovationen im Gesundheitswesen bereitgestellt,
12:52
as well as a publicÖffentlichkeit serviceBedienung innovationInnovation labLabor.
234
754000
2000
ebenso wie für ein Innovationslabor für den öffentlichen Dienst.
12:54
AcrossÜber northernNord EuropeEuropa, manyviele governmentsRegierungen
235
756000
2000
In ganz Nordeuropa haben viele Regierungen
12:56
now have innovationInnovation laboratoriesLaboratorien withininnerhalb them.
236
758000
3000
mittlerweile eigene Innovationslabore eingerichtet.
12:59
And just a fewwenige monthsMonate agovor, PresidentPräsident ObamaObama
237
761000
2000
Und erst vor ein paar Monaten hat Präsident Obama
13:01
launchedgestartet the OfficeBüro of SocialSoziale InnovationInnovation in the WhiteWeiß HouseHaus.
238
763000
3000
die 'Abteilung für Soziale Innovation' im Weißen Haus eingerichtet.
13:04
And what people are beginningAnfang to askFragen is:
239
766000
2000
Und die Menschen beginnen sich jetzt die folgende Frage zu stellen:
13:06
SurelySicherlich, just as we investinvestieren in R and D, two, threedrei, fourvier percentProzent,
240
768000
4000
So wie wir zwei, drei, vier Prozent unseres Bruttoinlandsprodukts, unserer Wirtschaft,
13:10
of our GDPBIP, of our economyWirtschaft,
241
772000
2000
in Forschung und Entwicklung investieren,
13:12
what if we put, let's say, one percentProzent of publicÖffentlichkeit spendingAusgaben
242
774000
3000
könnten wir doch auch, sagen wir mal, ein Prozent der Staatsausgaben
13:15
into socialSozial innovationInnovation, into elderältere carePflege, newneu kindsArten of educationBildung,
243
777000
4000
in soziale Innovation investieren, in Altenpflege, neue Arten der Bildung,
13:19
newneu waysWege of helpingPortion the disabledbehindert?
244
781000
2000
neue Unterstützungsangebote für behinderte Menschen?
13:21
PerhapsVielleicht we'dheiraten achieveleisten similarähnlich productivityProduktivität gainsGewinne in societyGesellschaft
245
783000
4000
Vielleicht würden wir ähnliche Produktivitätszuwächse in der Gesellschaft
13:25
to those we'vewir haben had in the economyWirtschaft and in technologyTechnologie.
246
787000
4000
wie in der Wirtschaft und in der Technologie verzeichnen.
13:29
And if, a generationGeneration or two agovor, the biggroß challengesHerausforderungen
247
791000
2000
Und so wie die großen Herausforderungen vor ein oder zwei Generationen
13:31
were onesEinsen like gettingbekommen a man on the moonMond,
248
793000
3000
solche wie die Mondlandung waren,
13:34
perhapsvielleicht the challengesHerausforderungen we need to setSet ourselvesuns selbst now
249
796000
3000
so sind möglicherweise die Herausforderungen, denen wir uns heute stellen sollten,
13:37
are onesEinsen like eliminatingeliminieren childKind malnutritionUnterernährung, stoppingAnhalten traffickingHandel,
250
799000
5000
solche wie die Beseitigung der Mangelernährung von Kindern und der Unterbindung des Schwarzhandels.
13:42
or one, I think closernäher to home for AmericaAmerika or EuropeEuropa,
251
804000
2000
Oder, noch relevanter für Amerika oder Europa:
13:44
why don't we setSet ourselvesuns selbst the goalTor
252
806000
2000
warum setzen wir uns nicht das Ziel,
13:46
of achievingerreichen a billionMilliarde extraextra yearsJahre of life for today'sheutige citizensBürger.
253
808000
3000
eine Milliarde zusätzlicher Lebensjahre für die heutige Bevölkerung zu schaffen.
13:49
Now those are all goalsTore whichwelche could be achievederreicht withininnerhalb a decadeDekade,
254
811000
4000
Das sind alles Ziele, die man innerhalb von zehn Jahren erreichen könnte.
13:53
but only with radicalRadikale and systematicsystematische experimentExperiment,
255
815000
4000
Das geht aber nur durch grundlegendes und systematisches Experimentieren,
13:57
not just with technologiesTechnologien, but alsoebenfalls with lifestylesLebensstile and cultureKultur
256
819000
4000
nicht nur was Technologien betrifft, sondern auch was Lebensführung und Kultur,
14:01
and policiesRichtlinien and institutionsInstitutionen too.
257
823000
3000
politische Strategien und Institutionen betrifft.
14:05
Now, I want to endEnde by sayingSprichwort a little bitBit about what I think this meansmeint for capitalismKapitalismus.
258
827000
5000
Nun, zum Schluss werde ich noch etwas dazu sagen, was das alles meiner Meinung nach für den Kapitalismus bedeutet.
14:11
I think what this is all about, this wholeganze movementBewegung
259
833000
2000
Ich glaube, dass diese ganze Bewegung,
14:13
whichwelche is growingwachsend from the marginsRänder, remainsbleibt bestehen quiteganz smallklein.
260
835000
3000
die sich von den Rändern der Gesellschaft her entwickelt, ziemlich klein bleiben wird.
14:16
Nothing like the resourcesRessourcen of a CERNCERN or a DARPADARPA or an IBMIBM or a DupontDuPont.
261
838000
4000
In keinster Weise vergleichbar mit den Mitteln von Institutionen und Unternehmen wie CERN oder DARPA, IBM oder Dupont.
14:20
What it's tellingErzählen us is that capitalismKapitalismus is going to becomewerden more socialSozial.
262
842000
4000
Was diese Bewegung uns allerdings sagt, ist, dass der Kapitalismus sozialer werden wird.
14:24
It's alreadybereits immersedeingetaucht in socialSozial networksNetzwerke.
263
846000
2000
Er ist bereits durchzogen von sozialen Netzwerken.
14:26
It will becomewerden more involvedbeteiligt in socialSozial investmentInvestition, and socialSozial carePflege
264
848000
5000
Er wird zunehmend in soziale Investments und soziale Pflege einbezogen werden
14:31
and in industriesBranchen where the valueWert comeskommt from what you do with othersAndere,
265
853000
4000
und in Industriezweige, wo Wert durch das Engagement für andere erzeugt wird,
14:35
not just from what you sellverkaufen to them,
266
857000
3000
nicht nur durch das, was man ihnen verkauft,
14:38
and from relationshipsBeziehungen as well as from consumptionVerbrauch.
267
860000
3000
und wo Wert durch Beziehungen, nicht nur durch Konsum, entsteht.
14:41
But interestinglyinteressant too, it impliesimpliziert a futureZukunft where societyGesellschaft learnslernt a fewwenige tricksTricks from capitalismKapitalismus
268
863000
5000
Aber interessanterweise impliziert das auch eine Zukunft, in der sich die Gesellschaft ein paar Kniffe vom Kapitalismus abschaut,
14:46
about how you embedeinbetten the DNADNA of restlessunruhig continualkontinuierlich innovationInnovation
269
868000
4000
nämlich wie man die DNA unaufhörlich andauernder Innovation
14:50
into societyGesellschaft, tryingversuchen things out and then growingwachsend and scalingSkalierung the onesEinsen that work.
270
872000
7000
in die Gesellschaft integriert, indem man Dinge ausprobiert und dann diejenigen, die funktionieren, ausbaut und normiert.
14:57
Now, I think this futureZukunft will be quiteganz surprisingüberraschend to manyviele people.
271
879000
4000
Ich glaube, diese Zukunft wird viele Leute überraschen.
15:01
In recentkürzlich yearsJahre, a lot of intelligentintelligent people thought that capitalismKapitalismus had basicallyGrundsätzlich gilt wongewonnen.
272
883000
5000
In den letzten Jahren haben viele intelligente Menschen angenommen, der Kapitalismus habe prinzipiell gewonnen.
15:06
HistoryGeschichte was over
273
888000
2000
Die Geschichte war zu Ende,
15:08
and societyGesellschaft would inevitablyzwangsläufig have to take secondzweite placeOrt to economyWirtschaft.
274
890000
5000
und die Gesellschaft würde zwangsläufig eine nachgeordnete Rolle hinter der Wirtschaft spielen.
15:13
But I've been struckgeschlagen with a parallelparallel in how people oftenhäufig talk about capitalismKapitalismus todayheute
275
895000
5000
Aber es ist mir aufgefallen, dass Menschen heute oft ganz ähnlich über den Kapitalismus sprechen,
15:18
and how they talkedsprach about the monarchyMonarchie 200 yearsJahre agovor,
276
900000
3000
wie vor 200 Jahren über die Monarchie gesprochen wurde,
15:21
just after the FrenchFranzösisch RevolutionRevolution and the restorationWiederherstellung of the monarchyMonarchie in FranceFrankreich.
277
903000
4000
kurz nach der Französischen Revolution und der Wiedereinführung der Monarchie in Frankreich.
15:25
Then, people said monarchyMonarchie dominateddominiert everywhereüberall
278
907000
3000
Damals sagte man, dass die Monarchie alles beherrsche,
15:28
because it was rootedverwurzelt in humanMensch natureNatur.
279
910000
2000
weil sie ihre Wurzeln in der menschlichen Natur habe.
15:30
We were naturallynatürlich deferentialehrerbietig. We needederforderlich hierarchyHierarchie.
280
912000
3000
Menschen seien von Natur aus ehrerbietig. Wir bräuchten Hierarchien.
15:33
Just as todayheute, the enthusiastsEnthusiasten of unrestrainedhemmungslos capitalismKapitalismus
281
915000
4000
Genauso wie die begeisterten Anhänger eines ungezügelten Kapitalismus heute sagen,
15:37
say it's rootedverwurzelt in humanMensch natureNatur,
282
919000
2000
dass er in der menschlichen Natur angelegt sei,
15:39
only now it's individualismIndividualismus, inquisitivenessNeugier, and so on.
283
921000
3000
nur nennt man es heute Individualismus, Wissbegierde, und so weiter.
15:42
Then monarchyMonarchie had seengesehen off its biggroß challengerHerausforderer, massMasse democracyDemokratie,
284
924000
5000
Dann vertrieb die Monarchie ihren große Herausforderin, die Massendemokratie,
15:47
whichwelche was seengesehen as a well-intentionedgut gemeinte but doomedverurteilt experimentExperiment,
285
929000
3000
die als gut gemeintes, aber zum Scheitern verurteiltes Experiment betrachtet wurde,
15:50
just as capitalismKapitalismus has seengesehen off socialismSozialismus.
286
932000
3000
genauso, wie der Kapitalismus den Sozialismus vertrieben hat.
15:53
Even FidelFidel CastroCastro now sayssagt that the only thing worseschlechter
287
935000
3000
Sogar Fidel Castro sagt heute, dass das Einzige, was schlimmer ist,
15:56
than beingSein exploitedgenutzt werden by multinationalmultinational capitalismKapitalismus
288
938000
2000
als vom multinationalen Kapitalismus ausgebeutet zu werden,
15:58
is not beingSein exploitedgenutzt werden by multinationalmultinational capitalismKapitalismus.
289
940000
3000
ist, nicht vom multinationalen Kapitalismus ausgebeutet zu werden.
16:03
And whereaswohingegen then monarchiesMonarchien, palacesSchlösser and fortsFestungen dominateddominiert everyjeden cityStadt skylineHorizont
290
945000
4000
Und während damals die Monarchien, Paläste und Festungen das Gesicht jeder Stadt bestimmten
16:07
and lookedsah permanentpermanent and confidentzuversichtlich,
291
949000
2000
und den Anschein von Dauer und Zuversicht verbreiteten,
16:09
todayheute it's the gleamingglänzend towersTürme of the banksBanken whichwelche dominatedominieren everyjeden biggroß cityStadt.
292
951000
4000
so sind es heute die glänzenden Türme der Banken, die jede große Stadt dominieren.
16:13
I'm not suggestingschlägt vor the crowdsMenschenmassen are about to stormSturm the barricadesBarrikaden
293
955000
3000
Ich sage nicht, dass die Massen kurz davor wären, auf die Barrikaden zu gehen
16:16
and stringZeichenfolge up everyjeden investmentInvestition bankerBankier from the nearestnächste lamppostLaternenpfahl,
294
958000
4000
und jeden Investment-Banker am nächsten Laternenmast aufzuknüpfen -
16:20
thoughobwohl that mightMacht be quiteganz temptingverlockend.
295
962000
2000
so verführerisch dieser Gedanke auch sein mag.
16:22
But I do think we're on the vergeRand of a periodPeriode when,
296
964000
3000
Aber ich glaube wohl, dass wir am Rand einer Ära stehen, in der,
16:25
just as happenedpassiert to the monarchyMonarchie and, interestinglyinteressant, the militaryMilitär- too,
297
967000
4000
wie es mit der Monarchie und interessanterweise, auch mit dem Militär passiert ist,
16:29
the centralzentral positionPosition of financeFinanzen capitalHauptstadt is going to come to an endEnde,
298
971000
4000
die zentrale Stellung des Kapitals an ihrem Ende angelangt ist.
16:33
and it's going to steadilyständig moveBewegung to the sidesSeiten, the marginsRänder of our societyGesellschaft,
299
975000
4000
Er wird stetig weiter an die Seiten, an die Ränder der Gesellschaft gedrängt werden,
16:37
transformedtransformiert from beingSein a masterMeister into a servantDiener,
300
979000
3000
wird sich vom Meister zum Diener verwandeln,
16:40
a servantDiener to the productiveproduktiv economyWirtschaft and of humanMensch needsBedürfnisse.
301
982000
4000
zum Diener einer produktiven Wirtschaft und menschlicher Bedürfnisse.
16:44
And as that happensdas passiert,
302
986000
2000
Und wenn das passiert,
16:46
we will remembermerken something very simpleeinfach and obviousoffensichtlich about capitalismKapitalismus,
303
988000
3000
werden wir uns an etwas sehr Einfaches und Offensichtliches über den Kapitalismus erinnern:
16:49
whichwelche is that, unlikenicht wie what you readlesen in economicsWirtschaft textbooksLehrbücher,
304
991000
3000
nämlich, dass er - entgegen der Meinung von Wirtschaftslehrbüchern -
16:52
it's not a self-sufficientautark systemSystem.
305
994000
3000
kein unabhängiges System ist.
16:55
It dependshängt davon ab on other systemsSysteme,
306
997000
2000
Er ist auf andere Systeme angewiesen,
16:57
on ecologyÖkologie, on familyFamilie, on communityGemeinschaft,
307
999000
3000
auf die Ökologie, die Familie, auf Gemeinschaft,
17:00
and if these aren'tsind nicht replenishedwieder aufgefüllt, capitalismKapitalismus suffersleidet too.
308
1002000
4000
und wenn diese nicht genährt werden, leider der Kapitalismus mit ihnen.
17:04
And our humanMensch natureNatur isn't just selfishegoistisch, it's alsoebenfalls compassionatemitfühlend.
309
1006000
5000
Und unsere menschliche Natur ist nicht nur selbstbezogen, sondern auch mitfühlend.
17:09
It's not just competitivewettbewerbsfähig, it's alsoebenfalls caringPflege.
310
1011000
4000
Sie ist nicht nur kompetitiv, sondern auch fürsorglich.
17:14
Because of the depthTiefe of the crisisKrise, I think we are at a momentMoment of choiceWahl.
311
1016000
5000
Weil die Krise so ernst ist, glaube ich, dass für uns der Moment der Entscheidung gekommen ist.
17:19
The crisisKrise is almostfast certainlybestimmt deepeningVertiefung around us.
312
1021000
3000
Die Krise wird so gut wie sicher noch ernster werden.
17:22
It will be worseschlechter at the endEnde of this yearJahr,
313
1024000
2000
Am Ende dieses Jahres wird sie noch schlimmer sein als heute,
17:24
quiteganz possiblymöglicherweise worseschlechter in a year'sJahre time than it is todayheute.
314
1026000
3000
und vermutlich auch in einem Jahr noch.
17:27
But this is one of those very rareSelten momentsMomente
315
1029000
3000
Aber jetzt stehen wir vor einem dieser seltenen Momente,
17:30
when we have to choosewählen whetherob we're just pedalingin die Pedale furiouslywütend
316
1032000
3000
an dem wir entscheiden müssen, ob wir nur frenetisch weiterstrampeln,
17:33
to get back to where we were a yearJahr or two agovor,
317
1035000
3000
um dahin zurückzukehren, wo wir vor einem oder zwei Jahren waren,
17:36
and a very narroweng ideaIdee of what the economyWirtschaft is for,
318
1038000
4000
und zurückkehren zu einer sehr beschränkten Idee über den Sinn und Zweck der Wirtschaft -
17:40
or whetherob this is a momentMoment to jumpspringen aheadvoraus, to rebootneu starten
319
1042000
5000
oder ob dies der Moment ist, den Sprung nach vorn zu wagen, neu zu starten,
17:45
and to do some of the things we probablywahrscheinlich should have been doing anywaysowieso.
320
1047000
3000
und einige der Dinge zu tun, die wir sowieso schon hätten tun sollen.
17:48
Thank you.
321
1050000
2000
Danke.
17:50
(ApplauseApplaus)
322
1052000
3000
Applaus.
Translated by Janina Ziesche
Reviewed by Christoph F. Rehrmann

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geoff Mulgan - Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy."

Why you should listen

Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy with a 50-year history of creating new organisations and pioneering ideas in fields as varied as aging, education, healthcare and poverty reduction.

Before the Young Foundation, Geoff Mulgan has held various roles in the UK government including director of the Government's Strategy Unit and head of policy in the Prime Minister's office, and he was the founder of the think-tank Demos. He is chairing a Carnegie Inquiry into the Future of Civil Society in the UK and Ireland. His most recent book is The Art of Public Strategy: Mobilising Power and Knowledge for the Common Good.

More profile about the speaker
Geoff Mulgan | Speaker | TED.com