ABOUT THE SPEAKER
Euvin Naidoo - Investment banker
As leading advocate for Western Investment into Africa, BCG's Euvin Naidoo works with leading corporations and governments to strengthen trans-Atlantic economic ties.

Why you should listen

Euvin Naidoo wants to change your mind about Africa. A partner in BCG's Johannesburg office, Naidoo is armed with facts, figures and a forward-looking outlook to convey a nuanced picture of a continent that's large, diverse and full of potential, with stabilizing economies and business growth. Speaking at TED in a personal capicity, he offers persuasive reasons why the continent's challenges should be reframed as opportunities, and why investing in Africa can make great business sense. A third-generation South African, Naidoo was selected by Forbes in 2011 onto their Top 10 Most Powerful and Influential Men under Forty in Africa list, and in 2009 was seleted as a Young Global Leader by the World Economic Forum. Naidoo holds an MBA from Harvard, where he served on the Board of Admissions. He previously served as President and CEO of the South African Chamber of Commerce in America (SACCA), a position which allowed him to promote entrepreneurship and business investment throughout Africa.

More profile about the speaker
Euvin Naidoo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Euvin Naidoo: Why invest in Africa

Ο Ευβίν Ναϊντού για τις επενδύσεις στην Αφρική.

Filmed:
494,324 views

Ο επενδυτικός τραπεζίτης Ευβίν Ναϊντού από τη Νότια Αφρική εξηγεί γιατί οι επενδύσεις στην Αφρική αποτελούν πολύ λογική κίνηση για τις επιχειρήσεις.
- Investment banker
As leading advocate for Western Investment into Africa, BCG's Euvin Naidoo works with leading corporations and governments to strengthen trans-Atlantic economic ties. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
WelcomeΚαλώς όρισες to AfricaΑφρική! Or ratherμάλλον, I should say, welcomeκαλως ΗΡΘΑΤΕ home.
0
1000
4000
Καλωσήλθατε στην Αφρική! Ή καλύτερα, καλωσήλθατε στο σπίτι σας.
00:30
Because this is where it all really beganάρχισε, isn't it?
1
5000
3000
Γιατί εδώ ξεκίνησαν όλα, έτσι δεν είναι;
00:33
Looking at fossilsαπολιθώματα datingχρονολόγηση back severalαρκετά millionsεκατομμύρια of yearsχρόνια --
2
8000
3000
Σύμφωνα με απολιθώματα εκατομμυρίων ετών,
00:36
it all pointsσημεία to evidenceαπόδειξη that life
3
11000
2000
όλα δείχνουν ότι η ζωή
00:38
for the humanο άνθρωπος speciesείδος as we know it beganάρχισε right here.
4
13000
6000
των ανθρωπίνων όντων όπως τη γνωρίζουμε, ξεκίνησε ακριβώς εδώ.
00:44
We are on an amazingφοβερο journeyταξίδι the nextεπόμενος fourτέσσερα daysημέρες.
5
19000
4000
Τις επόμενες τέσσερεις μέρες θα κάνουμε ένα απίστευτο ταξίδι.
00:48
You're going to hearακούω storiesιστορίες of "AfricaΑφρική: The NextΕπόμενη ChapterΚεφάλαιο."
6
23000
4000
Θα ακούσετε ιστορίες σχετικά με την «Αφρική: Το Επόμενο Κεφάλαιο».
00:52
FantasticΦανταστική talesπαραμύθια, anecdotesανέκδοτα from speakersΗχεία.
7
27000
2000
Φανταστικές και ανέκδοτες ιστορίες από τους ομιλητές.
00:54
But I want to turnστροφή that upsideάνω μέρος down for a momentστιγμή,
8
29000
4000
Θέλω όμως να τα αντιστρέψω, για λίγο, όλα
00:58
and get something out on the tableτραπέζι and clearΣαφή the airαέρας so to say.
9
33000
5000
να παρουσιάσω και να ξεκαθαρίσω κάτι.
01:03
What's the worstχειριστός thing you've ever heardακούσει about AfricaΑφρική?
10
38000
3000
Ποιο είναι το χειρότερο πράγμα που έχετε ακούσει για την Αφρική;
01:06
And this is not a rhetoricalρητορική questionερώτηση.
11
41000
1000
Δεν είναι ρητορικό το ερώτημα.
01:07
I actuallyπράγματι want answersαπαντήσεις from you.
12
42000
3000
Θέλω πραγματικά την απάντησή σας.
01:10
Go for it! The worstχειριστός.
13
45000
3000
Ελάτε! Το χειρότερο.
01:13
FamineΛιμός.
14
48000
2000
Πείνα.
01:15
CorruptionΔιαφθορά.
15
50000
2000
Διαπλοκή.
01:17
More.
16
52000
2000
Περισσότερα.
01:19
GenocideΓενοκτονία.
17
54000
2000
Γενοκτονία.
01:21
AIDSAIDS.
18
56000
3000
AIDS.
01:24
SlaveryΔουλεία.
19
59000
4000
Δουλεία.
01:28
That's enoughαρκετά.
20
63000
2000
Εντάξει, αρκετά.
01:30
We'veΈχουμε all heardακούσει these things.
21
65000
2000
Όλοι έχουμε ακούσει αυτά τα πράγματα.
01:32
But this is about AfricaΑφρική, the storyιστορία we have not heardακούσει.
22
67000
4000
Αλλά τώρα πρόκειται για την Αφρική, την ιστορία που δεν έχουμε ακούσει.
01:36
The storiesιστορίες that we want to know,
23
71000
2000
Οι ιστορίες που θέλουμε να μάθουμε
01:38
and the storiesιστορίες that do existυπάρχει about positiveθετικός talesπαραμύθια.
24
73000
4000
και οι ιστορίες για θετικές αφηγήσεις.
01:42
A partμέρος of my talk is going to be about investmentεπένδυση opportunitiesευκαιρίες
25
77000
4000
Ένα μέρος της ομιλίας μου θα είναι για τις ευκαιρίες επενδύσεων
01:46
that existυπάρχει on this continentΉπειρος,
26
81000
2000
που υπάρχουν σε αυτή την ήπειρο,
01:48
to separateξεχωριστός the rhetoricρητορική from the realityπραγματικότητα, the factγεγονός from the fictionμυθιστόρημα.
27
83000
4000
για να διαχωρίσουμε τη ρητορική από την πραγματικότητα, το γεγονός από τη φαντασία.
01:52
To go to the actualπραγματικός dataδεδομένα and statisticsστατιστική that existυπάρχει
28
87000
3000
Ώστε να φτάσουμε στα πραγματικά δεδομένα και στατιστικές
01:55
about the actualπραγματικός things that are happeningσυμβαίνει on the groundέδαφος
29
90000
3000
για τις πραγματικότητες που επικρατούν
01:58
that make AfricaΑφρική a realisticρεαλιστική investmentεπένδυση opportunityευκαιρία and optionεπιλογή for you.
30
93000
7000
οι οποίες καθιστούν την Αφρική μία ρεαλιστική επενδυτική ευκαιρία και επιλογή για σας.
02:05
So let's get going because AfricaΑφρική,
31
100000
1000
Ας ξεκινήσουμε, λοιπόν, γιατί η Αφρική,
02:06
to some degreeβαθμός, is on a turnaroundανάκαμψη.
32
101000
4000
ως ένα βαθμό, βρίσκεται σε αλλαγή πορείας.
02:10
A turnaroundανάκαμψη in termsόροι of how it managesδιαχειρίζεται its imageεικόνα,
33
105000
4000
Αλλαγή πορείας σχετικά με το πώς διαχειρίζεται την εικόνα της
02:14
and how it takes controlέλεγχος of its ownτα δικά destinyΠΕΠΡΩΜΕΝΟ.
34
109000
3000
και πώς αναλαμβάνει τον έλεγχο της ίδιας της μοίρας.
02:17
And turnaroundsανάκαμψης are partμέρος and parcelΑγροτεμάχιο
35
112000
2000
Η αλλαγή πορείας είναι μέρος
02:19
of what I have focusedεστιασμένη on for mostπλέον of my professionalεπαγγελματίας careerκαριέρα.
36
114000
4000
αυτού με το οποίο έχω ασχοληθεί στο μεγαλύτερο μέρος της καριέρας μου.
02:23
And it all startedξεκίνησε almostσχεδόν a decadeδεκαετία agoπριν,
37
118000
3000
Όλα ξεκίνησαν πριν περίπου μία δεκαετία,
02:26
as a youngνεαρός consultantσύμβουλος at McKinseyMcKinsey & CompanyΗ εταιρεία
38
121000
2000
ως νέος σύμβουλος της McKinsey & Company
02:28
at theirδικα τους first AfricanΑφρικανική officeγραφείο in JohannesburgΓιοχάνεσμπουργκ.
39
123000
3000
στο πρώτο γραφείο τους στην Αφρική, στο Γιοχάνεσμπουργκ.
02:31
And there we workedεργάστηκε with leadingκύριος CEOsΔιευθύνοντες σύμβουλοι
40
126000
3000
Εκεί συνεργαστήκαμε με ηγετικά ανώτατα στελέχη
02:34
on AfricanΑφρικανική issuesθέματα, and AfricanΑφρικανική companiesεταιρείες on turnaroundsανάκαμψης,
41
129000
3000
σε ζητήματα της Αφρικής και αφρικανικές εταιρείες σε αλλαγή πλεύσης
02:37
makingκατασκευή the companiesεταιρείες not just the bestκαλύτερος in AfricaΑφρική
42
132000
3000
καθιστώντας τις εταιρείες, όχι απλώς τις καλύτερες στην Αφρική,
02:40
but the bestκαλύτερος globallyπαγκοσμίως.
43
135000
2000
αλλά και παγκοσμίως.
02:42
But I really formalizedεπισημοποιήθηκε this focusΣυγκεντρώνω on turnaroundsανάκαμψης
44
137000
4000
Αλλά επίσημα επικεντρώθηκα στις αλλαγές πλεύσης
02:46
when I was completingτην ολοκλήρωση της my MBAMBA in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
45
141000
3000
όταν ολοκλήρωνα το ΜΒΑ μου στις ΗΠΑ.
02:49
It all beganάρχισε with a fantasticφανταστικός phoneτηλέφωνο call.
46
144000
2000
Όλα ξεκίνησαν με ένα φανταστικό τηλεφώνημα.
02:51
It was from RosabethRosabeth MossΒρύο KanterKanter,
47
146000
3000
Ήταν από την Ρόζαμπεθ Μος Κάντερ,
02:54
HarvardΧάρβαρντ BusinessΕπαγγελματίες SchoolΣχολείο guruγκουρού and a professorκαθηγητής of mineδικος μου.
48
149000
2000
γκουρού της Επιχειρηματικής Σχολής του Χάρβαρντ και καθηγήτριά μου.
02:56
And she said, "I want to writeγράφω a caseπερίπτωση, EuvinEuvin --
49
151000
3000
Μου είπε, «Θέλω να γράψω μία μελέτη, Εύβιν,
02:59
a caseπερίπτωση on a public-sectorδημόσιου τομέα leaderηγέτης
50
154000
2000
μία περιπτωσιολογική μελέτη για έναν ηγέτη του δημοσίου τομέα
03:01
that has lessonsμαθήματα for the corporateεταιρικός worldκόσμος."
51
156000
4000
που έχει πάρει μαθήματα από τον επιχειρηματικό κόσμο».
03:05
And the leaderηγέτης that cameήρθε to mindμυαλό was NelsonΝέλσον MandelaΜαντέλα.
52
160000
4000
Ο ηγέτης που μου ήρθε στο μυαλό ήταν ο Νέλσον Μαντέλα.
03:09
Because NelsonΝέλσον MandelaΜαντέλα, as he tookπήρε over powerεξουσία
53
164000
3000
Επειδή ο Νέλσον Μαντέλα, όταν ανέλαβε την εξουσία,
03:12
as the first democratically-electedδημοκρατικά εκλεγμένη presidentΠρόεδρος of SouthΝότια AfricaΑφρική,
54
167000
3000
ως ο πρώτος δημοκρατικά εκλεγμένος Πρόεδρος της Νοτίου Αφρικής,
03:15
facedαντιμετωπίζουν a situationκατάσταση of a countryΧώρα
55
170000
2000
αντιμετώπισε την κατάσταση μίας χώρας
03:17
that could have slidολισθαίνει into the abyssΆβυσσος of chaosχάος.
56
172000
3000
που θα μπορούσε να οδηγηθεί εύκολα στην άβυσσο του χάους.
03:20
But he startedξεκίνησε the countryΧώρα on a pathμονοπάτι of a positiveθετικός cycleκύκλος.
57
175000
4000
Έβαλε, όμως, τη χώρα στο μονοπάτι μίας θετικής οδού.
03:24
Now the caseπερίπτωση, "NelsonΝέλσον MandelaΜαντέλα: ChangeΑλλαγή LeaderΗγέτης,"
58
179000
3000
Η μελέτη με τίτλο «Νέλσον Μαντέλα: Ηγέτης της Αλλαγής»,
03:27
becameέγινε partμέρος of the researchέρευνα baseβάση for a chapterκεφάλαιο
59
182000
3000
έγινε μέρος της έρευνας για ένα κεφάλαιο
03:30
in Rosabeth'sΤου Rosabeth newνέος bookΒιβλίο calledπου ονομάζεται "ConfidenceΕμπιστοσύνη."
60
185000
4000
του νέου βιβλίου της Ρόζαμπεθ, με τίτλο «Confidence».
03:34
And "ConfidenceΕμπιστοσύνη" becameέγινε a NewΝέα YorkΥόρκη TimesΦορές bestsellerμπεστ σέλερ
61
189000
4000
Το "Confidence" έγινε bestseller των Τάιμς της Νέας Υόρκης
03:38
and toppedολοκληρώνεται BusinessΕπαγγελματίες Week'sΤης εβδομάδας hardcoverσκληρό εξώφυλλο bestsellerμπεστ σέλερ listλίστα.
62
193000
3000
και έφτασε την κορυφή των bestseller με σκληρό εξώφυλλο.
03:41
And why I tell you this storyιστορία is because laterαργότερα, when I was interviewedσυνέντευξη
63
196000
3000
Σας λέω αυτή την ιστορία επειδή αργότερα, όταν έδινα συνέντευξη
03:44
on SABCΤΖΟΎΛΙΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΆΤΟΥ: AfricaΑφρική, on a pan-AfricanΠαν-αφρικανική broadcastεκπομπή, they askedερωτηθείς,
64
199000
3000
στο SABC Africa, ένα κανάλι παναφρικανικής εμβέλειας, με ρώτησαν
03:47
"What is your keyκλειδί lessonμάθημα, or the keyκλειδί thing you enjoyαπολαμβάνω the mostπλέον?" --
65
202000
4000
«Ποιο είναι το σημαντικότερο μάθημα ή πράγμα που απολαμβάνετε»;
03:51
because it was a hugeτεράστιος privilegeπρονόμιο to be partμέρος of suchτέτοιος a projectέργο.
66
206000
3000
επειδή ήταν τεράστιο πλεονέκτημα το να είμαι μέρος αυτού του έργου.
03:54
The lessonμάθημα from that was that it was AfricaΑφρική -- an AfricanΑφρικανική storyιστορία --
67
209000
5000
Το μάθημα που πήρα ήταν ότι η Αφρική, μια αφρικανική ιστορία,
03:59
that was used to shareμερίδιο newsΝέα with the restυπόλοιπο of the worldκόσμος
68
214000
4000
ήταν εκείνη που συνήθως μοιραζόταν νέα με τον υπόλοιπο κόσμο
04:03
of what the benchmarkσημείο αναφοράς can be for corporateεταιρικός turnaroundsανάκαμψης.
69
218000
3000
για το ποια μπορούν να είναι τα σημεία αναφοράς στην αλλαγή πορείας μιας επιχείρησης.
04:06
AfricaΑφρική was beingνα εισαι used as a successεπιτυχία storyιστορία!
70
221000
5000
Χρησιμοποιούσαμε την Αφρική ως ιστορία επιτυχίας!
04:11
So I want to shareμερίδιο with you a personalπροσωπικός storyιστορία
71
226000
2000
Θέλω λοιπόν να μοιραστώ μαζί σας μια προσωπική ιστορία
04:13
about a turnaroundανάκαμψη or a transformationμεταμόρφωση.
72
228000
2000
για την αλλαγή πλεύσης ή μεταστροφή.
04:15
And that has to do with me
73
230000
2000
Σχετίζεται με μένα
04:17
because in 1994, I packedσυσκευασμένα a fewλίγοι things into a backpackσακίδιο πλάτης
74
232000
4000
επειδή, το 1994, πακετάρισα λίγα πράγματα σε ένα σακίδιο
04:21
and headedμε επικεφαλής off for a yearέτος of travelταξίδι
75
236000
2000
και ξεκίνησα έναν χρόνο περιπλάνησης
04:23
in the middleΜέσης of my universityπανεπιστήμιο careerκαριέρα.
76
238000
3000
κατά τη διάρκεια της ακαδημαϊκής μου πορείας.
04:26
You should have seenείδα my parents'γονέων reactionαντίδραση!
77
241000
2000
Έπρεπε να δείτε την αντίδραση των γονιών μου!
04:28
(LaughterΤο γέλιο)
78
243000
1000
(Γέλια)
04:29
But very soonσύντομα, I foundβρέθηκαν myselfεγώ ο ίδιος from the southernνότιος partμέρος of AfricaΑφρική,
79
244000
4000
Πολύ γρήγορα, όμως, βρέθηκα από το νότιο τμήμα της Αφρικής,
04:33
in SouthΝότια AfricaΑφρική -- at the very northβόρειος, in EgyptΑίγυπτος.
80
248000
3000
τη Νότια Αφρική, στο βόρειο, στην Αίγυπτο.
04:36
And I soughtεπιδιώξει out the mostπλέον remoteμακρινός placesθέσεις.
81
251000
2000
Αναζητούσα τα πιο απομακρυσμένα μέρη.
04:38
I wentπήγε to the SiwaSiwa OasisΌαση. That was one of my stopsσταματά.
82
253000
3000
Πήγα στην Όαση της Σίβα. Ήταν μία από τις στάσεις μου.
04:41
And the SiwaSiwa OasisΌαση is famousπερίφημος for severalαρκετά things,
83
256000
2000
Η Όαση της Σίβα είναι διάσημη για πολλά πράγματα,
04:43
but the keyκλειδί thing is that it was the placeθέση
84
258000
2000
αλλά το σημαντικό είναι ότι ήταν το μέρος
04:45
that AlexanderΑλέξανδρος the Great wentπήγε to
85
260000
3000
όπου πήγε ο Μέγας Αλέξανδρος
04:48
when he wanted to find out what his destinyΠΕΠΡΩΜΕΝΟ had in storeκατάστημα for him.
86
263000
3000
όταν ήθελε να μάθει τι του επιφύλασσε η μοίρα.
04:51
And legendθρύλος has it that AlexanderΑλέξανδρος trekkedοδοιπορικό throughδιά μέσου this desertέρημος.
87
266000
3000
Σύμφωνα με τον θρύλο, ο Αλέξανδρος περπάτησε διά μέσου αυτής της ερήμου.
04:54
HalfΜισό his battalionΤάγμα was wipedσκούπισε out in the sandstormαμμοθύελλα.
88
269000
3000
Ο μισός του στρατός εξολοθρεύτηκε από την αμμοθύελλα.
04:57
And mythμύθος saysλέει that he had an audienceακροατήριο with the oracleμαντείο,
89
272000
3000
Σύμφωνα με τον μύθο, συνάντησε τον μάντη
05:00
and it foretoldπροείπε his destinyΠΕΠΡΩΜΕΝΟ of greatnessμεγαλείο.
90
275000
3000
και του προείπε τη λαμπρή του πορεία.
05:03
This was 300 BCΠ.Χ..
91
278000
2000
Ήταν το 300 π.Χ.
05:05
So AfricaΑφρική had long been seenείδα as a placeθέση to go to for answersαπαντήσεις.
92
280000
6000
Η Αφρική, λοιπόν, από παλιά ήταν το μέρος όπου πήγαινε κανείς για απαντήσεις.
05:11
Now, the thing I rememberθυμάμαι about SiwaSiwa
93
286000
3000
Αυτό που θυμάμαι για τη Σίβα
05:14
was the magicalμαγικός viewθέα of the skyουρανός at night.
94
289000
3000
ήταν η μαγική θέαση του νυχτερινού ουρανού.
05:17
With no naturalφυσικός lightφως sourceπηγή, SivaΣίβα is one of these amazingφοβερο placesθέσεις
95
292000
3000
Χωρίς φυσική πηγή φωτός, η Σίβα είναι ένα από τα μαγικά μέρη
05:20
that when you look up you see a perfectτέλειος tapestryμωσαϊκό.
96
295000
4000
όπου, κοιτώντας ψηλά, βλέπεις ένα τέλειο κέντημα.
05:24
FastΓρήγορη forwardπρος τα εμπρός to 2002.
97
299000
2000
Φτάνουμε στο 2002.
05:26
I'm sittingσυνεδρίαση in CambridgeΚέμπριτζ, MassachusettsΜασαχουσέτη
98
301000
2000
Βρίσκομαι στο Κέμπριτζ της Μασαχουσέτης
05:28
at the HealthcareΥγειονομική περίθαλψη DevelopmentΑνάπτυξη ConferenceΣυνέδριο.
99
303000
2000
στο συνέδριο Ανάπτυξης των Υπηρεσιών Υγείας.
05:30
And I see the sameίδιο pictureεικόνα, but from the oppositeαπεναντι απο sideπλευρά.
100
305000
3000
Βλέπω την ίδια εικόνα, από την ανάποδη.
05:33
A satelliteδορυφόρος pictureεικόνα looking down at the earthγη.
101
308000
5000
Έναν δορυφόρο να κοιτάζει προς τη γη.
05:38
And it was that pictureεικόνα that madeέκανε suchτέτοιος a profoundβαθύς impactεπίπτωση on me
102
313000
3000
Αυτή η φωτογραφία μου εντυπώθηκε τόσο πολύ
05:41
because I'll never forgetξεχνάμε it. I rememberθυμάμαι the very momentστιγμή.
103
316000
3000
που δεν θα την ξεχάσω ποτέ. Θυμάμαι την κάθε στιγμή.
05:44
And I wanted to shareμερίδιο that imageεικόνα with you of what I saw at that pointσημείο.
104
319000
6000
Ήθελα να μοιραστώ αυτή την εικόνα μαζί σας με το τι είδα εκείνη την ώρα.
05:50
The first thing that I saw was NorthΒόρεια AmericaΑμερική at night --
105
325000
5000
Το πρώτο πράγμα που είδα ήταν η Β. Αμερική τη νύχτα,
05:55
glowingλαμπερό, in all its gloryδόξα. A warmζεστός feelingσυναισθημα. LightΦως.
106
330000
10000
να λάμπει στο μεγαλείο της. Ένα οικείο συναίσθημα. Φως.
06:05
And then I saw it -- AfricaΑφρική. QuiteΑρκετά literallyΚυριολεκτικά the "DarkΣκούρο ContinentΗπείρου."
107
340000
10000
Μετά την είδα: την Αφρική. Την κυριολεκτικά «Μαύρη Ήπειρο».
06:15
And while AfricaΑφρική mayενδέχεται be darkσκοτάδι,
108
350000
2000
Μπορεί η Αφρική να είναι σκοτεινή,
06:17
the thing that broughtέφερε the messageμήνυμα home to me
109
352000
3000
αλλά αυτό που συνειδητοποίησα είναι ότι
06:20
was that this is the challengeπρόκληση we are facingαντιμέτωπος,
110
355000
3000
αυτή είναι η πρόκληση που αντιμετωπίζουμε,
06:23
but it's alsoεπίσης the opportunityευκαιρία.
111
358000
3000
αλλά και η ευκαιρία.
06:26
Because whilstενώ AfricaΑφρική mayενδέχεται be darkσκοτάδι -- other than the fewλίγοι specksστίγματα
112
361000
3000
Επειδή μπορεί η Αφρική να είναι σκοτεινή, εκτός από λίγες ρανίδες
06:29
that existυπάρχει northβόρειος and in the southΝότος and other areasπεριοχές --
113
364000
4000
στα βόρεια, τα νότια και άλλες περιοχές,
06:33
it's aglowλάμπει with the lightφως in the heartsκαρδιές
114
368000
2000
αλλά λάμπει με το φως της καρδιάς
06:35
of the millionsεκατομμύρια of people that are there.
115
370000
2000
των εκατομμυρίων ανθρώπων που ζουν εκεί.
06:37
EntrepreneursΕπιχειρηματίες, dynamicδυναμικός people, people with hopeελπίδα.
116
372000
4000
Νέοι επιχειρηματίες, δυναμικοί άνθρωποι, με ελπίδα.
06:41
It was GeorgeΓιώργος KimbleΚιμπλ, the geographerγεωγράφος, who said
117
376000
3000
Ο Τζωρτζ Κίμπλ, ο γεωγράφος, είπε ότι
06:44
that, "The only thing darkσκοτάδι about AfricaΑφρική is our ignoranceάγνοια of it."
118
379000
5000
«Το μοναδικό σκοτεινό πράγμα σχετικά με την Αφρική είναι η άγνοιά μας».
06:49
So let's startαρχή sheddingαπόπτωση lightφως on this amazingφοβερο eclecticεκλεκτική continentΉπειρος
119
384000
4000
Ας αρχίσουμε λοιπόν να ρίχνουμε φως σ' αυτή την απίστευτη, ιδιαίτερη ήπειρο,
06:53
that has so much to offerπροσφορά.
120
388000
2000
που έχει τόσα να προσφέρει.
06:55
Let's startαρχή unpackingαποσυσκευασία it.
121
390000
5000
Ας αρχίσουμε να την ανακαλύπτουμε.
07:00
AfricaΑφρική is the second-largestδεύτερη μεγαλύτερη continentΉπειρος, a landmassέδαφος secondδεύτερος from AsiaΑσία.
122
395000
7000
Η Αφρική είναι η δεύτερη σε έκταση ήπειρος, μετά την Ασία.
07:07
It alsoεπίσης is the secondδεύτερος mostπλέον populatedκατοικημένη continentΉπειρος,
123
402000
2000
Είναι επίσης η δεύτερη πιο πολυπληθής ήπειρος,
07:09
with 900 millionεκατομμύριο people.
124
404000
2000
με 900 εκατομμύρια ανθρώπους.
07:11
In factγεγονός -- comingερχομός back to the landγη massμάζα -- AfricaΑφρική is so bigμεγάλο
125
406000
3000
Μάλιστα, επανερχόμενοι στην έκταση, η Αφρική είναι τόσο μεγάλη
07:14
that you could fitκατάλληλος in the continentalευρωπαϊκός UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
126
409000
3000
που θα μπορούσε να χωρέσει τη χερσαία μάζα των Ηνωμένων Πολιτειών,
07:17
ChinaΚίνα, and the entireολόκληρος EuropeΕυρώπη into AfricaΑφρική, and still have spaceχώρος.
127
412000
5000
την Κίνα και όλη την Ευρώπη, και να υπάρχει ακόμη χώρος.
07:22
AfricaΑφρική is home to over 1,000 languagesΓλώσσες --
128
417000
3000
Στην Αφρική ομιλούνται περισσότερες από 1.000 γλώσσες,
07:25
2,000 is anotherαλλο estimateεκτίμηση that's out there --
129
420000
3000
κάποιοι λένε 2.000,
07:28
with over 2,000 languagesΓλώσσες and dialectsδιάλεκτοι.
130
423000
3000
με περισσότερες από 2.000 γλώσσες και διαλέκτους.
07:31
But you could say, "InvestΕπενδύουν in AfricaΑφρική in over 1,000 languagesΓλώσσες,
131
426000
4000
Αλλά θα μου πείτε, «Αν επενδύσουμε στην Αφρική με πάνω από 1.000 γλώσσες,
07:35
and it wouldn'tδεν θα ήταν make a differenceδιαφορά."
132
430000
3000
δεν θα υπάρχει αποτέλεσμα».
07:38
What does the dataδεδομένα say?
133
433000
2000
Τι λένε τα δεδομένα;
07:40
As an investmentεπένδυση bankerτραπεζίτης, I'm in the cross-flowCross-flow of informationπληροφορίες
134
435000
4000
Ως τραπεζικός επενδυτής, βλέπω τη ροή των πληροφοριών
07:44
and the changesαλλαγές that are takingλήψη placeθέση in capitalκεφάλαιο marketsαγορές.
135
439000
3000
και τις αλλαγές που διαδραματίζονται στις αγορές κεφαλαίου.
07:47
So I want to shareμερίδιο with you some of these bellwetherbellwether signalsσήματα, or signsσημάδια,
136
442000
3000
Θέλω, λοιπόν, να μοιραστώ μαζί σας κάποια από αυτά τα σημεία ή σημάδια
07:50
and windsάνεμοι of changeαλλαγή that are sweepingσκούπισμα this continentΉπειρος.
137
445000
2000
και ανέμους της αλλαγής που πνέουν στην ήπειρο.
07:52
So let's startαρχή on that.
138
447000
2000
Ας αρχίσουμε, λοιπόν, με αυτά.
07:54
And let's startαρχή at the highυψηλός levelεπίπεδο, on the macro-factorsμακρο-παράγοντες.
139
449000
2000
Ας αρχίσουμε στο υψηλό επίπεδο, στους μακροοικονομικούς παράγοντες.
07:56
InflationΟ πληθωρισμός, in generalγενικός, is comingερχομός down acrossαπέναντι AfricaΑφρική --
140
451000
3000
Ο πληθωρισμός, γενικά, μειώνεται σε όλη την Αφρική,
07:59
that's the first signσημάδι --
141
454000
2000
αυτό είναι το πρώτο σημάδι,
08:01
in manyΠολλά countriesχώρες reachingφθάνοντας double-digitδιψήφια figuresαριθμούς.
142
456000
2000
και σε πολλές χώρες φτάνει διψήφιους αριθμούς.
08:03
So let's startαρχή looking at some of those.
143
458000
2000
Ας αρχίσουμε λοιπόν να βλέπουμε μερικές.
08:05
I call it my Z.E.N. clusterσύμπλεγμα.
144
460000
2000
Τις ονομάζω, την Ομάδα Ζ.Ε.Ν.
08:07
ZambiaΖάμπια: from 2004 to 2006, movesκινήσεις from the 18 percentτοις εκατό in inflationπληθωρισμός
145
462000
5000
Ζάμπια: από το 2004 έως το 2006, μετακινήθηκε από το 18 τοις εκατό πληθωρισμού
08:12
to the nineεννέα percentτοις εκατό.
146
467000
2000
στο εννιά τοις εκατό.
08:14
EgyptΑίγυπτος: from the 16 percentτοις εκατό to about 8.4 percentτοις εκατό.
147
469000
5000
Αίγυπτος: Από το 16 στο 8,4 τοις εκατό.
08:19
NigeriaΝιγηρία: a similarπαρόμοιος situationκατάσταση,
148
474000
2000
Νιγηρία: παρόμοια κατάσταση,
08:21
from the 16 percentτοις εκατό to the eightοκτώ percentτοις εκατό. SingleΕνιαία digitsψηφία.
149
476000
6000
από το 16 στο 8 τοις εκατό. Μονοψήφιο.
08:27
More fascinatingγοητευτικός, you have other countriesχώρες -- SouthΝότια AfricaΑφρική,
150
482000
4000
Ακόμη πιο συναρπαστικό είναι ότι άλλες χώρες, η Νότια Αφρική,
08:31
MauritiusΜαυρίκιος, NamibiaΝαμίμπια -- all in singleμονόκλινο digitsψηφία.
151
486000
7000
ο Μαυρίκιος, η Ναμίμπια, όλες έχουν μονοψήφιους αριθμούς.
08:38
But that's just partμέρος of the storyιστορία. You have a similarπαρόμοιος trendτάση with currenciesνομίσματα --
152
493000
3000
Αλλά αυτό είναι ένα μέρος της ιστορίας. Οι ίδιες τάσεις επικρατούν στο συνάλλαγμα,
08:41
currenciesνομίσματα going throughδιά μέσου an extremeάκρο time of stabilityσταθερότητα.
153
496000
6000
το οποίο διέρχεται μία περίοδο εξαιρετικής σταθερότητας.
08:47
But that's looking at the bigμεγάλο pictureεικόνα.
154
502000
2000
Αλλά αυτό είναι η μεγάλη εικόνα.
08:49
And the first mythμύθος to dispelδιαλύσει is that AfricaΑφρική is not a countryΧώρα.
155
504000
6000
Ο πρώτος μύθος που πρέπει να σπάσει είναι ότι η Αφρική δεν είναι χώρα.
08:55
It's madeέκανε up --
156
510000
2000
Αποτελείται...
08:57
(ApplauseΧειροκροτήματα)
157
512000
1000
(Χειροκρότημα)
08:58
It's madeέκανε up of 53 differentδιαφορετικός countriesχώρες.
158
513000
4000
Αποτελείται από 53 διαφορετικές χώρες.
09:02
So the very definitionορισμός -- to say "investεπενδύω in AfricaΑφρική" is a no-goμη-Go.
159
517000
4000
Οπότε η ίδια η έκφραση, «να επενδύσουμε στην Αφρική», δεν στέκει.
09:06
It's meaninglessχωρίς νόημα.
160
521000
2000
Δεν έχει νόημα.
09:08
EachΚάθε countryΧώρα has a uniqueμοναδικός valueαξία propositionπρόταση.
161
523000
3000
Κάθε χώρα έχει τη δική της πρόταση αξίας.
09:11
You can make moneyχρήματα, you can loseχάνω moneyχρήματα in AfricaΑφρική.
162
526000
3000
Μπορείς να βγάλεις και να χάσεις χρήματα στην Αφρική.
09:14
But opportunitiesευκαιρίες, boyαγόρι oh boyαγόρι, they existυπάρχει.
163
529000
3000
Αλλά οι ευκαιρίες, φίλε μου, υπάρχουν.
09:17
And this is what todayσήμερα is about --
164
532000
3000
Μ' αυτό ασχολούμαστε σήμερα:
09:20
it's about discussingσυζητώντας those very opportunitiesευκαιρίες.
165
535000
4000
συζητάμε αυτές τις ευκαιρίες.
09:24
So let's startαρχή gettingνα πάρει into the countriesχώρες
166
539000
2000
Ας αρχίσουμε, λοιπόν, να μπαίνουμε στις χώρες
09:26
and into the specificειδικός materialυλικό and dataδεδομένα.
167
541000
5000
και το συγκεκριμένο υλικό και πληροφορίες.
09:31
I was recentlyπρόσφατα electedεκλεγμένα, as EmekaΞΑΝΘΟΣ mentionedπου αναφέρθηκαν,
168
546000
2000
Πρόσφατα εκλέχθηκα, όπως ανέφερε ο Εμέκα,
09:33
as the PresidentΠρόεδρος of the SouthΝότια AfricanΑφρικανική ChamberΕπιμελητήριο of CommerceΕμπόριο in AmericaΑμερική.
169
548000
3000
Πρόεδρος του Εμπορικού Επιμελητηρίου της Νότιας Αφρικής στην Αμερική.
09:36
And I'm very proudυπερήφανος and happyευτυχισμένος to be in that roleρόλος
170
551000
3000
Είμαι πολύ περήφανος και χαρούμενος γι' αυτή τη θέση
09:39
because it is a fascinatingγοητευτικός positionθέση to be in.
171
554000
2000
επειδή είναι εξαιρετικά ενδιαφέρουσα.
09:41
To hearακούω this dialogueδιάλογος that's just increasingαυξάνεται in tenorτενόρος and velocityταχύτητα,
172
556000
4000
Το να ακούω αυτόν τον διάλογο, που αυξάνει σε ένταση και ταχύτητα,
09:45
of decisionsαποφάσεων about tradeεμπορικές συναλλαγές and companiesεταιρείες wantingστερούμενος to come.
173
560000
4000
των αποφάσεων για το εμπόριο και τις εταιρείες που θέλουν να έλθουν.
09:49
So the first portΛιμάνι of call: let's talk a little bitκομμάτι about SouthΝότια AfricaΑφρική.
174
564000
2000
Πρώτη στάση: ας μιλήσουμε λίγο για τη Νότια Αφρική.
09:51
But not the SouthΝότια AfricaΑφρική we always talk about --
175
566000
2000
Αλλά όχι τη Νότια Αφρική για την οποία μιλάμε συνέχεια,
09:53
the goldχρυσός, the mineralsμεταλλικά στοιχεία, the First WorldΚόσμο infrastructureυποδομή --
176
568000
3000
το χρυσό, τα μεταλλεύματα, τις υποδομές του Α' Παγκοσμίου Πολέμου,
09:56
a bitκομμάτι about the other sideπλευρά of it.
177
571000
2000
αλλά για μια άλλη πλευρά.
09:58
For exampleπαράδειγμα, SouthΝότια AfricaΑφρική was recentlyπρόσφατα votedψήφισαν as the topμπλουζα destinationπροορισμός
178
573000
4000
Για παράδειγμα, η Ν. Αφρική ψηφίστηκε πρόσφατα ως ο κορυφαίος προορισμός
10:02
for the topμπλουζα 1,000 UKΗΝΩΜΈΝΟ ΒΑΣΊΛΕΙΟ companiesεταιρείες for offshoreανοικτής θαλάσσης call-centersκέντρα κλήσεων.
179
577000
4000
για τις 1.000 κορυφαίες εταιρείες υπεράκτιων τηλεφωνικών κέντρων.
10:06
SameΊδια languageΓλώσσα, timelineΧρονολόγιο, etet ceteraτα λοιπά. MakesΚάνει senseέννοια.
180
581000
5000
Ίδια γλώσσα, ζώνη ώρας, κ.λπ. Λογικό.
10:11
Other headlinesπρωτοσέλιδα that have recentlyπρόσφατα reachedεπιτευχθεί SouthΝότια AfricaΑφρική
181
586000
2000
Άλλες κορυφαίες εταιρείες που έφτασαν πρόσφατα στη Ν. Αφρική
10:13
were BainBain CapitalΚεφαλαίου and KKRKKR, the bigμεγάλο boysαγόρια of privateιδιωτικός equityίδια κεφάλαια.
182
588000
5000
ήταν η Bain Capital και η KKR, οι ηγέτες των ιδιωτικών επενδυτικών κεφαλαίων.
10:18
HeadlineΤίτλος in SouthΝότια AfricaΑφρική: "They have landedπροσγειώθηκε." QuiteΑρκετά ominousδυσοίωνος.
183
593000
3000
ο Τύπος στη Ν. Αφρική: «Είναι εδώ». Αρκετά δυσοίωνος.
10:21
But what were they there for? To acquireαποκτώ assetsπεριουσιακά στοιχεία.
184
596000
4000
Αλλά γιατί έφτασαν; Για να αποκτήσουν το ενεργητικό εταιρειών.
10:25
BingBing Capital'sΤης πρωτεύουσας acquisitionαπόκτηση of EdconEdcon, a largeμεγάλο retailerκατάστημα λιανικής, is testimonyμαρτυρία
185
600000
7000
Η απόκτηση της Edcon από την Bain Capital, μεγάλη εμπορική εταιρεία, είναι απόδειξη
10:32
to the confidenceαυτοπεποίθηση they are startingεκκίνηση to placeθέση in the economyοικονομία.
186
607000
3000
της εμπιστοσύνης που αρχίζουν να έχουν στην οικονομία.
10:35
Because it is actuallyπράγματι a long-termμακροπρόθεσμα playπαίζω.
187
610000
2000
Επειδή πρόκειται για μακροχρόνια δέσμευση.
10:37
BeingΟν a retailerκατάστημα λιανικής, it is a playπαίζω on the beliefπίστη
188
612000
2000
Το να είσαι εταιρεία λιανικού εμπορίου, είναι το να έχεις εμπιστοσύνη
10:39
that this middle-classμεσαία τάξη that's growingκαλλιέργεια will continueνα συνεχίσει to growκαλλιεργώ,
189
614000
4000
ότι αυτή η μεσαία τάξη που αναπτύσσεται, θα συνεχίσει να το κάνει,
10:43
that the boomκεραία and the confidenceαυτοπεποίθηση in consumerκαταναλωτής spendingδαπανών will continueνα συνεχίσει.
190
618000
6000
ότι η έκρηξη και η εμπιστοσύνη στα έξοδα κατανάλωσης θα συνεχιστούν.
10:49
But the storyιστορία of AfricaΑφρική, and my focusΣυγκεντρώνω, is beyondπέρα SouthΝότια AfricaΑφρική
191
624000
5000
Αλλά η ιστορία της Αφρικής και η δική μου εστίαση, είναι πέρα από τη Ν. Αφρική
10:54
because there's so much happeningσυμβαίνει.
192
629000
2000
επειδή συμβαίνουν πάρα πολλά.
10:56
UndoubtedlyΑναμφίβολα, NigeriaΝιγηρία is clearlyσαφώς a hotζεστό spotσημείο.
193
631000
4000
Αδιαμφισβήτητα, η Νιγηρία είναι της μόδας.
11:00
ChallengesΠροκλήσεις -- and we will hearακούω a lot about NigeriaΝιγηρία in these fourτέσσερα daysημέρες.
194
635000
4000
Προκλήσεις -και θα ακούσουμε πολλές για τη Νιγηρία αυτές τις τέσσερεις ημέρες.
11:04
But looking at GoldmanGoldman Sachs'Sachs» work -- we had the famousπερίφημος BRICBRIC ReportΈκθεση.
195
639000
5000
Αλλά ας δούμε τη δουλειά της Goldman Sachs -πήραμε την περίφημη έκθεση BRIC.
11:09
The newνέος reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ, "The NextΕπόμενη ElevenΈντεκα," highlightsκαλύτερες στιγμές that by 2020
196
644000
4000
Η νέα έκθεση, «Οι Επόμενοι Έντεκα», τονίζει ότι μέχρι το 2020,
11:13
NigeriaΝιγηρία is going to be amongstμεταξύ των the topμπλουζα 10 economiesοικονομίες in the worldκόσμος.
197
648000
4000
η Νιγηρία θα είναι μία από τις 10 κορυφαίες οικονομίες του κόσμου.
11:17
It's an investmentεπένδυση opportunityευκαιρία. Think about that.
198
652000
4000
Είναι ευκαιρία για επενδύσεις. Σκεφτείτε το.
11:21
Is anyoneο καθενας -- our banksτράπεζες, our investorsεπενδυτές --
199
656000
3000
Σκέφτεται κανείς, οι τράπεζες, οι επενδυτές μας,
11:24
seriouslyσοβαρά thinkingσκέψη about going to NigeriaΝιγηρία?
200
659000
1000
να πάνε στη Νιγηρία;
11:25
If you haven'tδεν έχουν, why not?
201
660000
2000
Εάν όχι, γιατί όχι;
11:27
What's going on in NigeriaΝιγηρία? A coupleζευγάρι of things.
202
662000
4000
Τι συμβαίνει στη Νιγηρία; Αρκετά πράγματα.
11:31
I want to talk about it from the perspectiveπροοπτική of capitalκεφάλαιο marketsαγορές.
203
666000
4000
Θέλω να μιλήσω γι' αυτά από την σκοπιά των αγορών κεφαλαίου.
11:35
BellwetherBellwether signsσημάδια again.
204
670000
3000
Προάγγελοι και πάλι.
11:38
GuaranteeΕγγύηση TrustΕμπιστοσύνη BankΤράπεζα recentlyπρόσφατα issuedεκδόθηκε the first EuroΕυρώ BondBond
205
673000
4000
Η τράπεζα Guarantee Trust πρόσφατα εξέδωσε το πρώτο ομόλογο για Ευρώ
11:42
out of AfricaΑφρική, and this excludesαποκλείει SouthΝότια AfricaΑφρική.
206
677000
3000
εκτός Αφρικής, εκτός της Ν.Αφρικής.
11:45
But the first EurobondΕυρωομολόγου, the raisingαύξηση of internationalΔιεθνές capitalκεφάλαιο
207
680000
3000
Αλλά το πρώτο Ευρωομόλογο, η συγκέντρωση διεθνούς κεφαλαίου
11:48
offshoreανοικτής θαλάσσης, off its ownτα δικά balanceισορροπία sheetσεντόνι,
208
683000
3000
υπεράκτια, από τον δικό της προϋπολογισμό,
11:51
withoutχωρίς any sovereignκυρίαρχος backingυποστήριξη --
209
686000
2000
χωρίς την εγγύηση ενός κράτους,
11:53
that is an indicationένδειξη of the confidenceαυτοπεποίθηση that is takingλήψη placeθέση in that economyοικονομία.
210
688000
4000
αυτό αποτελεί ένδειξη της εμπιστοσύνης σε αυτή την οικονομία.
11:57
WithoutΧωρίς any sovereignκυρίαρχος backingυποστήριξη,
211
692000
2000
Χωρίς κρατική εγγύηση,
11:59
a NigerianΝιγηρίας companyΕταιρία raisingαύξηση capitalκεφάλαιο offshoreανοικτής θαλάσσης.
212
694000
2000
μία εταιρεία από τη Νιγηρία αντλεί κεφάλαια offshore.
12:01
It's just a signσημάδι of things to come.
213
696000
1000
Είναι απλώς προάγγελος του μέλλοντος.
12:02
Looking at the oilλάδι industryβιομηχανία, AfricaΑφρική providesπαρέχει 18 percentτοις εκατό
214
697000
5000
Κοιτάζοντας τη βιομηχανία πετρελαίου, η Αφρική παράσχει το 18 τοις εκατό
12:07
of the U.S.'s'μικρό oilλάδι supplyΠρομήθεια, with the MiddleΜέση EastΑνατολή just 16 percentτοις εκατό.
215
702000
4000
της παροχής πετρελαίου των ΗΠΑ, ενώ η Μέση Ανατολή μόλις το 16 τοις εκατό.
12:11
It's an importantσπουδαίος strategicστρατηγική partnerεταίρος.
216
706000
2000
Είναι σημαντικός στρατηγικός εταίρος.
12:13
Let's put NigeriaΝιγηρία in perspectiveπροοπτική.
217
708000
2000
Ας δούμε τη Νιγηρία σε προοπτική.
12:15
2.2 to 2.4 millionεκατομμύριο barrelsβαρέλια of oilλάδι a day --
218
710000
3000
2,2 με 2,4 εκατομμύρια βαρέλια πετρελαίου ημερησίως,
12:18
the sameίδιο leagueσύνδεσμος as KuwaitΚουβέιτ, the sameίδιο leagueσύνδεσμος as VenezuelaΒενεζουέλα.
219
713000
5000
σε ίδια επίπεδα με το Κουβέιτ και τη Βενεζουέλα.
12:23
But with AfricaΑφρική, let's startαρχή beingνα εισαι carefulπροσεκτικός about this.
220
718000
3000
Αλλά ας γίνουμε πιο προσεκτικοί όσον αφορά στην Αφρική.
12:26
And EmekaΞΑΝΘΟΣ and I have had these discussionsσυζητήσεις.
221
721000
2000
Ο Εμέκα κι εγώ έχουμε κάνει τέτοιες συζητήσεις.
12:28
We have to moveκίνηση away from what's calledπου ονομάζεται "the curseκατάρα of the commoditiesεμπορεύματα."
222
723000
4000
Πρέπει να απομακρυνθούμε από αυτό που λέγεται «κατάρα των καταναλωτικών αγαθών».
12:32
Because it's not about oilλάδι, it's not about commoditiesεμπορεύματα.
223
727000
2000
Γιατί δεν πρόκειται για το πετρέλαιο, ούτε για τα καταναλωτικά αγαθά.
12:34
For AfricaΑφρική to trulyστα αληθεια be sustainableΑειφόρος,
224
729000
2000
Για να είναι πραγματικά βιώσιμη η Αφρική,
12:36
we have to moveκίνηση beyondπέρα to other industriesβιομηχανίες.
225
731000
3000
πρέπει να κινηθούμε σε άλλες βιομηχανίες.
12:39
So let's unpackαπλήρωτος those very quicklyγρήγορα,
226
734000
2000
Ας τις ανακαλύψουμε στα γρήγορα,
12:41
and I'm going to moveκίνηση throughδιά μέσου these very, very, very fastγρήγορα
227
736000
2000
και θα κινηθώ πάρα, πάρα, πάρα πολύ γρήγορα
12:43
because I can see that clockρολόι countingαρίθμηση down.
228
738000
4000
επειδή βλέπω ότι η ώρα περνάει.
12:47
What elseαλλού is going on there? EgyptΑίγυπτος.
229
742000
3000
Τι άλλο έχουμε εδώ; Αίγυπτος.
12:50
EgyptΑίγυπτος is launchingεκτόξευση a first largeμεγάλο industrialβιομηχανικός zoneζώνη --
230
745000
3000
Η Αίγυπτος ξεκινά την πρώτη μεγάλη βιομηχανική ζώνη,
12:53
2.8 billionδισεκατομμύριο investmentεπένδυση.
231
748000
2000
2,8 δισ. επενδύσεων.
12:55
The announcementανακοίνωση just cameήρθε out the last fewλίγοι weeksεβδομάδες.
232
750000
2000
Η ανακοίνωση εξεδόθηκε πριν λίγες εβδομάδες.
12:57
CloseΚλείστε to the MediterraneanΜεσογειακή, nearκοντά AlexandriaΑλεξάνδρεια --
233
752000
4000
Κοντά στη Μεσόγειο, στην Αλεξάνδρεια,
13:01
textilesκλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, petrochemicalsπετροχημικά προϊόντα.
234
756000
2000
υφάσματα, πετροχημικά.
13:03
It's beingνα εισαι managedδιαχειρίζεται by a Singaporean-basedΣιγκαπούρης με βάση managementδιαχείριση companyΕταιρία.
235
758000
4000
Ελέγχεται από εταιρεία διαχείρισης με έδρα στη Σινγκαπούρη.
13:07
So they want to emergeαναδύομαι as an industrialβιομηχανικός powerhouseεργοστάσιο παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος
236
762000
3000
Θέλουν, λοιπόν, να ανέλθουν ως βιομηχανική πηγή επιρροής
13:10
acrossαπέναντι the industriesβιομηχανίες -- away from oilλάδι.
237
765000
2000
των άλλων βιομηχανιών, εκτός του πετρελαίου.
13:12
Let's look at agricultureγεωργία. Let's look at forestryδασοκομία.
238
767000
3000
Ας δούμε τη γεωργία. Ας δούμε τη δασοκομία.
13:15
What's going on there?
239
770000
1000
Τι έχουμε εδώ;
13:16
In TanzaniaΤανζανία last weekεβδομάδα, we had the launchεκτόξευση
240
771000
4000
Στην Τανζανία την περασμένη εβδομάδα, λανσάραμε
13:20
of the EastΑνατολή AfricanΑφρικανική OrganicΒιολογικά ProduceΠαράγει StandardΠρότυπο.
241
775000
4000
τα Κριτήρια Οργανικών Προϊόντων Ανατολικής Αφρικής.
13:24
Again, gatheringσυγκέντρωση togetherμαζί farmersαγρότες, gatheringσυγκέντρωση togetherμαζί stakeholdersενδιαφερόμενα μέρη
242
779000
5000
Και πάλι, συγκεντρώνουμε τους καλλιεργητές και τους μετόχους
13:29
in EastΑνατολή AfricaΑφρική to get standardsπρότυπα for organicοργανικός produceπαράγω. Better pricesτιμές.
243
784000
7000
στην Ανατολική Αφρική για να ορίσουμε κριτήρια για τα οργανικά προϊόντα. Καλύτερες τιμές.
13:36
It tiesδεσμούς in with small-scaleμικρής κλίμακας farmersαγρότες
244
791000
3000
Σχετίζεται με αγρότες χαμηλής κλίμακας
13:39
in termsόροι of no pesticidesφυτοφαρμάκων, no fertilizersλιπάσματα.
245
794000
5000
επειδή απαγορεύονται εντομοκτόνα και λιπάσματα.
13:44
Again, opportunityευκαιρία to tackleανυψωτήρ marketsαγορές to get that higherπιο ψηλά priceτιμή.
246
799000
5000
Και πάλι, πρόκειται για ευκαιρία συμφωνίας με τις αγορές για επίτευξη ανώτερης τιμής.
13:49
UgandaΟυγκάντα: the NewΝέα ForestΔάσος CompanyΗ εταιρεία,
247
804000
2000
Ουγκάντα: η Νέα Δασοκομική Εταιρεία
13:51
replantingμεταφύτευση and redevelopingεκ νέου αξιοποίησης theirδικα τους forestsδάση. Why is that importantσπουδαίος?
248
806000
6000
για επαναφύτευση και αναδιαμόρφωση των δασών. Γιατί είναι τόσο σημαντική;
13:57
As the energyενέργεια needsανάγκες are metσυνάντησε and electricityηλεκτρική ενέργεια is neededαπαιτείται [we will need]
249
812000
3000
Όσο καλύπτονται οι ανάγκες σε ενέργεια και χρειάζεται ηλεκτρισμός, (θα χρειαστούμε)
14:00
polesπόλους for rollingκυλιομένος out electricityηλεκτρική ενέργεια.
250
815000
2000
στύλους ηλεκτρισμού.
14:02
But here is the sweetenerγλυκαντικό in the dealσυμφωνία.
251
817000
2000
Αλλά εδώ είναι το καλύτερο:
14:04
They're going to be tappingτρύπημα into carbonάνθρακας creditsπιστώσεις.
252
819000
4000
θα είναι μονάδες άνθρακα.
14:08
Let's go back to NigeriaΝιγηρία.
253
823000
2000
Ας επιστρέψουμε στη Νιγηρία.
14:10
The bankingτραπεζική sectorτομέας has undergoneυποβληθεί σε tremendousκαταπληκτικός transformationμεταμόρφωση,
254
825000
3000
Ο τραπεζικός τομέας έχει γνωρίσει εξωφρενικές μεταβολές
14:13
from over 80 banksτράπεζες to 25 banksτράπεζες. StrengtheningΕνίσχυση της of the systemΣύστημα.
255
828000
5000
από τις 80 τράπεζες, στις 25. Το σύστημα ενδυναμώθηκε.
14:18
But what's going on there? Only 10 percentτοις εκατό of the countryΧώρα is bankedκλίση.
256
833000
5000
Αλλά τι συμβαίνει εδώ; Μόνο το 10 τοις εκατό της χώρας καλύπτεται από τράπεζες.
14:23
The largestμεγαλύτερη populationπληθυσμός in AfricaΑφρική is in NigeriaΝιγηρία.
257
838000
3000
Ο μεγαλύτερος πληθυσμός στην Αφρική βρίσκεται στη Νιγηρία.
14:26
135 million-plusεκατομμύριο και πλέον people. Think about that.
258
841000
4000
Περισσότεροι από 135 εκατομμύρια άνθρωποι. Σκεφτείτε το.
14:30
There are only 700 ATMsΑΤΜ in the countryΧώρα. OpportunityΕυκαιρία.
259
845000
5000
Υπάρχουν μονάχα 700 συστήματα αυτόματης ανάληψης στη χώρα. Ευκαιρία.
14:35
The sameίδιο for telecomsτηλεπικοινωνίες acrossαπέναντι the countryΧώρα.
260
850000
3000
Το ίδιο συμβαίνει με τις τηλεπικοινωνίες στη χώρα.
14:38
Now let's look at the continentΉπειρος as a wholeολόκληρος.
261
853000
2000
Ας δούμε, τώρα, την ήπειρο συνολικά.
14:40
People look at the roadsδρόμους, for exampleπαράδειγμα, and they'dτο είχαν say,
262
855000
2000
Οι άνθρωποι κοιτάζουν, για παράδειγμα, τους δρόμους και λένε,
14:42
"AngolaΑγκόλα: 90 percentτοις εκατό of roadsδρόμους are untarreduntarred. AhΑχ, problemπρόβλημα!"
263
857000
7000
«Ανγκόλα: το 90 τοις εκατό του οδικού δικτύου δεν είναι άσφαλτος. Τι πρόβλημα»!
14:49
It's more expensiveακριβός to transportμεταφορά goodsεμπορεύματα. PricesΤιμές of goodsεμπορεύματα go up,
264
864000
3000
Η μεταφορά προϊόντων είναι πιο ακριβή. Οι τιμές ανεβαίνουν,
14:52
inflationπληθωρισμός is affectedεπηρεάζονται.
265
867000
2000
επηρεάζεται και ο πληθωρισμός.
14:54
NigeriaΝιγηρία: 70 percentτοις εκατό of roadsδρόμους are untarreduntarred. ZambiaΖάμπια: 80 percentτοις εκατό.
266
869000
3000
Νιγηρία: το 70 τοις εκατό των δρόμων δεν είναι ασφαλτοστρωμένοι, Ζάμπια: το 80 τοις εκατό.
14:57
In generalγενικός, more than 50 percentτοις εκατό of roadsδρόμους are untarreduntarred.
267
872000
3000
Γενικά, πάνω από το 50 τοις εκατό των δρόμων δεν είναι ασφαλτοστρωμένοι.
15:00
This is an opportunityευκαιρία! EnergyΕνέργεια needsανάγκες -- it's an opportunityευκαιρία.
268
875000
5000
Αυτό είναι ευκαιρία! Οι ανάγκες σε ενέργεια: ευκαιρία.
15:05
So what are the signsσημάδια that things are fundamentallyθεμελιωδώς changingαλλάζοντας?
269
880000
3000
Ποια είναι, επομένως, τα σημάδια ότι τα πράγματα αλλάζουν ριζικά;
15:08
Let's look at the stockστοκ marketsαγορές in AfricaΑφρική.
270
883000
3000
Ας δούμε τις χρηματαγορές στην Αφρική.
15:11
If I had to askπαρακαλώ you, "In 2005 what was the bestκαλύτερος performingτην εκτέλεση stockστοκ marketαγορά
271
886000
4000
Εάν σας ρωτήσω, «Ποια Χρηματιστηριακή Αγορά ήταν η καλύτερη το 2005
15:15
or stockστοκ exchangeανταλλαγή in the worldκόσμος?" Would EgyptΑίγυπτος come to mindμυαλό?
272
890000
5000
παγκοσμίως» θα σκεφτόσασταν την Αίγυπτο;
15:20
In 2005, the EgyptianΑιγυπτιακή stockστοκ exchangeανταλλαγή returnedΕπέστρεψαν over 145 percentτοις εκατό.
273
895000
8000
Το 2005, το αιγυπτιακό Χρηματιστήριο Αξιών επέστρεψε το 145 τοις εκατό.
15:28
What's going on in some of the other countriesχώρες?
274
903000
2000
Τι συμβαίνει σε άλλες χώρες;
15:30
Let's look at some 2006 numbersαριθμούς. KenyaΚένυα: over 60 percentτοις εκατό. NigeriaΝιγηρία: over 40 percentτοις εκατό.
275
905000
7000
Ας δούμε τα νούμερα του 2006. Κένυα: πάνω από το 60 τοις εκατό. Νιγηρία: πάνω από το 40 τοις εκατό.
15:37
SouthΝότια AfricaΑφρική: in the 20 percentspercents. HighΥψηλή onesαυτές.
276
912000
3000
Νότιος Αφρική: 20 τοις εκατό. Υψηλό.
15:40
These are the trendsτάσεις that are takingλήψη placeθέση.
277
915000
6000
Αυτές είναι οι τάσεις που λαμβάνουν χώρα.
15:46
But in any investmentεπένδυση decisionαπόφαση, the keyκλειδί questionερώτηση is,
278
921000
4000
Αλλά σε κάθε απόφαση για επένδυση, το σημαντικό ερώτημα είναι,
15:50
"What is my alternativeεναλλακτική λύση investmentεπένδυση?"
279
925000
3000
«Ποια είναι η εναλλακτική μου επένδυση»;
15:53
Because in AfricaΑφρική todayσήμερα, we are competingανταγωνίζονται globallyπαγκοσμίως for capitalκεφάλαιο.
280
928000
4000
Επειδή σήμερα στην Αφρική, ανταγωνιζόμαστε σε διεθνές επίπεδο για κεφάλαιο.
15:57
And globalπαγκόσμια capitalκεφάλαιο is agnosticαγνωστικιστής -- it has no loyaltiesπίστεις.
281
932000
5000
Το παγκόσμιο κεφάλαιο είναι αγνωστικιστικό: δεν είναι πιστό.
16:02
There's an overhangπροεξοχή of capitalκεφάλαιο in the U.S., and the keyκλειδί is yieldαπόδοση παραγωγής pickupπαραλαβή.
282
937000
4000
Υπάρχει πληθώρα κεφαλαίου στις ΗΠΑ και το ζήτημα είναι να η επιτάχυνση.
16:06
What AfricaΑφρική is providingχορήγηση is a diversificationδιαφοροποίηση playπαίζω,
283
941000
3000
Η Αφρική παρέχει τη δυνατότητα μιας διαφοροποίησης
16:09
and alsoεπίσης opportunitiesευκαιρίες for yieldαπόδοση παραγωγής pickupπαραλαβή for the investorεπενδυτής
284
944000
2000
αλλά και ευκαιρίες επιτάχυνσης για τον επενδυτή ή επενδύτρια
16:11
that's awareενήμερος of what he or she is doing.
285
946000
4000
που γνωρίζει τη δουλειά του/της.
16:15
Now, when looking at AfricaΑφρική vis-a-visαπέναντι other things,
286
950000
2000
Κοιτάζοντας την Αφρική σε σχέση με άλλα πράγματα
16:17
and countriesχώρες in AfricaΑφρική vis-a-visαπέναντι other things,
287
952000
2000
και τις χώρες της Αφρικής σε σχέση με άλλα πράγματα,
16:19
comparisonsσυγκρίσεις becomeγίνομαι importantσπουδαίος.
288
954000
2000
οι συγκρίσεις γίνονται σημαντικές.
16:21
10 yearsχρόνια agoπριν there, were very fewλίγοι countriesχώρες
289
956000
3000
10 χρόνια πριν, υπήρχαν πολύ λίγες χώρες
16:24
that receivedέλαβε sovereignκυρίαρχος ratingsακροαματικότητα from
290
959000
1000
που λάμβαναν πιστοληπτική αξιολόγηση
16:25
the StandardΠρότυπο & PoorsPoors, Moody'sMoody's and Fitch'sFitch.
291
960000
3000
από τους οίκους Standard & Poors, Moody's και Fitch's
16:28
TodayΣήμερα, 16 AfricanΑφρικανική countriesχώρες and growingκαλλιέργεια
292
963000
4000
Σήμερα, περισσότερες από 16 αφρικανικές χώρες
16:32
have sovereignκυρίαρχος countryΧώρα ratingsακροαματικότητα. What does this mean?
293
967000
3000
έχουν μία θέση στην κατάταξη πιστοληπτικής αξιολόγησης. Τι σημαίνει αυτό;
16:35
Take NigeriaΝιγηρία again: doubleδιπλό B-minusB-μείον --
294
970000
3000
Ας πάρουμε και πάλι τη Νιγηρία: διπλό Β-,
16:38
in the leagueσύνδεσμος of UkraineΟυκρανία and TurkeyΤουρκία. ImmediatelyΑμέσως we have a comparisonσύγκριση.
295
973000
5000
μαζί με την Ουκρανία και την Τουρκία. Αμέσως γίνεται η σύγκριση.
16:43
The backboneσπονδυλική στήλη of makingκατασκευή investmentεπένδυση decisionsαποφάσεων
296
978000
3000
Η σπονδυλική στήλη των επενδυτικών αποφάσεων
16:46
for globalπαγκόσμια holdersκατόχους of capitalκεφάλαιο.
297
981000
2000
για το παγκόσμιο κεφάλαιο.
16:48
Some other figuresαριθμούς. SouthΝότια AfricaΑφρική: tripleτριπλούς B-plusB-συν. BotswanaΜποτσουάνα: A-plusA-plus.
298
983000
7000
Άλλα νούμερα. Ν. Αφρική: τριπλό Β-. Μποτσουάνα: Α+.
16:55
BakinoBakino FasoΦάσο: B-minusB-μείον. And so on.
299
990000
3000
Μπουρκίνα Φάσο: Β-. Και ούτω καθ' εξής.
16:58
In factγεγονός, one of the bigμεγάλο agenciesοργανισμών is settingσύνθεση up an officeγραφείο in AfricaΑφρική.
300
993000
5000
Μάλιστα, ένας από τους μεγαλύτερους οργανισμούς ανοίγει γραφεία στην Αφρική.
17:03
Why are they doing that? Because they expectαναμένω investmentεπένδυση to followακολουθηστε.
301
998000
6000
Γιατί το κάνουν αυτό; Επειδή προσδοκούν ότι θα ακολουθήσουν επενδύσεις.
17:09
So one of the bigμεγάλο bellwethersbellwethers,
302
1004000
2000
Ένας μεγάλος προάγγελος,
17:11
and one of my finalτελικός pointsσημεία I want to mentionαναφέρω, is
303
1006000
3000
και ένα από τα τελευταία σημεία που θέλω να καλύψω, είναι
17:14
the interestingενδιαφέρων thing I readανάγνωση is that CNBCCNBC
304
1009000
2000
κάτι ενδιαφέρον που διάβασα ότι το CNBC
17:16
has launchedξεκίνησε theirδικα τους first AfricanΑφρικανική channelΚανάλι. Why is CNBCCNBC doing this?
305
1011000
5000
μόλις άνοιξε το πρώτο του κανάλι στην Αφρική. Γιατί το κάνει αυτό το CNBC;
17:21
It's the 24-hour-ώρα rollingκυλιομένος AfricanΑφρικανική newsΝέα channelΚανάλι.
306
1016000
4000
Είναι το 24ωρο κανάλι συνεχιζόμενης ροής ειδήσεων στην Αφρική.
17:25
They're doing it because they are expectingαναμένουν things to happenσυμβεί.
307
1020000
3000
Το κάνουν επειδή περιμένουν ότι κάτι θα συμβεί.
17:28
Me and you, the investmentsεπενδύσεις we are going to be makingκατασκευή,
308
1023000
4000
Εμένα κι εσάς, τις επενδύσεις που θα κάνουμε,
17:32
the investmentsεπενδύσεις the worldκόσμος is going to be makingκατασκευή --
309
1027000
1000
τις επενδύσεις που ο κόσμος θα κάνει.
17:33
that's the 24-hour-ώρα newsΝέα channelΚανάλι dedicatedαφιερωμένη to AfricaΑφρική.
310
1028000
4000
Αυτό το 24ωρο κανάλι ειδήσεων είναι αφιερωμένο στην Αφρική.
17:37
So that's the changeαλλαγή that's comingερχομός down the pipelineαγωγός.
311
1032000
5000
Αυτή είναι λοιπόν η αλλαγή που έρχεται.
17:42
So in conclusionσυμπέρασμα, I want to turnστροφή back to that very slideολίσθηση
312
1037000
5000
Συμπερασματικά, θέλω να γυρίσω στη συγκεκριμένη διαφάνεια
17:47
that madeέκανε suchτέτοιος a deepβαθύς impactεπίπτωση on me all those yearsχρόνια agoπριν.
313
1042000
5000
που μου έκανε τόση μεγάλη εντύπωση πριν τόσα χρόνια.
17:52
This time [I'll] give you the entireολόκληρος pictureεικόνα that I saw in 2002,
314
1047000
6000
Αυτή τη φορά, θα σας δείξω ολόκληρη τη φωτογραφία όπως την είδα το 2002,
17:58
and askπαρακαλώ you that when you think about what your roleρόλος can be in AfricaΑφρική,
315
1053000
5000
και θα σας ζητήσω, όταν αναλογίζεστε ποιος μπορεί να είναι ο ρόλος σας στην Αφρική,
18:03
think about your journeyταξίδι in termsόροι of bringingφέρνοντας lightφως to this continentΉπειρος.
316
1058000
4000
να σκεφτείτε το ταξίδι σας ώστε να φέρετε φως σ' αυτήν την ήπειρο.
18:07
Because there are amazingφοβερο opportunitiesευκαιρίες availableδιαθέσιμος.
317
1062000
3000
Γιατί υπάρχουν πολλές ευκαιρίες προς εκμετάλλευση.
18:10
And think about the conceptέννοια of transformationμεταμόρφωση
318
1065000
2000
Έχετε την έννοια της μεταμόρφωσης
18:12
in the back of your mindμυαλό
319
1067000
2000
στο πίσω μέρος του μυαλού σας
18:14
because things can be turnedγύρισε around ratherμάλλον quicklyγρήγορα.
320
1069000
4000
γιατί τα πράγματα μπορούν να αλλάξουν πολύ γρήγορα.
18:18
In 1899, JosephΙωσήφ ConradConrad releasedκυκλοφόρησε "The HeartΚαρδιά of DarknessΣκοτάδι,"
321
1073000
7000
Το 1899, ο Τζόζεφ Κονραντ δημοσίευσε την «Καρδιά του Σκότους»,
18:25
a taleιστορία of grimβλοσυρός horrorφρίκη alongκατά μήκος the CongoΚονγκό RiverΠοταμός.
322
1080000
7000
μία ιστορία πραγματικού τρόμου στον ποταμό Κονγκό.
18:32
If one looksφαίνεται carefullyπροσεκτικά, on the CongoΚονγκό RiverΠοταμός
323
1087000
5000
Κοιτάζοντας προσεκτικά, στον ποταμό Κονγκό
18:37
is one of those brightΛΑΜΠΡΌΣ lightsφώτα. And that's the very CongoΚονγκό riverποτάμι
324
1092000
4000
βρίσκεται ένα από αυτά τα λαμπερά φώτα. Και αυτός είναι ο ίδιος ποταμός Κονγκό
18:41
generatingδημιουργώντας lightφως -- the oldπαλαιός heartκαρδιά of darknessσκοτάδι
325
1096000
3000
που γεννά το φως -η παλιά καρδιά του σκότους
18:44
now generatingδημιουργώντας lightφως with hydro-electricΥΔΡΟΗΛΕΚΤΡΙΚΑ powerεξουσία.
326
1099000
3000
τώρα παράγει φως με υδροηλεκτρική ενέργεια.
18:47
That is a transformationμεταμόρφωση in powerεξουσία of ideasιδέες.
327
1102000
3000
Αυτή είναι η μεταμόρφωση στη δύναμη των ιδεών.
18:50
So the nextεπόμενος stepβήμα, over the nextεπόμενος fourτέσσερα daysημέρες,
328
1105000
2000
Οπότε το επόμενο βήμα, τις επόμενες τέσσερεις μέρες,
18:52
is us exploringεξερευνώντας more of these ideasιδέες.
329
1107000
3000
είναι η εξερεύνηση αυτών των ιδεών.
18:55
And perchanceκατά τύχη, if you can always keep this pictureεικόνα in your mindμυαλό,
330
1110000
3000
Ίσως, εάν μπορέσετε να κρατήσετε αυτή την εικόνα στο νου σας,
18:58
that when we conveneσύγκληση maybe in the distantμακρινός futureμελλοντικός, in 2020,
331
1113000
5000
όταν συγκεντρωθούμε στο μακρινό μέλλον, το 2020,
19:03
that pictureεικόνα will look very differentδιαφορετικός.
332
1118000
2000
αυτή τη εικόνα να είναι πολύ διαφορετική.
19:05
Thank you.
333
1120000
2000
Σας ευχαριστώ.
19:07
(ApplauseΧειροκροτήματα)
334
1122000
2000
(Χειροκρότημα)
Translated by Katerina Michail
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Euvin Naidoo - Investment banker
As leading advocate for Western Investment into Africa, BCG's Euvin Naidoo works with leading corporations and governments to strengthen trans-Atlantic economic ties.

Why you should listen

Euvin Naidoo wants to change your mind about Africa. A partner in BCG's Johannesburg office, Naidoo is armed with facts, figures and a forward-looking outlook to convey a nuanced picture of a continent that's large, diverse and full of potential, with stabilizing economies and business growth. Speaking at TED in a personal capicity, he offers persuasive reasons why the continent's challenges should be reframed as opportunities, and why investing in Africa can make great business sense. A third-generation South African, Naidoo was selected by Forbes in 2011 onto their Top 10 Most Powerful and Influential Men under Forty in Africa list, and in 2009 was seleted as a Young Global Leader by the World Economic Forum. Naidoo holds an MBA from Harvard, where he served on the Board of Admissions. He previously served as President and CEO of the South African Chamber of Commerce in America (SACCA), a position which allowed him to promote entrepreneurship and business investment throughout Africa.

More profile about the speaker
Euvin Naidoo | Speaker | TED.com