Débora Mesa Molina: Stunning buildings made from raw, imperfect materials
Ντέμπορα Μέσα Μολίνα: Εντυπωσιακά κτίρια κατασκευασμένα από ακατέργαστα, ατελή υλικά
Débora Mesa Molina makes space for experimentation in a highly regulated profession. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with many rules,
ένα επάγγελμα με πολλούς κανόνες,
we're constantly gravitating
and push boundaries and innovate,
τις προκαταλήψεις,
και να καινοτομήσουμε,
and we overlook all the time.
που έχουμε γύρω μας και συχνά αγνοούμε.
along with my team,
in strict historic contexts,
ιστορικά περιθώρια,
of Authors and Editors,
Συγγραφέων και Επιμελητών,
references to learn from,
από τα οποία μάθαμε,
our education as architects,
την εκπαίδευσή μας ως αρχιτέκτονες,
that industry made available
που μας παρείχε η βιομηχανία
to use in our buildings
ως αρχιτέκτονες στα κτίρια
to the nearby quarries
that transforms a mountain
που μετατρέπει το βουνό
that you buy from a supplier.
που αγοράζεις από έναν προμηθευτή.
scale of the material
blocks piling up everywhere.
ανώμαλα κομμάτια στοιβαγμένα παντού.
of an extraction sequence:
της διαδικασίας εξαγωγής:
material of great quality,
εξαιρετικής ποιότητας,
that this was a good idea;
ότι αυτό ήταν μια καλή ιδέα,
with a design process
έπρεπε να ξεκινήσουμε τον σχεδιασμό
αυτών των ασύμμετρων κομματιών,
equipped with 3-D scanners
με τρισδιάστατους σαρωτές
να σηκώσουμε τα μανίκια μας,
for a hands-on experience.
για μια επί τω έργω εμπειρία.
willing to share the risk with us.
να μοιραστεί το ρίσκο μαζί μας.
to help us build a few prototypes
να μας βοηθήσει με λίγα πρωτότυπα
by eight-meter-high structure
και ύψους οχτώ μέτρων
material of the quarry,
όλο το άμορφο υλικό του λατομείου,
in the city center
στο κέντρο της πόλης
environment of the quarry,
στο περιβάλλον του λατομείου,
the whole building in time
όλο το κτίριο στην ώρα του
means and methods.
αντισυμβατικά μέσα και μεθόδους.
of the industrial landscape
βιομηχανικού τοπίου
and the neighbors.
από επισκέπτες και γείτονες.
quite a few headaches,
πολλούς πονοκεφάλους,
an exception in our work,
μια εξαίρεση στη δουλειά μας,
a modus operandi
έναν τρόπο λειτουργίας
becomes this opportunity
we believe has to be urgently reimagined.
θεωρούμε ότι πρέπει να επαναπροσδιοριστεί.
built and inhabited.
we are using the small scale
όπου χρησιμοποιούμε τη μικρή κλίμακα
μεγάλες ερωτήσεις.
the architectures
τις αρχιτεκτονικές
applications of pretty mundane materials
εφαρμογές αδιάφορων υλικών
in the top row,
μορφές του στην πάνω σειρά,
στην κάτω σειρά.
these precast concrete beams.
water channels --
κανάλια νερού --
to a precast concrete factory.
σε ένα εργοστάσιο τσιμέντου.
especially homey or beautiful,
to build our first house.
για να φτιάξουμε το πρώτο μας σπίτι.
τους αρχιτέκτονες όπως πάντα,
we could be our own clients.
θα γινόμασταν και οι πελάτες μας.
how we can take these huge catalogue beams
αυτά τα τεράστια διαχωριστικά
around a courtyard space ...
γύρω από τον χώρο της αυλής...
and their material quality,
και της ποιότητας του υλικού,
that carry the loads to the ground,
που θα κουβαλήσει όλο το βάρος στο έδαφος,
interior from exterior;
το εσωτερικό από το εξωτερικό,
ένα εργαστήριο για εμάς
standard elements in nonstandard ways.
βασικά υλικά με αντισυμβατικούς τρόπους.
that the results are intriguing.
είναι εντυπωσιακά.
can be much more than stacking boxes
κάτι παραπάνω από στοιβαγμένα κουτιά
can be airy and transparent.
μπορούν να είναι ευάερα και διάφανα.
and building this house,
και το χτίσιμο αυτού του σπιτιού,
and our friends
με την οικογένεια και τους φίλους μας
get translated into other projects
μεταφράζονται σε άλλα έργα
at very standard products:
that can be easily cut and screwed,
που κόβονται και λυγίζουν εύκολα,
hidden in partition walls
μέσα σε διαχωριστικά τοιχώματα
a very lightweight construction system
ένα πολύ ελαφρύ σύστημα κατασκευής
with our hands in our shop,
με τα χέρια μας στο μαγαζί μας,
We're not professional builders
Δεν είμαστε επαγγελματίες χτίστες
σίγουροι ότι γίνετε.
can move it with his hands
μπορεί να το μετακινήσει με τα χέρια του
σε ένα κοντέινερ,
if you were moving abroad ...
στο εξωτερικό όταν μετακομίζετε...
beams to Brookline.
δοκαριών, στο Μπρούκλαϊν.
of a very nice neighborhood:
μιας πολύ όμορφης γειτονιάς:
and the only thing we could afford.
και το μόνο που αντέχαμε οικονομικά.
to transform it into a swan,
γιατί θέλαμε να το μετατρέψουμε σε κύκνο,
our just-delivered kit of parts,
τα νέα δικά μας τμήματα,
and the guinea pigs.
τους επιστήμονες και τα πειραματόζωα.
that uses some of the cheapest
κάποια από τα φθηνότερα
that you can find in the market
που υπάρχουν στην αγορά
four-by-eight modulation
στη διαδεδομένη διαμόρφωση 4x8
organization of the spaces
οργάνωση των χώρων
συναρμολόγηση των τμημάτων
an economically built home
ένα οικονομικά χτισμένο σπίτι
actively working with developers,
και δουλεύουμε ενεργά με εργολάβους,
for many more homes
σάρκα και οστά και σε άλλα σπίτια
is an infinite source of inspiration
είναι μια ατελείωτη πηγή έμπνευσης
to see beneath the surface of things.
κάτω από την επιφάνεια των πραγμάτων.
to the other side of the moon:
στην άλλη πλευρά του φεγγαριού:
we joined Cathy and Peter Halstead
την Κάθι και τον Πίτερ Χάλστεντ
on a 10,000-acre working ranch.
το Κέντρο Τέχνης Tippet Rise
about what an art center is
σχετικά με τα κέντρα τέχνης
had no fit here.
με άσπρο κουτί δεν είχε θέση εδώ.
into a constellation of fragments,
σε έναν αστερισμό κομματιών,
across the vast territory
into the wilderness of this amazing place.
στην άγρια φύση του φανταστικού τοπίου.
we are thinking through making,
and as material,
ως μέσο και ως υλικό,
of sedimentation, erosion,
της ιζηματογένεσης, της διάβρωσης,
that are born from the land,
που προέρχονται από τη γη,
of the landscape,
προεκτάσεις του τοπίου,
that crosses Murphy Canyon.
που διασχίζει το Φαράγγι Μέρφι.
the space of the mountains
που μας φέρνει στον χώρο των βουνών
να είναι τέλεια σχεδιασμένη.
and the local craft.
τον δύσκολο καιρό και την τοπική τέχνη.
just those aspects that are critical,
τα στοιχεία που είναι κρίσιμα,
embedded in the form.
που υπάρχουν στη φύση.
is welcome and is provoked.
είναι ευπρόσδεκτος και εκβιάζεται.
is still a moment of design
είναι ακόμη μια στιγμή σχεδιασμού
come together to perform a final dance.
ενώνονται για έναν τελευταίο χορό.
δεν μπορεί να προβλεφθεί.
like you would unwrap a birthday gift.
όπως θα ξετυλίγατε ένα δώρο.
of the earth to build a shelter,
για να χτίσει ένα καταφύγιο,
-- έγιναν όλα ένα.
at our disposal in radical ways,
με ριζοσπαστικούς τρόπους,
architectures that find the beauty latent
που βρίσκουν την κρυμμένη ομορφιά
things that surround us,
και ατελή πράγματα γύρω μας,
τη δική τους γλώσσα.
ABOUT THE SPEAKER
Débora Mesa Molina - ArchitectDébora Mesa Molina makes space for experimentation in a highly regulated profession.
Why you should listen
Débora Mesa Molina designs and builds architectures that use overlooked materials and discover the beauty of the mundane. She is the principal architect of Ensamble Studio, a cross-functional team based in Madrid and Boston that she leads with her partner Antón García-Abril. Balancing imagination with reality, art and science, their work innovates typologies, technologies and methodologies to address issues as diverse as the construction of the landscape to the prefabrication of the house. From their early works -- such as SGAE Headquarters, Hemeroscopium House or The Truffle in Spain -- to their most recent works -- including the Cyclopean House and Structures of Landscape in the US -- every project navigates the uncertain aim of advancing their field. Through their startup WoHo, they are invested in increasing the quality of architecture while making it more affordable by integrating offsite technologies.
Mesa Molina is committed to sharing ideas and cultivating synergies between professional and academic worlds through teaching, lecturing and researching. Since 2018, she has served as Ventulett Chair in Architectural Design at Georgia Tech, and previously served as research scientist at MIT where she cofounded the POPlab in 2012. Above all, she is a doer, committed to making poetic ideas happen.
Débora Mesa Molina | Speaker | TED.com