ABOUT THE SPEAKER
Moreangels Mbizah - Lion conservationist
Moreangels Mbizah is the founder of Wildlife Conservation Action, an organization dedicated to conserving biodiversity, promoting human-wildlife coexistence and empowering local communities.

Why you should listen

Besides identifying and addressing the threats to lions, other large carnivores and their habitat in Zimbabwe, Moreangels Mbizah also works to promote coexistence between wildlife and the communities that reside alongside wildlife habitats. Mbizah has dedicated her life to seeking ways to jointly address conservation and livelihoods issues to benefit both wildlife and the local communities who are living in abject poverty.

More profile about the speaker
Moreangels Mbizah | Speaker | TED.com
TED2019

Moreangels Mbizah: How community-led conservation can save wildlife

Μορέιντζελς Μπίζα: Πώς η διατήρηση από γηγενείς κοινότητες μπορεί να σώσει την άγρια φύση

Filmed:
1,405,511 views

Η Μορέιντζελς Μπίζα, διατηρητής της άγριας φύσης και Υπότροφος του TED μελετούσε το διάσημο λιοντάρι, Σέσιλ, μέχρι να τον πυροβολήσει ένας κυνηγός τρόπαιων το 2015. Αναρωτιέται πώς τα πράγματα θα μπορούσαν να είχαν διαφορετική πορεία, ρωτώντας: «Τι θα συνέβαινε αν η κοινότητα που ζούσε δίπλα στον Σέσιλ ασχολούνταν με την προστασία του;» Σε μια γρήγορη συζήτηση, η Μπίζα μοιράζεται την κατάσταση διατήρησης στο σπίτι της, στη Ζιμπάμπουε - και γιατί πιστεύει ότι οι κοινότητες που ζουν με άγρια ​​ζώα είναι αυτές που είναι οι πλέον κατάλληλες για να τα βοηθήσουν.
- Lion conservationist
Moreangels Mbizah is the founder of Wildlife Conservation Action, an organization dedicated to conserving biodiversity, promoting human-wildlife coexistence and empowering local communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a lionλιοντάρι conservationistσυντηρητική.
0
1317
1968
Ασχολούμαι με τη διατήρηση λιονταριών.
00:15
SoundsΉχοι coolδροσερός, doesn't it?
1
3309
1857
Ακούγεται πρώτο, έτσι;
00:17
Some people mayενδέχεται have no ideaιδέα
what that meansπου σημαίνει.
2
5190
3191
Κάποιοι μπορεί
να μην ξέρουν καν τι σημαίνει.
00:20
But I'm sure you've all heardακούσει
about CecilCecil the lionλιοντάρι.
3
8405
3009
Αλλά είμαι σίγουρη ότι έχετε ακουστά
τον Σέσιλ το λιοντάρι.
00:23
[CecilCecil the LionΛιοντάρι (2002-2015)]
4
11438
1545
[Σέσιλ το Λιοντάρι (2002- 2015)]
00:25
(LionΛιοντάρι roaringΦλοίσβος)
5
13007
4989
(Το λιοντάρι βρυχάται)
00:31
He roarsμουγκρίζει no more.
6
19744
2276
Δεν βρυχάται πλέον.
00:34
On the secondδεύτερος of JulyΙούλιος, 2015,
7
22044
2628
Στις 2 Ιουλίου το 2015,
00:36
his life was cutΤομή shortμικρός
when he was killedσκοτώθηκαν by a trophyτρόπαιο hunterκυνηγός.
8
24696
3419
το νήμα της ζωής του κόπηκε πρόωρα,
όταν τον σκότωσε ένας κυνηγός αναψυχής.
00:41
They say that you can becomeγίνομαι attachedσυνημμένο
to the animalsτων ζώων you studyμελέτη.
9
29069
3344
Λένε ότι μπορείς να δεθείς με
τα ζώα που μελετάς.
00:44
That was the caseπερίπτωση for me
with CecilCecil the lionλιοντάρι,
10
32919
2722
Αυτό συνέβη και σε μένα
με τον Σέσιλ το λιοντάρι,
00:47
havingέχοντας knownγνωστός him and studiedμελετημένος him
for threeτρία yearsχρόνια
11
35665
2301
γνωρίζοντάς τον και μελετώντας τον
για τρία χρόνια
00:49
in HwangeHwange NationalΕθνική ParkΠάρκο.
12
37990
1541
στο Εθνικό Πάρκο Ουάνγκε.
00:52
I was heartbrokenπληγωμένος at his deathθάνατος.
13
40411
2066
Ήμουν συντετριμμένη για τον θάνατό του.
00:56
But the good thing
to come out of this tragedyτραγωδία
14
44061
2525
Αλλά το ένα καλό που βγήκε
από αυτή την τραγωδία
00:58
is the attentionπροσοχή that the storyιστορία broughtέφερε
15
46610
2269
είναι το ενδιαφέρον
που έφερε αυτή η ιστορία
01:00
towardsπρος the plightκατάσταση
of threatenedαπειλούνται wildάγριος animalsτων ζώων.
16
48903
3174
για την απειλή προς
τα άγρια ζώα υπό εξαφάνιση.
01:04
After Cecil'sΟ Σέσιλ deathθάνατος,
17
52101
2095
Μετά τον θάνατο του Σέσιλ,
01:06
I beganάρχισε to askπαρακαλώ myselfεγώ ο ίδιος these questionsερωτήσεις:
18
54220
2802
άρχισα να ρωτάω τον εαυτό μου:
01:09
What if the communityκοινότητα
that livedέζησε nextεπόμενος to CecilCecil the lionλιοντάρι
19
57046
3987
Τι θα γινόταν αν η κοινότητα που ζούσε
δίπλα στον Σέσιλ το λιοντάρι
01:13
was involvedεμπλεγμένος in protectingπροστασία him?
20
61057
2066
ασχολούνταν με την προστασία του;
01:15
What if I had metσυνάντησε CecilCecil
when I was 10 yearsχρόνια oldπαλαιός, insteadαντι αυτου of 29?
21
63572
5473
Τι θα γινόταν αν είχα συναντήσει τον Σέσιλ
όταν ήμουν 10 ετών και όχι 29;
01:21
Could I or my classmatesσυμμαθητές
have changedάλλαξε his fateμοίρα?
22
69458
2988
Θα μπορούσαμε εγώ ή οι συμμαθητές μου
ν' αλλάζαμε το πεπρωμένο του;
01:25
ManyΠολλά people are workingεργαζόμενος
to stop lionsλιοντάρια from disappearingεξαφανίζονται,
23
73212
3714
Πολλοί άνθρωποι δουλεύουν για να
σταματήσουν την εξαφάνιση των λιονταριών,
01:28
but very fewλίγοι of these people
are nativeντόπιος to these countriesχώρες
24
76950
3667
αλλά οι περισσότεροι από αυτούς
είναι ξένοι σ' αυτές τις χώρες
01:32
or from the communitiesκοινότητες mostπλέον affectedεπηρεάζονται.
25
80641
2533
ή από κοινότητες που μένουν ανεπηρέαστες.
01:35
But the communitiesκοινότητες
that liveζω with the lionsλιοντάρια
26
83601
2445
Αλλά οι κοινότητες
που ζουν με τα λιοντάρια
01:38
are the onesαυτές bestκαλύτερος positionedτοποθετημένο
to help lionsλιοντάρια the mostπλέον.
27
86070
3673
είναι αυτές που είναι σε θέση
να βοηθήσουν περισσότερο.
01:42
LocalΤοπική people should be at the forefrontπρώτη γραμμή
28
90268
2333
Οι ντόπιοι θα έπρεπε να είναι
στην πρώτη γραμμή
01:44
of the solutionsλύσεων to the challengesπροκλήσεις
facingαντιμέτωπος theirδικα τους wildlifeάγρια φύση.
29
92625
3563
για να λύσουν τα προβλήματα
που αντιμετωπίζει η άγρια φύση.
01:48
SometimesΜερικές φορές, changeαλλαγή can only come
30
96212
2095
Μερικές φορές, η αλλαγή
μπορεί να έρθει μόνο
01:50
when the people mostπλέον affectedεπηρεάζονται
and impactedκρούση take chargeχρέωση.
31
98331
4182
όταν αυτοί που επηρεάζονται και
προσβάλονται περισσότερο πάρουν την ευθύνη
01:54
LocalΤοπική communitiesκοινότητες playπαίζω an importantσπουδαίος roleρόλος
32
102537
2198
Οι τοπικές επιχειρήσεις
παίζουν σημαντικό ρόλο
01:56
in fightingμαχητικός poachingλαθροθηρία
and illegalπαράνομος wildlifeάγρια φύση tradeεμπορικές συναλλαγές,
33
104759
3182
στην εξάλειψη των λαθροκυνηγών και
του παράνομου εμπορίου της άγριας φύσης,
01:59
whichοι οποίες are majorμείζων threatsαπειλές
affectingσυγκινητικός lionsλιοντάρια and other wildlifeάγρια φύση.
34
107965
3717
οι οποίες είναι σοβαρές απειλές
για τα λιοντάρια και άλλα άγρια ζώα.
02:04
BeingΟν a blackμαύρος AfricanΑφρικανική womanγυναίκα
in the sciencesεπιστήμες,
35
112395
2825
Επειδή είμαι μια μαύρη γυναίκα από
την Αφρική που ασχολείται με τις επιστήμες
02:07
the people I meetσυναντώ
are always curiousπερίεργος to know
36
115244
2558
ο κόσμος που γνωρίζω
είναι πάντα περίεργος να μάθει
02:09
if I've always wanted
to be a conservationistσυντηρητική,
37
117826
2640
αν ήθελα ν' ασχοληθώ
με τη διατήρηση από μικρή,
02:12
because they don't meetσυναντώ
a lot of conservationistsοικολόγοι
38
120490
2309
επειδή δεν συναντούν πολλά άτομα
που ασχολούνται με τη διατήρηση
02:14
who look like me.
39
122823
1381
που μοιάζουν μαζί μου.
02:16
When I was growingκαλλιέργεια up,
40
124228
1151
Όταν μεγάλωνα,
02:17
I didn't even know that wildlifeάγρια φύση
conservationδιατήρηση was a careerκαριέρα.
41
125403
3066
δεν ήξερα καν ότι η διατήρηση
της άγριας φύσης ήταν κανονική δουλειά.
02:20
The first time I saw a wildάγριος animalζώο
in my home countryΧώρα
42
128800
3214
Την πρώτη φορά που είδα
άγριο ζώο στην πατρίδα μου
02:24
was when I was 25 yearsχρόνια oldπαλαιός,
43
132038
2626
ήταν όταν ήμουν 25 χρονών,
02:26
even thoughαν και lionsλιοντάρια and AfricanΑφρικανική wildάγριος dogsΣκύλοι
44
134688
2453
ακόμη και αν τα λιοντάρια
και τα Αφρικανικά σκυλιά
02:29
livedέζησε just a fewλίγοι milesμίλια away from my home.
45
137165
2865
ζούσαν μόνο λίγα χιλιόμετρα
από το σπίτι μου.
02:32
This is quiteαρκετά commonκοινός in ZimbabweΖιμπάμπουε,
46
140815
2326
Αυτό είναι αρκετά σύνηθες στη Ζιμπάμπουε,
02:35
as manyΠολλά people
are not exposedεκτεθειμένος to wildlifeάγρια φύση,
47
143165
2666
καθώς πολλοί δεν έρχονται
σ' επαφή με την άγρια φύση,
02:37
even thoughαν και it's partμέρος of our heritageκληρονομιά.
48
145855
2654
αν και είναι μέρος του πολιτισμού μας.
02:40
When I was growingκαλλιέργεια up,
49
148533
1539
Όταν μεγάλωνα,
02:42
I didn't even know
that lionsλιοντάρια livedέζησε in my backyardπισω αυλη.
50
150096
3968
δεν ήξερα καν ότι υπήρχαν λιοντάρια
που ζούσαν τόσο κοντά μου.
02:46
When I steppedβγήκε into
SavSavé ValleyΚοιλάδα ConservancyConservancy
51
154088
2730
Όταν επισκέφτηκα
την Προστασία του Σάβε Βάλι
02:48
on a coldκρύο winterχειμώνας morningπρωί 10 yearsχρόνια agoπριν
52
156842
3068
ένα κρύο χειμωνιάτικο
πρωινό πριν από 10 χρόνια
02:51
to studyμελέτη AfricanΑφρικανική wildάγριος dogsΣκύλοι
for my master'sΜάστερ researchέρευνα projectέργο,
53
159934
4184
για να μελετήσω τα Αφρικανικά σκυλιά
για μια έρευνα για το μεταπτυχιακό μου,
02:56
I was mesmerizedγοητευθεί by the beautyομορφιά
and the tranquilityΓαλήνη that surroundedπεριβάλλεται me.
54
164142
4091
με γοήτευσε η ομορφιά
και η ηρεμία που με περιέβαλλε.
03:00
I feltένιωσα like I had foundβρέθηκαν my passionπάθος
and my purposeσκοπός in life.
55
168701
3676
Ένιωσα ότι είχα βρει το πάθος
και το νόημα της ζωής μου.
03:04
I madeέκανε a commitmentδέσμευση that day
56
172401
1936
Έκανα μια δέσμευση εκείνη την μέρα
03:06
that I was going to dedicateαφιερώνω my life
to protectingπροστασία animalsτων ζώων.
57
174361
3357
ότι θα αφιέρωνα τη ζωή μου
στο να προστατεύω τα ζώα.
03:09
I think of my childhoodΠαιδική ηλικία
schoolσχολείο daysημέρες in ZimbabweΖιμπάμπουε
58
177742
2873
Σκέφτομαι την παιδική μου ηλικία τις μέρες
που πήγαινα σχολείο στη Ζιμπάμπουε
03:12
and the other kidsπαιδιά I was in schoolσχολείο with.
59
180639
2446
και τα άλλα παιδιά στο σχολείο μου.
03:15
PerhapsΊσως if we had a chanceευκαιρία
to interactαλληλεπιδρώ with wildlifeάγρια φύση,
60
183109
4206
Ίσως αν είχαμε την δυνατότητα
να έρθουμε σ' επαφή με την άγρια φύση,
03:19
more of my classmatesσυμμαθητές
would be workingεργαζόμενος alongsideπαράλληλα με me now.
61
187339
3250
τότε περισσότεροι από τους συμμαθητές μου
να δούλευαν τώρα μαζί μου.
03:23
UnlessΕκτός αν the localτοπικός communitiesκοινότητες
want to protectπροστατεύω and coexistσυνυπάρχουν with wildlifeάγρια φύση,
62
191458
4881
Αν οι ντόπιοι δεν θέλουν να προστατέψουν
και να συνυπάρξουν με την άγρια φύση,
03:28
all conservationδιατήρηση effortsπροσπάθειες mightθα μπορούσε be in vainμάταια.
63
196363
2733
όλες οι προσπάθειες για διατήρηση
ίσως να γίνονται μάταια.
03:31
These are the communitiesκοινότητες
that liveζω with the wildάγριος animalsτων ζώων
64
199616
2977
Αυτές είναι οι κοινότητες
που ζουν με τ' άγρια ζώα
03:34
in the sameίδιο ecosystemοικοσυστήματος
65
202617
1635
στο ίδιο οικοσύστημα
03:36
and bearαρκούδα the costκόστος of doing so.
66
204276
2201
και πληρώνουν το τίμημα γι' αυτό.
03:39
If they don't have a directαπευθείας connectionσύνδεση
67
207109
2278
Αν δεν έχουν άμεση σχέση
03:41
or benefitόφελος from the animalsτων ζώων,
68
209411
2166
ή κάποιο όφελος από τα ζώα,
03:43
they have no reasonλόγος
to want to protectπροστατεύω them.
69
211601
2549
δεν έχουν κανέναν λόγο
να θέλουν να τα προστατέψουν.
03:46
And if localτοπικός communitiesκοινότητες
don't protectπροστατεύω theirδικα τους wildlifeάγρια φύση,
70
214649
3111
Και αν οι ντόπιες κοινότητες
δεν προστατεύουν την άγρια φύση,
03:49
no amountποσό of outsideεξω απο
interventionπαρέμβαση will work.
71
217784
3000
όση παρέμβαση και να υπάρχει από τον έξω
κόσμο, δεν πρόκειται να βοηθήσει.
03:53
So what needsανάγκες to be doneΈγινε?
72
221728
2182
Άρα τι πρέπει να γίνει;
03:56
ConservationistsΟικολόγοι mustπρέπει prioritizeπροτεραιότητα
environmentalπεριβάλλοντος educationεκπαίδευση
73
224688
3461
Πρέπει να δίνεται προτεραιότητα από τους
διατηρητές στην εκπαίδευση περιβάλλοντος
04:00
and help expandεπεκτείνουν the community'sτης κοινότητας skillsικανότητες
to conserveτη διατήρηση των theirδικα τους wildlifeάγρια φύση.
74
228173
3831
και βοήθεια στην κοινότητα ν' αναπτύξει
δεξιότητες για τη διατήρηση της φύσης.
04:04
SchoolchildrenΠαιδιά σχολικής ηλικίας and communitiesκοινότητες
mustπρέπει be takenληφθεί to nationalεθνικός parksπάρκα,
75
232426
3651
Οι μαθητές και οι κοινότητες πρέπει
να πηγαίνουν σ' εθνικά πάρκα,
04:08
so they get a chanceευκαιρία
to connectσυνδέω with the wildlifeάγρια φύση.
76
236101
3151
ώστε να έχουν την δυνατότητα
να έρθουν σ' επαφή με την άγρια φύση.
04:11
At everyκάθε effortπροσπάθεια and everyκάθε levelεπίπεδο,
77
239776
2682
Σε κάθε προσπάθεια και σε κάθε επίπεδο,
04:14
conservationδιατήρηση mustπρέπει includeπεριλαμβάνω
the economiesοικονομίες of the people
78
242482
2993
η διατήρηση πρέπει να συμπεριλαμβάνει
τις οικονομίες των ανθρώπων εκείνων
04:17
who shareμερίδιο the landγη with the wildάγριος animalsτων ζώων.
79
245499
2734
που μοιράζονται τη γη με τ' άγρια ζώα.
04:20
It is alsoεπίσης criticalκρίσιμος
that localτοπικός conservationistsοικολόγοι
80
248872
3127
Είναι επίσης πολύ σημαντικό
οι ντόπιοι διατηρητές
04:24
be partμέρος of everyκάθε conservationδιατήρηση effortπροσπάθεια,
81
252023
3068
να συμμετάσχουν σε κάθε
προσπάθεια διατήρησης,
04:27
if we are to buildχτίζω trustεμπιστοσύνη and really embedενθέτω
conservationδιατήρηση into communitiesκοινότητες.
82
255115
4414
για να δημιουργηθεί εμπιστοσύνη και να
ενσωματοθεί η διατήρηση στις κοινότητες.
04:31
As localτοπικός conservationistsοικολόγοι,
we faceπρόσωπο manyΠολλά hurdlesεμπόδια,
83
259974
3486
Ως ντόπιοι διατηρητές,
αντιμετωπίζουμε πολλές δυσκολίες,
04:35
from outrightοριστικές discriminationτων διακρίσεων
to barriersεμπόδια because of culturalπολιτιστικός normsκανόνες.
84
263484
4347
από ξεκάθαρη διάκριση μέχρι εμπόδια
λόγω των κανόνων του πολιτισμού μας.
04:40
But I will not give up my effortsπροσπάθειες
85
268133
2365
Αλλά δεν πρόκειται να εγκαταλείψω
τις προσπάθειές μου
04:42
to bringνα φερεις indigenousεγχώριος
communitiesκοινότητες to this fightπάλη
86
270522
2543
να φέρω τις γηγενείς κοινότητες
σ' αυτόν τον αγώνα
04:45
for the survivalεπιβίωση of our planetπλανήτης.
87
273089
2067
για την επιβίωση του πλανήτη μας.
04:47
I'm askingζητώντας you to come
and standστάση togetherμαζί with me.
88
275712
3047
Σας ζητώ να έρθετε μαζί μου
και να σταθείτε δίπλα μου.
04:50
We mustπρέπει activelyδραστήρια dismantleεξάρθρωση
the hurdlesεμπόδια we have createdδημιουργήθηκε,
89
278783
3461
Πρέπει να διαλύσουμε συστηματικά
τα εμπόδια που οι ίδιοι δημιουργήσαμε,
04:54
whichοι οποίες are leavingαφήνοντας indigenousεγχώριος populationsπληθυσμών
out of conservationδιατήρηση effortsπροσπάθειες.
90
282268
4182
που αφήνουν τους γηγενείς πληθυσμούς
εκτός των προσπαθειών διατήρησης.
04:58
I've dedicatedαφιερωμένη my life
to protectingπροστασία lionsλιοντάρια.
91
286474
3143
Έχω αφιερώσει τη ζωή μου
στο να προστατεύω τα λιοντάρια.
05:01
And I know my neighborγείτονας would, too,
92
289641
2333
Και το ξέρω πως και ο γείτονας μου
θα έκανε το ίδιο,
05:03
if only they knewήξερε the animalsτων ζώων
that livedέζησε nextεπόμενος doorθύρα to them.
93
291998
4406
αν γνώριζε τα ζώα που ζούσαν δίπλα του.
05:08
Thank you.
94
296984
1174
Σας ευχαριστώ.
05:10
(ApplauseΧειροκροτήματα)
95
298182
4515
(Χειροκρότημα)
Translated by Dimitrios Raptidis
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Moreangels Mbizah - Lion conservationist
Moreangels Mbizah is the founder of Wildlife Conservation Action, an organization dedicated to conserving biodiversity, promoting human-wildlife coexistence and empowering local communities.

Why you should listen

Besides identifying and addressing the threats to lions, other large carnivores and their habitat in Zimbabwe, Moreangels Mbizah also works to promote coexistence between wildlife and the communities that reside alongside wildlife habitats. Mbizah has dedicated her life to seeking ways to jointly address conservation and livelihoods issues to benefit both wildlife and the local communities who are living in abject poverty.

More profile about the speaker
Moreangels Mbizah | Speaker | TED.com