Mark Raymond: Victims of the city
Mark Raymond’s work as an architect in Trinidad and Tobago is founded on the belief that thoughtfully designed cities can foster sustainability and inclusiveness throughout a society. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the theme of changing conversations.
el tema del cambio de paradigmas.
en mi campo de trabajo
in the field that I'm in,
within architecture
que tenemos hoy en arquitectura
the way that we look at things.
nuestra forma de ver las cosas.
with architectural projects,
en proyectos de arquitectura,
much more with the landscape.
más relacionados con el paisaje.
in which design can contribute
de contribuir con el diseño
to effect social change.
to talk to you today about.
to talk a little bit about architecture,
hablar un poco de arquitectura,
mystical activity.
que tiene cierta mística.
qué hacen los arquitectos.
the architects know what they're doing.
si los mismos arquitectos lo saben.
I'm not talking about the profession.
no hablo de la profesión.
pursued by a select group of people
por un grupo selecto de personas
in the bigger sense:
en un sentido amplio:
of the room that we're in,
that is the creation of shelter,
of spaces between buildings,
de los espacios entre edificios,
of the built environment --
20 or 30 years,
and exciting advancements
avances de la tecnología,
is that our perception of the world
es que hemos empezado a ver el mundo
nuestra percepción del mundo
a lot of our lives,
or television screens
or in the workplace
o en nuestro lugar de trabajo.
son pantallas ahora.
our perception of the world.
nuestra percepción del mundo.
but it can reduce it,
or our notion of certain concepts
de la imagen 2D que proyectan.
maybe a lot more pervasive
about architecture.
to thinking about architecture
a pensar en la arquitectura
two-dimensional way, in a flat way,
bidimensional, una forma plana.
de la estética, de su apariencia;
what it looks like, how it appears,
or just a sensory experience.
o de una experiencia sensorial.
pero es mucho más que eso.
and a big part of design
de la arquitectura y del diseño
in which that design exists
donde existe ese diseño,
para tratar de predecir o proyectar
to try and predict or project
or where the urban space
el edificio, o el espacio urbano,
is going to be located,
what are the activities
que van a tener lugar en ese espacio.
in that space.
the programmatic aspects of architecture,
los aspectos programáticos
we've tended to privilege
hemos tendido a anteponer
or desire about architecture
y al atractivo visual de la arquitectura
of those programmatic needs.
create monuments, create icons
monumentos o símbolos
the value of the operation
el valor de la operación
or those spaces can affect.
that I think we need to start looking
lo que debemos empezar a analizar
can really impact on society,
pueden afectar a la sociedad
some of the problems
de los problemas que estamos teniendo.
and in what I do
en todos los campos,
a notion or a concept
important concepts or ideas:
tres conceptos muy importantes:
la economía y la sociedad.
currently in a kind of meltdown situation.
parece estar en crisis en este momento.
that we live in is challenged.
también enfrenta sus desafíos.
we've got rising tides,
las mareas crecientes,
of disasters taking place,
que ocurren en la actualidad
and the environment that we live in.
del mundo y del medioambiente.
is also challenged and threatened
that we're faced with.
some of those issues today
de algunos de esos problemas
in which we perceive those things.
dentro del cual los percibimos.
or anybody as a designer
o cualquier otro diseñador,
puede tener impacto en la sociedad,
design can impact on society,
can infiltrate the idea of society
puede modificar la idea de la sociedad
in the operations of society
y sus operaciones
in the early part of the last century.
a principios del siglo pasado.
in lots of ways.
por muchos motivos.
of the environment,
la economía y la sociedad,
we can see that balance
podemos ver ese equilibrio.
the confluence of those forces.
la confluencia de esos tres factores.
han logrado esto con mucho éxito.
have done that very successfully.
of very good cities
de ciudades muy buenas
lograron ese punto de equilibrio.
at a specific moment in time
that, once upon a time,
que un pequeño conglomerado,
at the mouth of the St. Ann's River.
en la desembocadura del río St. Ann,
such a big, complex conglomeration,
en un conglomerado grande y complejo;
of complex ideas.
de ideas complejas y numerosas.
at the end of the last century,
a fines del siglo XX,
of the city over time.
es la construcción de la ciudad
porque, por un lado,
about the individual production
de un objeto, la arquitectura,
of an object -- architecture --
as being a form of cultural production,
de producción cultural,
than the sum of the parts of the building,
la suma de las partes de la construcción,
dynamic, changing process.
de cambio constante y dinámico.
important thing to understand,
que también es parte del programa.
it's to do with the program.
tiene que ver con el programa.
what are the dynamics,
los componentes, los elementos
what are the elements
y la creación de la ciudad?
and the creation of the city?
is something that can be imagined.
es algo que se puede imaginar.
and imagine of a space or a building,
e imaginar un espacio o un edificio,
of the individual and the collective.
de lo individual y lo colectivo.
the individual to the collective,
lo individual y lo colectivo,
of the society --
la idea de sociedad,
how design can infiltrate
puede modificar esas estructuras
of how Port of Spain evolved
la evolución de Puerto España
relativamente corto de 200 años,
period of 200 years,
following some ordinances
establecidos por el rey de España
and Latin America
y en Latinoamérica
and the requirements
y los requerimientos
cities and new colonies.
ciudades y nuevas colonias.
as trade began to develop in Trinidad,
empezó a desarrollarse en Trinidad,
more and more, the surrounding landscape,
a un ritmo cada vez mayor
what we have today,
el tamaño que tiene hoy,
the city of Port of Spain.
como la ciudad de Puerto España.
of macro scale as well.
se dio también en una macroescala.
of this big conurbation
de esta gran aglomeración que se extiende
of Spain to the west
into this concept or idea
este concepto, esta idea,
Laws of the Indies plan.
de las Leyes de Indias.
arrangement and matrix
y de cuestiones complejas.
have led to a lot of problems.
han generado una cantidad de problemas.
of infrastructural problems.
problemas de infraestructura.
with many, many cities in the world.
otras ciudades del mundo.
are expanding, they're increasing,
se están expandiendo cada vez más,
of development that we've undergone
de desarrollo que tuvimos nosotros,
of Spain and the downtown Port of Spain
el antiguo centro de Puerto España,
used to constitute the city,
of megalopolis, this sprawl,
esta expansión tan enorme,
de infraestructura como el agua,
the water, the power,
the polarization that exists,
la polarización que existe,
happened in this country recently
al país a un estado de emergencia...
completely insurmountable.
where we can't really control it
en que ya no podemos controlarlo
that original plan.
victims of the city,
víctimas de la ciudad,
or willfully designed the city
la ciudad por voluntad propia,
commensurate with these issues
de escala de la infraestructura,
of what I would call "typologies,"
por llamarlo de alguna manera,
with the high-rise development.
that cost a fortune to build.
de gran altura, magníficas,
una ciudad sin un edificio alto.
a high-rise building in it.
de la modernidad y el desarrollo.
with modernity and development.
is another predominant type,
de construcción predominante
that all cities want to have,
concentrate all these shops
to come and do specific retail functions
realice ciertas actividades comerciales
in a specific place at a specific time.
y un momento específicos.
of cutting through landscapes
la idea de atravesar el paisaje
la velocidad de desplazamiento
from one point to another.
suburban development.
of development that has taken place
de las ciudades modernas,
and cities all over the world.
de otras ciudades del mundo.
with shopping malls,
no son malos, tampoco las autopistas,
ni el desarrollo suburbano.
buildings or suburban development.
es que, al parecer,
is that what we seem to be doing
de concebir o imaginar el espacio.
or how we imagine space.
that are really comfortable to walk on
realmente cómodas para caminar,
traffic noise and congestion all the time?
al ruido y la congestión del tráfico?
types of structures and these typologies,
en estas tipologías constructivas
primarily because they generate profit,
un beneficio económico.
consumer system,
that's why they're favored,
y por eso las preferimos,
above other types of development.
sobre otros tipos de desarrollo.
significant and really important
eran muy significativos e importantes,
on this type of development.
puesto en este tipo de desarrollos.
the integrity of the city,
la integridad de la ciudad,
the capacity of the city
para dar cabida a la interacción social,
esos desarrollos es que son exclusivos.
is they're also exclusive.
you need to be qualified,
hay que estar calificado,
para obtener la formación
access or the resources
that allow you to get the job in there.
en algún sitio en las afueras.
you work outside somewhere.
cómo son esos lugares,
what those places are like,
que solía vivir en la ciudad
to live in the cities
to the life of cities
lejos de los edificios de gran altura.
like high-rise buildings push them out.
that pushes people out of cities.
y la gente tiene que mudarse más lejos.
unless they've got cars,
a los centros comerciales,
en la periferia de la ciudad.
located on the peripheries of cities.
in shopping malls,
en los centros comerciales
enough disposable income;
de los ingresos necesarios;
para ciertos sectores de la sociedad,
whilst they work for sectors of society,
no funcionan para todos.
ponen una atención desproporcionada
is paid by government, by society
los edificios de ese tipo,
of buildings proliferate,
aspects of development --
positivos de desarrollo,
and types of program
y programas de desarrollo
that encourage interaction,
to be with each other
dispersan la sociedad,
dissipate society,
they polarize society.
si se tiene dinero en el bolsillo.
money you've got in your pocket.
y cada vez más en otras ciudades.
and more other cities.
that's like a time bomb.
que es como una bomba de tiempo.
it's really not sustainable.
es realmente insostenible.
system in the world today --
y debemos encontrar formas de encararlo.
of the conditions that people live with.
de las condiciones de vida de la gente.
in which people find themselves,
en que se encuentran algunas personas,
donde la gente se vio obligada a ir
been shunted or pushed aside
afford to live in the center,
se le hizo muy costoso,
de este sistema de consumo capitalista.
actively or fully
of how we can transform
cómo transformar estos espacios,
that happen in these types of spaces
que se desarrollan en estos espacios
or small gestures,
pequeñas acciones o gestos,
initiative or social initiative
o de iniciativas económicas o sociales,
transformation of spaces
y nos permitan transformar espacios
greater participation.
una mayor participación.
when we look at cities,
si analizamos las ciudades.
of cities, it may seem insurmountable.
puede parecer insuperable.
individual ways of looking at things
formas individuales de mirar estas cosas
of understanding how we can do that,
una forma de entender cómo hacerlo,
to achieving or effecting
de lograr el cambio social.
where that's been done.
donde esto se ha hecho.
de una ciudad donde la gente se reunió
of a city where people sat down
tried to conceive of ways
activa y conjunta
Enrique Peñalosa, el alcalde de la ciudad,
of dollars on creating more highways.
de dólares en más autopistas.
y voy a crear espacios,
espacios públicos para la gente".
public spaces that people can use."
cada vez acudía más gente.
people came into those spaces.
in encouraging participation,
promovieron un espíritu de comunidad,
of community amongst people,
y dejaran de lado las pequeñas diferencias
they had between each other,
y tratar de empezar a actuar en conjunto.
there are models.
¿cuál es el nuestro?
equitable society.
participation for everybody
de forma activa y equitativa
some of those inhibitions, those barriers.
algunas de esas barreras,
con el estigma económico,
around all those factors
a todos esos factores,
in constructed and effective ways.
constructiva y efectiva.
a number of examples.
all over the place.
para decenas de miles de personas.
for tens of thousands of people.
with is pretty bleak, horrid, grey,
es bastante deprimente, horrible, gris,
con todo ese tráfico vehicular.
that moves up to Independence Square
hasta "Independence Square"
you know, with landscaping,
con un diseño cuidado del paisaje,
of the sort of facilities and amenities
que la gente necesita y disfrutaría.
very important civic space.
realmente muy importante.
of how that space could be treated
de cómo podría tratarse ese espacio
in and out of the city every day
and uplifting transition
importante y estimulante
to the place where you work.
hasta el lugar de trabajo.
un paseo marítimo,
of this landscape in this country,
del paisaje de este país,
fine examples of 19th-century architecture
de arquitectura del siglo XIX
some really fine spaces.
those spaces, we need to appropriate them,
a esos espacios, darles una función,
que propicien todo tipo de actividades:
all types of activity:
and it's fun to be around other people,
y divertido estar con otra gente,
of activities that people like to do,
actividades que disfrutan,
que beneficien a la sociedad
or economic circumstance,
económica y social.
para sentarse y relajarse.
how we break down those barriers.
cómo romper esas barreras.
that spaces are formulated
cómo se formulan los espacios
between inside and outside,
entre el interior y el exterior,
that really encourage interaction,
que realmente promuevan la interacción,
a hacer cosas en conjunto
to developers, to people
a los constructores y a la gente
of these may not be measured
no se miden por su rentabilidad económica
que es inconmensurable a largo plazo.
immeasurable in the long run.
I think we can demonstrate --
designers had the capacity to do that --
que los diseñadores son capaces de esto,
we can demonstrate to people
una comunidad inclusiva,
of the society,
parte de la sociedad,
of ensuring a sustainable future.
de asegurar un futuro sustentable.
ABOUT THE SPEAKER
Mark Raymond - ArchitectMark Raymond’s work as an architect in Trinidad and Tobago is founded on the belief that thoughtfully designed cities can foster sustainability and inclusiveness throughout a society.
Why you should listen
Mark Raymond is the president of The Trinidad and Tobago Institute of Architects -- a firm dedicated to safeguarding sustainable, ethical and artistic design throughout the islands. He studied at the Architectural Association in London and worked for Norman Foster and DEGW before returning to Trinidad. Mark works on a wide variety of architectural, urban design and landscaping projects. He has also lectured in the US, UK and throughout the Caribbean.
Mark Raymond | Speaker | TED.com