Katherine Kuchenbecker: The technology of touch
Katherine Kuchenbecker works on incorporating the sense of touch directly into virtual objects. Imagine being able to feel textures on your digital screens. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
es la fotografía.
the beautiful and interesting things
todas las cosas bellas
no puedo recordar y compartir
es muy importante.
is really important.
interacción física cotidiana,
interaction you do every day,
anything you do in the world.
is actually pretty interesting.
las sensaciones quinestésicas,
of your body and how it's moving,
con la posición del cuerpo,
you have with the world
se toca una superficie.
un conejo, o qué es?
is it a bunny, what is it?
for how good people are with their hands.
se desenvuelve con sus manos.
make technology better
del sentido del tacto.
with the sense of touch.
de computadores y máquinas
to computers and machines
lo que puede hacer con sus manos?
advantage of your hands?
of a field called haptics,
llamado "háptica",
táctil interactiva.
touch technology.
el cuerpo por el mundo
that can measure that motion,
puedo hacer un sistema
las sensaciones en el tiempo,
sensations over time
in the real world,
uno siente en el mundo real,
que estamos tocando algo
you're touching something
from research in my lab at Penn.
en mi laboratorio.
problem that I was showing you:
la sensación que dejan los objetos
how hard you're pushing;
cuán duro uno está empujando,
exactly where you've moved it;
an accelerometer, inside,
y hacia adelante de la herramienta
back and forth of the tool
trata de un pedazo de lienzo
that's a piece of canvas
que registramos
from these interactions.
se hacen más grandes y más pequeñas
get larger and smaller,
un modelo matemático de estas relaciones
model of those relationships
in the white bracket
que está en el soporte blanco
back and forth, on the real canvas.
hacia atrás y hacia adelante,
muy convincentes.
clase de superficies
and it's really a lot of fun.
haptic photography.
benefits in all sorts of areas
como en las compras en línea,
maybe interactive museum exhibits,
de museo interactivas,
to touch the precious artifacts,
pero uno siempre lo desea.
about comes from a collaboration I have
del que quiero hablarles
de odontología en la U. de Pensilvania.
at the Penn Dental School.
a los estudiantes de odontología
dental students
there are cavities.
comes from what they feel
with a dental explorer.
Ellos proceden.
they go across.
esté efectivamente duro
is really hard, then it's healthy,
blando y pegajoso,
está empezando a decaer.
is starting to decay.
son difíciles de realizar
for a new dental student to make,
de odontología novato
a lot of teeth yet.
before they start practicing
con pacientes reales.
on to the dental explorer,
siente la Dra. Maggio
dientes ya extraídos.
en forma de video,
but also a touch track,
sino también una pista de contacto
esa herramienta repetitiva.
that repeating tool.
felt when they did the recording,
hizo las grabaciones
kind of suspicious, right?
definitely put a filling in this tooth."
rellenar ese diente".
a cómo se siente
del diente están duras y saludables
are hard and healthy,
of judgments doctors make every day
que hemos creado
we've invented has a lot of potential
training, because it's really simple
porque es muy simple
what people feel through tools.
mediante herramientas.
ayudar a hacer juegos
more interactive and fun
sensaciones que generan.
in the sensations that you feel.
is again about human movement.
alguna vez algún deporte,
en el surf, por ejemplo.
at something like surfing?
maybe getting some input from a coach,
dice el entrenador
más eficiente y divertido.
more efficient and more fun.
if I have six different arm movements
diferentes de brazo
en la U. de Pensilvania
and try out our system.
we show graphics on the screen,
bandas de brazo hápticas
which have motors inside,
your arm is a little too high --
demasiado arriba,
allí en la piel
right there on the skin
que debería bajarlo,
que gentilmente lo guía
estos movimientos más rápidamente
these movements more quickly
rehabilitación de infartos cerebrales
for use in stroke rehabilitation,
of applications,
muchísimas aplicaciones,
del baile por ejemplo,
or all sorts of sports training as well.
de deportes también.
about the field of haptics,
en los años venideros.
about in the coming years.
a todos los estudiantes fantásticos
who work with me in my lab at Penn
de la U. de Pensilvania
su amable atención.
for your kind attention.
ABOUT THE SPEAKER
Katherine Kuchenbecker - Mechanical engineerKatherine Kuchenbecker works on incorporating the sense of touch directly into virtual objects. Imagine being able to feel textures on your digital screens.
Why you should listen
Could technology be more touchy feely? Mechanical engineer Katherine Kuchenbecker answers this question with a resounding ‘yes.’ Kuchenbecker researches the design, control and performance of robotic systems that enable a user to touch virtual objects and distant environments as though they were real and within reach. These interfaces combine electromechanical sensors, actuators and computer control, allowing for technology that can fool the human sense of touch, otherwise known as ‘haptics.’
Imagine a tablet computer that lets you feel fabrics and textures, robotic surgical tools that let doctors use their incredibly well-honed sense of touch, video games that allow you to feel hits and computer programs that teach you the movements of a sport. By researching these areas -- as well as applications in stroke rehabilitation and assistance for the blind -- Kuchenbecker seeks to improve our understanding of touch and uncover new opportunities to use it in interactions between humans, computers and machines.
An assistant professor at the University of Pennsylvania, Kuchenbecker has been named to the Popular Science Brilliant 10. She is also an avid photographer, and played volleyball at Stanford for two seasons.
Katherine Kuchenbecker | Speaker | TED.com