Katherine Kuchenbecker: The technology of touch
Katherine Kuchenbecker works on incorporating the sense of touch directly into virtual objects. Imagine being able to feel textures on your digital screens. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
é a fotografia.
the beautiful and interesting things
belas e interessantes que vi.
é registar e partilhar
quando tocamos nestes objetos.
is really important.
é muito importante
interaction you do every day,
físicas que fazemos todos os dias,
anything you do in the world.
tudo o que fazemos.
é muito interessante.
is actually pretty interesting.
of your body and how it's moving,
do corpo e como nos movimentamos
estes dois tipos de sensações
you have with the world
que temos com o mundo
numa superfície,
is it a bunny, what is it?
se é um coelhinho, o que será?
for how good people are with their hands.
fazem com as mãos.
make technology better
melhores tecnologias
com o sentido do tacto.
with the sense of touch.
to computers and machines
com computadores e máquinas
advantage of your hands?
of a field called haptics,
chamada ciência háptica,
touch technology.
no nosso meio ambiente,
that can measure that motion,
que meça esse movimento
ao longo do tempo
sensations over time
in the real world,
no mundo real,
you're touching something
que estão a tocar numa coisa
from research in my lab at Penn.
no meu laboratório na Pensilvânia.
problem that I was showing you:
que vos estava a mostrar.
como sentimos os objetos
diferentes lá dentro.
how hard you're pushing;
saber a força que usamos.
exactly where you've moved it;
seguir os nossos movimentos.
an accelerometer, inside,
um acelerómetro, lá dentro,
back and forth of the tool
de um lado para o outro
that's a piece of canvas
ou outra coisa.
from these interactions.
de dados dessas interações.
get larger and smaller,
ficam maiores e mais pequenas,
model of those relationships
dessas relações
e tocarmos no ecrã,
in the white bracket
no suporte branco
back and forth, on the real canvas.
na tela real, de um lado para o outro.
and it's really a lot of fun.
e é muito divertido.
haptic photography.
— fotografia háptica.
benefits in all sorts of areas
em todo o tipo de áreas,
maybe interactive museum exhibits,
nas exposições interativas de museus,
to touch the precious artifacts,
nos artefactos preciosos,
about comes from a collaboration I have
de uma colaboração que tive
da Escola Dentária da Pensilvânia.
at the Penn Dental School.
dental students
there are cavities.
na boca de um paciente.
comes from what they feel
provém do que eles sentem
with a dental explorer.
com um explorador dental.
they go across.
is really hard, then it's healthy,
se o dente está bem rijo, está são,
is starting to decay.
começa a degradar-se.
for a new dental student to make,
para um novo aluno,
a lot of teeth yet.
before they start practicing
antes de começarem a praticar
on to the dental explorer,
ao explorador dental
dentes arrancados.
but also a touch track,
mas uma banda táctil.
that repeating tool.
felt when they did the recording,
sentiu, quando fez a gravação
kind of suspicious, right?
bastante suspeito, não é?
definitely put a filling in this tooth."
"Temos que chumbar este dente".
are hard and healthy,
estão rijas e saudáveis,
of judgments doctors make every day
que os médicos fazem todos os dias
we've invented has a lot of potential
que inventámos tem muito potencial
training, because it's really simple
porque é muito simples
what people feel through tools.
através de utensílios.
more interactive and fun
mais interativos e divertidos
in the sensations that you feel.
que experimentamos.
is again about human movement.
é sobre o movimento humano.
at something like surfing?
numa coisa como o "surf"?
maybe getting some input from a coach,
recebendo instruções de um treinador,
more efficient and more fun.
ser mais eficaz e mais divertido.
if I have six different arm movements
seis movimentos diferentes dos braços
and try out our system.
na Pensilvânia e usam o nosso sistema.
we show graphics on the screen,
mostramos gráficos no ecrã,
which have motors inside,
de braços que têm motores no interior
seguir este movimento,
your arm is a little too high --
o braço está demasiado alto —
right there on the skin
these movements more quickly
esses movimentos mais rapidamente
for use in stroke rehabilitation,
para uso em reabilitações de AVC
of applications,
ou em todo o tipo de desportos.
or all sorts of sports training as well.
about the field of haptics,
sobre a área da háptica
about in the coming years.
nos próximos anos.
who work with me in my lab at Penn
e colaboradores
no laboratório da Pensilvânia
for your kind attention.
a vossa simpática atenção.
ABOUT THE SPEAKER
Katherine Kuchenbecker - Mechanical engineerKatherine Kuchenbecker works on incorporating the sense of touch directly into virtual objects. Imagine being able to feel textures on your digital screens.
Why you should listen
Could technology be more touchy feely? Mechanical engineer Katherine Kuchenbecker answers this question with a resounding ‘yes.’ Kuchenbecker researches the design, control and performance of robotic systems that enable a user to touch virtual objects and distant environments as though they were real and within reach. These interfaces combine electromechanical sensors, actuators and computer control, allowing for technology that can fool the human sense of touch, otherwise known as ‘haptics.’
Imagine a tablet computer that lets you feel fabrics and textures, robotic surgical tools that let doctors use their incredibly well-honed sense of touch, video games that allow you to feel hits and computer programs that teach you the movements of a sport. By researching these areas -- as well as applications in stroke rehabilitation and assistance for the blind -- Kuchenbecker seeks to improve our understanding of touch and uncover new opportunities to use it in interactions between humans, computers and machines.
An assistant professor at the University of Pennsylvania, Kuchenbecker has been named to the Popular Science Brilliant 10. She is also an avid photographer, and played volleyball at Stanford for two seasons.
Katherine Kuchenbecker | Speaker | TED.com