ABOUT THE SPEAKER
Katherine Kuchenbecker - Mechanical engineer
Katherine Kuchenbecker works on incorporating the sense of touch directly into virtual objects. Imagine being able to feel textures on your digital screens.

Why you should listen

Could technology be more touchy feely? Mechanical engineer Katherine Kuchenbecker answers this question with a resounding ‘yes.’ Kuchenbecker researches the design, control and performance of robotic systems that enable a user to touch virtual objects and distant environments as though they were real and within reach. These interfaces combine electromechanical sensors, actuators and computer control, allowing for technology that can fool the human sense of touch, otherwise known as ‘haptics.’

Imagine a tablet computer that lets you feel fabrics and textures, robotic surgical tools that let doctors use their incredibly well-honed sense of touch, video games that allow you to feel hits and computer programs that teach you the movements of a sport. By researching these areas -- as well as applications in stroke rehabilitation and assistance for the blind -- Kuchenbecker seeks to improve our understanding of touch and uncover new opportunities to use it in interactions between humans, computers and machines.

An assistant professor at the University of Pennsylvania, Kuchenbecker has been named to the Popular Science Brilliant 10. She is also an avid photographer, and played volleyball at Stanford for two seasons.

More profile about the speaker
Katherine Kuchenbecker | Speaker | TED.com
TEDYouth 2012

Katherine Kuchenbecker: The technology of touch

Filmed:
671,551 views

As we move through the world, we have an innate sense of how things feel -- the sensations they produce on our skin and how our bodies orient to them. Can technology leverage this? In this fun, fascinating TED-Ed lesson, learn about the field of haptics, and how it could change everything from the way we shop online to how dentists learn the telltale feel of a cavity.
- Mechanical engineer
Katherine Kuchenbecker works on incorporating the sense of touch directly into virtual objects. Imagine being able to feel textures on your digital screens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
I'm a mechanicalмеханический engineeringинжиниринг professorпрофессор
0
14745
1943
Я профессор машиностроения
в Пенсильванском университете,
00:16
at the UniversityУниверситет of PennsylvaniaПенсильвания,
1
16712
1645
моё любимое хобби — фотография.
00:18
and my favoriteлюбимый hobbyхобби is photographyфотография.
2
18381
2959
00:21
And as I travelпутешествовать around the worldМир,
3
21364
1785
Во время своих путешествий по миру
я люблю делать подобные снимки —
00:23
I love takingпринятие photographsфотографии like these,
4
23173
2152
они позволяют мне помнить все красивые
и интересные вещи, которые я видела.
00:25
so I can rememberзапомнить all
the beautifulкрасивая and interestingинтересно things
5
25349
2919
00:28
that I've seenвидели.
6
28292
1278
00:29
But what I can't do is recordзапись and shareдоля
7
29594
3676
Но, к сожалению,
я не могу сохранить и поделиться
ощущениями от прикосновения
к этим объектам,
00:33
how these objectsобъекты feel to touchпотрогать.
8
33294
3349
и это очень странно,
00:36
And that's kindсвоего рода of surprisingудивительный,
9
36667
1540
ведь наше осязание очень важно.
00:38
because your senseсмысл of touchпотрогать
is really importantважный.
10
38231
2265
Оно участвует во всех повседневных задачах
00:40
It's involvedучаствует in everyкаждый physicalфизическое
interactionвзаимодействие you do everyкаждый day,
11
40520
2870
и во всех взаимодействиях с внешним миром.
00:43
everyкаждый manipulationманипуляция taskзадача,
anything you do in the worldМир.
12
43414
2550
Осязание — довольно интересная вещь,
00:45
So the senseсмысл of touchпотрогать
is actuallyна самом деле prettyСимпатичная interestingинтересно.
13
45988
2507
оно состоит из двух компонентов.
00:48
It has two mainглавный componentsкомпоненты.
14
48519
1642
00:50
The first is tactileосязательный sensationsощущения,
15
50185
2337
Первый — это тактильные ощущения,
00:52
things you feel in your skinкожа.
16
52546
2090
то, что вы чувствуете кожей;
второй — кинестетические,
00:54
And the secondвторой is kinestheticкинестетические sensationsощущения.
17
54660
2258
они связаны с положением
и движением вашего тела,
00:56
This has to do with the positionдолжность
of your bodyтело and how it's movingперемещение,
18
56942
3190
01:00
and the forcesсил you encounterстолкновение.
19
60156
1571
а также мышечными усилиями.
Человек очень хорошо объединяет
01:01
And you're really good at incorporatingвключения
20
61751
1897
эти два отдельных типа ощущений,
01:03
bothи то и другое of these typesтипы of sensationsощущения togetherвместе
21
63672
2206
чтобы оценивать взаимодействие
с внешним миром
01:05
to understandПонимаю the physicalфизическое interactionsвзаимодействия
you have with the worldМир
22
65902
2980
и определять объект по касанию:
01:08
and understandПонимаю as you touchпотрогать a surfaceповерхность:
23
68906
1825
камень, кот, кролик — узнать,
к чему ты прикоснулся.
01:10
is it a rockкамень, is it a catКот,
is it a bunnyкролик, what is it?
24
70755
3039
01:13
And so, as an engineerинженер,
25
73818
2240
Как инженер, я просто восхищена
способностью человека
01:16
I'm really fascinatedочарованный
26
76082
1392
получать столько информации
через свои руки.
01:17
and I have a lot of respectуважение
for how good people are with theirих handsРуки.
27
77498
3309
Это привлекло моё внимание,
01:20
And I'm intriguedзаинтригован and curiousлюбопытный
28
80831
1902
и мне интересно, можно ли сделать
технологии более удобными,
01:22
about whetherбудь то we could
make technologyтехнологии better
29
82757
2411
01:25
by doing a better jobработа at leveragingлевереджа
30
85192
1698
если в них будет использоваться
весь потенциал нашего осязания.
01:26
the humanчеловек capabilityвозможность
with the senseсмысл of touchпотрогать.
31
86914
2122
Можно ли улучшить
интерфейс компьютеров и машин,
01:29
Could I improveулучшать the interfacesинтерфейсы
to computersкомпьютеры and machinesмашины
32
89060
2933
если учитывать все возможности рук?
01:32
by lettingсдача в аренду you take
advantageпреимущество of your handsРуки?
33
92017
2573
01:34
And indeedв самом деле, I think we can,
34
94614
1565
На самом деле это возможно,
и эти идеи — ядро области
под названием хаптика,
01:36
and that's at the coreядро
of a fieldполе calledназывается hapticsучение о тактильной чувствительности,
35
96203
2592
в которой я работаю.
01:38
and this is the areaплощадь that I work in.
36
98819
1730
Её цель — интерактивная
осязательная технология.
01:40
It's all about interactiveинтерактивный
touchпотрогать technologyтехнологии.
37
100573
2345
И вот как это работает.
01:42
And the way it worksработает is,
38
102942
1153
01:44
as you moveпереехать your bodyтело throughчерез the worldМир,
39
104119
2505
Я могу создать оборудование,
01:46
if, as an engineerинженер, I can make a systemсистема
that can measureизмерение that motionдвижение,
40
106648
3284
которое будет измерять ваши движения
и затем с течением времени
01:49
and then presentнастоящее время to you
sensationsощущения over time
41
109956
2530
воспроизводить у вас
ощущения от движения,
01:52
that kindсвоего рода of make senseсмысл,
42
112510
1244
которые покажутся естественными,
01:53
that matchсовпадение up with what you mightмог бы feel
in the realреальный worldМир,
43
113778
2674
как при реальном движении.
Я могу заставить вас думать,
что вы касаетесь чего-то
01:56
I can foolдурачить you into thinkingмышление
you're touchingтрогательный something
44
116476
2544
там, где просто гладкая поверхность.
01:59
even thoughхоть there's nothing there.
45
119044
1685
02:00
So here are threeтри examplesПримеры
46
120753
1616
Вот три примера
из моих исследований
в университетской лаборатории.
02:02
and these are all doneсделанный
from researchисследование in my labлаборатория at PennPenn.
47
122393
3110
02:05
The first one is all about that sameодна и та же
problemпроблема that I was showingпоказ you:
48
125527
3257
В первом я расскажу о проблеме,
о которой уже упоминала:
как сохранить информацию о фактуре объекта
02:08
how can we captureзахватить how objectsобъекты feel
49
128808
1967
02:10
and recreateвоссоздавать those experiencesопыт?
50
130799
1997
и потом воссоздать её?
02:12
So the way we solveрешать this problemпроблема
51
132820
1999
Мы решили эту проблему,
создав портативное устройство
02:14
is by creatingсоздание a hand-heldручные toolинструмент
52
134843
2065
с большим количеством датчиков:
02:16
that has manyмногие differentдругой sensorsдатчиков insideвнутри.
53
136932
1872
02:18
It has a forceсила sensorдатчик, so we can tell
how hardжесткий you're pushingтолкая;
54
138828
3352
в нём есть датчик давления,
он может рассказать о приложенной силе;
датчик отслеживания движения
записывает траекторию движений;
02:22
it has motionдвижение trackingотслеживание, so we can tell
exactlyв точку where you've movedпереехал it;
55
142204
3308
датчик вибрации и акселерометр
02:25
and it has a vibrationвибрация sensorдатчик,
an accelerometerакселерометр, insideвнутри,
56
145536
2690
фиксируют небольшие колебания,
02:28
that detectsдетектирует the shakingсотрясение
back and forthвперед of the toolинструмент
57
148250
2442
и по ним понятно, что это кусок холста,
02:30
that letsДавайте you know
that's a pieceкусок of canvasхолст
58
150716
2032
а не шёлка или чего-то другого.
02:32
and not a pieceкусок of silkшелк or something elseеще.
59
152772
2022
Затем мы интерпретируем
всю собранную нами информацию.
02:34
Then we take the dataданные we recordзапись
from these interactionsвзаимодействия.
60
154818
2639
Вот запись за десять секунд.
02:37
Here'sВот ten10 secondsсекунд of dataданные.
61
157481
1294
02:38
You can see how the vibrationsвибрации
get largerбольше and smallerменьше,
62
158799
2885
Можно увидеть, как вибрация увеличивается
и уменьшается в зависимости от движений.
02:41
dependingв зависимости on how you moveпереехать.
63
161708
1476
Затем создаём математическую
модель этих отношений
02:43
And we make a mathematicalматематическая
modelмодель of those relationshipsотношения
64
163208
2743
02:45
and programпрограмма them into a tabletтаблетка computerкомпьютер
65
165975
2419
и загружаем в планшетный компьютер,
а когда вы берёте стилус
02:48
so that when you take the stylusстилус
66
168418
1564
и проводите им по экрану,
02:50
and go and touchпотрогать the screenэкран,
67
170006
1429
магнитная катушка,
закреплённая на стилусе,
02:51
that voice-coilкатушка actuatorпривод
in the whiteбелый bracketскобка
68
171459
2830
воспроизводит вибрации
и создаёт иллюзию того,
02:54
playsигры vibrationsвибрации to give you the illusionиллюзия
69
174313
2267
02:56
that you're touchingтрогательный the realреальный surfaceповерхность,
70
176604
2030
что вы касаетесь реальной поверхности,
02:58
just like if you touchedприкоснулся, draggedтащили
back and forthвперед, on the realреальный canvasхолст.
71
178658
3269
будто водите туда и обратно
по настоящему холсту.
Мы можем создать иллюзии
03:01
We can createСоздайте very compellingнеотразимый illusionsиллюзии.
72
181951
1941
для большого количества поверхностей,
и это довольно интересно и занимательно.
03:03
We can do this for all kindsвиды of surfacesповерхности
and it's really a lot of funвесело.
73
183916
3570
Мы назвали это хаптографией,
или хаптической фотографией.
03:07
We call it haptographyhaptography --
hapticтактильный photographyфотография.
74
187510
3917
03:11
And I think it has potentialпотенциал
benefitsвыгоды in all sortsвиды of areasрайоны
75
191451
2780
Этому можно найти
применение в различных сферах:
03:14
like onlineонлайн shoppingпоход по магазинам,
maybe interactiveинтерактивный museumмузей exhibitsэкспонаты,
76
194255
2706
интернет-магазины,
интерактивные музеи и выставки,
03:16
where you're not supposedпредполагаемый
to touchпотрогать the preciousдрагоценный artifactsартефакты,
77
196985
2754
где нельзя дотрагиваться
до ценных экспонатов,
но всегда очень хочется.
03:19
but you always want to.
78
199763
1376
03:21
The secondвторой exampleпример I want to tell you
about comesвыходит from a collaborationсотрудничество I have
79
201163
3678
В качестве второго примера
я приведу совместную работу
с доктором Маргрит Маджио с факультета
стоматологии нашего университета.
03:24
with Drдоктор. MargritМаргрит MaggioMaggio
at the PennPenn Dentalзубоврачебный SchoolШкола.
80
204865
2342
Часть её работы — научить студентов
03:27
PartЧасть of her jobработа is to teachучат
dentalзубоврачебный studentsстуденты
81
207231
2015
выявлять зубы, поражённые кариесом.
03:29
how to tell where in a patient'sпациента mouthрот
there are cavitiesполости.
82
209270
2782
Естественно, они делают рентген,
03:32
Of courseкурс they look at X-raysРентгеновские лучи,
83
212076
1521
но большу́ю роль в постановке диагноза
играет то, что врачи чувствуют
03:33
but a largeбольшой partчасть of this clinicalклиническая judgmentсуждение
comesвыходит from what they feel
84
213621
3250
03:36
when they touchпотрогать your teethзубы
with a dentalзубоврачебный explorerисследователь.
85
216895
2366
при осмотре зубоврачебным зондом.
Вы все проходили через подобную процедуру.
03:39
You've all had this happenслучаться,
they go acrossчерез.
86
219285
2008
Если зуб оказывается твёрдым —
значит он здоров,
03:41
What they're feelingчувство for is if the toothзуб
is really hardжесткий, then it's healthyздоровый,
87
221317
3543
если же он чуть мягкий и вязкий —
значит, эмаль уже начала разрушаться.
03:44
but if it's kindсвоего рода of softмягкий and stickyлипкий,
88
224884
1746
03:46
that's a signalсигнал that the enamelэмаль
is startingначало to decayраспад.
89
226654
2504
03:49
These typesтипы of judgmentsсуждения are hardжесткий
for a newновый dentalзубоврачебный studentстудент to make,
90
229182
3221
Делать подобного рода выводы
для студента-новичка сложно,
03:52
because they haven'tне touchedприкоснулся
a lot of teethзубы yetвсе же.
91
232427
2258
так как у него нет достаточного опыта.
Но они должны научиться это делать
до начала своей практики на пациентах.
03:54
And you want them to learnучить this
before they startНачало practicingпрактикующий
92
234709
2838
03:57
on realреальный humanчеловек patientsпациентов.
93
237571
1160
В общем, мы закрепили акселерометр
на стоматологическом зонде
03:58
So what we do is addДобавить an accelerometerакселерометр
on to the dentalзубоврачебный explorerисследователь,
94
238755
4286
и записали ощущения доктора Маджио
04:03
and then we recordзапись what Drдоктор. MaggioMaggio feelsчувствует
95
243065
1933
при обследовании различных зубов.
04:05
as she touchesприкосновений differentдругой extractedизвлеченный teethзубы.
96
245022
2170
04:07
And we can playиграть it back for you as a videoвидео
97
247216
2763
Мы можем затем воспроизвести вам это видео
с «осязательной» дорожкой,
не просто звук, но и ощущения,
04:10
with a touchпотрогать trackтрек --
98
250003
1653
04:11
not just a soundзвук trackтрек,
but alsoтакже a touchпотрогать trackтрек,
99
251680
2219
которые передаются на дублирующий зонд.
04:13
that you can feel by holdingдержа
that repeatingповторяющий toolинструмент.
100
253923
2326
Вы чувствуете то же,
что и дантист во время записи видео,
04:16
You feel the sameодна и та же things the dentistДантист
feltпочувствовал when they did the recordingзапись,
101
256273
3293
и таким образом можете практиковаться.
04:19
and practiceпрактика makingизготовление judgmentsсуждения.
102
259590
1441
04:21
So here'sвот a sampleобразец one.
103
261055
1162
Вот запись.
04:22
Here'sВот a toothзуб that looksвыглядит
kindсвоего рода of suspiciousподозрительный, right?
104
262241
2489
Видите этот зуб,
выглядит подозрительно, верно?
На нём столько коричневых пятен.
04:24
It has all those brownкоричневый stainsразводы.
105
264754
2524
04:27
You mightмог бы be thinkingмышление, "We should
definitelyопределенно put a fillingзаполнение in this toothзуб."
106
267302
3483
Наверняка думаете:
«Конечно, надо ставить пломбу».
Но на самом деле, при осмотре зондом,
04:30
But if you payплатить attentionвнимание to how it feelsчувствует,
107
270809
1960
04:32
all the surfacesповерхности of this toothзуб
are hardжесткий and healthyздоровый,
108
272793
2634
он оказался твёрдым и здоровым,
и значит пациенту пломба не нужна.
04:35
so this patientпациент does not need a fillingзаполнение.
109
275451
2259
04:37
And these are exactlyв точку the kindсвоего рода
of judgmentsсуждения doctorsврачи make everyкаждый day
110
277734
3123
Именно так доктора и принимают решения,
04:40
and I think this technologyтехнологии
we'veмы в inventedизобрел has a lot of potentialпотенциал
111
280881
3072
мне кажется, эта технология имеет большой
потенциал в подготовке медперсонала,
04:43
for manyмногие differentдругой things in medicalмедицинская
trainingобучение, because it's really simpleпросто
112
283977
3451
потому что она проста
и воссоздаёт то, что чувствует доктор
04:47
and it does a great jobработа at recreatingвоссоздание
what people feel throughчерез toolsинструменты.
113
287452
3546
при работе с медицинскими инструментами.
Она также может сделать
компьютерные игры более интерактивными
04:51
I think it could alsoтакже help make gamesигры
more interactiveинтерактивный and funвесело
114
291022
3020
и более реалистичными
в плане ощущений от игры.
04:54
and more realisticреалистический
in the sensationsощущения that you feel.
115
294066
2577
В последнем примере
я расскажу вам о движениях человека.
04:56
The last exampleпример I want to tell you about
is again about humanчеловек movementдвижение.
116
296667
3629
05:00
So if any of you have ever learnedнаучился sportsвиды спорта,
117
300320
2000
Кто занимался спортом, тот знает,
05:02
how do you get good
at something like surfingсерфинг?
118
302344
2263
хочешь преуспеть, например, в сёрфинге,
нужно тренироваться.
05:04
You practiceпрактика.
119
304631
1151
05:05
You practiceпрактика some more and more, right?
120
305806
1862
Постоянные тренировки, верно?
Потихоньку учитесь,
возможно, с помощью тренера,
05:07
MakingИзготовление smallмаленький correctionsпоправки,
maybe gettingполучение some inputвход from a coachтренер,
121
307692
3069
совершенствуете свою технику.
05:10
learningобучение how to improveулучшать your motionsдвижения.
122
310785
1776
А можно использовать компьютер,
05:12
I think we could use computersкомпьютеры
123
312585
1462
чтобы сделать этот процесс
эффективнее и интереснее.
05:14
to help make that processобработать
more efficientэффективное and more funвесело.
124
314071
2596
05:16
And so here, for exampleпример,
if I have sixшесть differentдругой armрука movementsдвижения
125
316691
2960
Допустим, есть шесть различных
движений рукой, которые надо отработать.
05:19
that I want you to learnучить,
126
319675
1196
Вы можете прийти в мою лабораторию
и опробовать нашу систему.
05:20
you come into my labлаборатория at PennPenn
and try out our systemсистема.
127
320895
3376
Мы используем Кинект для захвата движений,
затем выводим их на экран
05:24
We use a KinectKinect to measureизмерение your motionsдвижения,
we showпоказать graphicsграфика on the screenэкран,
128
324295
3459
05:27
and then we alsoтакже give you touchпотрогать cuesподсказки,
129
327778
2093
и даём вам подсказки при движении
05:29
hapticтактильный feedbackОбратная связь on your armрука,
130
329895
1588
05:31
deliveredдоставлен by these hapticтактильный armрука bandsгруппы
whichкоторый have motorsмоторы insideвнутри,
131
331507
3360
с помощью манжет с моторчиками внутри.
Они корректируют ваши движения.
05:34
and guideруководство you as you moveпереехать.
132
334891
1571
В общем, если при повторении движения
05:36
So, if we put it togetherвместе,
133
336486
1266
05:37
as you're tryingпытаясь to trackтрек this motionдвижение,
134
337776
2325
вы отклонились: подняли руку чуть выше,
05:40
if you deviateотклоняться -- say, maybe,
your armрука is a little too highвысокая --
135
340125
3164
эти моторчики включаются
и дают вам сигнал опустить руку,
05:43
we turnочередь on the motorsмоторы
right there on the skinкожа
136
343313
2109
05:45
to let you know you should moveпереехать down,
137
345446
1771
эта система, почти как тренер, помогает
вам достичь мастерства в движениях быстрее
05:47
almostпочти like a coachтренер gentlyосторожно guidingнаправляющий you
138
347241
1862
05:49
and helpingпомощь you masterмастер
these movementsдвижения more quicklyбыстро
139
349127
2891
и делает более точные корректировки.
05:52
and make more preciseточный correctionsпоправки.
140
352042
1849
Мы разработали эту систему для реабилитации
пациентов после инсультов,
05:53
We developedразвитая this systemсистема
for use in strokeИнсульт rehabilitationреабилитация,
141
353915
2762
05:56
but I think there are a lot
of applicationsПриложения,
142
356701
2304
но у неё большой потенциал —
её можно применять для обучения танцам
или различным видам спорта.
05:59
like maybe danceтанец trainingобучение
or all sortsвиды of sportsвиды спорта trainingобучение as well.
143
359029
4210
06:03
So now you know a little bitнемного
about the fieldполе of hapticsучение о тактильной чувствительности,
144
363263
2716
Итак, сегодня вы узнали немного о хаптике,
06:06
whichкоторый I think you'llВы будете hearзаслушивать more
about in the comingприход yearsлет.
145
366003
2702
и, наверняка, услышите о ней ещё.
Я привела вам три примера.
06:08
I've shownпоказанный you threeтри examplesПримеры.
146
368729
1430
Напоследок хочу поблагодарить студентов,
которые работали со мной,
06:10
I just want to take a momentмомент
147
370183
1351
06:11
to acknowledgeпризнавать the great studentsстуденты
who work with me in my labлаборатория at PennPenn
148
371558
3208
а также своих коллег.
06:14
and my collaboratorsсотрудники.
149
374790
1151
Они отличная команда.
06:15
They're a great groupгруппа.
150
375965
1157
06:17
I alsoтакже want to thank you
for your kindсвоего рода attentionвнимание.
151
377146
2898
И большое спасибо вам за ваше внимание.
06:20
(ApplauseАплодисменты)
152
380068
3002
(Аплодисменты)
Translated by Eugene K.
Reviewed by Dina Bezsmertna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Katherine Kuchenbecker - Mechanical engineer
Katherine Kuchenbecker works on incorporating the sense of touch directly into virtual objects. Imagine being able to feel textures on your digital screens.

Why you should listen

Could technology be more touchy feely? Mechanical engineer Katherine Kuchenbecker answers this question with a resounding ‘yes.’ Kuchenbecker researches the design, control and performance of robotic systems that enable a user to touch virtual objects and distant environments as though they were real and within reach. These interfaces combine electromechanical sensors, actuators and computer control, allowing for technology that can fool the human sense of touch, otherwise known as ‘haptics.’

Imagine a tablet computer that lets you feel fabrics and textures, robotic surgical tools that let doctors use their incredibly well-honed sense of touch, video games that allow you to feel hits and computer programs that teach you the movements of a sport. By researching these areas -- as well as applications in stroke rehabilitation and assistance for the blind -- Kuchenbecker seeks to improve our understanding of touch and uncover new opportunities to use it in interactions between humans, computers and machines.

An assistant professor at the University of Pennsylvania, Kuchenbecker has been named to the Popular Science Brilliant 10. She is also an avid photographer, and played volleyball at Stanford for two seasons.

More profile about the speaker
Katherine Kuchenbecker | Speaker | TED.com