Eric Liu: There's no such thing as not voting
Eric Liu: Volvamos a hacer divertido votar
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
some of these things.
algunas de estas cosas.
and you wouldn't be entirely wrong.
y no estarías del todo mal.
is rigged in many ways.
está manipulado de muchas maneras.
de los recortes de impuestos federales
of federal tax breaks
de los estadounidenses?
five percent of Americans?
a menudo son terribles.
en todo el espectro político,
across the political spectrum,
presidential election.
presidencial de 2016.
revisar la boleta de votación
up and down the ballot
razones para desmotivarse.
I still believe voting matters.
todavía creo que votar importa.
la alegría de votar.
about how we can do that, and why.
podemos hacer eso y por qué.
estadounidense votar era muy divertido,
in American history when voting was fun,
deber pesado presentarse en las urnas.
a grim duty to show up at the polls.
parte de la historia de Estados Unidos".
"most of American history."
to the Civil Rights Era,
de los derechos civiles,
una cultura participativa
and raucous culture of voting.
fasting and feasting and toasting,
debates abiertos, fiesta y banquetes,
immigrants and urban political machines
las maquinarias políticas urbanas
esta cultura de la votación.
successive wave of new voters.
sucesiva de nuevos votantes.
when new African-American voters,
con los nuevos votantes negros,
su recién descubierto derecho al voto.
with their newfound right to vote.
of theatricality to their fight,
teatralidad a la lucha,
mientras reclamaban su derecho.
as they claimed the franchise.
the promise of equal citizenship
de igualdad entre los ciudadanos
como algo central.
a la marcha en Selma,
sabía que votar importaba,
knew that voting matters,
and the performance of power
el desempeño del poder
reclamar el poder.
desde la ley de derecho al voto y Selma,
since Selma and the Voting Rights Act,
los ciudadanos en espectadores.
citizens into spectators.
political memes on social media,
memes políticos en las redes sociales,
calls "being alone together."
llama "estar juntos y solos".
estemos juntos juntos,
that is about being together together,
"coma frutas y verduras" o "cumpla"
"eat your vegetables" or "do you duty,"
más como "únete al club"
across the country right now,
en todo el país en este momento,
revivir los encuentros cara a cara
to revive a face-to-face set of ways
and their causes are mocked
burlen de los candidatos y sus causas
and handmade posters and murals;
carteles hechos a mano y murales;
competing performers rep their candidates.
por representar a sus candidatos.
a little bit 18th century to you,
un poco del siglo XVIII
any more 18th century
porqué ser más del siglo XVIII
de Broadway Hamilton,
de personas votan así.
are voting like this.
communal affairs.
coloridas, asuntos comunales.
is a festive, carnival-type atmosphere.
es una fiesta carnavalesca.
there is a spectacle,
here in America, who has time for this?
en EE.UU., ¿quién tiene tiempo para eso?
watches five hours of television a day.
ve cinco horas de televisión al día.
¿quién tiene la motivación?
quiera que lo vean y lo oigan
un tema de conversación,
hacer que esto suceda?
called "The Joy of Voting."
proyecto llamado "La alegría de votar".
artists and activists,
vecinos, ciudadanos comunes
neighbors, everyday citizens
de la votación de manera local.
of voting in a local way.
all-night parties with hot DJs
toda la noche con DJs de moda
es mostrar que estás empadronado.
is to show that you're registered to vote.
la plataforma de un camión
in the bed of a flatbed truck
to neighborhood.
la votación en la parte colonial antigua.
all throughout colonial old town.
mixtapes y grafitis en directo
mixtapes and live graffiti art
promover la votación.
su belleza y diversidad
in their beauty and their diversity,
acerca de un par de ellos.
que creara unas imágenes vivas y vibrantes
for a new series of "I voted" stickers.
de calcomanías "Yo Voté".
nunca había votado.
obras de arte para las calcomanías
this artwork for these stickers,
intimidado por la política.
his sense of intimidation about politics.
la próxima elección primaria,
about the upcoming primary election,
no solo para repartir calcomanías
not just passing out stickers,
y animar a la gente a votar
and encouraging people to vote,
the election with passersby.
con los transeúntes.
called the Wandering Aesthetics
llamada "Estética Errante"
these pickup truck plays.
abierta al público
an open call to the public
diálogos, poemas,
monologues, dialogues, poems,
that could be read aloud
en una clase de ESL,
migrantes hispanos
cambiando para los hispanos.
isn't just about joy.
no se trata solo de alegría.
de nuestra organización.
en este momento,
people of all different backgrounds
personas de orígenes diversos
actividades apasionadas, alegres
this kind of passionate, joyful activity
en comunidades urbanas y rurales,
in urban and rural communities,
es simplemente esto:
all citizenship is local.
just a presidential election,
una elección presidencial,
y luego nos derrumbamos, exhaustos.
and then we collapse, exhausted.
de nuestra comunidad
and other people in our community
colectiva de voz e imaginación,
of collective voice and imagination,
that this stuff matters.
a recordar que importa.
that this is the stuff of self-government.
esta es la base del autogobierno.
a donde empecé.
responder a esta pregunta.
a self-fulfilling act of belief.
auto cumplido de creer.
that makes any society thrive.
de interés mutuo que
lo hacemos enojados,
creativo y colectivo.
creative leap of faith.
the very power that we wish we had.
el poder que nos gustaría tener.
that democracy and theater
la democracia y el teatro
en la antigua Atenas.
in ancient Athens.
out of the enclosure of her private self.
de lo privado a lo público.
public experiences of shared ritual.
comunes de un ritual compartido.
todos nuestras relaciones al final
that all of our bonds in the end
the meaning of imagination,
el significado de imaginación,
de conocimientos técnicos.
of technical expertise.
tener el tiempo o saber hacerlo.
or having the know-how.
to this question, "Why bother?"
"¿para qué molestarse?"
un poco más enfocada.
and a bit more pointed.
no such thing as not voting.
may detest and oppose.
de principios pasiva
passive resistance,
están en contra del suyo
are counter to your own,
de sacar ventaja de tu ausencia.
to take advantage of your absence.
en 2010 crearon el Tea Party
created the Tea Party
es demasiado complicada,
you know, politics is too messy,
of our votes adding up to anything.
nuestros votos sumen nada.
silence themselves.
preventivamente a sí mismos.
la política estadounidense.
they changed American politics.
of Donald Trump and Bernie Sanders
de Donald Trump y Bernie Sanders
añicos el status quo político
the political status quo
lo anteriormente posible
of the previously possible
se habla mucho de revolución
there's a lot of talk of revolution
para perturbar la democracia cotidiana.
to disrupt everyday democracy.
da una guía para la revolución.
gives us a playbook for revolution.
los de bajos ingresos,
en al menos el 50%.
turnout was 36 percent,
la participación fue del 36%,
somewhere around 20 percent.
tendremos la revolución.
of this country change dramatically,
la política cambiarían drásticamente,
serían radicalmente más sensibles
becomes radically more responsive
to mobilize 100 percent?
against efforts afoot
una cultura positiva de la votación
a positive culture of voting
del espíritu, de las ideas,
sentimiento de impotencia auto cumplido.
sense of powerlessness.
ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educatorEric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.
Why you should listen
Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.
Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.
Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.
Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.
Eric Liu | Speaker | TED.com