Kotchakorn Voraakhom: How to transform sinking cities into landscapes that fight floods
Kotchakorn Voraakhom: Cómo transformar ciudades en peligro de hundirse en paisajes capaces de combatir las inundaciones
Kotchakorn Voraakhom is a landscape architect who works on building green public space that tackle climate change. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
across the globe are sinking,
asentadas en deltas se están hundiendo,
Tokio, Shanghái, Nueva Orleans
of climate change.
del cambio climático.
un cocodrilo cruzando la calle.
en las ciudades en peligro de hundirse
of climate change:
the urbanization of Bangkok,
de urbanización de Bangkok,
and absorb water --
after 30 minutes of rainfall.
después de 30 minutos de lluvia.
mi automóvil en un bote.
metropolitan region
on top of a shifting, muddy river delta.
en un delta fluvial en constante cambio.
more than one centimeter per year,
de un centímetro cada año,
than the rate of predicted sea level rise.
estimado de aumento del nivel del mar.
del nivel del mar en el 2030,
as a landscape architect.
en mi carácter de arquitecta paisajista.
always filled with traffic.
transitada por muchos vehículos.
there was a concrete parking lot,
un estacionamiento de concreto,
que encontraba para jugar
trying to grow through the crack
que se escabullían e intentaban crecer
quién conseguía cavar el hueco más grande
and bigger hole through this crack
pudiera escabullirse y crecer.
to continue my cracking ambition --
con mi ambición de crear estas grietas,
back to nature.
de concreto con la naturaleza.
of the wet and dry season,
de estaciones húmedas y secas,
when the water fertilized our land.
porque fertilizaban las tierras.
más dañina y costosa en su historia.
and the most expensive flood disaster
into an enormous lake.
de Tailandia en un lago enorme.
in the center of the image,
observar la escala de la inundación
outlined in yellow.
resaltada en amarillo.
y avanzaba hacia varias provincias.
incluso mi familia y yo,
y perdimos nuestro hogar.
their home and their belongings,
sus hogares y pertenencias
with no electricity and clean water.
en las zonas inundadas,
fue una clara señal
of fighting flood with concrete,
combatir las inundaciones con concreto,
to the climate uncertainty.
a las incertidumbres del clima.
en lo más terrible de este desastre.
as my city continues to sink.
mientras mi ciudad se hundía.
de resolver este problema.
for Chulalongkorn Centenary Park.
Chulalongkorn Centenary.
of the first university in Thailand
misión para celebrar
universidad de Tailandia,
as a public park to our city.
un parque público en nuestra ciudad.
to many other cities,
puede ser de lo más normal,
public green space per capita
de espacios públicos verdes per cápita
the first new public park
parque público en los últimos 30 años.
una gran grieta en el centro de Bangkok,
at the heart of Bangkok --
through countless meetings
en incontables reuniones
give up to convincing
for beautification or recreation:
un espacio recreativo o algo estético:
confront climate change.
a enfrentar el cambio climático.
by inclining the whole park
para recoger cada gota de lluvia.
the runoff from the highest point
hace que el agua se deslice
that work as one system.
constituido por tres elementos.
green roof in Thailand,
más grande que hay en Tailandia
and museum underneath.
de agua de lluvia y el museo.
to water the park for up to a month.
sirve para irrigar el parque por un mes.
then falls through wetlands
se desliza a los humedales,
that can help filter
ayudan a filtrarla y limpiarla.
el estanque de retención,
collects all of the water.
y contribuir así a la limpieza del agua.
of the park water system.
importante del sistema hídrico del parque.
te diviertes con el agua.
and room for water,
tanto para las personas como para el agua,
y nuestras ciudades necesitamos.
what we and our cities need.
about getting rid of flood.
que podamos convivir con ella.
is wasted in this park.
a million gallons of water.
almacenar un millón de galones de agua.
is an opportunity
through this concrete jungle
en medio de esta selva de concreto.
as a solution,
como este techo de concreto
into an urban farm,
que ayude a absorber la lluvia,
cultivar alimentos en medio de la ciudad.
en puentes peatonales verdes.
at Thammasat University,
en la Universidad de Thammasat,
green roof on an academic campus yet
del Sudeste Asiático.
se han vuelto algo normal para nosotros.
de costas, en gran peligro.
es solamente una solución.
el cambio climático implica que
we are involved,
desde nuestra área de especialización
to understand the climate risk
de entender los riesgos de este fenómeno
as part of the solution.
a solucionar el problema.
continúan de la misma manera,
will happen again ...
se repetirán una y otra vez.
in these sinking cities
en peligro de hundirse
que siempre tengo en mente:
that I always keep in mind,
for "tang" is "to firmly stand,"
"mantenerse firme",
when you commit to do something,
cuando te comprometes a hacer algo,
estará presente en tus acciones.
sea el camino o cuán grande la grieta
porque estás comprometido de todo corazón.
ABOUT THE SPEAKER
Kotchakorn Voraakhom - Urban landscape architectKotchakorn Voraakhom is a landscape architect who works on building green public space that tackle climate change.
Why you should listen
Kotchakorn Voraakhom never thought her childhood pastimes -- like boat paddling with friends in the floodwaters in front of her house -- would later signal a catastrophic disaster: a sinking city. To help save her hometown of Bangkok from rising sea levels and climate change, Voraakhom founded the landscape architecture design firm Landprocess. She is also the founder of Porous City Network, a social enterprise working to solve urban environmental problems and increase urban resilience across Southeast Asia by aiding, engaging and educating climate-vulnerable communities about productive landscape design.
In Bangkok, Voraakhom and her team has turned an invaluable commercial property in the heart of the city into Chulalongkorn Centenary Park, a flood-proof, water-retention public green space. Voraakhom also works as a design consultant for the Bangkok250, a major redevelopment project for the city's 250th anniversary. Voraakhom is an Echoing Green Climate Fellow, Atlantic Fellow and Asia Foundation Development Fellow. She received her master's in landscape architecture from Harvard University's Graduate School of Design.
Kotchakorn Voraakhom | Speaker | TED.com