Raj Jayadev: Community-powered criminal justice reform
Raj Jayadev: Una reforma comunitaria de la justicia criminal | Raj Jayadev | TEDxBinghamtonUniversity
Raj Jayadev is the cofounder and coordinator of Silicon Valley De-Bug, a community organizing, media and advocacy organization based in San Jose, California. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
para las protestas.
of our community center.
de nuestro centro comunitario.
en protestas y marchas,
seres queridos por la violencia policial.
to police violence.
of community organizing
de organización comunitaria
arresting practices,
las prácticas de detención,
to feel strong and supported
empoderadas y apoyadas
venía a nuestro centro
got arrested, what can we do?"
arrestada, ¿qué podemos hacer?",
de la organización comunitaria
that we saw on the streets
a los tribunales.
to make change.
para generar cambios.
in collective action,
en la acción colectiva,
importantes para nosotros
and this is true nationally --
es cierto a nivel nacional—,
who is doing heroic work,
que hace un trabajo heroico,
falto de recursos
aiming for high conviction rates,
por elevados índices de condena,
into every stage of the process.
a cada estadio del proceso.
despojados del poder comunitario,
conducirse en los tribunales,
a criminal charge in this country
enfrentan cargos criminales en este país
their fabled day in court
día en los tribunales
in television shows and in movies.
de televisión y películas.
of mass incarceration in America --
del encarcelamiento masivo en EE. UU.:
the largest jailer in the world.
el mayor carcelero del mundo.
currently incarcerated in this country.
actualmente encarceladas en este país.
will see the inside of a prison cell
verá el interior de una celda de presión
on this trajectory.
influir en los tribunales.
of community organizing.
de la organización comunitaria.
"participatory defense."
"defensa participativa".
for families and communities
para familias y comunidades
se enfrentan a acusaciones,
the outcome of those cases
en la resolución de los casos
of power in the courts.
de poder en los tribunales.
enfrentan cargos criminales
are facing criminal charges
y planificación estratégica.
de lo que de otro modo hubiera sido
an isolating and lonely experience.
los nombres de los seres queridos
of their loved ones on a board,
en una pizarra.
modos tangibles y diplomáticos
to tangibly and tactfully
to find out inconsistencies;
para descubrir inconsistencias;
requieren de más investigación
by the defense attorney;
para brindarse apoyo emocional,
that the person standing before them
que la persona que tiene delante
involucrada en su bienestar y su éxito.
well-being and success.
literally lifesaving.
se han salvado vidas.
camionero e injustamente acusado
with a gang-related murder
del que era inocente,
a una cadena perpetua.
poco después de su arresto y detención,
and his detention,
importantes contradicciones en el caso
contradictions in the case,
dangerous assumptions by the detectives.
peligrosas conjeturas de los detectives.
when they raided his home
encontraron en la redada en su casa
to a gang lifestyle.
con pertenencia a banda criminal.
pudieron probar que el sombrero rojo
was from his son's Little League team
de menores de su hijo,
los fines de semana.
en el otro lado de la ciudad
was on the other side of town
mediante sus registros telefónicos
that they attended.
que habían estado.
of hard work from the family,
duro trabajo de la familia,
estoicamente en la cárcel,
to get the charge dismissed.
absuelto de los cargos.
have been living all along.
debería haber arrebatado.
las familias encontraron nuevas formas
to flex the knowledge of the community
para influenciar el sistema judicial.
of sentencing hearings.
audiencias de sentencia,
the sentencing hearing,
de vuelta al estacionamiento,
just got sent to prison,
hubiese sido enviado a prisión,
no era "odio a ese juez",
como le conocemos nosotros".
la historia real de esas personas,
of their loved one
más que un nombre en un expediente.
as more than just a case file.
social biography packets,
"paquetes de biografía social",
of photos and certificates and letters
certificados y cartas,
and hardships and accomplishments,
adversidades y logros pasados,
expectativas y oportunidades.
were working so well in the courts,
estaban funcionando tan bien en juzgados,
into social biography videos.
vídeos de biografía social.
de la gente en sus casas,
of people in their homes,
and at their workplace,
en su lugares de trabajo,
in the backdrop of their lives.
en el contexto de sus vidas.
the walls of the court temporarily.
de los tribunales temporalmente.
and into the community,
y situarlo en la comunidad,
the fuller context of someone's life
el contexto completo de una persona
that came out of our camp
biografía social que manejamos
culpable en un caso de drogas.
to a low-level drug charge.
por un caso de posesión.
drug possession charge.
de prisión de cinco años,
prison sentence
schemes in California.
at the park across the street.
en el parque al otro lado de la calle.
pero en ese caso me quitarán a mis hijas".
they're going to take my girls."
of what's like being a father."
lo que significa ser padre.
of making breakfast for his daughters
a sus hijas y llevándolas a la escuela,
and doing homework.
y mientras hacían los deberes.
who used it at the sentencing hearing.
usó en la audiencia de la sentencia,
a five-year prison sentence,
una pena de prisión de cinco años,
de una forma muy distinta.
that five-year prison sentence
a libertad condicional de seis meses,
with his daughters.
permanecer junto a sus hijas.
a father in their life.
that he was actually seeking.
que de hecho estaba buscando.
que usamos en la defensa participativa.
las familias acuden a las reuniones,
that when families come to the meetings,
sus seres queridos en la pizarra.
of their loved ones on the board.
semana tras semana,
get to know, week in, week out,
y por las que rezamos.
and praying for and hoping for.
cuando una sentencia se reduce,
or a charge dropped,
o logramos una absolución,
a name on the board,
figuraba en la pizarra,
se les da una esponja,
y borran su nombre.
but it is a spiritual experience.
una experiencia espiritual.
and they're crying.
that are just starting that journey
iniciando esa travesía,
de atrás de la sala,
that there's a finish line,
to bring their loved one home,
logren llevar a casa a su ser querido,
es profundamente inspirador.
a organizaciones por todo el país
all over the country now
network of over 20 cities.
que se extiende a más de 20 ciudades.
to the national network
a esta red nacional
weekly participatory defense meeting
de defensa participativa la semana pasada.
from California to Philadelphia
desde California a Filadelfia
to inspire them to know what's possible,
para inspirarles a creer que es posible,
in Santa Clara County, California,
condado de Santa Clara, California,
sobre lo que puede lograrse
about what's possible
across the country.
comunitaria en todo el país.
one metric that we invented.
una métrica que inventamos.
still say at weekly meetings.
en las reuniones semanales.
comes in a meeting for the first time is:
viene a una reunión por vez primera, es:
su ser querido todo el tiempo en prisión.
your loved one time served.
to quantify time of incarceration.
de encarcelamiento.
en prisión en tiempo salvado.
living the life they should be living.
viviendo las vidas que se merecen.
would represent five years of time saved.
cinco años de tiempo salvado.
del tiempo salvado
participatory defense hubs,
de defensa participativa,
in the meetings and at court
las reuniones y los tribunales,
videos and packets,
de biografía social,
from incarceration.
salvado del encarcelamiento.
en lugar de a la cárcel.
instead of prison.
generacionales de sufrimiento.
cycles of suffering.
in my home state of California,
de residencia, California,
in the California prison system,
a una persona en el sistema de prisiones,
are saving their states
sus estados muchísimo dinero.
I haven't done the numbers,
no he calculado los números,
that could be reallocated
que podrían reasignarse
contra la drogadicción o a educación.
en tribunales por todo el país.
of protecting their people
de sus seres queridos en los tribunales.
están desarrollando un nuevo campo,
they're building a new field,
justice is understood in this country.
que se entiende la justicia en este país.
ABOUT THE SPEAKER
Raj Jayadev - Community organizerRaj Jayadev is the cofounder and coordinator of Silicon Valley De-Bug, a community organizing, media and advocacy organization based in San Jose, California.
Why you should listen
Through De-Bug's criminal justice community organizing program, the Albert Cobarrubias Justice Project, "participatory defense" was created -- a methodology for families whose loved ones are facing the criminal court system to impact the outcome of the case and transform the landscape of power in the courts through policy initiatives. After eight years of implementing the practice in San Jose, Raj Jayadev and the De-Bug team have gone on to train community organizations across the country to become participatory defense hubs. There is now a National Participatory Defense Network that De-Bug coordinates, which represents hubs from more than 30 cities. Jayadev’s community organizing and writings have been featured in the New York Times, The Atlantic, BBC, TIME Magazine and media outlets across the country. In 2018, he was selected as a MacArthur Fellow.
Raj Jayadev | Speaker | TED.com