Karen Lloyd: This deep-sea mystery is changing our understanding of life
Karen Lloyd: El misterio de las profundidades del mar cambia nuestra comprensión de la vida
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at the University of Tennessee,
en la Universidad de Tennessee,
about some microbes
sobre algunos microbios
about what life is like on Earth.
cómo es la vida en la Tierra.
if you've ever thought it would be cool
si alguna vez pensaron que sería genial
of the ocean in a submarine?
porque los océanos son geniales.
the oceans are so cool.
to go to the bottom of the ocean
para ir al fondo del océano
a little bit closer
que está ahí abajo.
de mis horas de vigilia
how deep we can go into the Earth
podemos entrar en la Tierra
anything, that's alive,
cualquier cosa, que esté viva,
a esta pregunta muy básica
the answer to this very basic question
named John Parkes, in the UK,
llamado John Parkes, en el Reino Unido,
deep, and living microbial biosphere
microbiana extensa, profunda y viva
into the seafloor,
en el lecho marino,
is that nobody believed him,
es que nadie le creyó,
may be the most boring place on Earth.
ser el lugar más aburrido de la Tierra.
for literally millions of years.
durante literalmente millones de años.
un doctorado en biología
to go looking for life.
un mal lugar para buscar vida.
convinced enough people
convenció a suficientes personas
that he actually got an expedition
a recibir una expedición
called the JOIDES Resolution.
llamado Resolución JOIDES.
Bo Barker Jørgensen of Denmark.
Bo Barker Jørgensen de Dinamarca.
del subsuelo profundo,
from surface microbes.
de microbios de superficie.
thousands of meters underneath the ocean,
miles de metros debajo del océano,
one after the other --
secuenciales, uno después de otro,
such as myself who go on these ships,
que vamos en estos barcos,
y los enviamos a casa
and then we send them home
para su posterior estudio.
for further study.
deep-sea pristine samples,
prístinas de aguas profundas preciosas,
that looked pretty much like this,
que se veían bastante así,
en una expedición más reciente
from a more recent expedition
Joy Buongiorno.
in the background.
en el fondo.
del océano de aguas profundas,
stained with the green fluorescent dye
con el tinte verde fluorescente
something really tragic about microbes.
trágico sobre los microbios.
en una primera aproximación.
organisms in the world,
más fascinantes del mundo,
breathes uranium,
que literalmente respira uranio,
de barro del océano,
to tell them apart.
para distinguirlos.
como una huella dactilar,
how to do it right now.
cómo hacerlo ahora mismo.
to show you some data that are not real.
algunos datos que no son reales.
what it would look like
were not related to each other at all.
relacionado entre sí en absoluto.
of A, G, C and T,
combinaciones de A, G, C y T,
and nothing looks like anything else,
y nada se parece a nada más,
are totally unrelated to each other.
ninguna relación entre sí.
happen to share.
so many of those vertical columns
tantas de esas columnas verticales
or every species has a T,
una C o cada especie tiene una T,
had to have had a common ancestor.
que haber tenido un ancestro común.
nosotros y los chimpancés,
because, I mean, obviously.
porque, quiero decir, obviamente.
con cosas que no se nos parecen,
that we don't look like,
which is that gastrointestinal disease
que es esa enfermedad gastrointestinal
your water while you're hiking.
en una excursión.
like E. coli and Clostridium difficile,
bacterias E. coli y Clostridium difficile,
pathogen that kills lots of people.
que matan a muchas personas.
like Dehalococcoides ethenogenes,
como el Dehalococcoides ethenogenes,
our industrial waste for us.
and differences between them,
y diferencias entre ellos,
de todos nosotros
estrechamente relacionado,
a simple vista,
and bunnies and pine trees
lamblia, los conejos y los pinos
are like our ancient cousins.
como nuestros primos antiguos.
living thing on Earth.
todos los seres vivos en la Tierra.
against existential loneliness.
contra la soledad existencial.
estas primeras secuencias de ADN,
from the deep subsurface,
prístinas del subsuelo profundo,
is that they were not aliens,
es que no eran extraterrestres,
with everything else on Earth.
alineara con todo lo demás en la Tierra.
on our tree of life.
van en nuestro árbol de la vida.
is that there's a lot of them.
es que hay muchos de ellos.
in this horrible place.
like anything we've ever seen before.
a nada que hayamos visto antes.
that we've known before
completamente en lo correcto.
a completely new and highly diverse
un completamente nuevo y muy diverso
before the 1980s.
antes de los años ochenta.
these exotic species in a petri dish
especies exóticas en una placa de Petri
do real experiments on them
deben hacer los microbiólogos.
de lo que les dimos,
and many expeditions later,
muchas expediciones más tarde,
of these exotic deep subsurface microbes
crecer uno de estos microbios exóticos
en una placa de Petri.
tantalizing unknowns to work on.
incógnitas incitantes en las que trabajar.
what we thought was a really great idea.
lo que pensamos que era una gran idea.
like a recipe book,
como un libro de recetas,
and put it in their petri dishes,
y ponerlo en sus placas de Petri,
was the food we were already feeding them.
la comida que ya les estábamos dando.
that they wanted in their petri dishes
en sus placas de Petri
from many different places
de muchos lugares diferentes
of Southern California,
del Sur de California,
of these deep-sea microbial cells
células microbianas de aguas profundas
a zepto is 10 to the minus 21,
un zeptowatt es de 10 a la menos 21,
to look that up.
de 100 vatios de potencia.
if you take a pineapple
básicamente si uno agarra una piña y
to the ground 881,632 times a day.
hasta el suelo 88 1632 veces por día.
and then linked it up to a turbine,
lo conectáramos a una turbina,
to make me happen for a day.
para hacernos pasar un día.
in similar terms,
a tiny, tiny, little ball
una pequeña, pequeña pelota,
of that one grain of salt
de la masa de ese grano de sal,
than the wavelength of visible light,
que la longitud de onda de la luz visible,
para hacer que estos microbios vivan.
to make these microbes live.
would be capable of supporting life,
pensamos sería capaz de soportar la vida,
increíblemente, bellamente,
profundos subsuperficiales
with energy than we previously thought,
con la energía de lo que creíamos,
with time as well,
con el tiempo también.
on such tiny energy gradients,
en tan pequeños gradientes de energía,
nuestras gargantas y enfermarnos,
to colonize our throats and make us sick,
by fast-growing streptococcus
de veloz crecimiento
initiate cell division.
iniciar su división celular.
find them in our throats.
en nuestras gargantas.
subsurface is so boring
subsuelo profundo es tan aburrido
para estos microbios.
por las malas hierbas.
in our petri dishes
en nuestras placas de Petri
that I'll never be able to give them.
que nunca podré darles.
que paso a mis estudiantes de doctorado,
that I pass to my PhD students,
de doctorado, y así sucesivamente,
PhD students, and so on,
for thousands of years
durante miles de años
of the deep subsurface,
exactas del subsuelo profundo,
cultivado en nuestras placas de Petri.
grown them in our petri dishes.
we offered them and said,
que les ofrecimos y dijeron:
una nueva célula el próximo siglo.
a new cell next century.
of biology moves so fast?
se mueve tan rápido?
después de un día?
after only a hundred years?
después de solo cien años?
realmente arbitrariamente cortos
arbitrarily short limits
of time in the universe.
de tiempo en el universo.
cómo aprovechar la energía del sol
the energy of the Sun
and get on day and night cycles.
y lograr ciclos de día y de noche.
both a reason to be fast
a ambos una razón para ser rápidos
en la Tierra como un sistema circulatorio,
like a circulatory system,
is like a circulatory system
es como un sistema circulatorio
disconnected from the Sun.
by long, slow geological rhythms.
por ritmos geológicos largos y lentos.
on the lifespan of one single cell.
sobre la vida útil de una sola célula.
a tiny energy gradient to exploit,
gradiente de energía para explotar,
of years or more,
broken parts over time.
partes rotas con el tiempo.
to grow in our petri dishes
que crezca en nuestras placas de Petri
forma de vida frenética,
Sun-centric, fast way of living,
tengan cosas mejores que hacer,
better things to do than that.
how they managed to do this.
cómo lograron hacer esto.
ultra-stable compounds
interesantes y ultraestables?
to increase the shelf life
para aumentar la vida útil
the mechanism that they use
el mecanismo que usan
extraordinariamente lentos,
en las células cancerosas
and slow runaway cell division.
eso es toda especulación,
a hundred billion billion billlion
biomass of humans on this planet.
de humanos en este planeta.
a fundamentally different relationship
una relación fundamentalmente diferente
about my petri dishes ...
un comino mi placa de Petri...
creative ways to study them,
maneras creativas de estudiarlos,
what life, all of life, is like on Earth.
es la vida, toda la vida en la Tierra.
ABOUT THE SPEAKER
Karen Lloyd - Marine microbiologistKaren Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench
Why you should listen
Karen G. Lloyd applies molecular biological techniques to environmental samples to learn more about microbes that have thus far evaded attempts to be cultured in a laboratory. She has adapted novel techniques to quantify and characterize these mysterious microbes while requiring minimal changes to their natural conditions. Her work centers on deep oceanic subsurface sediments, deep-sea mud volcanoes and cold seeps, terrestrial volcanoes and hot springs, serpentinizing springs, Arctic marine fjord sediments and ancient permafrost. She is currently an Assistant Professor at the University of Tennessee.
Karen Lloyd | Speaker | TED.com