Karen Lloyd: This deep-sea mystery is changing our understanding of life
Keren Lojd (Karen Lloyd): Ova misterija morske dubine menja naše razumevanje života
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at the University of Tennessee,
na Univerzitetu u Tenesiju,
about some microbes
about what life is like on Earth.
o tome kakav je život na Zemlji.
if you've ever thought it would be cool
pomislili da bi bilo super
of the ocean in a submarine?
the oceans are so cool.
to go to the bottom of the ocean
da idete na dno okeana
a little bit closer
how deep we can go into the Earth
koliko duboko možemo ići u Zemlju
anything, that's alive,
bilo šta što je živo,
the answer to this very basic question
odgovor na ovo vrlo bazično pitanje
named John Parkes, in the UK,
po imenu Džon Parks, u UK-u,
deep, and living microbial biosphere
duboka i živa mikrobiološka biosfera
into the seafloor,
u morskom dnu,
is that nobody believed him,
što mu niko nije verovao,
may be the most boring place on Earth.
možda najdosadnije mesto na Zemlji.
for literally millions of years.
bukvalno milionima godina.
to go looking for life.
za traženje života.
convinced enough people
ubedio dovoljno ljudi
that he actually got an expedition
da je zapravo dobio ekspediciju
called the JOIDES Resolution.
pod nazivom JOIDES Rezolucija.
Bo Barker Jørgensen of Denmark.
Boom Barkerom Jorgensenom iz Danske.
from surface microbes.
od površinskih mikroba.
thousands of meters underneath the ocean,
hiljadama metara ispod okeana,
one after the other --
jezgrima, jedno za drugim -
such as myself who go on these ships,
poput mene koji idu na ove brodove,
and then we send them home
a zatim ih šaljemo kući
for further study.
deep-sea pristine samples,
duboko morske čiste uzorke,
that looked pretty much like this,
prilično poput ovoga,
from a more recent expedition
na novijoj ekspediciji
Džoj Bonđorno.
in the background.
stained with the green fluorescent dye
fluorescentnom zelenom bojom
something really tragic about microbes.
nešto zaista tragično o mikrobima.
organisms in the world,
organizme na svetu,
breathes uranium,
to tell them apart.
razlikovati po izgledu.
how to do it right now.
to show you some data that are not real.
neke podatke koji nisu istiniti.
what it would look like
were not related to each other at all.
povezane jedna sa drugom.
of A, G, C and T,
and nothing looks like anything else,
i ništa ne liči ni na šta,
are totally unrelated to each other.
povezane jedna sa drugom.
happen to share.
so many of those vertical columns
tih vertikalnih kolona
or every species has a T,
ili svaka vrsta ima T,
had to have had a common ancestor.
da imaju zajedničkog pretka.
because, I mean, obviously.
jer, mislim, očigledno je.
that we don't look like,
sa stvarima na koje ne ličimo,
which is that gastrointestinal disease
gastrointestinalno oboljenje
your water while you're hiking.
vodu dok planinarite.
like E. coli and Clostridium difficile,
poput E.coli i Clostridium difficile,
pathogen that kills lots of people.
patogen koji ubija mnogo ljudi.
like Dehalococcoides ethenogenes,
poput Dehalococcoides etenogena,
our industrial waste for us.
and differences between them,
između njih,
and bunnies and pine trees
i zečeva i borova
are like our ancient cousins.
naši prastari rođaci.
living thing on Earth.
svakim živim bićem na Zemlji.
against existential loneliness.
protiv egzistencijalne usamnjenosti.
from the deep subsurface,
duboko ispod površine,
is that they were not aliens,
je da nisu bili vanzemaljci,
with everything else on Earth.
sa svim drugim na Zemlji.
on our tree of life.
na našem stablu života.
is that there's a lot of them.
je da ih ima mnogo.
in this horrible place.
like anything we've ever seen before.
ničemu što smo ranije videli.
that we've known before
što smo ranije znali,
a completely new and highly diverse
novi i vrlo raznovrsni
before the 1980s.
da postoji pre 1980-ih.
these exotic species in a petri dish
ove egzotične vrste u petrijevoj šolji
do real experiments on them
prave eksperimente
and many expeditions later,
i mnogo ekspedicija kasnije,
of these exotic deep subsurface microbes
egzotičnih dubokih podzemnih mikroba
tantalizing unknowns to work on.
nepoznanica na kojima se može raditi.
what we thought was a really great idea.
smo mislili da je zaista dobra ideja.
like a recipe book,
kao knjigu recepata,
and put it in their petri dishes,
to u njihove petrijeve šolje,
was the food we were already feeding them.
da jedu bila hrana koju smo im već davali.
that they wanted in their petri dishes
želeli u svojoj petrijevoj šolji
from many different places
sa mnogo različitih mesta
of Southern California,
Južne Kalifornije,
of these deep-sea microbial cells
od ovih dubinskih mikrobioloških ćelija
a zepto is 10 to the minus 21,
zepto je 10 do -21,
to look that up.
da vidim šta to znači.
if you take a pineapple
to the ground 881,632 times a day.
na zemlju 881.632 puta na dan.
and then linked it up to a turbine,
a zatim ga povezali za turbinu,
to make me happen for a day.
da preživim jedan dan.
in similar terms,
a tiny, tiny, little ball
of that one grain of salt
tog zrna soli
than the wavelength of visible light,
od dužine talasa vidljive svetlosti,
to make these microbes live.
would be capable of supporting life,
mislili da može održati život,
with energy than we previously thought,
nego što smo prethodno mislili,
with time as well,
on such tiny energy gradients,
energetskim gradijentima,
to colonize our throats and make us sick,
naša grla i razbole nas,
by fast-growing streptococcus
initiate cell division.
find them in our throats.
subsurface is so boring
ispod površine tako dosadno
in our petri dishes
u petrijevoj šolji
koji zaista žele, vreme.
that I'll never be able to give them.
neću moći da im dam.
that I pass to my PhD students,
koju prenosim na svoje studente,
PhD students, and so on,
for thousands of years
of the deep subsurface,
duboko ispod površine,
grown them in our petri dishes.
uzgajali u petrijevim šoljama.
we offered them and said,
koju smo im nudili i rekli:
a new cell next century.
sledećeg veka.
of biology moves so fast?
biologije kreće tako brzo?
after only a hundred years?
nakon samo sto godina?
arbitrarily short limits
proizvoljno kratka granica
of time in the universe.
vremena u univerzumu.
the energy of the Sun
da upotrebi sunčevu energiju
and get on day and night cycles.
i uskočimo u cikluse dana i noći.
both a reason to be fast
i razlog da budemo brzi
like a circulatory system,
posmatrati kao cirkulatorni sistem,
is like a circulatory system
kao cirkulatorni sistem
disconnected from the Sun.
by long, slow geological rhythms.
sporim geološkim ritmovima.
on the lifespan of one single cell.
životnog veka jedne ćelije.
a tiny energy gradient to exploit,
gradijent koji se može iskoristiti,
of years or more,
broken parts over time.
pokvarene delove.
to grow in our petri dishes
da raste u našoj petrijevoj šolji,
Sun-centric, fast way of living,
pomamnom, Sunčanom, brzom životu,
better things to do than that.
how they managed to do this.
kako su uspeli da to urade.
ultra-stable compounds
ultra stabilne smese
to increase the shelf life
da povećamo rok trajanja
the mechanism that they use
and slow runaway cell division.
na ćelije raka i usporimo deobu ćelija.
a hundred billion billion billlion
milijardi milijardi milijardi
biomass of humans on this planet.
biomasa svih ljudi na ovoj planeti.
a fundamentally different relationship
različit odnos
about my petri dishes ...
za moje petrijeve šolje...
creative ways to study them,
kreativne načine da ih izučavamo,
what life, all of life, is like on Earth.
kakav je život, sav život, na Zemlji.
ABOUT THE SPEAKER
Karen Lloyd - Marine microbiologistKaren Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench
Why you should listen
Karen G. Lloyd applies molecular biological techniques to environmental samples to learn more about microbes that have thus far evaded attempts to be cultured in a laboratory. She has adapted novel techniques to quantify and characterize these mysterious microbes while requiring minimal changes to their natural conditions. Her work centers on deep oceanic subsurface sediments, deep-sea mud volcanoes and cold seeps, terrestrial volcanoes and hot springs, serpentinizing springs, Arctic marine fjord sediments and ancient permafrost. She is currently an Assistant Professor at the University of Tennessee.
Karen Lloyd | Speaker | TED.com