Kandice Sumner: How America's public schools keep kids in poverty
Kandice Sumner: Comment les écoles publiques américaines maintiennent les enfants dans la pauvreté
Kandice Sumner thinks we've been looking at the "achievement gap" in education all wrong. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that their kid is the most fantastic,
que son enfant est le plus extraordinaire,
intelligents, inventifs, innovants,
inventive, innovative,
that you'll ever meet.
in my classroom is my kid.
d'enseigner dans ma classe est mon enfant.
parents aren't rich
ne sont pas riches,
car ils sont souvent de couleur,
are mostly of color,
travailleurs, afro-américains,
de fonctionnaires :
et l'éducation pour ma mère.
my mother, an educator.
n'a jamais été l'ambition première.
ambition in our house.
dans un quartier manquant d'argent
that lacked wealth,
manquait d'argent.
that lacked wealth.
the educational jackpot
nous avons gagné le jackpot éducatif
de déségrégation
noirs et métis --
black and brown --
riches et blanches.
an hour-long bus ride
pendant une heure
everyone had a life just like mine.
avait une vie similaire à la mienne.
allait à l'école
using the brown crayons
les crayons couleur pêche.
the peach-colored ones.
everyone was just like me.
tout le monde était comme moi.
noticing things, like:
à remarquer des choses comme :
don't have to wake up
qui est à une heure de route ?
n'ont pas de cours de musique ?
don't even have a music class?
et apprenaient des choses
learning and reading material
deux à trois ans auparavant ?
this unlawful feeling in my belly,
ce sentiment d'illégalité,
que je n'étais pas censée faire ;
that I wasn't supposed to be doing;
qui n'était pas à moi ;
that I was being exposed to
auxquelles j'étais exposée
que je n'étais pas censée les avoir.
fully equipped athletic facilities,
avoir une bibliothèque,
theatre departments
et des concerts --
visuels et du spectacle.
fully resourced biology or chemistry labs,
ayant les ressources nécessaires,
me déposant devant chez moi,
de cette super opportunité
for this amazing opportunity
of other kids just like me,
d'autres enfants comme moi
ont une éducation de qualité ?
only exclusive to the rich?
of survivor's remorse.
les remords d'un survivant.
were experiencing
grâce à un trajet en bus.
l'autre moitié était traitée et éduquée.
was being treated and educated.
d'expliquer l'inégalité.
justify the disparity.
from which I sought refuge.
auquel j'avais essayé d'échapper.
that were given to me as a student,
quand j'étais élève
je n'ai pas accès aux mêmes outils
access to those same tools
when I've cried in frustration,
où j'ai pleuré de frustration,
comme on m'a instruite
the way that I was taught,
to the same resources or tools
aux mêmes ressources et outils
our heads again this term:
écart de rendement ! »
et pas ces enfants-là ?
and these kids don't?
et notre langage et dire les choses.
and call it was it really is.
resources that were never invested
qui n'ont jamais été investies
noirs et métis au fil du temps.
and brown child over time.
de l'histoire américaine :
spécialement pour les gens de couleur
created specifically for people of color
le système pénitencier
for another TED Talk.
pour une autre conférence.
was built, bought and paid for
a été construit, acheté et payé
from the slave trade and slave labor.
et le travail forcé.
and prohibited from schooling,
étaient asservis, interdits d'école,
the very institution
educational policy, reform,
politique éducative, réforme
to retrofit the design,
and acknowledging:
tout faux depuis le début.
of American educational history.
du système éducatif américain.
the whole slavery thing.
tout ce truc d'esclavage.
of philanthropic white people,
s'il y avait séparation.
things were indeed separate,
s'il y avait séparation,
of Topeka, Kansas in 1954;
de Topeka, au Kansas, en 1954 :
est maintenant illégale.
is now illegal.
to all of the court cases since then,
à toutes les affaires judiciaires depuis,
éducative pour tous les enfants
promised land for every child
sont aujourd'hui plus ségréguées
are now more segregated
avant nos tentatives de déségrégation.
to desegregate them in the first place.
the Little Rock Nine,
les neuf de Little Rock,
dans ma salle de classe
la voix d'un enfant demander :
the voice of a child ask,
dé-ségréguées en 1954,
aucun enfant blanc ici ? »
quand il s'agit d'éducation,
to cultivate in my kids a love of reading.
j'ai désespérément essayé de cultiver
bibliothèque dans ma classe,
venant de boutiques d'occasion,
from secondhand shops,
ces terribles mots :
called DonorsChoose,
de ce site : DonorsChoose,
des listes de souhaits
nécessaires à leur classe
s'acquittent de ces listes,
prendre un risque et faire une liste
and just make a wish list
d'un adolescent.
were sent to my room piece by piece.
me sont arrivés, un par un.
and my kids would exclaim with glee,
de nouvelles livraisons
these books come from?"
d'où viennent tous ces livres ? »
voulaient que vous les ayez. »
wanted you to have these."
for me when one of my girls,
m'a touchée quand une de mes filles,
livre de poche a dit :
I figured you bought these books,
que vous nous achetiez ces livres
nous achetez toujours des trucs.
are always buying us stuff.
someone I don't even know,
quelqu'un que je ne connais même pas,
will take care of you
prendront soin de vous
accordé à mes enfants.
empruntant des livres
signing out books to take home,
with the exclamation,
« Sortez un livre et lisez »,
"Take out a book and read,"
vers ma bibliothèque.
qu'ils ne voulaient pas lire
s'il y avait les ressources pour.
if the resources were there.
n'a jamais été juste
done right by the black and brown child.
sur les résultats finaux
et nous nous demandons :
How did we get here?"
Comment en sommes-nous arrivés là ? »
assez longtemps,
the right to be surprised
qui fait actuellement la une.
is the new "it" term for the moment.
en tant que pays
que nous avons créés en tant que pays.
is directly proportionate
est directement proportionnelle
can get a high-quality education
où tout enfant a une éducation de qualité,
à une échelle macroscopique.
on a macro level.
be decided by property taxes
être décidé selon l'impôt foncier
de bénéficier de l'aide de l’État
to benefit from state aid,
having food and resources
la nourriture et les ressources
city council members --
membres du conseil municipal --
l'éducation publique,
public education public education,
call it what it really is:
ce que c'est vraiment :
les enfants pauvres depuis 1954. »
that education is the "great equalizer,"
nous croyons vraiment
est « le grand égalisateur »,
equal and equitable.
égalitaire et équitable.
in our democratic education.
dans notre éducation démocratique.
of the black and brown child
d'un enfant noir ou métis
de la philanthropie des autres.
on the philanthropy of others.
c'est encore le cas aujourd'hui.
or nephew or neighbor
votre neveu, votre voisin,
d'adopter une école pauvre
to adopt an impoverished school
en engageant une communication
in communication
des ressources, des opportunités --
to do something about it.
être aussi les vôtres ?
ABOUT THE SPEAKER
Kandice Sumner - EducatorKandice Sumner thinks we've been looking at the "achievement gap" in education all wrong.
Why you should listen
Kandice A. Sumner, M.Ed. teaches humanities (a combination of history and English) for the Boston Public Schools and is a Doctoral student in Urban Educational Policy. Sumner created and facilitates a professional development curriculum entitled R.A.C.E. (race, achievement, culture and equity) to engage professionals of all ages on how to conduct courageous critical conversations concerning race for the betterment of today’s youth. As the subject of the documentary film Far From Home, Kandice speaks publicly and consults with organizations on facilitating difficult conversations about race and education.
Born and raised in urban Boston, Kandice graduated from a suburban school system through a voluntary desegregation program (METCO). She then matriculated Spelman College (a historically Black liberal arts college) and graduated Phi Beta Kappa. From being one of a few Blacks in her school to learning at a historically Black college to teaching in the underserved and predominately Black and Latino neighborhoods of Boston, Sumner has spent a lifetime traversing the lines of race, class and gender.
Kandice Sumner | Speaker | TED.com