OluTimehin Adegbeye: Who belongs in a city?
OluTimehin Adegbeye: Qui a sa place dans une ville ?
Writing on urban development, sexual and reproductive rights, gender and queerness, OluTimehin Adegbeye resists marginalization by reminding her audiences of the validity of every human experience. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in a large polygamous family.
d'une grande famille polygame.
and is headed in a distinct direction.
et va dans une direction différente.
leurs origines.
are like the children
sont comme les enfants
more like your sister?"
plus comme ta sœur ? »
no matter where they are:
est largement le même,
trade and administration possible;
le commerce et l'administration ;
de tailles variables
to be in constant flux
d'être dans un flux constant
is a whole other story.
c'est une tout autre histoire.
and who doesn't?
qui y appartient ou non ?
and the dancing, right?
et la danse, n'est-ce pas ?
that place is a lot of things,
cet endroit est beaucoup de choses,
contradictoires.
doesn't quite work,
ne fonctionnent pas bien,
bright yellow buses
and often flooded roads.
de voitures de luxe sont mal entretenues
slightly less ubiquitous
est légèrement moins omniprésente
have two degrees, a bank job
deux diplômes, sont banquiers
or a burned body
soit un corps brûlé
between possibility and impossibility
la possibilité et l'impossibilité
who you're connected to.
est un concept fluide
sexual orientation, gender,
l'orientation sexuelle, le sexe,
et plus violente,
started to come down the Lagos lagoon
sont descendus sur le lagon de Lagos
le long de la côte.
Oludotun Adekunle Kukoyi,
Oludotun Adekunle Kukoyi,
of the University of Ibadan,
de l'université d'Ibadan,
in the independence era.
durant l'ère de l'indépendance.
as a land surveyor,
une carrière d'arpenteur-géomètre,
que des champs d'herbe sauvage.
like the families of those fisherpeople,
comme les familles de ces pêcheurs,
that Lagos will welcome anyone.
que Lagos accueillera n'importe qui.
less and less true.
the descendants of those fisherpeople
les descendants de ces pêcheurs,
before my grandfather,
avant mon grand-père,
décrite comme « le nouveau Dubaï ».
as "the new Dubai."
even in its leaders,
même chez les dirigeants,
have declared aspirations
ont eu des aspirations
where poverty does not exist.
où la pauvreté n'existe pas.
on the eradication of poverty
sur l'éradication de la pauvreté,
on eliminating the poor.
sur l'élimination des pauvres.
le gouverneur a annoncé
waterfront settlement in Lagos.
tous les peuplements côtiers de Lagos.
of these indigenous communities
three-quarters that of Monaco
d'environ trois quarts celle de Monaco
for beachfront luxury --
de front de mer similaire --
after the demolition started.
après le début de la démolition.
I met Magdalene Aiyefoju.
j'ai rencontré Magdalene Aiyefoju.
« le monde est aveugle ».
was one of over 20 people
fait partie de la vingtaine de personnes
lors de l'expropriation des terres.
I saw the two white-sand football fields
deux terrains de foot de sable blanc
of schools, churches,
d'écoles, d'églises,
to put up shelters,
avec enthousiasme à construire des abris
with nowhere else to go,
n'ayant nulle part où aller,
the community out completely,
complètement dégagé la communauté,
de balles et de feu.
preparing Otodo Gbame's beaches
préparent les plages d'Otodo Gbame
a multi-million-dollar view.
une vue à plusieurs millions de dollars.
is called "Periwinkle Estate."
s'appelle « Domaine Periwindle ».
and, of course, unconstitutional.
incroyablement violentes
in so many of our cities,
si souvent dans tant de villes
to forget about poor people
à oublier à propos des pauvres,
a person absolutely has a right to,
a absolument le droit à une maison,
and the home is built a certain way
la maison faite d'une certaine façon
of the word "home."
du mot « maison ».
besides an organic response
à part une réponse organique
and income inequality?
et une inégalité de revenus ?
making a home for themselves
une personne se créant une maison
des solutions de logement imparfaites
of the innovation, adaptability
de l'innovation, l'adaptabilité
connaissant Lagos vous le dira,
Lagos can tell you,
the source of the city's character.
la source du caractère de la ville.
be known for its music
connue pour sa musique
an ice cold drink or a puppy
une boisson froide ou un chiot
to define certain neighborhoods as slums
certains quartiers comme bidonvilles
the humanity and the agency
l'humanité et l'organisation
are rarely publicly available,
sont peu disponibles publiquement,
of innovating solutions.
à l'avant-garde des solutions innovantes.
from the grid for months
d'électricité durant des mois
couldn't figure out how to collect bills,
ignorait comment récupérer les factures,
that collectivized remittances
collectivisant les paiements
into the bargain.
plus faibles pour tous au passage.
a reform program
un programme de réforme
des mauvais garçons locaux.
tous les trucs et cachettes,
to get caught and reported to police
attrapés et signalés à la police
engaging in criminal activity.
à des activités criminelles.
communal toilet system.
anti-inondation et écologique.
adopted across Lagos.
à travers Lagos.
named as the problem.
incorrectement désignés comme le problème.
are the factors that create them,
les facteurs qui les créent,
frame slums as threats
en parlent comme de menaces
or forced evictions,
expropriations ou évictions,
who live in formal housing
vivant dans un logement formel
de façon tacite et ignorante.
not only those who build
ceux qui bâtissent
et les surveillent.
des idées d'inclusion,
progress can only be achieved
le progrès ne pouvait être réalisé
and even elimination of groups
et même l'élimination de groupes
who hawk or beg on Lagos streets
ou font la manche dans les rues de Lagos
neighborhoods are picked up
sont ramassées
do for a living.
vraiment dans la vie.
to distract from real political problems.
comme boucs émissaires
des vrais problèmes politiques.
sont résistants
or intimidation or violence
intimidation ou violence
and women who work as prostitutes
travaillant comme prostituées
continuent d'exister,
in most parts of the continent.
sur la plupart du continent.
don't generally tend to just disappear
ne disparaissent pas
of everything they have.
de tout ce qu'ils avaient.
notre place ou non.
started to sail down the lagoon
ont navigué sur le lagon,
rise up around them
that they do not belong in it.
qu'ils n'y ont pas leur place.
to be welcomed by the city
pour que d'autres y soient accueillis
ma grand-mère m'a appelée
elle était fière de moi,
and my mother would have been.
et ma mère auraient été fiers.
or mine, for that matter --
que leurs rêves, ou les miens,
are turned to nightmares.
sont transformés en cauchemar.
encore menacées à Lagos
when we deny people's humanity,
quand nous nions l'humanité des gens
for growth that exists
de croissance qui existe
all contributions.
toutes les contributions.
nos gouvernements et nous-mêmes,
for everyone in them,
pour quiconque s'y trouve,
méritant d'être bâties --
worth dreaming of --
ABOUT THE SPEAKER
OluTimehin Adegbeye - Writer, activistWriting on urban development, sexual and reproductive rights, gender and queerness, OluTimehin Adegbeye resists marginalization by reminding her audiences of the validity of every human experience.
Why you should listen
OluTimehin Adegbeye is a writer and speaker who does rights-based work in the areas of urban development, gender, sexualities and sexualized violence. Her social commentary takes the form of non-fiction, auto-fiction and poetry -- as well as sometimes quite strongly worded Twitter threads. A firm believer in lived experience as a legitimate source of knowledge, she often draws her broader political analyses from personal stories.
Adegbeye identifies as a de-colonial feminist, with a political praxis rooted in Womanist and Black Feminist thought. In deconstructing how power, social services, housing, capital and other resources are distributed and/or denied within globalized societies, her ultimate goal is to reinscribe the intrinsic value of human life.
OluTimehin Adegbeye | Speaker | TED.com