ABOUT THE SPEAKER
Paul Rothemund - DNA origamist
Paul Rothemund folds DNA into shapes and patterns. Which is a simple enough thing to say, but the process he has developed has vast implications for computing and manufacturing -- allowing us to create things we can now only dream of.

Why you should listen

Paul Rothemund won a MacArthur grant this year for a fairly mystifying study area: "folding DNA." It brings up the question: Why fold DNA? The answer is -- because the power to manipulate DNA in this way could change the way we make things at a very basic level.

Rothemund's work combines the study of self-assembly (watch the TEDTalks from Neil Gershenfeld and Saul Griffith for more on this) with the research being done in DNA nanotechnology -- and points the way toward self-assembling devices at microscale, making computer memory, for instance, smaller, faster and maybe even cheaper.

More profile about the speaker
Paul Rothemund | Speaker | TED.com
TED2008

Paul Rothemund: DNA folding, in detail

Paul Rothemund détaille le pliage de l'ADN

Filmed:
752,456 views

En 2007, Paul Rothemund avait donné à TED un court aperçu de sa spécialité, le pliage de l'ADN. Maintenant, il expose de façon claire et détaillée l'immense promesse de ce domaine - de créer des machines minuscules qui s'assemblent elles-mêmes.
- DNA origamist
Paul Rothemund folds DNA into shapes and patterns. Which is a simple enough thing to say, but the process he has developed has vast implications for computing and manufacturing -- allowing us to create things we can now only dream of. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, people arguese disputer vigorouslyvigoureusement about the definitiondéfinition of life.
0
0
3000
Les gens débattent vigoureusement sur la définition de la Vie.
00:15
They askdemander if it should have reproductionla reproduction in it, or metabolismmétabolisme, or evolutionévolution.
1
3000
5000
Ils se demandent si on devrait parler de reproduction, de métabolisme ou d'évolution.
00:20
And I don't know the answerrépondre to that, so I'm not going to tell you.
2
8000
2000
Je ne saurais y répondre, je ne vous parlerai donc pas de cela.
00:22
I will say that life involvesimplique computationcalcul.
3
10000
3000
Je dirai plutôt que la vie implique des procédés calculatoires et logiques.
00:25
So this is a computerordinateur programprogramme.
4
13000
2000
Voici donc un programme informatique.
00:27
BootedDémarré up in a cellcellule, the programprogramme would executeexécuter,
5
15000
3000
Lancé dans une cellule le programme va s'exécuter
00:30
and it could resultrésultat in this personla personne;
6
18000
3000
et il pourrait en résulter cette personne
00:33
or with a smallpetit changechangement, it could resultrésultat in this personla personne;
7
21000
3000
ou, avec un petit changement, cette personne,
00:36
or anotherun autre smallpetit changechangement, this personla personne;
8
24000
2000
ou, avec un autre petit changement, cette personne,
00:38
or with a largerplus grand changechangement, this dogchien,
9
26000
3000
ou, avec un changement plus important, ce chien
00:41
or this treearbre, or this whalebaleine.
10
29000
2000
ou cet arbre ou cette baleine
00:43
So now, if you take this metaphormétaphore
11
31000
2000
Donc, si maintenant vous acceptez cette métaphore
00:45
[of] genomegénome as programprogramme seriouslysérieusement,
12
33000
2000
du génome en tant que programme,
00:47
you have to considerconsidérer that ChrisChris AndersonAnderson
13
35000
2000
vous devez admettre que Chris Anderson
00:49
is a computer-fabricatedfabriqués en informatique artifactartefact, as is JimJim WatsonWatson,
14
37000
3000
est un objet fabriqué par ordinateur, tout comme Jim Watson,
00:52
CraigCraig VenterVirginie, as are all of us.
15
40000
3000
Craig Venter, ainsi que nous tous.
00:55
And in convincingconvaincant yourselftoi même that this metaphormétaphore is truevrai,
16
43000
2000
Et pour vous convaincre que cette métaphore est vraie,
00:57
there are lots of similaritiessimilitudes betweenentre geneticgénétique programsprogrammes
17
45000
2000
il y a des tas de ressemblances entre les programmes génétiques
00:59
and computerordinateur programsprogrammes that could help to convinceconvaincre you.
18
47000
3000
et les programmes informatiques qui pourraient vous y aider.
01:02
But one, to me, that's mostles plus compellingimpérieuses
19
50000
2000
Mais celle qui est pour moi la plus convaincante
01:04
is the peculiarétrange sensitivitysensibilité to smallpetit changeschangements
20
52000
3000
c'est la curieuse sensibilité aux petits changements
01:07
that can make largegrand changeschangements in biologicalbiologique developmentdéveloppement -- the outputsortie.
21
55000
3000
qui peuvent entraîner de grands changements dans le développement du résultat.
01:10
A smallpetit mutationmutation can take a two-wingdeux ailes flymouche
22
58000
2000
Une petite mutation peut transformer une mouche avec deux ailes
01:12
and make it a four-wingquatre-aile flymouche.
23
60000
1000
en une mouche à quatre ailes.
01:13
Or it could take a flymouche and put legsjambes where its antennaeantennes should be.
24
61000
4000
Elle pourrait aussi faire pousser des pattes là où devraient se trouver ses antennes.
01:17
Or if you're familiarfamilier with "The PrincessPrincesse BrideMariée,"
25
65000
2000
Ou si vous connaissez "Le Mariage de la Princesse au Bouton d'Or",
01:19
it could createcréer a six-fingeredsix doits man.
26
67000
2000
elle pourrait être à l'origine d'un homme à six doigts.
01:21
Now, a hallmarkHallmark of computerordinateur programsprogrammes
27
69000
2000
Or l'une des caractéristiques des programmes informatiques
01:23
is just this kindgentil of sensitivitysensibilité to smallpetit changeschangements.
28
71000
3000
est justement cette sensibilité aux petits changements.
01:26
If your bankbanque account'sde compte one dollardollar, and you flipflip a singleunique bitbit,
29
74000
2000
Si votre compte en banque contient un dollar et que vous inversez un seul bit
01:28
you could endfin up with a thousandmille dollarsdollars.
30
76000
2000
vous pourriez finir avec mille dollars.
01:30
So these smallpetit changeschangements are things that I think
31
78000
3000
Ainsi je pense que ces petits changements sont les choses qui
01:33
that -- they indicateindiquer to us that a complicatedcompliqué computationcalcul
32
81000
2000
nous permettent de comprendre que les grandes modifications
01:35
in developmentdéveloppement is underlyingsous-jacent these amplifiedamplifié, largegrand changeschangements.
33
83000
4000
de l'évolution sont issues de processus calculatoires complexes.
01:39
So now, all of this indicatesindique that there are molecularmoléculaire programsprogrammes underlyingsous-jacent biologyla biologie,
34
87000
6000
Donc, tout ceci nous indique que des programmes moléculaires sont sous-jacents à la biologie
01:45
and it showsmontre the powerPuissance of molecularmoléculaire programsprogrammes -- biologyla biologie does.
35
93000
4000
et cela montre la puissance de ces programmes que la biologie crée.
01:49
And what I want to do is writeécrire molecularmoléculaire programsprogrammes,
36
97000
2000
Et ce que j'aimerais faire c'est écrire des programmes moléculaires
01:51
potentiallypotentiellement to buildconstruire technologyLa technologie.
37
99000
2000
pour potentiellement aboutir à un objet technologique
01:53
And there are a lot of people doing this,
38
101000
1000
Et il y a beaucoup de gens qui travaillent sur ce sujet,
01:54
a lot of syntheticsynthétique biologistsbiologistes doing this, like CraigCraig VenterVirginie.
39
102000
3000
beaucoup de biologistes spécialisés dans la synthèse y travaillent, comme Craig Venter,
01:57
And they concentrateconcentrer on usingen utilisant cellscellules.
40
105000
2000
et ils se concentrent sur l'utilisation des cellules.
01:59
They're cell-orientedaxée sur la cellule.
41
107000
2000
Ils se basent sur les cellules.
02:01
So my friendscopains, molecularmoléculaire programmersprogrammeurs, and I
42
109000
2000
Parallèlement, mes amis, des programmeurs moléculaires, et moi même
02:03
have a sortTrier of biomolecule-centricbiomolécule-centric approachapproche.
43
111000
2000
avons une approche centrée sur les bio-molécules.
02:05
We're interestedintéressé in usingen utilisant DNAADN, RNAARN and proteinprotéine,
44
113000
3000
Nous sommes intéressés par l'utilisation de l'ADN, l'ARN et des protéines
02:08
and buildingbâtiment newNouveau languageslangues for buildingbâtiment things from the bottombas up,
45
116000
3000
et nous créons de nouveaux langages pour construire en partant de la base,
02:11
usingen utilisant biomoleculesbiomolécules,
46
119000
1000
en utilisant les molécules bio-molécules,
02:12
potentiallypotentiellement havingayant nothing to do with biologyla biologie.
47
120000
3000
des objets n'ayant potentiellement rien à voir avec la biologie.
02:15
So, these are all the machinesmachines in a cellcellule.
48
123000
4000
Donc, voici toute la machinerie qui se trouve dans la cellule.
02:19
There's a cameracaméra.
49
127000
2000
Il y a une camera.
02:21
There's the solarsolaire panelspanneaux of the cellcellule,
50
129000
1000
Il y a les panneaux solaires de la cellule,
02:22
some switchesinterrupteurs that turntour your genesgènes on and off,
51
130000
2000
des interrupteurs pour activer ou non les gènes,
02:24
the girderspoutres of the cellcellule, motorsmoteurs that movebouge toi your musclesmuscles.
52
132000
3000
les étais de la cellule, les moteurs qui bougent vos muscles.
02:27
My little groupgroupe of molecularmoléculaire programmersprogrammeurs
53
135000
2000
Mon petit groupe de programmeurs moléculaires
02:29
are tryingen essayant to refashionremodeler all of these partsles pièces from DNAADN.
54
137000
4000
essaye de refaçonner toutes ces parties à partir de l'ADN.
02:33
We're not DNAADN zealotszélotes, but DNAADN is the cheapestmoins cher,
55
141000
2000
Nous ne sommes pas de fanatiques de l'ADN, mais l'ADN est le meilleur matériau
02:35
easiestplus facile to understandcomprendre and easyfacile to programprogramme materialMatériel to do this.
56
143000
3000
pour faire ça, il est bon marché, facile à comprendre et à programmer.
02:38
And as other things becomedevenir easierPlus facile to use --
57
146000
2000
Et comme d'autres choses qui sont devenues plus faciles à utiliser,
02:40
maybe proteinprotéine -- we'llbien work with those.
58
148000
3000
comme les protéines, nous travaillerons aussi avec.
02:43
If we succeedréussir, what will molecularmoléculaire programmingla programmation look like?
59
151000
2000
Si nous réussissons, à quoi ressemblera la programmation moléculaire ?
02:45
You're going to sitasseoir in frontde face of your computerordinateur.
60
153000
2000
Vous allez vous asseoir en face de votre ordinateur.
02:47
You're going to designconception something like a cellcellule phonetéléphone,
61
155000
2000
Vous allez créer quelque chose comme un téléphone portable,
02:49
and in a high-levelhaut niveau languagela langue, you'lltu vas describedécrire that cellcellule phonetéléphone.
62
157000
2000
et dans un langage haut niveau, vous décririez ce qu'est un téléphone portable.
02:51
Then you're going to have a compilercompilateur
63
159000
2000
Puis vous allez avoir un compilateur
02:53
that's going to take that descriptionla description
64
161000
1000
qui va prendre cette description
02:54
and it's going to turntour it into actualréel moleculesmolécules
65
162000
2000
et la transformer en de véritables molécules
02:56
that can be sentenvoyé to a synthesizersynthétiseur
66
164000
2000
qui peuvent être envoyées à un synthétiseur
02:58
and that synthesizersynthétiseur will packpack those moleculesmolécules into a seedla graine.
67
166000
3000
et ce synthétiseur réunira ces molécules dans une graine.
03:01
And what happensarrive if you watereau and feedalimentation that seedla graine appropriatelyde manière appropriée,
68
169000
3000
Ce qu'il se passera si vous arrosez et nourrissez cette graine correctement,
03:04
is it will do a developmentaldu développement computationcalcul,
69
172000
2000
c'est que cela entrainera un processus de croissance,
03:06
a molecularmoléculaire computationcalcul, and it'llça va buildconstruire an electronicélectronique computerordinateur.
70
174000
3000
un processus moléculaire, et cela créera un ordinateur électronique.
03:09
And if I haven'tn'a pas revealeda révélé my prejudicespréjugés alreadydéjà,
71
177000
2000
Et même si je n'ai pas encore mis en avant mes idées,
03:12
I think that life has been about molecularmoléculaire computersdes ordinateurs
72
180000
2000
je pense que la vie est faite d'ordinateurs moléculaires
03:14
buildingbâtiment electrochemicalélectrochimique computersdes ordinateurs,
73
182000
2000
qui construisent des ordinateurs électrochimiques
03:16
buildingbâtiment electronicélectronique computersdes ordinateurs,
74
184000
2000
qui eux-mêmes construisent des ordinateurs électroniques
03:18
whichlequel togetherensemble with electrochemicalélectrochimique computersdes ordinateurs
75
186000
2000
qui associés aux ordinateurs électrochimiques
03:20
will buildconstruire newNouveau molecularmoléculaire computersdes ordinateurs,
76
188000
2000
construiront de nouveaux ordinateurs moléculaires
03:22
whichlequel will buildconstruire newNouveau electronicélectronique computersdes ordinateurs, and so forthavant.
77
190000
3000
qui construiront de nouveaux ordinateurs électroniques et ainsi de suite.
03:25
And if you buyacheter all of this,
78
193000
1000
Si vous adhérez à cette idée et
03:26
and you think life is about computationcalcul, as I do,
79
194000
2000
que vous pensez que la vie est assimilable à la programmation, comme je le crois,
03:28
then you look at biggros questionsdes questions throughpar the eyesles yeux of a computerordinateur scientistscientifique.
80
196000
3000
alors vous appréhendez les questions importantes comme le ferait un informaticien.
03:31
So one biggros questionquestion is, how does a babybébé know when to stop growingcroissance?
81
199000
4000
Et l'une des grandes questions est : comment un bébé sait-il quand il doit s'arrêter de grandir ?
03:35
And for molecularmoléculaire programmingla programmation,
82
203000
2000
Pour la programmation moléculaire
03:37
the questionquestion is how does your cellcellule phonetéléphone know when to stop growingcroissance?
83
205000
2000
la question est : comment votre téléphone cellulaire sait-il quand il faut s'arrêter de grandir ?
03:39
(LaughterRires)
84
207000
1000
(Rires)
03:40
Or how does a computerordinateur programprogramme know when to stop runningfonctionnement?
85
208000
3000
Ou comment un programme sait-il quand il faut s'arrêter de tourner ?
03:43
Or more to the pointpoint, how do you know if a programprogramme will ever stop?
86
211000
3000
Ou plus précisément, comment sait-on si un programme s'arrêtera un jour ?
03:46
There are other questionsdes questions like this, too.
87
214000
2000
Il y a d'autres questions comme celles-ci.
03:48
One of them is CraigCraig Venter'sDe Virginie questionquestion.
88
216000
2000
L'une d'entre elle nous vient de Craig Venter.
03:50
TurnsTour à tour out I think he's actuallyréellement a computerordinateur scientistscientifique.
89
218000
2000
Je pense qu'il se révèle être au final un informaticien.
03:52
He askeda demandé, how biggros is the minimalminimal genomegénome
90
220000
3000
Il se demandait qu'elle est la taille minimale d'un génome
03:55
that will give me a functioningfonctionnement microorganismmicro-organisme?
91
223000
2000
qui me donnerait un micro-organisme fonctionnel ?
03:57
How fewpeu genesgènes can I use?
92
225000
2000
Quelle est le nombre minimal de gènes que je pourrais utiliser ?
03:59
This is exactlyexactement analogousanalogue to the questionquestion,
93
227000
2000
C'est exactement la même question que :
04:01
what's the smallestplus petit programprogramme I can writeécrire
94
229000
1000
quelle est le plus petit programme que je puisse écrire
04:02
that will actacte exactlyexactement like MicrosoftMicrosoft WordWord?
95
230000
2000
qui marcherait exactement comme Microsoft Word ?
04:04
(LaughterRires)
96
232000
1000
(rires)
04:05
And just as he's writingl'écriture, you know, bacteriades bactéries that will be smallerplus petit,
97
233000
4000
Et de la même manière qu'il écrit une bactérie plus petite,
04:09
he's writingl'écriture genomesgénomes that will work,
98
237000
1000
qu'il écrit un génome fonctionnel,
04:10
we could writeécrire smallerplus petit programsprogrammes
99
238000
2000
nous pourrions écrire des programmes plus petits
04:12
that would do what MicrosoftMicrosoft WordWord does.
100
240000
2000
qui feraient ce que fait Microsoft Word.
04:14
But for molecularmoléculaire programmingla programmation, our questionquestion is,
101
242000
2000
Mais pour la programmation moléculaire, notre question est :
04:16
how manybeaucoup moleculesmolécules do we need to put in that seedla graine to get a cellcellule phonetéléphone?
102
244000
4000
combien de molécules devons-nous mettre dans la graine pour obtenir un téléphone cellulaire ?
04:20
What's the smallestplus petit numbernombre we can get away with?
103
248000
2000
Quelle est la plus petite quantité pour y arriver ?
04:22
Now, these are biggros questionsdes questions in computerordinateur sciencescience.
104
250000
2000
Bon, ce sont les grandes questions du domaine informatique.
04:24
These are all complexitycomplexité questionsdes questions,
105
252000
2000
Ce sont des questions en lien avec la complexité,
04:26
and computerordinateur sciencescience tellsraconte us that these are very harddifficile questionsdes questions.
106
254000
2000
et l'informatique nous dis que ce sont des questions très difficiles.
04:28
AlmostPresque -- manybeaucoup of them are impossibleimpossible.
107
256000
2000
Presque -- beaucoup d'entre elles sont impossibles à résoudre.
04:30
But for some tasksles tâches, we can startdébut to answerrépondre them.
108
258000
3000
Mais pour certaines tâches, on peut commencer à y répondre.
04:33
So, I'm going to startdébut askingdemandant those questionsdes questions
109
261000
1000
Donc, je vais commencer par poser ces questions
04:34
for the DNAADN structuresles structures I'm going to talk about nextprochain.
110
262000
3000
pour la structure de l'ADN dont je vais vous parler.
04:37
So, this is normalnormal DNAADN, what you think of as normalnormal DNAADN.
111
265000
3000
Bon, voici de l'ADN normal, ce que vous pensez être de l'ADN normal.
04:40
It's double-strandeddouble-brin, it's a doubledouble helixhélix,
112
268000
2000
il est a deux brins, c'est une double hélice,
04:42
has the As, TsTS, CsCS and GsGS that pairpaire to holdtenir the strandsbrins togetherensemble.
113
270000
3000
qui possèdent l'adénine (A), la thymine (T), la cytosine (C) et la guanine (G) qui s'associent pour maintenir les deux brins ensemble.
04:45
And I'm going to drawdessiner it like this sometimesparfois,
114
273000
2000
Et je vais les représenter comme ça,
04:47
just so I don't scareeffrayer you.
115
275000
2000
de sorte à ce que je ne vous effraie pas.
04:49
We want to look at individualindividuel strandsbrins and not think about the doubledouble helixhélix.
116
277000
3000
On se concentre uniquement sur un seul brin et non la double hélice.
04:52
When we synthesizesynthétiser it, it comesvient single-strandedsimple brin,
117
280000
3000
Quand nous synthétisons de l'ADN nous n'obtenons qu'un brin,
04:55
so we can take the bluebleu strandStrand in one tubetube
118
283000
3000
on peut donc avoir le brin bleu dans un tube
04:58
and make an orangeOrange strandStrand in the other tubetube,
119
286000
2000
et le brin orange dans un autre tube
05:00
and they're floppydisquette when they're single-strandedsimple brin.
120
288000
2000
et ils sont tout mous quand il n'y a qu'un brin.
05:02
You mixmélanger them togetherensemble and they make a rigidrigide doubledouble helixhélix.
121
290000
3000
Vous les mélangez et ils forment une double hélice rigide.
05:05
Now for the last 25 yearsannées,
122
293000
2000
Durant les 25 dernières années,
05:07
NedNed SeemanRoxanne Seeman and a bunchbouquet of his descendantsdescendance
123
295000
2000
Ned Seeman et plusieurs de ces disciples
05:09
have workedtravaillé very harddifficile and madefabriqué beautifulbeau three-dimensionaltridimensionnel structuresles structures
124
297000
3000
ont travaillé très dur et ont fait de très belles structures tri-dimensionnelles
05:12
usingen utilisant this kindgentil of reactionréaction of DNAADN strandsbrins comingvenir togetherensemble.
125
300000
3000
utilisant la capacité des brins d'ADN à s'associer.
05:15
But a lot of theirleur approachesapproches, thoughbien que elegantélégant, take a long time.
126
303000
3000
Mais beaucoup de leurs approches, bien qu'élégantes, prennent du temps.
05:18
They can take a couplecouple of yearsannées, or it can be difficultdifficile to designconception.
127
306000
3000
Elles pouvaient prendre des années ou être compliquées à concevoir.
05:21
So I camevenu up with a newNouveau methodméthode a couplecouple of yearsannées agodepuis
128
309000
3000
J'ai donc eu l'idée d'une nouvelle méthode il y a quelques années de cela,
05:24
I call DNAADN origamiOrigami
129
312000
1000
je l'appelle l'ADN origami
05:25
that's so easyfacile you could do it at home in your kitchencuisine
130
313000
2000
c'est si simple que vous pourriez le faire chez vous dans votre cuisine
05:27
and designconception the stuffdes trucs on a laptopportable.
131
315000
2000
et concevoir la chose sur votre ordinateur portable.
05:29
But to do it, you need a long, singleunique strandStrand of DNAADN,
132
317000
3000
Mais pour cela, vous avez besoin d'un long brin d'ADN,
05:32
whichlequel is technicallytechniquement very difficultdifficile to get.
133
320000
2000
qui est techniquement très difficile à obtenir.
05:34
So, you can go to a naturalNaturel sourcela source.
134
322000
2000
Vous pouvez aller le chercher dans une source naturelle.
05:36
You can look in this computer-fabricatedfabriqués en informatique artifactartefact,
135
324000
2000
Vous pouvez regarder dans cet objet conçu par ordinateur,
05:38
and he's got a double-strandeddouble-brin genomegénome -- that's no good.
136
326000
2000
il possède un génome en double hélice qui ne correspond pas.
05:40
You look in his intestinesintestins. There are billionsdes milliards of bacteriades bactéries.
137
328000
3000
En regardant dans ses intestins. Il y a des milliards de bactéries.
05:43
They're no good eithernon plus.
138
331000
2000
Elles ne sont pas bonnes non plus.
05:45
DoubleDouble strandStrand again, but insideà l'intérieur them, they're infectedinfecté with a virusvirus
139
333000
2000
Toujours double brin, mais à l'intérieur, elles sont infectées par un virus
05:47
that has a niceagréable, long, single-strandedsimple brin genomegénome
140
335000
3000
qui possède un génome en brin suffisamment long.
05:50
that we can foldplier like a piecepièce of paperpapier.
141
338000
2000
que l'on peut plier comme une feuille de papier,
05:52
And here'svoici how we do it.
142
340000
1000
et voici comment nous faisons.
05:53
This is partpartie of that genomegénome.
143
341000
1000
Voici une partie du génome.
05:54
We addajouter a bunchbouquet of shortcourt, syntheticsynthétique DNAsADN that I call staplesStaples.
144
342000
3000
Nous ajoutons quelques brins d'ADN synthétiques que j'appelle "agrafes".
05:57
EachChaque one has a left halfmoitié that bindslie the long strandStrand in one placeendroit,
145
345000
4000
Chacune d'entre elles a une moitié gauche qui se lie au grand brin à un endroit
06:01
and a right halfmoitié that bindslie it in a differentdifférent placeendroit,
146
349000
3000
et une moitié droite qui se lie à un autre endroit
06:04
and bringsapporte the long strandStrand togetherensemble like this.
147
352000
2000
et rassemble le long brin de cette manière.
06:07
The netnet actionaction of manybeaucoup of these on that long strandStrand
148
355000
2000
L'effet cumulé de plusieurs de ces pliages sur le long brin
06:09
is to foldplier it into something like a rectangleRectangle.
149
357000
2000
est de le plier comme un rectangle.
06:11
Now, we can't actuallyréellement take a moviefilm of this processprocessus,
150
359000
2000
On ne peut pas filmer le procédés
06:13
but ShawnShawn DouglasDouglas at HarvardHarvard
151
361000
2000
mais Shawn Douglas de Havard
06:15
has madefabriqué a niceagréable visualizationvisualisation for us
152
363000
2000
en a fait une bonne visualisation pour nous
06:17
that beginscommence with a long strandStrand and has some shortcourt strandsbrins in it.
153
365000
4000
qui commence avec un brin long et des plus petits.
06:21
And what happensarrive is that we mixmélanger these strandsbrins togetherensemble.
154
369000
4000
Et ce qui se passe est que nous mélangeons les brins.
06:25
We heatchaleur them up, we addajouter a little bitbit of saltsel,
155
373000
2000
On les réchauffe, on ajoute un peu de sel,
06:27
we heatchaleur them up to almostpresque boilingébullition and coolcool them down,
156
375000
2000
on les réchauffe presque jusqu'à ébullition puis on les refroidi
06:29
and as we coolcool them down,
157
377000
1000
et pendant le refroidissement,
06:30
the shortcourt strandsbrins bindlier the long strandsbrins
158
378000
2000
les brins courts se lient au brin long
06:32
and startdébut to formforme structurestructure.
159
380000
2000
et commencent à former une structure
06:34
And you can see a little bitbit of doubledouble helixhélix formingformant there.
160
382000
3000
et vous pouvez voir un petit bout de la double hélice se former.
06:38
When you look at DNAADN origamiOrigami,
161
386000
2000
Lorsque vous regardez l'ADN origami
06:40
you can see that what it really is,
162
388000
3000
vous pouvez voir ce que c'est réellement,
06:43
even thoughbien que you think it's complicatedcompliqué,
163
391000
1000
même si vous trouvez cela compliqué,
06:44
is a bunchbouquet of doubledouble heliceshélices that are parallelparallèle to eachchaque other,
164
392000
3000
ce sont plusieurs doubles hélices parallèles
06:47
and they're heldtenu togetherensemble
165
395000
2000
qui sont attachées pour les endroits
06:49
by placesdes endroits where shortcourt strandsbrins go alongle long de one helixhélix
166
397000
2000
où les brins courts sont liés à une hélice
06:51
and then jumpsaut to anotherun autre one.
167
399000
2000
et saute vers une autre.
06:53
So there's a strandStrand that goesva like this, goesva alongle long de one helixhélix and bindslie --
168
401000
3000
Le brin qui est ici se lie le long de cette hélice
06:56
it jumpssaute to anotherun autre helixhélix and comesvient back.
169
404000
2000
et saute vers une autre hélice puis revient,
06:58
That holdstient the long strandStrand like this.
170
406000
2000
c'est comme ainsi que l'on maintient le long brin .
07:00
Now, to showmontrer that we could make any shapeforme or patternmodèle
171
408000
3000
Maintenant, pour montrer que nous pourrions faire les formes ou les motifs
07:03
that we wanted, I trieda essayé to make this shapeforme.
172
411000
2000
que nous voulons, j'ai essayé de faire cette forme.
07:06
I wanted to foldplier DNAADN into something that goesva up over the eyeœil,
173
414000
2000
Je voulais plier l'ADN de manière à ce qu'il monte au dessus de l'œil,
07:08
down the nosenez, up the nosenez, around the foreheadfront,
174
416000
3000
descende en dessous du nez, remonte au dessus du nez, fasse le tour du front,
07:11
back down and endfin in a little loopboucle like this.
175
419000
3000
redescende et finisse par une petite boucle, comme ceci.
07:14
And so, I thought, if this could work, anything could work.
176
422000
3000
Bien sur, je pensais que si cela pouvait marcher tout pouvait marcher.
07:17
So I had the computerordinateur programprogramme designconception the shortcourt staplesStaples to do this.
177
425000
3000
J'ai donc demandé au programme de créer les agrafes qui donneraient ce résultat.
07:20
I orderedcommandé them; they camevenu by FedExFedEx.
178
428000
2000
Je les ai commandées et elles sont arrivées par FedEx.
07:22
I mixedmixte them up, heatedchauffé them, cooledrefroidi par them down,
179
430000
2000
Je les ai mélangés, chauffés, refroidis,
07:24
and I got 50 billionmilliard little smileySmiley facesvisages
180
432000
4000
et j'ai obtenu 50 milliards de petits smileys
07:28
floatingflottant around in a singleunique droplaissez tomber of watereau.
181
436000
2000
flottants dans une simple goutte d'eau.
07:30
And eachchaque one of these is just
182
438000
2000
Chacun d'entre eux fait à peine
07:32
one-thousandthun millième the widthlargeur of a humanHumain haircheveux, OK?
183
440000
4000
un millième de la taille d'un cheveu humain, d'accord ?
07:36
So, they're all floatingflottant around in solutionSolution, and to look at them,
184
444000
3000
Bon, ils flottent dans une solution, pour les observer
07:39
you have to get them on a surfacesurface where they stickbâton.
185
447000
2000
vous devez les mettre sur une surface à laquelle ils adhèrent.
07:41
So, you pourverser them out ontosur a surfacesurface
186
449000
2000
Alors, on les met sur cette surface
07:43
and they startdébut to stickbâton to that surfacesurface,
187
451000
2000
à laquelle ils commencent à coller,
07:45
and we take a picturephoto usingen utilisant an atomic-forceforce atomique microscopemicroscope.
188
453000
2000
puis on les prend en photo avec un microscope à force atomique.
07:47
It's got a needleaiguille, like a recordrecord needleaiguille,
189
455000
2000
Il est muni d'une aiguille, comme celle d'un tourne-disque,
07:49
that goesva back and forthavant over the surfacesurface,
190
457000
2000
qui va et vient sur la surface,
07:51
bumpsbosses up and down, and feelsse sent the heightla taille of the first surfacesurface.
191
459000
3000
monte et descend et évalue la hauteur de la première surface.
07:54
It feelsse sent the DNAADN origamiOrigami.
192
462000
2000
L'aiguille détecte l'ADN origami.
07:56
There's the atomic-forceforce atomique microscopemicroscope workingtravail
193
464000
2000
Là on voit le microscope à force atomique à l'œuvre
07:59
and you can see that the landing'sde l’atterrissage a little roughrugueux.
194
467000
1000
et vous pouvez voir que le résultat est grossier.
08:00
When you zoomZoom in, they'veils ont got, you know,
195
468000
2000
Si on y regarde de plus près, certains ont
08:02
weakfaible jawsmâchoires that flipflip over theirleur headstêtes
196
470000
1000
la mâchoire décrochée qui flotte au dessus de leur tête.
08:03
and some of theirleur nosesnez get punchedperforé out, but it's prettyjoli good.
197
471000
3000
et d'autres ont le nez écrasé, mais le résultat est plutôt bon.
08:06
You can zoomZoom in and even see the extrasupplémentaire little loopboucle,
198
474000
2000
Si on zoom encore on peut même voir la petite boucle,
08:08
this little nano-goateenano-barbiche.
199
476000
2000
ce petit "nano-bouc".
08:10
Now, what's great about this is anybodyn'importe qui can do this.
200
478000
3000
Ce qui est génial c'est que n'importe qui peut le faire.
08:13
And so, I got this in the mailcourrier about a yearan after I did this, unsolicitednon sollicitées.
201
481000
4000
Un an après mes travaux, j'ai reçu ceci sans en avoir fait la demande.
08:17
AnyoneN’importe qui know what this is? What is it?
202
485000
3000
Quelqu'un sait ce que c'est ? Qu'est ce que c'est ?
08:20
It's ChinaLa Chine, right?
203
488000
2000
C'est la Chine, non ?
08:22
So, what happenedarrivé is, a graduatediplômé studentétudiant in ChinaLa Chine,
204
490000
2000
En fait, une étudiante diplômée d'une université chinoise,
08:24
LuluLulu QianQian, did a great jobemploi.
205
492000
2000
Lulu Qian, a fait un travail incroyable.
08:26
She wrotea écrit all her ownposséder softwareLogiciel
206
494000
2000
Elle a écrit son propre programme
08:28
to designconception and builtconstruit this DNAADN origamiOrigami,
207
496000
2000
pour concevoir et construire cet ADN origami,
08:30
a beautifulbeau renditioninterprétation of ChinaLa Chine, whichlequel even has TaiwanTaiwan,
208
498000
3000
une belle représentation de la Chine, il y a même Taïwan,
08:33
and you can see it's sortTrier of on the world'smonde shortestle plus court leashlaisse, right?
209
501000
3000
tenu par la plus petite laisse du monde.
08:36
(LaughterRires)
210
504000
2000
(Rires)
08:39
So, this workstravaux really well
211
507000
1000
Bon, ça marche vraiment bien
08:41
and you can make patternsmodèles as well as shapesformes, OK?
212
509000
2000
et on peut aussi bien faire des motifs que des formes, OK ?
08:44
And you can make a mapcarte of the AmericasAmériques and spellSpell DNAADN with DNAADN.
213
512000
3000
Vous pouvez aussi créer une carte de l'Amérique et écrire ADN avec de l'ADN.
08:47
And what's really neatsoigné about it --
214
515000
3000
Et vous savez en quoi c'est merveilleux ?
08:50
well, actuallyréellement, this all looksregards like nano-artworknano-artwork,
215
518000
2000
Certes tout ceci ressemble à de l'art nanoscopique,
08:52
but it turnsse tourne out that nano-artworknano-artwork
216
520000
1000
mais il semble que l'art nanoscopique
08:53
is just what you need to make nano-circuitsnano-circuits.
217
521000
2000
puisse être la base des nano-circuits.
08:55
So, you can put circuitcircuit componentsComposants on the staplesStaples,
218
523000
2000
On peut donc introduire des composants électriques sur les agrafes,
08:57
like a lightlumière bulbampoule and a lightlumière switchcommutateur.
219
525000
2000
une ampoule et un interrupteur par exemple.
08:59
Let the thing assembleassembler, and you'lltu vas get some kindgentil of a circuitcircuit.
220
527000
3000
Les éléments se mettent en place d'eux même et forment un circuit.
09:02
And then you can maybe washlavage the DNAADN away and have the circuitcircuit left over.
221
530000
3000
Par la suite on peut enlever l'ADN pour ne garder que le circuit.
09:05
So, this is what some colleaguescollègues of minemien at CaltechCaltech did.
222
533000
2000
C'est ce qu'on fait certains de mes collègues de Caltech.
09:07
They tooka pris a DNAADN origamiOrigami, organizedorganisé some carboncarbone nano-tubesnano-tubes,
223
535000
3000
Ils ont pris de l'ADN origami, fabriqué des nanotubes de carbone,
09:10
madefabriqué a little switchcommutateur, you see here, wiredcâblé it up,
224
538000
2000
créé un petit interrupteur, qu'on voit ici, ils ont relié le tout,
09:12
testedtesté it and showedmontré that it is indeedeffectivement a switchcommutateur.
225
540000
3000
et les tests ont montré que c'est bien un interrupteur.
09:15
Now, this is just a singleunique switchcommutateur
226
543000
2000
Bon, ce n'est qu'un simple interrupteur
09:17
and you need halfmoitié a billionmilliard for a computerordinateur, so we have a long way to go.
227
545000
4000
et pour un ordinateur il en faudrait un demi milliard, il y a encore du chemin à faire.
09:21
But this is very promisingprometteur
228
549000
2000
Mais tout ceci est très prometteur
09:23
because the origamiOrigami can organizeorganiser partsles pièces just one-tenthun dixième the sizeTaille
229
551000
5000
car l'ADN origami peut assembler des éléments 10 fois plus petits
09:28
of those in a normalnormal computerordinateur.
230
556000
1000
que ceux d'un ordinateur actuel.
09:29
So it's very promisingprometteur for makingfabrication smallpetit computersdes ordinateurs.
231
557000
3000
C'est donc très encourageant pour la fabrication de petits ordinateurs.
09:32
Now, I want to get back to that compilercompilateur.
232
560000
3000
Je voudrais maintenant revenir à ce compilateur.
09:35
The DNAADN origamiOrigami is a proofpreuve that that compilercompilateur actuallyréellement workstravaux.
233
563000
3000
L'ADN origami montre que ce compilateur fonctionne vraiment.
09:39
So, you startdébut with something in the computerordinateur.
234
567000
2000
On commence donc avec quelque chose d'informatique.
09:41
You get a high-levelhaut niveau descriptionla description of the computerordinateur programprogramme,
235
569000
3000
Vous obtenez un programme dans un langage haut niveau,
09:44
a high-levelhaut niveau descriptionla description of the origamiOrigami.
236
572000
2000
une description compréhensible du pliage.
09:46
You can compilecompiler it to moleculesmolécules, sendenvoyer it to a synthesizersynthétiseur,
237
574000
3000
Vous pouvez le compiler pour obtenir des molécules et les envoyer au synthétiseur
09:49
and it actuallyréellement workstravaux.
238
577000
1000
et tout cela fonctionne.
09:50
And it turnsse tourne out that a companycompagnie has madefabriqué a niceagréable programprogramme
239
578000
4000
Et il s'avère qu'une entreprise a fait un programme
09:54
that's much better than my codecode, whichlequel was kindgentil of uglylaid,
240
582000
2000
bien meilleur que mon code, qui n'était pas très propre,
09:56
and will allowpermettre us to do this in a niceagréable,
241
584000
1000
qui nous permet d'utiliser une interface graphique
09:57
visualvisuel, computer-aidedassistée par ordinateur designconception way.
242
585000
2000
de création assistée par ordinateur.
10:00
So, now you can say, all right,
243
588000
1000
On est en droit de se demander
10:01
why isn't DNAADN origamiOrigami the endfin of the storyrécit?
244
589000
2000
pour quelle raison l'ADN origami n'est pas suffisant.
10:03
You have your molecularmoléculaire compilercompilateur, you can do whateverpeu importe you want.
245
591000
2000
Vous avez votre compilateur de molécules, vous pouvez faire ce que vous voulez.
10:05
The factfait is that it does not scaleéchelle.
246
593000
3000
Toujours est-il que l'on a un problème d'échelle.
10:08
So if you want to buildconstruire a humanHumain from DNAADN origamiOrigami,
247
596000
3000
Le problème est que si vous voulez construire un humain à partir d'origami d'ADN
10:11
the problemproblème is, you need a long strandStrand
248
599000
2000
vous avez besoin d'un brin long
10:13
that's 10 trillionbillion trillionbillion basesbases long.
249
601000
3000
qui contient 10 trillion de trillion de bases (A,T,G,C).
10:16
That's threeTrois lightlumière years'années' worthvaut of DNAADN,
250
604000
2000
Cela équivaut à 3 années lumière d'ADN,
10:18
so we're not going to do this.
251
606000
2000
donc on ne vas pas faire ça.
10:20
We're going to turntour to anotherun autre technologyLa technologie,
252
608000
2000
On va se tourner vers une autre technologie
10:22
calledappelé algorithmicalgorithmique self-assemblyauto-assemblage of tilescarrelage.
253
610000
2000
appelée auto assemblage algorithmique de tuiles.
10:24
It was startedcommencé by ErikErik WinfreeWinfree,
254
612000
2000
Le premier à l'avoir utilisé est Erik Winfree,
10:26
and what it does,
255
614000
1000
ce que fait cette technologie
10:27
it has tilescarrelage that are a hundredthcentième the sizeTaille of a DNAADN origamiOrigami.
256
615000
4000
c'est qu'elle utilise des tuiles 100 fois plus grands que l'ADN origami.
10:31
You zoomZoom in, there are just fourquatre DNAADN strandsbrins
257
619000
2000
Si on zoome ce ne sont que quatre brins d'ADN
10:34
and they have little single-strandedsimple brin bitsmorceaux on them
258
622000
2000
qui possèdent des portions simple brin
10:36
that can bindlier to other tilescarrelage, if they matchrencontre.
259
624000
2000
qui peuvent se lier à d'autres tuiles si elles correspondent.
10:38
And we like to drawdessiner these tilescarrelage as little squarescarrés.
260
626000
3000
Et on aime bien dessiner ces tuiles en forme de petits carrés.
10:42
And if you look at theirleur stickygluant endsprend fin, these little DNAADN bitsmorceaux,
261
630000
2000
Si vous regardez leurs extrémités, ces petites portions d'ADN,
10:44
you can see that they actuallyréellement formforme a checkerboarddamier patternmodèle.
262
632000
3000
vous pouvez voir que les tuiles forment un motif de damier.
10:47
So, these tilescarrelage would make a complicatedcompliqué, self-assemblingauto-assemblage checkerboarddamier.
263
635000
3000
Ces tuiles vont donc former un damier complexe qui s'assemble tout seul.
10:50
And the pointpoint of this, if you didn't catchcapture that,
264
638000
2000
Et l'intérêt, si vous ne l'aviez par encore remarqué,
10:52
is that tilescarrelage are a kindgentil of molecularmoléculaire programprogramme
265
640000
3000
est que ces tuiles sont comme des programmes moléculaires
10:55
and they can outputsortie patternsmodèles.
266
643000
3000
qui permettent d'obtenir des motifs.
10:58
And a really amazingincroyable partpartie of this is
267
646000
2000
Ce qui est vraiment incroyable
11:00
that any computerordinateur programprogramme can be translatedtraduit
268
648000
2000
c'est que l'on peut retranscrire tout programme informatique
11:02
into one of these tiletuile programsprogrammes -- specificallyPlus précisément, countingcompte.
269
650000
3000
à l'aide de ces tuiles programmable et en particulier pour compter
11:05
So, you can come up with a setensemble of tilescarrelage
270
653000
3000
On peut donc créer des tuiles
11:08
that when they come togetherensemble, formforme a little binarybinaire countercompteur
271
656000
3000
qui une fois assemblées forment un compteur binaire
11:11
ratherplutôt than a checkerboarddamier.
272
659000
2000
plutôt qu'un damier.
11:13
So you can readlis off binarybinaire numbersNombres fivecinq, sixsix and sevenSept.
273
661000
3000
On peut obtenir les nombres 5,6 et 7 en binaires.
11:16
And in ordercommande to get these kindssortes of computationscalculs startedcommencé right,
274
664000
3000
Afin de lancer de tels calculs
11:19
you need some kindgentil of inputcontribution, a kindgentil of seedla graine.
275
667000
2000
on a besoin d'une base, une sorte de graine.
11:21
You can use DNAADN origamiOrigami for that.
276
669000
2000
Et pour cela on peut utiliser l'ADN origami.
11:23
You can encodeEncoder the numbernombre 32
277
671000
2000
On peut encoder le nombre 32
11:25
in the right-handmain droite sidecôté of a DNAADN origamiOrigami,
278
673000
2000
dans la partie gauche de l'ADN origami
11:27
and when you addajouter those tilescarrelage that countcompter,
279
675000
2000
et lorsque l'on ajoute les tuiles qui permettent de compter,
11:29
they will startdébut to countcompter -- they will readlis that 32
280
677000
3000
elles vont commencer à compter en lisant ce nombre.
11:32
and they'llils vont stop at 32.
281
680000
2000
et elles vont s'arrêter à 32.
11:34
So, what we'venous avons doneterminé is we'venous avons figuredfiguré out a way
282
682000
3000
Ce que nous avons donc réussi à trouver c'est un moyen
11:37
to have a molecularmoléculaire programprogramme know when to stop going.
283
685000
3000
d'avoir un programme moléculaire qui sait quand il doit s'arrêter d'évoluer.
11:40
It knowssait when to stop growingcroissance because it can countcompter.
284
688000
2000
Il sait quand s'arrêter parce qu'il est capable de compter.
11:42
It knowssait how biggros it is.
285
690000
2000
Il connait sa taille.
11:44
So, that answersréponses that sortTrier of first questionquestion I was talkingparlant about.
286
692000
3000
Donc cela répond à la première question que j'ai évoqué.
11:47
It doesn't tell us how babiesbébés do it, howevertoutefois.
287
695000
3000
En revanche cela ne nous dit pas comment les bébés font.
11:50
So now, we can use this countingcompte to try and get at much biggerplus gros things
288
698000
4000
On peut donc utiliser ce compteur pour obtenir des choses plus grandes
11:54
than DNAADN origamiOrigami could otherwiseautrement.
289
702000
1000
que nous n'aurions pas pu faire avec de l'ADN origami.
11:55
Here'sVoici the DNAADN origamiOrigami, and what we can do
290
703000
3000
Voici l'ADN origami et si on écrit 32
11:58
is we can writeécrire 32 on bothtous les deux edgesbords of the DNAADN origamiOrigami,
291
706000
3000
sur deux des côtés de l'origami
12:01
and we can now use our wateringarrosage can
292
709000
2000
et que l'on utilise notre arrosoir
12:03
and watereau with tilescarrelage, and we can startdébut growingcroissance tilescarrelage off of that
293
711000
4000
rempli de tuiles on peut faire pousser des tuiles
12:07
and createcréer a squarecarré.
294
715000
2000
pour créer un carré.
12:09
The countercompteur servessert as a templatemodèle
295
717000
3000
Le compteur est utilisé comme modèle
12:12
to fillremplir in a squarecarré in the middlemilieu of this thing.
296
720000
2000
pour remplir le carré du milieu.
12:14
So, what we'venous avons doneterminé is we'venous avons succeededréussi
297
722000
1000
Nous avons donc réussi à
12:15
in makingfabrication something much biggerplus gros than a DNAADN origamiOrigami
298
723000
3000
construire quelque chose de plus grand que l'ADN origami
12:18
by combiningcombinant DNAADN origamiOrigami with tilescarrelage.
299
726000
3000
en le combinant avec des tuiles.
12:21
And the neatsoigné thing about it is, is that it's alsoaussi reprogrammablereprogrammable.
300
729000
3000
Et ce qui est super avec ça c'est que l'on peut aussi le reprogrammer.
12:24
You can just changechangement a couplecouple of the DNAADN strandsbrins in this binarybinaire representationreprésentation
301
732000
4000
Il suffit de changer quelques brins d'ADN dans la représentation binaire
12:28
and you'lltu vas get 96 ratherplutôt than 32.
302
736000
3000
pour obtenir 96 au lieu de 32.
12:31
And if you do that, the origami'sde l’origami the sameMême sizeTaille,
303
739000
3000
En faisant cela l'origami a la même taille
12:34
but the resultingrésultant squarecarré that you get is threeTrois timesfois biggerplus gros.
304
742000
4000
mais le carré que l'on obtient est 3 fois plus grand.
12:39
So, this sortTrier of recapitulatesrécapitule
305
747000
1000
D'une certaine manière cela récapitule
12:40
what I was tellingrécit you about developmentdéveloppement.
306
748000
2000
ce que je vous disait sur l'évolution.
12:42
You have a very sensitivesensible computerordinateur programprogramme
307
750000
3000
On obtient un programme très sensible
12:45
where smallpetit changeschangements -- singleunique, tinyminuscule, little mutationsmutations --
308
753000
3000
à la moindre modification - de simples mutations minuscules
12:48
can take something that madefabriqué one sizeTaille squarecarré
309
756000
2000
peuvent transformer un petit carré
12:50
and make something very much biggerplus gros.
310
758000
3000
en quelque chose de beaucoup plus grand.
12:54
Now, this -- usingen utilisant countingcompte to computecalculer
311
762000
3000
Utiliser un compteur pour créer
12:57
and buildconstruire these kindssortes of things
312
765000
2000
et construire ce genre de choses
12:59
by this kindgentil of developmentaldu développement processprocessus
313
767000
2000
avec ce type de processus de croissance
13:01
is something that alsoaussi has bearingpalier on CraigCraig Venter'sDe Virginie questionquestion.
314
769000
4000
est quelque chose qui est aussi lié à la question de Craig Venter.
13:05
So, you can askdemander, how manybeaucoup DNAADN strandsbrins are requiredChamps obligatoires
315
773000
2000
On peut donc se demander combien de brin d'ADN sont
13:07
to buildconstruire a squarecarré of a givendonné sizeTaille?
316
775000
2000
nécessaires pour construire un carré d'une taille donnée.
13:09
If we wanted to make a squarecarré of sizeTaille 10, 100 or 1,000,
317
777000
5000
Si on voulait faire un carré de taille 10, 100 ou 1000,
13:14
if we used DNAADN origamiOrigami aloneseul,
318
782000
2000
on n'utilisant que de l'ADN origami,
13:16
we would requireexiger a numbernombre of DNAADN strandsbrins that's the squarecarré
319
784000
3000
il nous faudrait un nombre de brins d'ADN qui est le carré
13:19
of the sizeTaille of that squarecarré;
320
787000
2000
de la taille de ce carré,
13:21
so we'dmer need 100, 10,000 or a millionmillion DNAADN strandsbrins.
321
789000
2000
on aurait donc besoin de 100, 10 000 ou 1 000 000 de brins d'ADN.
13:23
That's really not affordableabordable.
322
791000
2000
Mais on ne peut pas se le permettre.
13:25
But if we use a little computationcalcul --
323
793000
2000
Mais en utilisant le calcul,
13:27
we use origamiOrigami, plusplus some tilescarrelage that countcompter --
324
795000
4000
on utilise l'origami et quelques tuiles qui comptent,
13:31
then we can get away with usingen utilisant 100, 200 or 300 DNAADN strandsbrins.
325
799000
3000
on s'en sort en utilisant 100, 200 ou 300 brins d'ADN.
13:34
And so we can exponentiallyexponentiellement reduceréduire the numbernombre of DNAADN strandsbrins we use,
326
802000
5000
On peut donc réduire de manière exponentielle le nombre de brin d'ADN que l'on consomme
13:39
if we use countingcompte, if we use a little bitbit of computationcalcul.
327
807000
3000
si on utilise les compteurs et un peu de calcul.
13:42
And so computationcalcul is some very powerfulpuissant way
328
810000
3000
Ainsi le calcul est une manière très efficace
13:45
to reduceréduire the numbernombre of moleculesmolécules you need to buildconstruire something,
329
813000
3000
de réduire le nombre de molécules requises pour construire quelque chose
13:48
to reduceréduire the sizeTaille of the genomegénome that you're buildingbâtiment.
330
816000
3000
ainsi que la taille du génome que vous construisez.
13:51
And finallyenfin, I'm going to get back to that sortTrier of crazyfou ideaidée
331
819000
3000
Et pour finir je vais revenir sur cette idée un peu folle
13:54
about computersdes ordinateurs buildingbâtiment computersdes ordinateurs.
332
822000
2000
de construire des ordinateurs à l'aide d'ordinateurs.
13:56
If you look at the squarecarré that you buildconstruire with the origamiOrigami
333
824000
3000
Si on regarde de plus près le carré que l'on construit avec l'origami
13:59
and some counterscompteurs growingcroissance off it,
334
827000
2000
et quelques compteurs qui y poussent,
14:01
the patternmodèle that it has is exactlyexactement the patternmodèle that you need
335
829000
3000
le schéma que l'on obtient est identique au schéma nécessaire
14:04
to make a memoryMémoire.
336
832000
1000
pour fabriquer une mémoire d'ordinateur.
14:05
So if you affixaffixe some wiresfils and switchesinterrupteurs to those tilescarrelage --
337
833000
3000
Donc si on ajoute quelques fils et interrupteurs à ces tuiles,
14:08
ratherplutôt than to the stapleagrafe strandsbrins, you affixaffixe them to the tilescarrelage --
338
836000
3000
plutôt qu'aux agrafes, on les attache aux tuiles,
14:11
then they'llils vont self-assembles'auto-assembler the somewhatquelque peu complicatedcompliqué circuitsles circuits,
339
839000
3000
ils vont ensuite assembler un circuit complexe :
14:14
the demultiplexerdémultiplexeur circuitsles circuits, that you need to addressadresse this memoryMémoire.
340
842000
3000
le démultiplexeur nécessaire pour adresser une mémoire.
14:17
So you can actuallyréellement make a complicatedcompliqué circuitcircuit
341
845000
2000
On peut donc obtenir un circuit complexe
14:19
usingen utilisant a little bitbit of computationcalcul.
342
847000
2000
avec de simples calculs.
14:21
It's a molecularmoléculaire computerordinateur buildingbâtiment an electronicélectronique computerordinateur.
343
849000
3000
C'est un ordinateur moléculaire qui construit un ordinateur électronique.
14:24
Now, you askdemander me, how farloin have we gottenobtenu down this pathchemin?
344
852000
3000
Maintenant vous me demandez jusqu'où nous avons suivi cette voix.
14:27
ExperimentallyExpérimentalement, this is what we'venous avons doneterminé in the last yearan.
345
855000
3000
C'est ce que nous avons fait pendant un an de manière expérimentale.
14:30
Here is a DNAADN origamiOrigami rectangleRectangle,
346
858000
2000
Nous avons içi un rectangle d'ADN origami
14:33
and here are some tilescarrelage growingcroissance from it.
347
861000
2000
et là des tuiles qui ont poussé à partir du rectangle.
14:35
And you can see how they countcompter.
348
863000
2000
Et on peut voir de quelle manière ils comptent.
14:37
One, two, threeTrois, fourquatre, fivecinq, sixsix, nineneuf, 10, 11, 12, 17.
349
865000
12000
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, neuf, dix, onze, douze, dix-sept.
14:49
So it's got some errorsles erreurs, but at leastmoins it countscompte up.
350
877000
4000
Il y a des erreurs mais au moins ça compte.
14:53
(LaughterRires)
351
881000
1000
(Rires)
14:54
So, it turnsse tourne out we actuallyréellement had this ideaidée nineneuf yearsannées agodepuis,
352
882000
3000
il s'avère que nous avons eu cette idée il y a neuf ans de cela,
14:57
and that's about the time constantconstant for how long it takes
353
885000
3000
c'est à peu près le temps qu'il nous a fallu pour faire
15:00
to do these kindssortes of things, so I think we madefabriqué a lot of progressle progrès.
354
888000
2000
ce genre de chose, et je pense que nous avons fait beaucoup de progrès.
15:02
We'veNous avons got ideasidées about how to fixréparer these errorsles erreurs.
355
890000
2000
Nous avons plusieurs idées pour corriger ces erreurs.
15:04
And I think in the nextprochain fivecinq or 10 yearsannées,
356
892000
2000
Et je pense que d'ici cinq ou dix ans
15:06
we'llbien make the kindgentil of squarescarrés that I describeddécrit
357
894000
2000
nous arriverons à fabriquer le type de circuits que je vous ai présenté
15:08
and maybe even get to some of those self-assembledself-assembled circuitsles circuits.
358
896000
3000
et peut être même obtenir des circuits qui s'assemblent d'eux-même.
15:11
So now, what do I want you to take away from this talk?
359
899000
4000
Qu'est-ce que j'aimerais que vous reteniez de cette présentation ?
15:15
I want you to rememberrappelles toi that
360
903000
2000
Je voudrais que vous reteniez que
15:17
to createcréer life'sla vie very diversediverse and complexcomplexe formsformes,
361
905000
4000
pour créer des formes de vies complexes et variées
15:21
life usesles usages computationcalcul to do that.
362
909000
2000
la Vie utilise des procédés calculatoires.
15:23
And the computationscalculs that it usesles usages, they're molecularmoléculaire computationscalculs,
363
911000
4000
Et les procédés utilisés sont des procédés moléculaires.
15:27
and in ordercommande to understandcomprendre this and get a better handlemanipuler on it,
364
915000
2000
et pour réussir à mieux comprendre et maîtriser cela,
15:29
as FeynmanFeynman said, you know,
365
917000
2000
comme le disait Feynman,
15:31
we need to buildconstruire something to understandcomprendre it.
366
919000
2000
nous avons besoin de construire quelque chose pour le comprendre.
15:33
And so we are going to use moleculesmolécules and refashionremodeler this thing,
367
921000
4000
Nous allons donc utiliser des molécules et refaçonner ces procédés,
15:37
rebuildreconstruire everything from the bottombas up,
368
925000
2000
tout reconstruire en partant de la base,
15:39
usingen utilisant DNAADN in waysfaçons that naturela nature never intendedprévu,
369
927000
3000
en utilisant l'ADN d'une manière qui n'était pas prévue par la nature,
15:42
usingen utilisant DNAADN origamiOrigami,
370
930000
2000
en utilisant l'ADN origami,
15:44
and DNAADN origamiOrigami to seedla graine this algorithmicalgorithmique self-assemblyauto-assemblage.
371
932000
3000
et l'ADN origami comme base pour cette algorithmique d'auto assemblage.
15:47
You know, so this is all very coolcool,
372
935000
2000
Vous voyez tout cela est quand même très cool,
15:50
but what I'd like you to take from the talk,
373
938000
1000
mais ce que j'aimerais que vous reteniez,
15:51
hopefullyj'espère from some of those biggros questionsdes questions,
374
939000
2000
surtout pour quelques une de ces grandes questions,
15:53
is that this molecularmoléculaire programmingla programmation isn't just about makingfabrication gadgetsgadgets.
375
941000
3000
c'est que la programmation moléculaire ce n'est pas juste pour fabriquer des gadgets.
15:56
It's not just makingfabrication about --
376
944000
2000
Ce n'est pas juste fabriquer --
15:58
it's makingfabrication self-assembledself-assembled cellcellule phonesTéléphones and circuitsles circuits.
377
946000
2000
pas seulement faire des téléphones et circuits qui s'auto-assemblent.
16:00
What it's really about is takingprise computerordinateur sciencescience
378
948000
2000
C'est surtout utiliser l'informatique pour
16:02
and looking at biggros questionsdes questions in a newNouveau lightlumière,
379
950000
3000
regarder ces grandes questions sous un autre angle,
16:05
askingdemandant newNouveau versionsversions of those biggros questionsdes questions
380
953000
2000
se poser des nouvelles versions de ces grandes questions
16:07
and tryingen essayant to understandcomprendre how biologyla biologie
381
955000
2000
et essayer de comprendre de quelle manière la biologie
16:09
can make suchtel amazingincroyable things. Thank you.
382
957000
2000
arrive à faire des choses si extraordinaire. Merci.
16:12
(ApplauseApplaudissements)
383
960000
7000
(Applaudissements)
Translated by Bertrand Vidal
Reviewed by François ANDRE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Rothemund - DNA origamist
Paul Rothemund folds DNA into shapes and patterns. Which is a simple enough thing to say, but the process he has developed has vast implications for computing and manufacturing -- allowing us to create things we can now only dream of.

Why you should listen

Paul Rothemund won a MacArthur grant this year for a fairly mystifying study area: "folding DNA." It brings up the question: Why fold DNA? The answer is -- because the power to manipulate DNA in this way could change the way we make things at a very basic level.

Rothemund's work combines the study of self-assembly (watch the TEDTalks from Neil Gershenfeld and Saul Griffith for more on this) with the research being done in DNA nanotechnology -- and points the way toward self-assembling devices at microscale, making computer memory, for instance, smaller, faster and maybe even cheaper.

More profile about the speaker
Paul Rothemund | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee