ABOUT THE SPEAKER
Abhishek Gopalka - Public sector strategist
BCG's Abhishek Gopalka advises governments on innovative approaches to deliver better outcomes for citizens.

Why you should listen

BCG's Abhishek Gopalka is a Managing Director and Partner in the New Delhi office, with more than 11 years of experience working with governments, foundations, international institutions, NGOs and private sector.

Gopalka has deep expertise in large-scale transformation of public delivery systems to drive citizen outcomes, with a focus on public health and education. He has worked across multiple geographies, including India and the US.

Gopalka holds an MBA from the Ross School of Business (University of Michigan, Ann Arbor) and a B.E. in Computer Science from R.V. College of Engineering (Visvesvaraya Technological University), Bangalore.

More profile about the speaker
Abhishek Gopalka | Speaker | TED.com
TED@BCG Mumbai

Abhishek Gopalka: How motivation can fix public systems

Abhishek Gopalka: Comment la motivation peut restaurer les systèmes publics

Filmed:
1,294,177 views

Comment restaurer des systèmes publics défaillants ? En éveillant l'esprit compétitif des gens. Dans une intervention sur comment motiver les gens à réaliser des changements, le stratégiste du secteur public Abhishek Gopalka parle de comment il a aidé à améliorer le système de santé du Rajasthan, un état indien où habitent plus de 80 millions de personnes, en utilisant le pouvoir de la transparence et de la responsabilisation. « La motivation n'apparaît pas par miracle, dit-il. Quelque chose doit changer pour que cela vous importe. »
- Public sector strategist
BCG's Abhishek Gopalka advises governments on innovative approaches to deliver better outcomes for citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Take a minuteminute
0
1341
1151
Prenez un instant
00:14
and think of yourselftoi même
as the leaderchef of a countryPays.
1
2516
2810
et imaginez-vous
comme le dirigeant d'un pays.
00:18
And let's say one
of your biggestplus grand prioritiespriorités
2
6571
2754
Disons que l'une
de vos plus grandes priorités
00:21
is to providefournir your citizenscitoyens
with high-qualityhaute qualité healthcaresoins de santé.
3
9349
3732
est d'offrir à vos citoyens
des soins de santé de haute qualité.
00:26
How would you go about it?
4
14047
1881
Comment procédez-vous ?
00:27
BuildConstruire more hospitalshôpitaux?
5
15952
1857
Construisez-vous plus d'hôpitaux ?
00:29
OpenOuvert more medicalmédical collegescollèges?
6
17833
2071
Ouvrez-vous plus de facultés de médecine ?
00:31
InvestInvestir in clinicalclinique innovationinnovation?
7
19928
2000
Investissez-vous
dans l'innovation clinique ?
00:35
But what if your country'sde pays healthsanté systemsystème
was fundamentallyfondamentalement brokencassé?
8
23170
3437
Et si le système de santé de votre pays
était fondamentalement défaillant ?
00:39
WhetherQue ce soit it's doctordocteur absenteeismabsentéisme,
9
27393
2286
Que ce soit l'absentéisme des médecins,
00:41
drugdrogue stock-outsstock-outs or poorpauvre qualityqualité of carese soucier.
10
29703
3015
des ruptures de stock des médicaments
ou une faible qualité des soins.
00:45
Where would you startdébut then?
11
33450
1800
Par où commenceriez-vous ?
00:48
I'm a managementla gestion consultantconsultant,
12
36387
1801
Je suis consultant en gestion
00:50
and for the last threeTrois yearsannées,
13
38212
1834
et les trois dernières années,
00:52
I've been workingtravail on a projectprojet
14
40070
1975
j'ai travaillé sur un projet
00:54
to improveaméliorer the publicpublic heathHeath
systemsystème of RajasthanRajasthan,
15
42069
3500
pour améliorer le système
de santé publique du Rajasthan,
00:57
a stateEtat in IndiaInde.
16
45593
1674
un état indien.
01:00
And duringpendant the coursecours of the projectprojet,
17
48287
2285
Durant le projet,
01:02
we actuallyréellement discovereddécouvert something profoundprofond.
18
50596
2800
nous avons découvert
quelque chose de profond.
01:06
More doctorsmédecins, better facilitiesinstallations,
clinicalclinique innovationinnovation --
19
54525
4965
Plus de médecins,
de meilleures installations,
de l'innovation clinique --
01:11
they are all importantimportant.
20
59514
1533
tout cela est important,
01:13
But nothing changeschangements
withoutsans pour autant one keyclé ingredientingrédient.
21
61839
4008
mais rien ne change
sans un ingrédient clé :
01:18
MotivationMotivation.
22
66339
1150
la motivation.
01:21
But motivationmotivation is a trickyrusé thing.
23
69157
2293
Mais la motivation, c'est complexe.
01:23
If you've led a teaméquipe, raisedélevé a childenfant
or trieda essayé to changechangement a personalpersonnel habithabitude,
24
71474
6333
Si vous avez dirigé une équipe,
élevé un enfant
ou essayé de changer
une habitude personnelle,
01:29
you know that motivationmotivation
doesn't just appearapparaître.
25
77831
3067
vous savez que la motivation
n'apparaît pas par miracle.
01:33
Something has to changechangement to make you carese soucier.
26
81665
2995
Quelque chose doit changer
pour qu'une chose vous importe.
01:37
And if there's one thing
that all of us humanshumains carese soucier about,
27
85859
4740
S'il y a une chose qui nous importe
à nous tous êtres humains,
01:42
it's an inherentinhérent desireenvie
to shineéclat in frontde face of societysociété.
28
90623
4410
c'est un désir intrinsèque
de briller devant la société.
01:47
So that's exactlyexactement what we did.
29
95992
2000
C'est exactement ce que nous avons fait.
01:50
We decideddécidé to focusconcentrer on the citizencitoyen:
30
98739
2785
Nous avons décidé
de nous concentrer sur le citoyen :
01:54
the people who the systemsystème
was supposedsupposé to serveservir in the first placeendroit.
31
102223
4645
les gens que le système
était censé servir.
01:59
And todayaujourd'hui, I'd like to tell you
32
107760
2833
Aujourd'hui, j'aimerais vous raconter
02:02
how RajasthanRajasthan has transformedtransformé
its publicpublic healthsanté systemsystème dramaticallydramatiquement
33
110617
5103
comment le Rajasthan a considérablement
transformé son système de santé publique
02:07
by usingen utilisant the citizencitoyen
to triggergâchette motivationmotivation.
34
115744
3802
en utilisant le citoyen
pour entraîner la motivation.
02:12
Now, RajasthanRajasthan is one
of India'sDe l’Inde largestplus grand statesÉtats,
35
120865
4228
Le Rajasthan est l'un
des plus grands états indiens,
02:17
with a populationpopulation of nearlypresque 80 millionmillion.
36
125117
2999
avec une population
de près de 80 millions.
02:20
That's largerplus grand than the UnitedUnie KingdomRoyaume.
37
128927
2533
C'est plus de personnes qu'au Royaume-Uni.
02:24
But the similaritiessimilitudes probablyProbablement endfin there.
38
132863
2667
Mais les similarités
s'arrêtent probablement là.
02:28
In 2016, when my teaméquipe was calledappelé in
39
136434
3255
En 2016, quand mon équipe a été appelée
02:31
to startdébut workingtravail with the publicpublic
healthsanté systemsystème of RajasthanRajasthan,
40
139713
4047
pour commencer à travailler
avec le système
de santé publique du Rajasthan,
02:35
we founda trouvé it in a stateEtat of crisiscrise.
41
143784
2666
nous l'avons trouvé dans un état de crise.
02:39
For exampleExemple, the neonatalnéonatale
mortalitymortalité ratetaux --
42
147292
3608
Par exemple, le taux
de mortalité néonatale --
02:42
that's the numbernombre of newbornsnouveaux-nés who diemourir
before theirleur first monthmois birthdayanniversaire --
43
150924
5230
le nombre de nouveau-nés
qui meurent avant d'avoir un mois --
02:48
was 10 timesfois higherplus haute than that of the UKUK.
44
156178
3589
était 10 fois plus élevé
que celui du Royaume-Uni.
02:53
No wondermerveille then that citizenscitoyens were sayingen disant,
45
161069
1960
Pas surprenant que les citoyens disent :
02:55
"Hey, I don't want to go
to a publicpublic healthsanté facilityétablissement."
46
163053
3172
« Je ne veux pas aller
dans un centre de santé publique. »
02:58
In IndiaInde, if you wanted to see a doctordocteur
in a publicpublic healthsanté facilityétablissement,
47
166879
4916
En Inde, si vous vouliez voir un médecin
dans un centre de santé publique,
03:03
you would go to a "PHCPhc,"
or "primaryprimaire healthsanté centercentre."
48
171819
3801
vous alliez dans un « CSP »,
ou « centre de santé primaire ».
03:08
And at leastmoins 40 patientsles patients
are expectedattendu to go to a PHCPhc everychaque day.
49
176573
5226
Au moins 40 patients sont attendus
chaque jour dans un CSP.
03:14
But in RajasthanRajasthan,
only one out of fourquatre PHCsLes SSP
50
182673
4087
Mais au Rajasthan, seul un CSP sur quatre
03:18
was seeingvoyant this minimumle minimum
numbernombre of patientsles patients.
51
186784
2666
voyait ce nombre de patients minimum.
03:21
In other wordsmots, people
had lostperdu faithFoi in the systemsystème.
52
189474
3981
Dit autrement, les gens
avaient perdu foi dans le système.
03:27
When we delvedfouillé deeperPlus profond,
53
195352
2167
En creusant plus profondément,
03:29
we realizedréalisé that lackmanquer de of accountabilityresponsabilité
is at the corecoeur of it.
54
197543
4666
nous avons réalisé qu'un manque
de prise de responsabilités
était au cœur de cela.
03:35
PicturePhoto this.
55
203510
1150
Imaginez cela.
03:37
SudhaSudha, a daily-wagesalaire quotidien earnersoutien de famille,
56
205153
2651
Sudha, une travailleuse journalière,
03:39
realizesréalise that her one-year-oldOne-year-old daughterfille
57
207828
2896
réalise que sa fille d'un an
03:42
is sufferingSouffrance from
uncontrollableincontrôlable dysenteryDysenterie.
58
210748
2800
souffre d'une dysenterie incontrôlable.
03:46
So she decidesdécide to take the day off.
59
214337
2230
Alors elle décide de prendre sa journée.
03:48
That's a lossperte of about
350 rupeesroupies or fivecinq dollarsdollars.
60
216591
4230
C'est une perte d'environ
350 roupies ou cinq dollars.
03:53
And she pickspics up her daughterfille in her armsbras
61
221377
2803
Elle prend sa fille dans les bras
03:56
and walksdes promenades for fivecinq kilometerskilomètres
to the governmentgouvernement PHCPhc.
62
224204
3534
et marche cinq kilomètres
jusqu'au CSP gouvernemental.
04:00
But the doctordocteur isn't there.
63
228649
1800
Mais le médecin n'est pas là.
04:03
So she takes the nextprochain day off, again,
64
231903
2896
Alors elle pose le jour suivant
04:06
and comesvient back to the PHCPhc.
65
234823
1734
et revient au CSP.
04:09
This time, the doctordocteur is there,
66
237244
2068
Cette fois-ci, le médecin est là
04:11
but the pharmacistvotre pharmacien tellsraconte her
67
239336
1726
mais le pharmacien lui dit
04:13
that the freegratuit drugsdrogues
that she's entitledintitulé to have runcourir out,
68
241086
3348
que les médicaments gratuits
auxquels elle a le droit sont épuisés
04:16
because they forgotoublié
to reorderréorganiser les them on time.
69
244458
2635
car on a oublié d'en commander à temps.
04:19
So now, she rushes"rushes"
to the privateprivé medicalmédical centercentre,
70
247871
2674
Elle se précipite au centre médical privé
04:22
and as she's rushingse précipiter there,
71
250569
1341
et en chemin,
04:23
looking at her daughter'sfille conditioncondition
worseningune aggravation with everychaque passingqui passe hourheure,
72
251934
4167
considérant l'état de sa fille
qui empire avec chaque heure qui passe,
04:28
she can't help but wondermerveille
73
256125
2000
elle ne peut pas s'empêcher de se demander
04:30
if she should have gonedisparu
to the privateprivé medicalmédical centercentre
74
258149
2514
si elle aurait dû aller
au centre médical privé
04:32
in the first placeendroit
75
260687
1176
dès le début
04:33
and payedpayé the 350 rupeesroupies
for the consultationconsultation and drugsdrogues.
76
261887
4734
et payé les 350 roupies
pour la consultation et les médicaments.
04:40
No one is heldtenu accountableresponsable
for this incredibleincroyable failureéchec of the systemsystème.
77
268654
6388
Personne n'est tenu responsable
de cette incroyable
défaillance du système.
04:48
CostingCoûte time, moneyargent
and heartachechagrin d’amour to SudhaSudha.
78
276273
5239
Cela coûte du temps, de l'argent
et de la souffrance à Sudha.
04:55
And this is something
that just had to be fixedfixé.
79
283945
2731
C'est quelque chose qu'il fallait régler.
04:59
Now, as all good consultantsconsultants,
80
287319
2999
Comme tous les bons consultants,
05:02
we decideddécidé that data-drivenpilotés par les données reviewsCommentaires
81
290342
3421
nous avons décidé que des examens factuels
05:05
had to be the answerrépondre
to improveaméliorer accountabilityresponsabilité.
82
293787
3200
devaient être la réponse pour améliorer
la prise de responsabilités.
05:09
So we createdcréé these fancyfantaisie
performanceperformance dashboardstableaux de bord
83
297509
3888
Nous avons créé ces indicateurs
de performance sophistiqués
05:13
to help make the reviewla revue meetingsréunions
of the healthsanté departmentdépartement
84
301421
2897
pour aider à rendre les réunions de bilan
du département de santé
05:16
much more effectiveefficace.
85
304342
2023
bien plus efficaces.
05:19
But nothing changedmodifié.
86
307255
1333
Mais rien n'a changé.
05:21
DiscussionDiscussion after discussiondiscussion,
87
309604
2029
Discussion après discussion,
05:23
meetingréunion after meetingréunion,
88
311657
2420
réunion après réunion,
05:26
nothing changedmodifié.
89
314101
2272
rien n'a changé.
05:29
And that's when it struckfrappé me.
90
317244
2087
C'est alors que cela m'a frappé.
05:31
You see, publicpublic systemssystèmes
91
319355
1984
Vous voyez, les systèmes publics
05:33
have always been governedgouverné
throughpar internalinterne mechanismsmécanismes,
92
321363
3526
ont toujours été gouvernés
au moyen de mécanismes internes
05:36
like reviewla revue meetingsréunions.
93
324913
2222
tels que des réunions de bilan.
05:39
And over time,
94
327683
1436
Avec le temps,
05:41
theirleur accountabilityresponsabilité to the citizencitoyen
has been diluteddilué.
95
329143
3650
leur prise de responsabilités
vis-à-vis des citoyens s'est affaiblie.
05:45
So why not bringapporter the citizencitoyen
back into the equationéquation,
96
333564
3527
Pourquoi ne pas ramener
les citoyens dans l'équation,
05:49
perhapspeut être by usingen utilisant the citizencitoyen promisespromesses?
97
337115
3420
peut-être en utilisant
les promesses citoyennes ?
05:52
Couldn'tNe pouvait pas that triggergâchette motivationmotivation?
98
340559
2134
Cela ne pourrait-il pas
entraîner de la motivation ?
05:56
We startedcommencé with what I like to call
the coffeecafé shopboutique strategystratégie.
99
344464
4235
Nous avons lancé ce que j'aime appeler
la stratégie du café.
06:01
You've probablyProbablement seenvu
one of these signssignes in a coffeecafé shopboutique,
100
349454
3595
Vous avez probablement vu
une de ces pancartes dans un café disant :
06:05
whichlequel saysdit,
101
353073
1246
06:06
"If you don't get your receiptréception,
the coffeecafé is freegratuit."
102
354343
3809
« Si vous n'obtenez pas de reçu,
le café est gratuit. »
06:11
Now, the cashiercaissier has no optionoption
103
359235
3238
Le caissier n'a pas d'autre choix
06:14
but to give you a receiptréception eachchaque time.
104
362497
2928
que de vous donner un reçu à chaque fois.
06:18
So we tooka pris this strategystratégie
and appliedappliqué it to RajasthanRajasthan.
105
366719
4308
Nous avons pris cette stratégie
et l'avons appliquée au Rajasthan.
06:23
We workedtravaillé with the governmentgouvernement
106
371901
1809
Nous avons travaillé avec le gouvernement
06:25
on a programprogramme to revivefaire revivre 300 PHCsLes SSP
acrossà travers the stateEtat,
107
373734
5420
sur un programme pour revitaliser
300 CSP dans tout l'état
06:31
and we got them to paintpeindre very clearclair
citizencitoyen promisespromesses alongle long de the wallmur.
108
379178
5405
et leur avons fait peindre des promesses
citoyennes claires sur le mur.
06:37
"We assureassurer you that you will have
a doctordocteur eachchaque time."
109
385718
3817
« Nous vous assurons que vous aurez
un médecin à chaque fois. »
06:42
"We assureassurer you that you will get
your freegratuit drugsdrogues eachchaque time."
110
390297
3267
« Nous vous assurons que vous aurez
des médicaments gratuits à chaque fois. »
06:46
"We assureassurer you
111
394299
1230
« Nous vous assurons
06:47
that you will get
your freegratuit diagnosticsdiagnostics eachchaque time."
112
395553
2921
que vous aurez un diagnostic
gratuit à chaque fois. »
06:51
And finallyenfin, we workedtravaillé
with electedélu representativesreprésentants
113
399211
3398
Finalement, nous avons
travaillé avec des élus
06:54
to launchlancement these revivedRevived PHCsLes SSP,
114
402633
3196
pour lancer ces CSP revitalisés,
06:57
who sharedpartagé the citizencitoyen promisespromesses
with the communitycommunauté
115
405853
3333
ils ont partagé les promesses citoyennes
avec la communauté
07:01
with a lot of fanfarefanfare.
116
409210
1960
à grands coups de fanfare.
07:04
Now, the promisepromettre
was out there in the openouvrir.
117
412210
3781
La promesse était publique.
07:08
FailureÉchec would be embarrassingembarrassant.
118
416890
1933
Un échec serait gênant.
07:12
The systemsystème had to startdébut deliveringlivrer.
119
420073
2333
Le système devait commencer
à délivrer des résultats.
07:16
And deliverlivrer it did.
120
424207
1712
Et il en a délivré.
07:18
DoctorMédecin availabilitydisponibilité wentest allé up,
121
426950
2238
La disponibilité des médecins a augmenté,
07:21
medicinesmédicament camevenu on handmain,
122
429212
1862
les médicaments étaient en réserve
07:23
and as a resultrésultat,
123
431098
1487
et par conséquent,
07:24
patientpatient visitsdes visites wentest allé up by 20 percentpour cent
in lessMoins than a yearan.
124
432609
4444
les visites de patients ont augmenté
de 20 % en moins d'un an.
07:30
The publicpublic healthsanté systemsystème
was gettingobtenir back into businessEntreprise.
125
438252
3990
Le système de santé publique
reprenait ses activités.
07:36
But there was still a long distancedistance to go.
126
444020
2459
Mais il restait
beaucoup de chemin à parcourir.
07:38
ChangeChangement isn't that easyfacile.
127
446949
1533
Le changement n'est pas si facile.
07:41
An exasperatedexaspérée doctordocteur onceune fois que told me,
128
449544
3073
Un médecin exaspéré m'a dit un jour :
07:44
"I really want to transformtransformer
the maternalmaternelle healthsanté in my communitycommunauté,
129
452641
3937
« Je veux vraiment transformer
la santé maternelle dans ma communauté
07:48
but I just don't have enoughassez nursesinfirmières."
130
456602
2467
mais je n'ai simplement
pas assez d'infirmières. »
07:51
Now, resourcesRessources like nursesinfirmières
131
459426
2419
Les ressources telles que les infirmiers
07:53
are actuallyréellement controlledcontrôlé
by administrativeadministratif officersofficiers
132
461869
3492
sont contrôlées
par les agents administratifs
07:57
who the doctorsmédecins reportrapport to.
133
465385
1734
auxquels le médecin rend des comptes.
07:59
And while the doctorsmédecins were now motivatedmotivés,
134
467734
2429
Si les médecins étaient motivés,
08:02
the administrativeadministratif officersofficiers
simplysimplement weren'tn'étaient pas motivatedmotivés enoughassez
135
470187
3865
les agents administratifs
ne l'étaient tout simplement pas assez
08:06
to help the doctorsmédecins.
136
474076
1627
pour aider les médecins.
08:09
This is where the headtête
of the publicpublic healthsanté departmentdépartement,
137
477330
2897
C'est là que la dirigeante
du département de la santé publique,
08:12
MsMS. VeenuVeenu Veenu GuptaGupta, camevenu up
with a brilliantbrillant ideaidée.
138
480251
3142
Madame Veenu Gupta,
a eu une idée brillante.
08:16
A monthlymensuel rankingclassement of all districtsquartiers.
139
484188
3619
Un classement mensuel
de tous les districts.
08:20
And this rankingclassement would assessévaluer
the performanceperformance of everychaque districtdistrict
140
488304
3990
Ce classement évaluerait
les performances de chaque district
08:24
on eachchaque majorMajeur diseasemaladie
141
492318
1862
pour chaque maladie majeure
08:26
and eachchaque majorMajeur procedureprocédure.
142
494204
1984
et chaque procédure majeure.
08:29
But here'svoici the bestmeilleur partpartie.
143
497125
1719
Mais voici le meilleur :
08:30
We madefabriqué the rankingclassement go publicpublic.
144
498868
2239
nous avons rendu le classement public.
08:33
We put the rankingclassement on the websitesite Internet,
145
501654
2064
Nous avons mis le classement sur le site,
08:35
we put the rankingclassement on socialsocial mediamédias,
146
503742
2340
nous avons mis le classement
sur les réseaux sociaux
08:38
and before you knewa connu it,
the mediamédias got involvedimpliqué,
147
506106
2900
et, très rapidement,
les médias s'en sont emparés
08:41
with newspaperjournal articlesdes articles
on whichlequel districtsquartiers were doing well
148
509030
3595
avec des articles de journaux
sur quels districts s'en sortaient bien
08:44
and whichlequel onesceux weren'tn'étaient pas.
149
512649
1533
et quels districts
ne s'en sortaient pas bien.
08:47
And we didn't just want the rankingsclassement
150
515402
2517
Nous ne voulions pas que les classements
08:49
to impactimpact the best-le meilleur-
and the worst-performingles moins performants districtsquartiers.
151
517943
2967
n'affectent que les districts
le plus et les moins performants.
08:52
We wanted the rankingsclassement
to motivatemotiver everychaque districtdistrict.
152
520934
3744
Nous voulions que les classements
motivent tous les districts.
08:57
So we tooka pris inspirationinspiration
from soccerfootball leaguesligues,
153
525720
2881
Nous avons tiré notre inspiration
des ligues de football
09:00
and createdcréé a three-tieredà trois niveaux rankingclassement systemsystème,
154
528625
3619
et créé un système
de classement à trois niveaux
09:04
wherebypar lequel everychaque quartertrimestre,
155
532268
2535
où chaque trimestre,
09:06
if a district'sdistrict de district performanceperformance
were to declinedéclin,
156
534827
2905
si la performance d'un district
était en déclin,
09:09
you could get relegatedrelégué to the lowerinférieur tierniveau.
157
537756
2800
il pouvait être relégué
au niveau inférieur.
09:12
But if the district'sdistrict de district performanceperformance
were to improveaméliorer,
158
540938
2861
Mais si la performance
d'un district s'améliorait,
09:15
you could get promotedpromu
to the premierePremiere leagueligue.
159
543823
3040
il pouvait être promu en première ligue.
09:19
The rankingsclassement were a biggros successSuccès.
160
547538
2133
Les classements furent
une grande réussite.
09:22
It generatedgénéré tremendousénorme excitementexcitation,
161
550077
2381
Ils ont suscité un enthousiasme formidable
09:24
and districtsquartiers begana commencé vyinglice with eachchaque other
to be knownconnu as exemplarsexemplaires.
162
552482
4627
et les districts ont rivalisé entre eux
pour être exemplaires.
09:30
It's actuallyréellement very simplesimple,
if you think about it.
163
558292
2709
C'est très simple, si vous y réfléchissez.
09:33
If the performanceperformance dataLes données
is only beingétant reviewedrévisé by your managerdirecteur
164
561329
4889
Si les données de performance
ne sont vues que par votre gestionnaire
09:38
in internalinterne settingsParamètres,
165
566242
2056
dans un contexte interne,
09:40
it simplysimplement isn't motivatingmotivant enoughassez.
166
568322
2266
ce n'est pas assez motivant.
09:43
But if that dataLes données is out there,
167
571379
2682
Mais si les données sont publiques,
09:46
in the openouvrir, for the communitycommunauté to see,
168
574085
3421
accessibles par la communauté,
09:49
that's a very differentdifférent picturephoto.
169
577530
2133
c'est une tout autre histoire.
09:52
That just unlocksse déverrouille a competitivecompétitif spiritesprit
170
580847
2730
Cela libère un esprit compétitif
09:55
whichlequel is inherentinhérent
in eachchaque and everychaque one of us.
171
583601
3133
qui est intrinsèque
en chacun d'entre nous.
09:59
So now, when you put these two togetherensemble,
172
587727
2825
Quand vous mettez
ces deux choses ensemble,
10:02
the coffeecafé shopboutique strategystratégie
and publicpublic competitioncompétition,
173
590576
4048
la stratégie du café
et la compétition publique,
10:06
you now had a publicpublic healthsanté systemsystème
174
594648
2679
vous avez un système de santé publique
10:09
whichlequel was significantlysignificativement more motivatedmotivés
to improveaméliorer citizencitoyen healthsanté.
175
597351
4820
qui est considérablement plus motivé
à améliorer la santé citoyenne.
10:15
And now that you had
a more motivatedmotivés healthsanté systemsystème,
176
603565
3525
Maintenant que vous avez
un système de santé plus motivé,
10:19
it was actuallyréellement a systemsystème
that was now much more readyprêt for supportsoutien.
177
607114
3764
c'est un système qui était
plus prêt à recevoir du soutien.
10:23
Because now, there is a pulltirer
for the supportsoutien,
178
611228
2555
Car il y a maintenant
une demande de soutien,
10:25
whetherqu'il s'agisse it's resourcesRessources,
dataLes données or skillcompétence buildingbâtiment.
179
613807
3907
qu'il s'agisse de ressources, de données
ou de renforcement des compétences.
10:30
Let me sharepartager an exampleExemple.
180
618667
1600
Laissez-moi partager un exemple.
10:32
I was onceune fois que at a districtdistrict meetingréunion
in the districtdistrict of AjmerAjmer.
181
620921
4402
J'ai été dans une réunion
du district d'Ajmer.
10:37
This is one of the districtsquartiers
that had been risingen hausse rapidlyrapidement
182
625347
3136
C'était un district
qui progressait rapidement
10:40
in the rankingsclassement.
183
628507
1150
dans les classements.
10:42
And there were a groupgroupe
of passionatepassionné doctorsmédecins
184
630346
2120
Il y avait un groupe
de médecins passionnés
10:44
who were discussingdiscuter ideasidées
on how to better supportsoutien theirleur teamséquipes.
185
632490
4081
qui discutaient d'idées quant à comment
mieux soutenir leurs équipes.
10:49
One of the doctorsmédecins
had up-skilledup-qualifiés healthsanté workersouvriers
186
637485
3436
L'un des médecins avait développé
les compétences des agents de santé
10:52
to tackletacle the problemproblème of nurseinfirmière shortagespénuries.
187
640945
2733
pour lutter contre le problème
de manque d'infirmiers.
10:56
AnotherUn autre doctordocteur was usingen utilisant WhatsAppWhatsApp
in creativeCréatif waysfaçons
188
644300
3618
Un autre médecin utilisait WhatsApp
de façon créative
10:59
to sharepartager informationinformation and ideasidées
with his frontlineligne de front workersouvriers.
189
647942
4135
pour partager des informations et idées
avec ses travailleurs de première ligne.
11:04
For exampleExemple,
190
652101
1206
Par exemple :
11:05
where are the childrenles enfants
who are missingmanquant from immunizationvaccination?
191
653331
3818
où sont les enfants non vaccinés ?
11:09
And how do you convinceconvaincre the mothersmères
192
657173
1889
Et comment convaincre les mères
11:11
to actuallyréellement bringapporter theirleur childrenles enfants
for immunizationvaccination?
193
659086
2712
d'emmener leurs enfants
se faire vacciner ?
11:14
And because theirleur teamséquipes
were now significantlysignificativement motivatedmotivés,
194
662514
3841
Puisque leurs équipes étaient maintenant
considérablement motivées,
11:18
they were simplysimplement lappingrodage up the supportsoutien,
195
666379
2508
elles recevaient volontiers cette aide
11:20
because they wanted to performeffectuer
better and better.
196
668911
3333
car elles voulaient que leurs performances
soient toujours meilleures.
11:26
BrokenCassé systemssystèmes certainlycertainement need
more resourcesRessources and toolsoutils.
197
674204
5952
Des systèmes défaillants ont certainement
besoin de plus de ressources et d'outils.
11:32
But they won'thabitude driveconduire much impactimpact
198
680879
2539
Mais ils n'ont pas une grande incidence
11:35
if you don't first addressadresse
the motivationmotivation challengedéfi.
199
683442
3534
si vous n'abordez pas d'abord
la question de la motivation.
11:39
OnceFois the motivationmotivation tidemarée beginscommence to shiftdécalage,
200
687768
3436
Une fois inversé le courant
de la motivation,
11:43
that's when you get the realréal returnsrésultats
off resourcesRessources and toolsoutils.
201
691228
5012
c'est là que vous obtenez des retours
sur vos ressources et vos outils.
11:50
But I still haven'tn'a pas answeredrépondu
a keyclé questionquestion.
202
698274
2361
Mais je n'ai pas encore répondu
à une question clé.
11:53
What happenedarrivé to the performanceperformance
of Rajasthan'sRajasthan publicpublic healthsanté systemsystème?
203
701328
3850
Qu'est-il arrivé à la performance
du système de santé publique
du Rajasthan ?
11:58
In 2016, when our work begana commencé,
204
706535
3439
En 2016, quand notre travail a débuté,
12:01
the governmentgouvernement of IndiaInde and the WorldMonde BankBanque
205
709998
3087
le gouvernement indien
et la Banque mondiale
12:05
camevenu out with a publicpublic healthsanté indexindice.
206
713109
2400
ont publié un index de santé publique.
12:08
RajasthanRajasthan was rankedClassé 20thth
out of 21 largegrand statesÉtats.
207
716371
5037
Le Rajasthan était classé 20e
sur 21 grands états.
12:14
But in 2018,
208
722353
1698
Mais en 2018,
12:16
when the nextprochain rankingclassement camevenu out,
209
724075
2142
à la publication du classement suivant,
le Rajasthan enregistrait
l'une des plus importantes améliorations
12:18
RajasthanRajasthan showedmontré
one of the highestle plus élevé improvementsdes améliorations
210
726241
2804
12:21
amongparmi all largegrand statesÉtats in IndiaInde,
211
729069
2397
parmi tous les grands états indiens,
12:23
leapfroggingbrûler les étapes fourquatre positionspositions.
212
731490
2690
progressant de quatre places.
12:26
For exampleExemple, it showedmontré
one of the highestle plus élevé reductionsréductions
213
734204
3454
Par exemple, il enregistrait
l'une des plus grandes diminutions
12:29
in neonatalnéonatale mortalitymortalité,
214
737682
2260
de la mortalité néonatale,
12:31
with 3,000 additionalsupplémentaires newbornnouveau-né livesvies
beingétant savedenregistré everychaque yearan.
215
739966
4610
avec 3 000 vies de nouveau-nés
supplémentaires sauvées chaque année.
12:37
TypicallyEn général, publicpublic healthsanté transformationstransformations
take a long time, even decadesdécennies.
216
745751
5801
Généralement, les transformations
dans la santé publique
prennent beaucoup de temps,
voire des décennies.
12:44
But this approachapproche had deliveredlivré resultsrésultats
217
752052
2795
Mais cette approche
avait abouti à des résultats
12:46
in two yearsannées.
218
754871
1738
en deux ans.
12:50
But here'svoici the bestmeilleur partpartie.
219
758387
1753
Voici le meilleur :
12:52
There is actuallyréellement nothing
Rajasthan-specificRajasthan-spécifique about what we learnedappris.
220
760164
4327
rien de ce que nous avons appris
n'est spécifique au Rajasthan.
12:57
In factfait, this approachapproche
of usingen utilisant the citizencitoyen to triggergâchette motivationmotivation
221
765198
5286
Cette approche d'utilisation des citoyens
pour entraîner de la motivation
13:02
is not even limitedlimité
to publicpublic healthsanté systemssystèmes.
222
770508
3066
n'est même pas limitée
aux systèmes de santé publique.
13:06
I sincerelyCordialement believe
that if there is any publicpublic systemsystème,
223
774969
4809
Je crois sincèrement que s'il y a
un quelconque système public,
13:11
in any countryPays,
224
779802
1595
dans n'importe quel pays,
13:13
that is in inertiainertie,
225
781421
1887
qui est bloqué dans l'immobilisme,
13:15
then we need to bringapporter back the motivationmotivation.
226
783332
2800
alors nous devons recréer
de la motivation.
13:18
And a great way to triggergâchette the motivationmotivation
227
786601
3143
Et une façon formidable
d'entraîner de la motivation
13:21
is to increaseaugmenter transparencytransparence
to the citizencitoyen.
228
789768
3293
est d'accroître la transparence
pour les citoyens.
13:26
We can do this with educationéducation
229
794379
1912
Nous pouvons le faire par l'éducation,
13:28
and sanitationassainissement and even
politicalpolitique representationreprésentation.
230
796315
3334
l'assainissement et même
la représentation politique.
13:32
GovernmentGouvernement schoolsécoles can competerivaliser publiclyau public
on the basisbase of studentétudiant enrollmentinscription.
231
800863
4539
Les écoles gouvernementales peuvent
publiquement concurrencer
sur les effectifs étudiants.
13:38
CitiesVilles and townsles villes,
on the basisbase of cleanlinesspropreté.
232
806144
3072
Les villes et communes sur la propreté.
13:41
And politiciansLes politiciens on the basisbase
of a scorecardfiche d'évaluation
233
809240
2666
Et les politiciens sur un score
13:43
of how exactlyexactement they're
improvingaméliorer citizencitoyen livesvies.
234
811930
3200
calculé selon comment
ils améliorent la vie des citoyens.
13:49
There are manybeaucoup brokencassé systemssystèmes
out there in the worldmonde.
235
817117
3600
Il y a de nombreux systèmes défaillants
à travers le monde.
13:53
We need to bringapporter back theirleur motivationmotivation.
236
821236
2600
Nous devons recréer de la motivation.
13:56
The citizencitoyen is waitingattendre.
237
824841
2047
Les citoyens attendent.
13:59
We mustdoit actacte todayaujourd'hui.
238
827397
2159
Nous devons agir aujourd'hui.
14:02
Thank you very much.
239
830095
1349
Merci beaucoup.
14:03
(ApplauseApplaudissements)
240
831468
2412
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Zilli Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Abhishek Gopalka - Public sector strategist
BCG's Abhishek Gopalka advises governments on innovative approaches to deliver better outcomes for citizens.

Why you should listen

BCG's Abhishek Gopalka is a Managing Director and Partner in the New Delhi office, with more than 11 years of experience working with governments, foundations, international institutions, NGOs and private sector.

Gopalka has deep expertise in large-scale transformation of public delivery systems to drive citizen outcomes, with a focus on public health and education. He has worked across multiple geographies, including India and the US.

Gopalka holds an MBA from the Ross School of Business (University of Michigan, Ann Arbor) and a B.E. in Computer Science from R.V. College of Engineering (Visvesvaraya Technological University), Bangalore.

More profile about the speaker
Abhishek Gopalka | Speaker | TED.com