ABOUT THE SPEAKER
Abhishek Gopalka - Public sector strategist
BCG's Abhishek Gopalka advises governments on innovative approaches to deliver better outcomes for citizens.

Why you should listen

BCG's Abhishek Gopalka is a Managing Director and Partner in the New Delhi office, with more than 11 years of experience working with governments, foundations, international institutions, NGOs and private sector.

Gopalka has deep expertise in large-scale transformation of public delivery systems to drive citizen outcomes, with a focus on public health and education. He has worked across multiple geographies, including India and the US.

Gopalka holds an MBA from the Ross School of Business (University of Michigan, Ann Arbor) and a B.E. in Computer Science from R.V. College of Engineering (Visvesvaraya Technological University), Bangalore.

More profile about the speaker
Abhishek Gopalka | Speaker | TED.com
TED@BCG Mumbai

Abhishek Gopalka: How motivation can fix public systems

Абхишек Гопалка: Как мотивация может улучшить работу общественных институтов

Filmed:
1,294,177 views

Как восстановить разрушенную систему в государстве? Зажечь в людях дух соревнования. В выступлении о том, как мотивировать людей к изменениям, специалист в области разработки стратегий государственного сектора Абхишек Гопалка рассказывает, как он помог улучшить систему здравоохранения в Раджастхане, штате Индии, в котором проживает более 80 миллионов человек, используя возможности прозрачности и общественной ответственности. «Мотивация не появляется просто так, — говорит Гопалка. — Что-то должно измениться, чтобы вы занялись проблемой».
- Public sector strategist
BCG's Abhishek Gopalka advises governments on innovative approaches to deliver better outcomes for citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Take a minuteминут
0
1341
1151
Представьте на минутку,
00:14
and think of yourselfсам
as the leaderлидер of a countryстрана.
1
2516
2810
что вы глава государства.
00:18
And let's say one
of your biggestсамый большой prioritiesприоритеты
2
6571
2754
Допустим, один из ваших
основных приоритетов —
00:21
is to provideпредоставлять your citizensграждане
with high-qualityвысокое качество healthcareздравоохранение.
3
9349
3732
это создание для ваших граждан
достойной системы здравоохранения.
00:26
How would you go about it?
4
14047
1881
Что для этого нужно?
00:27
Buildстроить more hospitalsбольницы?
5
15952
1857
Строить больше больниц?
00:29
Openоткрыто more medicalмедицинская collegesколледжи?
6
17833
2071
Медицинских колледжей?
00:31
InvestВкладывать деньги in clinicalклиническая innovationинновация?
7
19928
2000
Инвестировать в клинические исследования?
00:35
But what if your country'sстраны healthздоровье systemсистема
was fundamentallyв корне brokenсломанный?
8
23170
3437
Но что, если система здравоохранения
полностью разрушена?
00:39
WhetherБудь то it's doctorврач absenteeismабсентеизм,
9
27393
2286
Абсентеизм врачебного персонала,
00:41
drugлекарственное средство stock-outsскладских запасов or poorбедные qualityкачественный of careзабота.
10
29703
3015
нехватка лекарств или плохое лечение.
00:45
Where would you startНачало then?
11
33450
1800
С чего вы начнёте?
00:48
I'm a managementуправление consultantконсультант,
12
36387
1801
Я консультант по менеджменту,
00:50
and for the last threeтри yearsлет,
13
38212
1834
и последние три года
00:52
I've been workingза работой on a projectпроект
14
40070
1975
работаю над проектом
00:54
to improveулучшать the publicобщественности heathвереск
systemсистема of RajasthanРаджастхан,
15
42069
3500
улучшения системы здравоохранения
в Раджастхане,
00:57
a stateгосударство in IndiaИндия.
16
45593
1674
штате Индии.
01:00
And duringв течение the courseкурс of the projectпроект,
17
48287
2285
Работая над этим проектом,
01:02
we actuallyна самом деле discoveredобнаруженный something profoundглубокий.
18
50596
2800
мы сделали удивительное открытие.
01:06
More doctorsврачи, better facilitiesоборудование,
clinicalклиническая innovationинновация --
19
54525
4965
Врачи, оборудование,
медицинские инновации —
01:11
they are all importantважный.
20
59514
1533
это все важно.
01:13
But nothing changesизменения
withoutбез one keyключ ingredientингредиент.
21
61839
4008
Но ничего не изменится
без одной ключевой составляющей.
01:18
MotivationМотивация.
22
66339
1150
Мотивации.
01:21
But motivationмотивация is a trickyзапутанный thing.
23
69157
2293
Но мотивация — хитрая штука.
01:23
If you've led a teamкоманда, raisedподнятый a childребенок
or triedпытался to changeизменение a personalличный habitпривычка,
24
71474
6333
Если вы руководили командой, воспитывали
детей или пытались поменять свои привычки,
01:29
you know that motivationмотивация
doesn't just appearпоявиться.
25
77831
3067
вы знаете, что мотивация
не появляется просто так.
01:33
Something has to changeизменение to make you careзабота.
26
81665
2995
Должно что-то измениться в вас самих.
01:37
And if there's one thing
that all of us humansлюди careзабота about,
27
85859
4740
Есть одна вещь, важная для всех:
01:42
it's an inherentсвойственный desireжелание
to shineблеск in frontфронт of societyобщество.
28
90623
4410
это естественное желание
выделиться перед другими.
01:47
So that's exactlyв точку what we did.
29
95992
2000
Так что мы занялись именно этим.
01:50
We decidedприняли решение to focusфокус on the citizenгражданин:
30
98739
2785
Мы решили сосредоточиться на гражданах,
01:54
the people who the systemсистема
was supposedпредполагаемый to serveобслуживать in the first placeместо.
31
102223
4645
людях, которым система
должна служить в первую очередь.
01:59
And todayCегодня, I'd like to tell you
32
107760
2833
И на сегодня, скажу я вам,
02:02
how RajasthanРаджастхан has transformedтрансформировали
its publicобщественности healthздоровье systemсистема dramaticallyдраматично
33
110617
5103
медицина в Раджастхане
изменилась радикально
02:07
by usingс помощью the citizenгражданин
to triggerвызывать motivationмотивация.
34
115744
3802
благодаря привлечению граждан
к повышению мотивации.
02:12
Now, RajasthanРаджастхан is one
of India'sИндии largestкрупнейший statesсостояния,
35
120865
4228
Сейчас Раджастхан — один
из крупнейших штатов Индии,
02:17
with a populationНаселение of nearlyоколо 80 millionмиллиона.
36
125117
2999
с населением около 80 миллионов.
02:20
That's largerбольше than the Unitedобъединенный KingdomКоролевство.
37
128927
2533
Это больше, чем Великобритания.
02:24
But the similaritiesсходство probablyвероятно endконец there.
38
132863
2667
Но на этом сходство с ней заканчивается.
02:28
In 2016, when my teamкоманда was calledназывается in
39
136434
3255
В 2016 году, когда моя команда
02:31
to startНачало workingза работой with the publicобщественности
healthздоровье systemсистема of RajasthanРаджастхан,
40
139713
4047
начала работу с системой
здравоохранения в Раджастхане,
02:35
we foundнайденный it in a stateгосударство of crisisкризис.
41
143784
2666
мы стали свидетелями кризиса.
02:39
For exampleпример, the neonatalнеонатальный
mortalityсмертность rateставка --
42
147292
3608
К примеру, смертность новорождённых,
02:42
that's the numberномер of newbornsноворожденные who dieумереть
before theirих first monthмесяц birthdayдень рождения --
43
150924
5230
то есть число новорождённых, умерших
ранее, чем им исполнился месяц,
02:48
was 10 timesраз higherвыше than that of the UKВеликобритания.
44
156178
3589
была в 10 раз выше, чем в Великобритании.
02:53
No wonderзадаваться вопросом then that citizensграждане were sayingпоговорка,
45
161069
1960
Неудивительно, что граждане говорили:
02:55
"Hey, I don't want to go
to a publicобщественности healthздоровье facilityобъект."
46
163053
3172
«Я не собираюсь обращаться к услугам
государственной медицины».
02:58
In IndiaИндия, if you wanted to see a doctorврач
in a publicобщественности healthздоровье facilityобъект,
47
166879
4916
В Индии, если вы хотите обратиться к врачу
в государственной поликлинике,
03:03
you would go to a "PHCPhc,"
or "primaryпервичный healthздоровье centerцентр."
48
171819
3801
вам придётся пойти в ЦПМС,
центр первичной медицинской помощи.
03:08
And at leastнаименее 40 patientsпациентов
are expectedожидаемый to go to a PHCPhc everyкаждый day.
49
176573
5226
Обычно как минимум 40 пациентов
ежедневно обращаются в ЦПМС.
03:14
But in RajasthanРаджастхан,
only one out of four4 PHCsPHCs
50
182673
4087
Но в Раджастхане
только один из четырёх ЦПМС
03:18
was seeingвидя this minimumминимальный
numberномер of patientsпациентов.
51
186784
2666
принимал этот минимум пациентов.
03:21
In other wordsслова, people
had lostпотерял faithвера in the systemсистема.
52
189474
3981
Иными словами, люди утратили
доверие к системе.
03:27
When we delvedуглубился deeperГлубже,
53
195352
2167
Если посмотреть глубже,
03:29
we realizedпонял that lackотсутствие of accountabilityподотчетность
is at the coreядро of it.
54
197543
4666
мы увидим, что в основе всего
лежит безответственность.
03:35
PictureКартина this.
55
203510
1150
Представьте.
03:37
SudhaСудха, a daily-wageежедневная заработная плата earnerдобытчик,
56
205153
2651
Судха, наёмная работница,
03:39
realizesпонимает that her one-year-oldодин год daughterдочь
57
207828
2896
узнаёт, что её годовалая дочь
03:42
is sufferingстрадающий from
uncontrollableнеконтролируемый dysenteryДизентерии.
58
210748
2800
больна дизентерией в острой форме.
03:46
So she decidesрешает to take the day off.
59
214337
2230
Она решает взять отгул.
03:48
That's a lossпотеря of about
350 rupeesрупии or five5 dollarsдолларов.
60
216591
4230
Она потеряет на этом
350 рупий, или пять долларов.
03:53
And she picksкирки up her daughterдочь in her armsоружие
61
221377
2803
И она берёт дочь на руки
03:56
and walksпрогулки for five5 kilometersкилометров
to the governmentправительство PHCPhc.
62
224204
3534
и идёт пять километров
в государственный ЦПМС.
04:00
But the doctorврач isn't there.
63
228649
1800
Но доктора нет на месте.
04:03
So she takes the nextследующий day off, again,
64
231903
2896
Она снова берёт отгул
04:06
and comesвыходит back to the PHCPhc.
65
234823
1734
и возвращается в ЦПМС.
04:09
This time, the doctorврач is there,
66
237244
2068
На этот раз доктор на месте,
04:11
but the pharmacistфармацевт tellsговорит her
67
239336
1726
но фармацевт говорит ей,
04:13
that the freeсвободно drugsнаркотики
that she's entitledозаглавленный to have runбег out,
68
241086
3348
что бесплатные лекарства,
которые ей положены, закончились,
04:16
because they forgotзабыл
to reorderИзменение порядка them on time.
69
244458
2635
потому что они забыли вовремя их заказать.
04:19
So now, she rushesкамыш
to the privateчастный medicalмедицинская centerцентр,
70
247871
2674
Так что она спешит в частную клинику,
04:22
and as she's rushingбросаясь there,
71
250569
1341
и пока она торопится туда,
04:23
looking at her daughter'sдочери conditionсостояние
worseningухудшение with everyкаждый passingпрохождение hourчас,
72
251934
4167
а состояние её дочери
ухудшается с каждым часом,
04:28
she can't help but wonderзадаваться вопросом
73
256125
2000
она не может не думать,
04:30
if she should have goneпрошло
to the privateчастный medicalмедицинская centerцентр
74
258149
2514
что ей сразу следовало пойти
в частную клинику
04:32
in the first placeместо
75
260687
1176
04:33
and payedоплаченный the 350 rupeesрупии
for the consultationконсультация and drugsнаркотики.
76
261887
4734
и заплатить 350 рупий
за консультацию и лекарства.
04:40
No one is heldРучной accountableподотчетный
for this incredibleнеимоверный failureотказ of the systemсистема.
77
268654
6388
Никто не несёт ответственности
за такие масштабные сбои системы.
04:48
CostingСтоимостью time, moneyДеньги
and heartacheболь в сердце to SudhaСудха.
78
276273
5239
Стоящие Судхе времени, денег
и душевных страданий.
04:55
And this is something
that just had to be fixedисправлено.
79
283945
2731
И это то, что необходимо
исправить в первую очередь.
04:59
Now, as all good consultantsконсультанты,
80
287319
2999
И мы, как профессиональные консультанты,
05:02
we decidedприняли решение that data-drivenуправляемых данными reviewsотзывы
81
290342
3421
решили сделать обзоры,
05:05
had to be the answerответ
to improveулучшать accountabilityподотчетность.
82
293787
3200
которые позволят узнать,
как повысить ответственность.
05:09
So we createdсозданный these fancyмаскарадный
performanceпредставление dashboardsщитки
83
297509
3888
Так что мы сделали эти красивые
информационные панели,
05:13
to help make the reviewобзор meetingsвстречи
of the healthздоровье departmentотдел
84
301421
2897
для того, чтобы встречи
с министерством здравоохранения
05:16
much more effectiveэффективный.
85
304342
2023
были более эффективными.
Но ничего не изменилось.
05:19
But nothing changedизменено.
86
307255
1333
05:21
Discussionобсуждение after discussionобсуждение,
87
309604
2029
Разговор за разговором,
05:23
meetingвстреча after meetingвстреча,
88
311657
2420
совещание за совещанием,
05:26
nothing changedизменено.
89
314101
2272
ничего не менялось.
05:29
And that's when it struckпораженный me.
90
317244
2087
И тогда меня осенило.
05:31
You see, publicобщественности systemsсистемы
91
319355
1984
Понимаете, государственные системы
05:33
have always been governedпод управлением
throughчерез internalвнутренний mechanismsмеханизмы,
92
321363
3526
всегда управляются внутренними механизмами
05:36
like reviewобзор meetingsвстречи.
93
324913
2222
вроде обзорных совещаний.
05:39
And over time,
94
327683
1436
И со временем
05:41
theirих accountabilityподотчетность to the citizenгражданин
has been dilutedразбавленный.
95
329143
3650
их ответственность
перед гражданами снижается.
05:45
So why not bringприносить the citizenгражданин
back into the equationуравнение,
96
333564
3527
Так почему бы не дать гражданину
место в этой системе, например,
05:49
perhapsвозможно by usingс помощью the citizenгражданин promisesобещания?
97
337115
3420
взяв на себя публичные обязательства?
05:52
Couldn'tне удалось that triggerвызывать motivationмотивация?
98
340559
2134
Не повысит ли это мотивацию?
05:56
We startedначал with what I like to call
the coffeeкофе shopмагазин strategyстратегия.
99
344464
4235
Мы начали с того, что я обычно называю
стратегией кофейной лавки.
06:01
You've probablyвероятно seenвидели
one of these signsзнаки in a coffeeкофе shopмагазин,
100
349454
3595
Вы, возможно, видели в них
одно из этих объявлений,
06:05
whichкоторый saysговорит,
101
353073
1246
где сказано:
06:06
"If you don't get your receiptквитанция,
the coffeeкофе is freeсвободно."
102
354343
3809
«Если вам не дали чек,
получите кофе бесплатно».
06:11
Now, the cashierкасса has no optionвариант
103
359235
3238
Так что у кассира нет выбора,
06:14
but to give you a receiptквитанция eachкаждый time.
104
362497
2928
кроме как каждый раз выдавать чек.
06:18
So we tookвзял this strategyстратегия
and appliedприкладная it to RajasthanРаджастхан.
105
366719
4308
Мы применили эту стратегию в Раджастхане.
06:23
We workedработал with the governmentправительство
106
371901
1809
Мы разрабатывали с правительством
06:25
on a programпрограмма to reviveвозрождать 300 PHCsPHCs
acrossчерез the stateгосударство,
107
373734
5420
программу по обновлению 300 ЦПМС в штате
06:31
and we got them to paintпокрасить very clearЧисто
citizenгражданин promisesобещания alongвдоль the wallстена.
108
379178
5405
и предложили им чётко написать на стене
свои обязательства перед гражданами.
06:37
"We assureуверять you that you will have
a doctorврач eachкаждый time."
109
385718
3817
«Мы гарантируем, что доктор
всегда будет на месте».
06:42
"We assureуверять you that you will get
your freeсвободно drugsнаркотики eachкаждый time."
110
390297
3267
«Мы гарантируем, что вы получите
бесплатные лекарства».
06:46
"We assureуверять you
111
394299
1230
«Мы гарантируем,
06:47
that you will get
your freeсвободно diagnosticsдиагностика eachкаждый time."
112
395553
2921
что вы получите бесплатную диагностику».
06:51
And finallyв конце концов, we workedработал
with electedизбран representativesпредставители
113
399211
3398
И, наконец, мы работали
с выборными представителями,
06:54
to launchзапуск these revivedвозродил PHCsPHCs,
114
402633
3196
чтобы запустить в работу обновлённые ЦПМС,
06:57
who sharedобщий the citizenгражданин promisesобещания
with the communityсообщество
115
405853
3333
которые озвучивали эти обещания
перед обществом
07:01
with a lot of fanfareфанфара.
116
409210
1960
с большой помпой.
07:04
Now, the promiseобещание
was out there in the openоткрытый.
117
412210
3781
Теперь эти обещания
были публично обнародованы.
07:08
Failureнедостаточность would be embarrassingзатруднительный.
118
416890
1933
Нарушить их значило бы потерять лицо.
07:12
The systemсистема had to startНачало deliveringдоставки.
119
420073
2333
Системе пришлось включиться в работу
07:16
And deliverдоставить it did.
120
424207
1712
и успешно её продолжать.
07:18
DoctorВрач availabilityдоступность wentотправился up,
121
426950
2238
Доступность врачей повысилась,
07:21
medicinesмедикаменты cameпришел on handрука,
122
429212
1862
лекарства поступали вовремя,
07:23
and as a resultрезультат,
123
431098
1487
и в итоге
07:24
patientпациент visitsпосещения wentотправился up by 20 percentпроцент
in lessМеньше than a yearгод.
124
432609
4444
посещения повысились на 20%
менее чем за год.
07:30
The publicобщественности healthздоровье systemсистема
was gettingполучение back into businessбизнес.
125
438252
3990
Система здравоохранения
заработала как следует.
07:36
But there was still a long distanceрасстояние to go.
126
444020
2459
Но нужно было сделать ещё многое.
07:38
Change+ Изменить isn't that easyлегко.
127
446949
1533
Изменения не даются так легко.
07:41
An exasperatedраздраженный doctorврач onceодин раз told me,
128
449544
3073
Один врач раздражённо сказал мне:
07:44
"I really want to transformпреобразование
the maternalматеринский healthздоровье in my communityсообщество,
129
452641
3937
«Я очень хочу работать
над улучшением здоровья матерей,
07:48
but I just don't have enoughдостаточно nursesмедсестры."
130
456602
2467
но мне элементарно не хватает медсестёр».
07:51
Now, resourcesРесурсы like nursesмедсестры
131
459426
2419
Такие ресурсы, как медсёстры,
07:53
are actuallyна самом деле controlledконтролируемый
by administrativeадминистративный officersофицеры
132
461869
3492
на самом деле контролируются
административными органами,
07:57
who the doctorsврачи reportдоклад to.
133
465385
1734
которым врачи подотчётны.
07:59
And while the doctorsврачи were now motivatedмотивировано,
134
467734
2429
И хотя у врачей мотивация появилась,
08:02
the administrativeадминистративный officersофицеры
simplyпросто weren'tне было motivatedмотивировано enoughдостаточно
135
470187
3865
административные органы были
всё ещё недостаточно мотивированы,
чтобы помогать врачам.
08:06
to help the doctorsврачи.
136
474076
1627
08:09
This is where the headглава
of the publicобщественности healthздоровье departmentотдел,
137
477330
2897
По этому поводу
главе отдела здравоохранения
08:12
MsМиз. VeenuВену GuptaGupta, cameпришел up
with a brilliantблестящий ideaидея.
138
480251
3142
Веену Гупта пришла блестящая идея.
08:16
A monthlyежемесячно rankingранжирование of all districtsрайоны.
139
484188
3619
Ежемесячный рейтинг всех округов.
08:20
And this rankingранжирование would assessоценить
the performanceпредставление of everyкаждый districtрайон
140
488304
3990
И по этому рейтингу оценивается
эффективность каждого округа
08:24
on eachкаждый majorглавный diseaseболезнь
141
492318
1862
в отношении основных заболеваний
08:26
and eachкаждый majorглавный procedureпроцедура.
142
494204
1984
и основных процедур.
08:29
But here'sвот the bestЛучший partчасть.
143
497125
1719
Но вот что особенно прекрасно.
08:30
We madeсделал the rankingранжирование go publicобщественности.
144
498868
2239
Мы сделали рейтинги публичными.
08:33
We put the rankingранжирование on the websiteВеб-сайт,
145
501654
2064
Мы разместили рейтинги на вебсайте,
08:35
we put the rankingранжирование on socialСоциальное mediaСМИ,
146
503742
2340
разместили рейтинги в социальных сетях
08:38
and before you knewзнал it,
the mediaСМИ got involvedучаствует,
147
506106
2900
и не успели оглянуться,
как на сцену вышли СМИ
08:41
with newspaperгазета articlesстатьи
on whichкоторый districtsрайоны were doing well
148
509030
3595
с газетными статьями
об округах, где дела идут хорошо
08:44
and whichкоторый onesте, weren'tне было.
149
512649
1533
и где не очень.
08:47
And we didn't just want the rankingsрейтинги
150
515402
2517
И мы хотели не только оценить,
08:49
to impactвлияние the best-лучше всего-
and the worst-performingнаихудшие показатели districtsрайоны.
151
517943
2967
какой из округов справляется лучше,
а какой хуже.
08:52
We wanted the rankingsрейтинги
to motivateмотивировать everyкаждый districtрайон.
152
520934
3744
Мы использовали оценивание,
чтобы мотивировать каждый округ.
08:57
So we tookвзял inspirationвдохновение
from soccerфутбольный leaguesлиги,
153
525720
2881
При этом мы вдохновились опытом
футбольных лиг
09:00
and createdсозданный a three-tieredтрехъярусный rankingранжирование systemсистема,
154
528625
3619
и создали трёхуровневую систему,
09:04
wherebyПосредством чего everyкаждый quarterчетверть,
155
532268
2535
где по итогам квартала,
09:06
if a district'sрайона performanceпредставление
were to declineснижение,
156
534827
2905
если показатели округа снижаются,
09:09
you could get relegatedнизведена to the lowerниже tierярус.
157
537756
2800
он переходит в низшую лигу.
09:12
But if the district'sрайона performanceпредставление
were to improveулучшать,
158
540938
2861
Но если показатели округа повышаются,
09:15
you could get promotedспособствовало
to the premiereпремьера leagueлига.
159
543823
3040
он может дойти до премьер-лиги.
09:19
The rankingsрейтинги were a bigбольшой successуспех.
160
547538
2133
Рейтинги имели большой успех.
09:22
It generatedгенерироваться tremendousогромный excitementволнение,
161
550077
2381
Они породили огромное воодушевление,
09:24
and districtsрайоны beganначал vyingсоперничают with eachкаждый other
to be knownизвестен as exemplarsэкземпляров.
162
552482
4627
и округа начали соперничать друг с другом
за звание образцовых.
09:30
It's actuallyна самом деле very simpleпросто,
if you think about it.
163
558292
2709
Это очень просто на самом деле,
если задуматься.
09:33
If the performanceпредставление dataданные
is only beingявляющийся reviewedобзор by your managerменеджер
164
561329
4889
Если показатели успеха
видит только ваш менеджер
09:38
in internalвнутренний settingsнастройки,
165
566242
2056
внутри компании,
09:40
it simplyпросто isn't motivatingмотивирующим enoughдостаточно.
166
568322
2266
это не особо мотивирует.
09:43
But if that dataданные is out there,
167
571379
2682
Но если эти данные вынесены наружу,
09:46
in the openоткрытый, for the communityсообщество to see,
168
574085
3421
доступны широкой публике,
09:49
that's a very differentдругой pictureкартина.
169
577530
2133
это совсем другое дело.
09:52
That just unlocksотпирает a competitiveконкурентоспособный spiritдух
170
580847
2730
Это пробуждает дух соперничества,
09:55
whichкоторый is inherentсвойственный
in eachкаждый and everyкаждый one of us.
171
583601
3133
который есть у каждого из нас.
09:59
So now, when you put these two togetherвместе,
172
587727
2825
Итак, если объединить
10:02
the coffeeкофе shopмагазин strategyстратегия
and publicобщественности competitionсоревнование,
173
590576
4048
стратегию кофейной лавки
и публичное соревнование,
10:06
you now had a publicобщественности healthздоровье systemсистема
174
594648
2679
у вас будет публичная система медицины,
10:09
whichкоторый was significantlyсущественно more motivatedмотивировано
to improveулучшать citizenгражданин healthздоровье.
175
597351
4820
значительно более мотивированная
заботиться о здоровье граждан.
10:15
And now that you had
a more motivatedмотивировано healthздоровье systemсистема,
176
603565
3525
И теперь, когда у вас есть
более мотивированная медицина,
10:19
it was actuallyна самом деле a systemсистема
that was now much more readyготов for supportподдержка.
177
607114
3764
она уже намного лучше
подготовлена к получению дотаций.
10:23
Because now, there is a pullвытащить
for the supportподдержка,
178
611228
2555
Потому что теперь есть
стремление использовать их,
10:25
whetherбудь то it's resourcesРесурсы,
dataданные or skillумение buildingздание.
179
613807
3907
в том числе ресурсы, информацию и навыки.
10:30
Let me shareдоля an exampleпример.
180
618667
1600
Покажу вам один пример.
10:32
I was onceодин раз at a districtрайон meetingвстреча
in the districtрайон of AjmerAjmer.
181
620921
4402
Однажды я был
на собрании округа в Аджмере.
10:37
This is one of the districtsрайоны
that had been risingподнимающийся rapidlyбыстро
182
625347
3136
Это один из округов
с быстро растущими показателями.
10:40
in the rankingsрейтинги.
183
628507
1150
Там была группа
влюблённых в своё дело врачей,
10:42
And there were a groupгруппа
of passionateстрастный doctorsврачи
184
630346
2120
10:44
who were discussingобсуждение ideasидеи
on how to better supportподдержка theirих teamsкоманды.
185
632490
4081
которые обсуждали,
как лучше поддерживать свои команды.
10:49
One of the doctorsврачи
had up-skilledвысококвалифицированных healthздоровье workersрабочие
186
637485
3436
Один из врачей использовал персонал,
прошедший повышение квалификации,
10:52
to tackleснасти the problemпроблема of nurseмедсестра shortagesнехватка.
187
640945
2733
для решения проблем нехватки медсестёр.
10:56
AnotherДругая doctorврач was usingс помощью WhatsAppWhatsApp
in creativeтворческий waysпути
188
644300
3618
Другой врач изобретательно
использовал WhatsApp,
10:59
to shareдоля informationИнформация and ideasидеи
with his frontlineфронтовой workersрабочие.
189
647942
4135
чтобы делиться информацией и идеями
со своими лучшими сотрудниками.
К примеру,
11:04
For exampleпример,
190
652101
1206
11:05
where are the childrenдети
who are missingотсутствует from immunizationиммунизация?
191
653331
3818
как обнаружить детей,
которым не сделали прививки?
11:09
And how do you convinceубеждать the mothersматери
192
657173
1889
И как убедить матерей
11:11
to actuallyна самом деле bringприносить theirих childrenдети
for immunizationиммунизация?
193
659086
2712
вовремя отводить детей на прививки?
11:14
And because theirих teamsкоманды
were now significantlyсущественно motivatedмотивировано,
194
662514
3841
И поскольку команды
уже были достаточно мотивированы,
11:18
they were simplyпросто lappingдоводочные up the supportподдержка,
195
666379
2508
они принимали поддержку с энтузиазмом,
11:20
because they wanted to performвыполнять
better and better.
196
668911
3333
потому что хотели становиться
всё лучше и лучше.
11:26
BrokenСломанный systemsсистемы certainlyбезусловно need
more resourcesРесурсы and toolsинструменты.
197
674204
5952
Разрушенные системы, конечно, нуждаются
в ресурсах и инструментах.
11:32
But they won'tне будет driveводить машину much impactвлияние
198
680879
2539
Но поддержка не окажет особого влияния,
11:35
if you don't first addressадрес
the motivationмотивация challengeвызов.
199
683442
3534
если вы первым делом не поставите
мотивирующую задачу.
11:39
Onceоднажды the motivationмотивация tideволна beginsначинается to shiftсдвиг,
200
687768
3436
Как только волна мотивации нахлынет,
11:43
that's when you get the realреальный returnsвозвращается
off resourcesРесурсы and toolsинструменты.
201
691228
5012
вы получите реальный результат
от вложенных ресурсов и навыков.
11:50
But I still haven'tне answeredответил
a keyключ questionвопрос.
202
698274
2361
Но я всё ещё не дал ответа
на ключевой вопрос.
11:53
What happenedполучилось to the performanceпредставление
of Rajasthan'sРаджастхан publicобщественности healthздоровье systemсистема?
203
701328
3850
Что произошло в итоге с системой
государственной медицины Раджастхана?
11:58
In 2016, when our work beganначал,
204
706535
3439
В 2016 году, когда мы начали работу,
12:01
the governmentправительство of IndiaИндия and the WorldМир BankБанка
205
709998
3087
правительство Индии и Всемирный банк
12:05
cameпришел out with a publicобщественности healthздоровье indexиндекс.
206
713109
2400
представили показатели состояния отрасли.
Раджастхан был двадцатым
из двадцати одного крупного штата.
12:08
RajasthanРаджастхан was rankedзанимает 20thго
out of 21 largeбольшой statesсостояния.
207
716371
5037
12:14
But in 2018,
208
722353
1698
Но в 2018 году,
12:16
when the nextследующий rankingранжирование cameпришел out,
209
724075
2142
когда провели повторную оценку,
12:18
RajasthanРаджастхан showedпоказал
one of the highestнаибольший improvementsулучшения
210
726241
2804
Раджастхан продемонстрировал
один из самых высоких темпов роста
12:21
amongсреди all largeбольшой statesсостояния in IndiaИндия,
211
729069
2397
среди всех штатов Индии,
12:23
leapfroggingперепрыгнуть four4 positionsпозиции.
212
731490
2690
перепрыгнув сразу на четыре позиции.
12:26
For exampleпример, it showedпоказал
one of the highestнаибольший reductionsсокращения
213
734204
3454
К примеру, он показал один из лучших
показателей по сокращению
12:29
in neonatalнеонатальный mortalityсмертность,
214
737682
2260
младенческой смертности:
12:31
with 3,000 additionalдополнительный newbornноворожденный livesжизни
beingявляющийся savedсохранены everyкаждый yearгод.
215
739966
4610
плюс 3 000 жизней младенцев,
спасённых ежегодно.
12:37
Typicallyтипично, publicобщественности healthздоровье transformationsпреобразования
take a long time, even decadesдесятилетия.
216
745751
5801
Обычно перемены в системе медицины
занимают много времени, даже десятилетия.
12:44
But this approachподход had deliveredдоставлен resultsРезультаты
217
752052
2795
Но наш подход показал результаты
12:46
in two yearsлет.
218
754871
1738
за два года.
12:50
But here'sвот the bestЛучший partчасть.
219
758387
1753
Но вот что лучше всего.
12:52
There is actuallyна самом деле nothing
Rajasthan-specificРаджастан-специфический about what we learnedнаучился.
220
760164
4327
Всё, чему мы научились, никоим образом
не свойственно только Раджастхану.
12:57
In factфакт, this approachподход
of usingс помощью the citizenгражданин to triggerвызывать motivationмотивация
221
765198
5286
На самом деле этот подход
привлечения граждан к повышению мотивации
13:02
is not even limitedограниченное
to publicобщественности healthздоровье systemsсистемы.
222
770508
3066
даже не ограничивается
системой здравоохранения.
13:06
I sincerelyС уважением believe
that if there is any publicобщественности systemсистема,
223
774969
4809
Я искренне верю,
что любая публичная система,
13:11
in any countryстрана,
224
779802
1595
в любой стране,
13:13
that is in inertiaинертность,
225
781421
1887
которая на данный момент инертна,
13:15
then we need to bringприносить back the motivationмотивация.
226
783332
2800
нуждается в возвращении мотивации.
13:18
And a great way to triggerвызывать the motivationмотивация
227
786601
3143
И отличный способ
стимулировать мотивацию —
13:21
is to increaseувеличение transparencyпрозрачность
to the citizenгражданин.
228
789768
3293
это повысить прозрачность для граждан.
13:26
We can do this with educationобразование
229
794379
1912
Это делается с помощью
образования, санитарии
13:28
and sanitationсанитария and even
politicalполитическая representationпредставление.
230
796315
3334
и даже политического представительства.
13:32
GovernmentПравительство schoolsшколы can competeконкурировать publiclyпублично
on the basisоснова of studentстудент enrollmentрегистрация.
231
800863
4539
Государственные школы могут соревноваться
по критерию набора учеников.
13:38
CitiesГорода and townsгорода,
on the basisоснова of cleanlinessчистота.
232
806144
3072
Города и посёлки —
в поддержании чистоты улиц.
13:41
And politiciansполитики on the basisоснова
of a scorecardсистема показателей
233
809240
2666
А политики — на основе
13:43
of how exactlyв точку they're
improvingулучшение citizenгражданин livesжизни.
234
811930
3200
системы показателей того,
насколько улучшилась жизнь граждан.
13:49
There are manyмногие brokenсломанный systemsсистемы
out there in the worldМир.
235
817117
3600
Есть множество разрушенных систем
по всему миру.
13:53
We need to bringприносить back theirих motivationмотивация.
236
821236
2600
Мы должны вернуть им мотивацию.
13:56
The citizenгражданин is waitingожидание.
237
824841
2047
Граждане ждут.
13:59
We mustдолжен actакт todayCегодня.
238
827397
2159
Нужно действовать прямо сейчас.
14:02
Thank you very much.
239
830095
1349
Спасибо.
14:03
(ApplauseАплодисменты)
240
831468
2412
(Аплодисменты)
Translated by shn hh
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Abhishek Gopalka - Public sector strategist
BCG's Abhishek Gopalka advises governments on innovative approaches to deliver better outcomes for citizens.

Why you should listen

BCG's Abhishek Gopalka is a Managing Director and Partner in the New Delhi office, with more than 11 years of experience working with governments, foundations, international institutions, NGOs and private sector.

Gopalka has deep expertise in large-scale transformation of public delivery systems to drive citizen outcomes, with a focus on public health and education. He has worked across multiple geographies, including India and the US.

Gopalka holds an MBA from the Ross School of Business (University of Michigan, Ann Arbor) and a B.E. in Computer Science from R.V. College of Engineering (Visvesvaraya Technological University), Bangalore.

More profile about the speaker
Abhishek Gopalka | Speaker | TED.com