ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com
TED2013

Camille Seaman: Photos from a storm chaser

કેમીલે સીમન: વાવાઝોડાની ચકાસણી ના ફોટા

Filmed:
2,031,635 views

ફોટોગ્રાફર કેમીલે સીમન ૫ વર્ષથી વાવાઝોડાની ચકાસણી કરી રહી છે. આ ભાષણમાં તે બતાવે છે એકદમ સરસ, અદભુત સ્વર્ગ જેવા ફોટા.
- Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Everything is interconnected.
0
928
3084
વિશ્વ માં બધુજ એક બીજા સાથે જોડાયેલું છે .
00:16
As a Shinnecock Indian, I was raised to know this.
1
4012
3526
શીન્કોક ઇન્ડિયન હોવાથી ,
મને નાનપણ થીજ આ સમજવામાં આવ્યું હતું .
00:19
We are a small fishing tribe
2
7538
2023
અમારી માછીમારની નાની જાતિ છે.
00:21
situated on the southeastern tip of Long Island
3
9561
3184
એ દક્ષિણ પશ્ચિમ માં આવેલા
એક મોટા ટાપુ ને છેડે આવેલી છે
00:24
near the town of Southampton in New York.
4
12745
3165
જે ન્યુયોર્કમાં સાઉથમ્પ્તોન ગામ ની નજીક છે
00:27
When I was a little girl,
5
15910
2470
હું જયારે નાની છોકરી હતી ત્યારે ,
00:30
my grandfather took me to sit outside in the sun on a hot summer day.
6
18380
5348
મારા દાદા મને ઉનાળાના ,
ગરમીના દિવસોમાં બહાર તડકામાં બેસાડતા હતા
00:35
There were no clouds in the sky.
7
23728
3554
આકાશમાં એક પણ વાદળો ન્હોતા
00:39
And after a while I began to perspire.
8
27282
3171
અને થોડી વારમાં મને પસીનો થવા લાગ્યો
00:42
And he pointed up to the sky, and he said,
9
30453
3526
અને ત્યારે મારા દાદાએ આકાશ તરફ
આંગળી ચીંધીને કહ્યું ,
00:45
"Look, do you see that?
10
33979
2848
"જો,તને એ દખાય છે?
00:48
That's part of you up there.
11
36827
2119
ત્યાં તારોજ એક ભાગ છે
00:50
That's your water that helps to make the cloud
12
38946
2915
એ તારું પાણી છે (પસીનો )જે વાદળ બનાવામાં
મદદ કરે છે
00:53
that becomes the rain that feeds the plants
13
41861
4273
હવે તે વરસાદ બનશે
અને વ્રુક્ષો ને પોષણ આપશે,
00:58
that feeds the animals."
14
46134
3786
તે પ્રાણીઓ ને પોષણ આપશે"
01:01
In my continued exploration of subjects in nature
15
49920
2992
આ રીતે હું સતત કુદરત વિષય
બહોળા પ્રમાણમાં જાણતી ગઈ
01:04
that have the ability to illustrate the interconnection of all life,
16
52912
4416
અને તેથી મારામાં, જીવન એકબીજા સાથે
કેવી રીતે જોડાયેલું છે તેની સમજ પડવા લાગી
01:09
I started storm chasing in 2008
17
57328
2701
મેં ૨૦૦૮ ૯થી વાવાઝોડા ને
ચકાસવાનું શરૂ કર્યું
01:12
after my daughter said, "Mom, you should do that."
18
60029
3868
જયારે મારી દીકરીએ મને કહ્યું પછી કે
"મોમ ,તમારે આ ચોક્કસ કરવું જોઈએ "
01:15
And so three days later, driving very fast,
19
63897
6211
અને એટલે 3 દિવસ પછી ,
ઘણું ઝડપથી ડ્રાઈવ કરી મેં ,
01:22
I found myself stalking a single type of giant cloud called the super cell,
20
70108
7260
મને ખુબજ વિશાળ એવા એક વાદળ ,
જેને મહા કોષ કહેવામાં આવે છે ત્યાં લઇ ગઈ ,
01:29
capable of producing grapefruit-size hail
21
77368
4451
જે દ્રાક્ષ ફળ જેવડા મોટા ટીપા(હેઈલ )
પેદા કરી શકે છે
01:33
and spectacular tornadoes,
22
81819
1993
અને ખુબ મોટી આંધી,
01:35
although only two percent actually do.
23
83812
6306
જો કે આવું હકીકત માં 2%જ વખત બને છે .
01:42
These clouds can grow so big, up to 50 miles wide
24
90118
5144
આ વાદળો એટલા બધા મોટા બની શકે છે કે ,
૫૦ માઈલ જેટલા પહોળા
01:47
and reach up to 65,000 feet into the atmosphere.
25
95262
4066
અને વાતાવરણમાં ૬૫૦૦૦ ફૂટ
ઊંચે સુધી પહોચી જાય છે
તે એટલા મોટા બને છે કે ,
દિવસના પ્રકાશ ને રોકી પાડે છે ,
01:51
They can grow so big, blocking all daylight,
26
99328
2374
01:53
making it very dark and ominous standing under them.
27
101702
5124
એકદમ ઘેરું અંધારું થઇ જાય છે અને તેની
નીચે ઉભા રેહવું ડર લાગે તેવું લાગે છે
01:58
Storm chasing is a very tactile experience.
28
106826
2902
વાવાઝોડાને ચકાસવાનો ઘણો રોમાંચક અનુભવ છે
02:01
There's a warm, moist wind blowing at your back
29
109728
4267
જેમાં ગરમ ,ભેજ વાળી હવા
તમારી પાછળ થી વાઈ છે
02:05
and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles.
30
113995
6702
અને માટીની સુગંધ ,આ ઘાસ
આ વ્રુક્ષો હવામાં ઉડતા રજકણો ,
02:12
And then there are the colors in the clouds
31
120697
3397
અને પછી આંધી લાવતા વાદળમાં છવાતા રંગો ,
02:16
of hail forming, the greens and the turquoise blues.
32
124094
5190
લીલા અને ઘેરા વાદળી .
02:21
I've learned to respect the lightning.
33
129284
3278
હું આ વીજળી નો આદર કરતા શીખી
02:24
My hair used to be straight.
34
132562
2134
મારા વાળ હમેશા સીધા હોઈ છે .
02:26
(Laughter)
35
134696
1424
હાસ્ય
02:28
I'm just kidding.
36
136120
1624
હું માત્ર મજાક કરું છુ
02:29
(Laughter)
37
137744
2142
હાસ્ય
02:31
What really excites me about these storms
38
139886
3176
આ વાવાઝોડા માં જે મને ખરેખર ઉતેજીત કરેછે
02:35
is their movement, the way they swirl and spin and undulate,
39
143062
4217
તેની દોડાદોડી ,તે જે રીતે વળાંક લેછે ,
ચકરાઓ લે છે અને ઉડે છે,
02:39
with their lava lamp-like mammatus clouds.
40
147279
4018
તે આકર્ષક આકાર ના વાદળોની સાથે .
02:43
They become lovely monsters.
41
151297
2732
તેઓ ઘણાજ મોટા મોહક રાક્ષસ બની જાય છે
02:46
When I'm photographing them,
42
154029
2533
જયારે હું તેના ફોટો લઉં છુ ત્યારે,
02:48
I cannot help but remember my grandfather's lesson.
43
156562
3733
હું મદદ નથી કરી સકતી પણ હું
મારા દાદા એ શીખવેલા પાઠો યાદ કરું છુ
02:52
As I stand under them,
44
160295
1992
હું તેની નીચે ઉભી રહી શકું છુ ,કારણ કે
02:54
I see not just a cloud,
45
162287
2207
હું ફક્ત વાદળ ને જ નથી જોતી ,
02:56
but understand that what I have the privilege to witness
46
164494
2883
પણ સમજુ છુ કે મને સાક્ષી થવાનો મોકો મળ્યો
02:59
is the same forces, the same process in a small-scale version
47
167377
4450
સરખોજ જોશ છે ,
એજ પ્રક્રિયા નું નાનું રૂપ છે
03:03
that helped to create our galaxy, our solar system, our sun
48
171827
6318
જે આપણી આકાશ ગંગા (ગેલેક્ષી ) ,આપણી સોલાર
સીસ્ટમ ,આપણો સૂર્ય, બનાવામાં મદદ કરે છે
03:10
and even this very planet.
49
178145
4558
અને આ આપણો ગ્રહ ,પૃથ્વી .
03:14
All my relations. Thank you.
50
182703
2457
આ બધા મારા સંબધો છે .આભાર .
03:17
(Applause)
51
185160
2377
તાળીઓ
Translated by Sakshat Kapoor
Reviewed by Sameer Chandela

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com