ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com
TEDMED 2010

Danny Hillis: Understanding cancer through proteomics

דני היליס: הבנת סרטן דרך פרוטאומיקה -- חקר חלבונים

Filmed:
465,363 views

דני היליס מעלה נימוקים בעד החזית החדשה לחקר סרטן: פרוטאומיקה, חקר של פרוטאינים (חלבונים) בגוף. כפי שהיליס מסביר, חקר הגנום מציג לנו רשימה של מרכיבי הגוף -- בעוד שפרוטאומיקה מציגה לנו מה אותם מרכיבים מייצרים. הבנת מה שמתרחש בגופנו ברמת הפרוטאינים עשויה להוביל לתובנות חדשות בקשר להתפתחות סרטן.
- Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I admitלְהוֹדוֹת that I'm a little bitbit nervousעַצבָּנִי here
0
0
3000
אני מודה שאני קצת לא שקט עכשיו
00:18
because I'm going to say some radicalקיצוני things,
1
3000
3000
מכיוון שאני הולך לומר כמה דברים לא מקובלים
00:21
about how we should think about cancerמחלת הסרטן differentlyבאופן שונה,
2
6000
3000
על כיצד עלינו לחשוב באופן שונה על סרטן
00:24
to an audienceקהל that containsמכיל a lot of people
3
9000
2000
לקהל המכיל הרבה אנשים
00:26
who know a lot more about cancerמחלת הסרטן than I do.
4
11000
3000
שיודעים על סרטן הרבה יותר ממני.
00:30
But I will alsoגַם contestתַחֲרוּת that I'm not as nervousעַצבָּנִי as I should be
5
15000
3000
אבל אני גם טוען שאני לא עצבני כפי שהייתי צריך להיות
00:33
because I'm prettyיפה sure I'm right about this.
6
18000
2000
מכיוון שאני די בטוח שאני צודק.
00:35
(Laughterצחוק)
7
20000
2000
(צחוק)
00:37
And that this, in factעוּבדָה, will be
8
22000
2000
ושזו למעשה תהיה הדרך
00:39
the way that we treatטיפול cancerמחלת הסרטן in the futureעתיד.
9
24000
3000
שבה נטפל בעתיד בסרטן.
00:43
In orderלהזמין to talk about cancerמחלת הסרטן,
10
28000
2000
כדי לדבר על סרטן,
00:45
I'm going to actuallyלמעשה have to --
11
30000
3000
אני למעשה הולך --
00:48
let me get the bigגָדוֹל slideשקופית here.
12
33000
3000
שרק אצליח להראות את השקופית הגדולה.
00:53
First, I'm going to try to give you a differentשונה perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה of genomicsגנומיקה.
13
38000
3000
תחילה, אנסה לתת לכם נקודת מבט שונה על חקר הגנום.
00:56
I want to put it in perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה of the biggerגדול יותר pictureתְמוּנָה
14
41000
2000
ברצוני לשים אותו בפרספקטיבה של תמונה יותר רחבה
00:58
of all the other things that are going on --
15
43000
3000
הכוללת את כל הדברים האחרים שמתרחשים --
01:01
and then talk about something you haven'tלא heardשמע so much about, whichאיזה is proteomicsפרוטאומיקה.
16
46000
3000
ואז לדבר על משהו שלא שמעתם עליו הרבה, שזה פרוטאומיקה.
01:04
Havingלאחר explainedהסביר those,
17
49000
2000
לאחר שהסברתי אותם,
01:06
that will setמַעֲרֶכֶת up for what I think will be a differentשונה ideaרַעְיוֹן
18
51000
3000
יווצר הרקע למה שאני סבור שיהיה רעיון שונה
01:09
about how to go about treatingטיפול cancerמחלת הסרטן.
19
54000
2000
על כיצד להתקדם עם טיפול בסרטן.
01:11
So let me startהַתחָלָה with genomicsגנומיקה.
20
56000
2000
ברשותכם אתחיל עם חקר הגנום.
01:13
It is the hotחַם topicנוֹשֵׂא.
21
58000
2000
זהו הנושא החם.
01:15
It is the placeמקום where we're learningלְמִידָה the mostרוב.
22
60000
2000
דרכו אנו לומדים המון.
01:17
This is the great frontierגְבוּל.
23
62000
2000
זוהי חזית נהדרת.
01:19
But it has its limitationsמגבלות.
24
64000
3000
אבל יש לה מגבלות משלה.
01:22
And in particularמיוחד, you've probablyכנראה all heardשמע the analogyאֲנָלוֹגִיָה
25
67000
3000
ובמיוחד, אולי שמעתם על האנלוגיה
01:25
that the genomeגנום is like the blueprintתכנית of your bodyגוּף,
26
70000
3000
שהגנום הוא כמו שרטוט של גופנו.
01:28
and if that were only trueנָכוֹן, it would be great,
27
73000
2000
אבל לו רק זה היה נכון, זה היה נפלא,
01:30
but it's not.
28
75000
2000
אבל זה לא.
01:32
It's like the partsחלקים listרשימה of your bodyגוּף.
29
77000
2000
זה כמו רשימת חלקים של גופנו.
01:34
It doesn't say how things are connectedמְחוּבָּר,
30
79000
2000
זה לא אומר לנו כיצד הדברים מקושרים,
01:36
what causesגורם ל what and so on.
31
81000
3000
מה גורם למה, וכך הלאה.
01:39
So if I can make an analogyאֲנָלוֹגִיָה,
32
84000
2000
אז אם אוכל לעשות אנלוגיה,
01:41
let's say that you were tryingמנסה to tell the differenceהֶבדֵל
33
86000
2000
בוא נאמר שאנו מנסים למצוא את ההבדל
01:43
betweenבֵּין a good restaurantמִסעָדָה, a healthyבָּרִיא restaurantמִסעָדָה
34
88000
3000
בין מסעדה טובה, מסעדה בריאה
01:46
and a sickחוֹלֶה restaurantמִסעָדָה,
35
91000
2000
ומסעדה שיש בה ליקויים,
01:48
and all you had was the listרשימה of ingredientsרכיבים
36
93000
2000
וכל מה שיש לנו זו רשימת המרכיבים
01:50
that they had in theirשֶׁלָהֶם larderמזווה.
37
95000
3000
שנמצאים אצלן במזווה.
01:53
So it mightאולי be that, if you wentהלך to a Frenchצָרְפָתִית restaurantמִסעָדָה
38
98000
3000
כך שיכול להיות שאם נלך למסעדה צרפתית
01:56
and you lookedהביט throughדרך it and you foundמצאתי
39
101000
2000
ונסתכל בתוכה ונמצא
01:58
they only had margarineמרגרינה and they didn't have butterחמאה,
40
103000
2000
שיש להם מרגרינה ואין להם חמאה,
02:00
you could say, "Ahאה, I see what's wrongלא בסדר with them.
41
105000
2000
נוכל לומר, "אה, אנו מבינים מה לא בסדר כאן.
02:02
I can make them healthyבָּרִיא."
42
107000
2000
נוכל להפכה לבריאה."
02:04
And there probablyכנראה are specialמיוחד casesבמקרים of that.
43
109000
2000
וכנראה יש מקרים מיוחדים כאלה.
02:06
You could certainlyבְּהֶחלֵט tell the differenceהֶבדֵל
44
111000
2000
בטוח שנוכל להגיד מה ההבדל
02:08
betweenבֵּין a Chineseסִינִית restaurantמִסעָדָה and a Frenchצָרְפָתִית restaurantמִסעָדָה
45
113000
2000
בין מסעדה סינית למסעדה צרפתית
02:10
by what they had in a larderמזווה.
46
115000
2000
לפי מה שיש להן במזווה.
02:12
So the listרשימה of ingredientsרכיבים does tell you something,
47
117000
3000
כך שרשימת המרכיבים כן אומרת משהו,
02:15
and sometimesלִפְעָמִים it tellsאומר you something that's wrongלא בסדר.
48
120000
3000
ולפעמים היא אומרת משהו שהוא לא נכון.
02:19
If they have tonsטונות of saltמלח,
49
124000
2000
אם יש להם טונות של מלח,
02:21
you mightאולי guessלְנַחֵשׁ they're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני too much saltמלח, or something like that.
50
126000
3000
ניתן אולי לשער שהם משתמשים ביותר מדי מלח, או משהו דומה.
02:24
But it's limitedמוגבל,
51
129000
2000
אבל כל זה מוגבל,
02:26
because really to know if it's a healthyבָּרִיא restaurantמִסעָדָה,
52
131000
2000
כי כדי באמת לדעת אם זו מסעדה בריאה,
02:28
you need to tasteטַעַם the foodמזון, you need to know what goesהולך on in the kitchenמִטְבָּח,
53
133000
3000
יש צורך לטעום את המזון, יש צורך לדעת מה קורה במטבח,
02:31
you need the productמוצר of all of those ingredientsרכיבים.
54
136000
3000
צריך את המוצר הסופי של כל אותם המרכיבים.
02:34
So if I look at a personאדם
55
139000
2000
כך שאם אני מסתכל במישהו
02:36
and I look at a person'sשל אדם genomeגנום, it's the sameאותו thing.
56
141000
3000
ומסתכל בגנום של אותו אדם, זה אותו סיפור.
02:39
The partחֵלֶק of the genomeגנום that we can readלקרוא
57
144000
2000
אותו חלק של גנום שאנו יכולים לקרוא
02:41
is the listרשימה of ingredientsרכיבים.
58
146000
2000
הוא רשימת המרכיבים.
02:43
And so indeedאכן,
59
148000
2000
ואכן כך באמת,
02:45
there are timesפִּי when we can find ingredientsרכיבים
60
150000
2000
יש מקרים בהם אנו יכולים למצוא מרכיבים
02:47
that [are] badרַע.
61
152000
2000
שהם רעים.
02:49
Cysticסיסטיק fibrosisלַיֶפֶת is an exampleדוגמא of a diseaseמַחֲלָה
62
154000
2000
סיסטיק פיברוזיס היא דוגמא למחלה
02:51
where you just have a badרַע ingredientמַרכִּיב and you have a diseaseמַחֲלָה,
63
156000
3000
שבה יש רק מרכיב רע ואז יש מחלה,
02:54
and we can actuallyלמעשה make a directישיר correspondenceהִתכַּתְבוּת
64
159000
3000
ואנו יכולים לקשר ישירות
02:57
betweenבֵּין the ingredientמַרכִּיב and the diseaseמַחֲלָה.
65
162000
3000
בין המרכיב והמחלה.
03:00
But mostרוב things, you really have to know what's going on in the kitchenמִטְבָּח,
66
165000
3000
אבל ברוב המקרים, צריך לדעת מה באמת קורה במטבח,
03:03
because, mostlyבעיקר, sickחוֹלֶה people used to be healthyבָּרִיא people --
67
168000
2000
מפני שלרוב, אנשים חולים היו פעם בריאים --
03:05
they have the sameאותו genomeגנום.
68
170000
2000
ויש להם את אותו הגנום.
03:07
So the genomeגנום really tellsאומר you much more
69
172000
2000
כך שהגנום בעצם מספר לנו הרבה יותר
03:09
about predispositionנְטִיָה קְדוּמָה.
70
174000
2000
על הנטיה המוקדמת למחלה.
03:11
So what you can tell
71
176000
2000
כך שמה שניתן לומר
03:13
is you can tell the differenceהֶבדֵל betweenבֵּין an Asianאסיה personאדם and a Europeanאֵירוֹפִּי personאדם
72
178000
2000
הוא ההבדל בין אדם אסיאתי לאדם ארופאי
03:15
by looking at theirשֶׁלָהֶם ingredientsרכיבים listרשימה.
73
180000
2000
על-ידי הסתכלות ברשימת המרכיבים שלהם.
03:17
But you really for the mostרוב partחֵלֶק can't tell the differenceהֶבדֵל
74
182000
3000
אבל ברוב המקרים לא ניתן להבדיל
03:20
betweenבֵּין a healthyבָּרִיא personאדם and a sickחוֹלֶה personאדם --
75
185000
3000
בין אדם בריא לאדם חולה --
03:23
exceptמלבד in some of these specialמיוחד casesבמקרים.
76
188000
2000
מלבד אותם מקרים מיוחדים.
03:25
So why all the bigגָדוֹל dealעִסקָה
77
190000
2000
אז על מה כל הרעש
03:27
about geneticsגנטיקה?
78
192000
2000
עם גנטיקה?
03:29
Well first of all,
79
194000
2000
ובכן, קודם כל,
03:31
it's because we can readלקרוא it, whichאיזה is fantasticפַנטַסטִי.
80
196000
3000
אנו יכולים לקרוא אותה, שזה דבר נפלא.
03:34
It is very usefulמוֹעִיל in certainמסוים circumstancesנסיבות.
81
199000
3000
היא מאוד יעילה בנסיבות מסויימות.
03:37
It's alsoגַם the great theoreticalתֵאוֹרֵטִי triumphנצחון
82
202000
3000
היא גם ניצחון תיאורטי גדול
03:40
of biologyביולוגיה.
83
205000
2000
של ביולוגיה.
03:42
It's the one theoryתֵאוֹרִיָה
84
207000
2000
זוהי התאוריה היחידה
03:44
that the biologistsביולוגים ever really got right.
85
209000
2000
שביולוגים יצאו בה צודקים.
03:46
It's fundamentalבסיסי to Darwinדרווין
86
211000
2000
היא מהווה אבן יסוד
03:48
and Mendelמנדל and so on.
87
213000
2000
אצל דארווין ומנדל וכך הלאה.
03:50
And so it's the one thing where they predictedניבא a theoreticalתֵאוֹרֵטִי constructלִבנוֹת.
88
215000
3000
היא המקרה היחיד שבו התאמת רעיון שנחזה תיאורטית.
03:54
So Mendelמנדל had this ideaרַעְיוֹן of a geneגֵן
89
219000
2000
למנדל היה הרעיון של גן
03:56
as an abstractתַקצִיר thing,
90
221000
3000
בתור דבר מופשט.
03:59
and Darwinדרווין builtבנוי a wholeכֹּל theoryתֵאוֹרִיָה
91
224000
2000
ודארווין בנה תאוריה שלמה
04:01
that dependedתלוי on them existingקיים,
92
226000
2000
שהיתה תלויה בקיומם.
04:03
and then Watsonווטסון and Crickקריק
93
228000
2000
ואז ואטסון וקריק
04:05
actuallyלמעשה lookedהביט and foundמצאתי one.
94
230000
2000
בעצם הסתכלו ומצאו כזה.
04:07
So this happensקורה in physicsפיזיקה all the time.
95
232000
2000
דבר כזה קורה בפיזיקה כל הזמן.
04:09
You predictלַחֲזוֹת a blackשָׁחוֹר holeחור,
96
234000
2000
חוזים חור שחור,
04:11
and you look out the telescopeטֵלֶסקוֹפּ and there it is, just like you said.
97
236000
3000
ואז מתבוננים דרך טלסקופ והנה הוא, בדיוק כפי שנחזה.
04:14
But it rarelyלעתים רחוקות happensקורה in biologyביולוגיה.
98
239000
2000
אבל בביולוגיה זה קורה לעיתים רחוקות.
04:16
So this great triumphנצחון -- it's so good,
99
241000
3000
כך שהניצחון הגדול הזה -- הוא כל-כך טוב --
04:19
there's almostכִּמעַט a religiousדָתִי experienceניסיון
100
244000
2000
שהוא כמעט כמו חוויה דתית
04:21
in biologyביולוגיה.
101
246000
2000
בביולוגיה.
04:23
And Darwinianדרוויני evolutionאבולוציה
102
248000
2000
ומהפכת דארווין
04:25
is really the coreהליבה theoryתֵאוֹרִיָה.
103
250000
3000
היא באמת תאוריית הליבה.
04:30
So the other reasonסיבה it's been very popularפופולרי
104
255000
2000
הסיבה השניה שהיא הפכה למאוד פופולרית
04:32
is because we can measureלִמְדוֹד it, it's digitalדִיגִיטָלי.
105
257000
3000
היא בגלל שניתן למדוד אותה, היא דיגיטלית.
04:35
And in factעוּבדָה,
106
260000
2000
ולמעשה,
04:37
thanksתודה to Karyקארי Mullisמוליס,
107
262000
2000
תודות לקארי מוליס,
04:39
you can basicallyבעיקרון measureלִמְדוֹד your genomeגנום in your kitchenמִטְבָּח
108
264000
4000
ניתן בעיקרון למדוד את הגנום שלנו במטבח
04:43
with a fewמְעַטִים extraתוֹסֶפֶת ingredientsרכיבים.
109
268000
3000
בעזרת כמה מרכיבים נוספים.
04:46
So for instanceלמשל, by measuringמדידה the genomeגנום,
110
271000
3000
כך לדוגמא, על-ידי מדידת הגנום,
04:49
we'veיש לנו learnedמְלוּמָד a lot about how we're relatedקָשׁוּר to other kindsמיני of animalsבעלי חיים
111
274000
4000
למדנו המון על כיצד אנו קשורים לחיות ממינים אחרים
04:53
by the closenessקִרבָה of our genomeגנום,
112
278000
3000
באמצעות הקירבה של הגנום שלנו,
04:56
or how we're relatedקָשׁוּר to eachכל אחד other -- the familyמִשׁפָּחָה treeעֵץ,
113
281000
3000
או כיצד אנו מהווים קרובי-משפחה -- עץ המשפחה,
04:59
or the treeעֵץ of life.
114
284000
2000
או עץ החיים.
05:01
There's a hugeעָצוּם amountכמות of informationמֵידָע about the geneticsגנטיקה
115
286000
3000
קיים מידע רב על גנטיקה
05:04
just by comparingהשוואת the geneticגֵנֵטִי similarityדִמיוֹן.
116
289000
3000
פשוט על-ידי השוואת דמיון גנטי.
05:07
Now of courseקוּרס, in medicalרְפוּאִי applicationיישום,
117
292000
2000
עכשיו, כמובן שזה מאוד שימושי
05:09
that is very usefulמוֹעִיל
118
294000
2000
ביישומים רפואיים
05:11
because it's the sameאותו kindסוג of informationמֵידָע
119
296000
3000
מכיוון שזהו אותו סוג מידע
05:14
that the doctorדוֹקטוֹר getsמקבל from your familyמִשׁפָּחָה medicalרְפוּאִי historyהִיסטוֹרִיָה --
120
299000
3000
שהרופאים משיגים מההיסטוריה הרפואית של המשפחה שלנו --
05:17
exceptמלבד probablyכנראה,
121
302000
2000
אלא שקרוב לוודאי,
05:19
your genomeגנום knowsיודע much more about your medicalרְפוּאִי historyהִיסטוֹרִיָה than you do.
122
304000
3000
הגנום שלנו יודע הרבה יותר על ההיסטוריה הרפואית שלנו ממה שאנו יודעים.
05:22
And so by readingקריאה the genomeגנום,
123
307000
2000
וכך על-ידי קריאת הגנום,
05:24
we can find out much more about your familyמִשׁפָּחָה than you probablyכנראה know.
124
309000
3000
ניתן לדעת הרבה יותר על המשפחה שלנו ממה שאנו עצמנו יודעים.
05:27
And so we can discoverלְגַלוֹת things
125
312000
2000
ולכן אנו יכולים לגלות דברים
05:29
that probablyכנראה you could have foundמצאתי
126
314000
2000
שקרוב לוודאי היה ניתן לגלות
05:31
by looking at enoughמספיק of your relativesקרובי משפחה,
127
316000
2000
על-ידי הסתכלות על מספיק קרובים שלנו,
05:33
but they mayמאי be surprisingמַפתִיעַ.
128
318000
3000
אבל הדברים עשויים להיות מפתיעים.
05:36
I did the 23andMeואני thing
129
321000
2000
עשיתי חקירה עצמאית של הגנום שלי בשיטת ה-23andMe
05:38
and was very surprisedמוּפתָע to discoverלְגַלוֹת that I am fatשמן and baldקֵרֵחַ.
130
323000
3000
ומאוד הופתעתי לשמוע שאני שמן וקרח.
05:41
(Laughterצחוק)
131
326000
7000
(צחוק)
05:48
But sometimesלִפְעָמִים you can learnלִלמוֹד much more usefulמוֹעִיל things about that.
132
333000
3000
אבל לעיתים ניתן ללמוד דברים הרבה יותר מועילים.
05:51
But mostlyבעיקר
133
336000
3000
אבל לרוב
05:54
what you need to know, to find out if you're sickחוֹלֶה,
134
339000
2000
מה שצריך לדעת כדי למצוא אם אתה חולה
05:56
is not your predispositionsנטייה,
135
341000
2000
זה לא את הנטיות ההתחלתיות שלך,
05:58
but it's actuallyלמעשה what's going on in your bodyגוּף right now.
136
343000
3000
אלא את מה שמתרחש בגופך ממש ברגע זה.
06:01
So to do that, what you really need to do,
137
346000
2000
לכן כדי לעשות זאת, מה שבאמת צריך לעשות
06:03
you need to look at the things
138
348000
2000
זה להסתכל על הדברים
06:05
that the genesגנים are producingייצור
139
350000
2000
שהגנים מייצרים
06:07
and what's happeningמתרחש after the geneticsגנטיקה,
140
352000
2000
ועל מה שקורה לאחר הגנטיקה.
06:09
and that's what proteomicsפרוטאומיקה is about.
141
354000
2000
וכאן נכנסת לתמונה פרוטאומיקה.
06:11
Just like genomeגנום mixesמתערבב the studyלימוד of all the genesגנים,
142
356000
3000
בדיוק כמו שגנום מערבב את החקר של כל הגנים,
06:14
proteomicsפרוטאומיקה is the studyלימוד of all the proteinsחלבונים.
143
359000
3000
הפרוטאומיקה היא חקר של כל הפרוטאינים (חלבונים).
06:17
And the proteinsחלבונים are all of the little things in your bodyגוּף
144
362000
2000
והפרוטאינים הם כל הדברים הקטנים בגופנו
06:19
that are signalingאיתות betweenבֵּין the cellsתאים --
145
364000
3000
אשר משגרים אותות בין התאים --
06:22
actuallyלמעשה, the machinesמכונה that are operatingהפעלה --
146
367000
2000
למעשה המכונות אשר פועלות.
06:24
that's where the actionפעולה is.
147
369000
2000
שם כל האקשן.
06:26
Basicallyבעיקרון, a humanבן אנוש bodyגוּף
148
371000
3000
בעיקרון, גוף אדם
06:29
is a conversationשִׂיחָה going on,
149
374000
3000
זה דו-שיח מתמשך,
06:32
bothשניהם withinבְּתוֹך the cellsתאים and betweenבֵּין the cellsתאים,
150
377000
3000
הן בתוך התאים והן בין התאים,
06:35
and they're tellingאומר eachכל אחד other to growלגדול and to dieלָמוּת,
151
380000
3000
והם אומרים האחד לשני לגדול או למות.
06:38
and when you're sickחוֹלֶה,
152
383000
2000
וכאשר אנחנו חולים,
06:40
something'sכמה דברים goneנעלם wrongלא בסדר with that conversationשִׂיחָה.
153
385000
2000
סימן שמשהו השתבש באותו דו-שיח.
06:42
And so the trickטריק is --
154
387000
2000
ולכן התכסיס הוא --
06:44
unfortunatelyלצערי, we don't have an easyקַל way to measureלִמְדוֹד these
155
389000
3000
לצערי, אין דרך קלה
06:47
like we can measureלִמְדוֹד the genomeגנום.
156
392000
2000
הדומה לזו של מדידת הגנום.
06:49
So the problemבְּעָיָה is that measuringמדידה --
157
394000
3000
לכן הבעיה היא שמדידה --
06:52
if you try to measureלִמְדוֹד all the proteinsחלבונים, it's a very elaborateלְפַרֵט processתהליך.
158
397000
3000
אם מנסים למדוד את כל הפרוטאינים, זה תהליך מאוד מורכב.
06:55
It requiresדורש hundredsמאות of stepsצעדים,
159
400000
2000
זה דורש מאות שלבים,
06:57
and it takes a long, long time.
160
402000
2000
ולוקח המון, המון זמן.
06:59
And it mattersעניינים how much of the proteinחֶלְבּוֹן it is.
161
404000
2000
וזה משנה בכמה מהפרוטאין עצמו מדובר.
07:01
It could be very significantמשמעותי that a proteinחֶלְבּוֹן changedהשתנה by 10 percentאָחוּז,
162
406000
3000
זה עשוי להיות מאוד משמעותי שפרוטאין השתנה ב-10 אחוז,
07:04
so it's not a niceנֶחְמָד digitalדִיגִיטָלי thing like DNAדנ"א.
163
409000
3000
אבל זה לא דבר דיגיטלי מסודר כמו DNA.
07:07
And basicallyבעיקרון our problemבְּעָיָה is somebody'sשל מישהו in the middleאֶמצַע
164
412000
2000
ובעיקרון הבעיה שלנו זה שמישהו באמצע
07:09
of this very long stageשלב,
165
414000
2000
של השלב המאוד ארוך הזה,
07:11
they pauseהַפסָקָה for just a momentרֶגַע,
166
416000
2000
הוא עוצר לרגע,
07:13
and they leaveלעזוב something in an enzymeאֶנזִים for a secondשְׁנִיָה,
167
418000
2000
ומשאיר משהו באנזים לשניה,
07:15
and all of a suddenפִּתְאוֹמִי all the measurementsמידות from then on
168
420000
2000
ופתאום כל המדידות משם ואילך
07:17
don't work.
169
422000
2000
לא טובות.
07:19
And so then people get very inconsistentלא עקבי resultsתוצאות
170
424000
2000
ולכן מקבלים תוצאות מאוד לא עיקביות
07:21
when they do it this way.
171
426000
2000
כאשר מבצעים הכל בדרך זאת.
07:23
People have triedניסה very hardקָשֶׁה to do this.
172
428000
2000
אנשים ניסו בכל מאודם לבצע זאת.
07:25
I triedניסה this a coupleזוּג of timesפִּי
173
430000
2000
אני ניסיתי מספר פעמים
07:27
and lookedהביט at this problemבְּעָיָה and gaveנתן up on it.
174
432000
2000
ונתקלתי בבעיה זו וויתרתי.
07:29
I keptשמר gettingמקבל this call from this oncologistאונקולוג
175
434000
2000
המשכתי לקבל טלפונים מאונקולוג
07:31
namedבשם Davidדוד Agusאגוס.
176
436000
2000
ששמו דייויד אגוס.
07:33
And Appliedיישומית Mindsמחשבות getsמקבל a lot of callsשיחות
177
438000
3000
Applied Minds מקבלת המון שיחות
07:36
from people who want help with theirשֶׁלָהֶם problemsבעיות,
178
441000
2000
מאנשים שרוצים עזרה בבעיותיהם,
07:38
and I didn't think this was a very likelyסָבִיר one to call back,
179
443000
3000
ולא חשבתי שיש סיכוי גדול שהוא יתקשר,
07:41
so I keptשמר on givingמַתָן him to the delayלְעַכֵּב listרשימה.
180
446000
3000
והמשכתי להשאיר אותו בתור לממתינים.
07:44
And then one day,
181
449000
2000
אז יום אחד,
07:46
I get a call from Johnג'ון DoerrDoer, Billשטר כסף Berkmanברקמן
182
451000
2000
קיבלתי שיחה מג'ון דואר, ביל ברקמן
07:48
and Alאל Goreלִנְגוֹחַ on the sameאותו day
183
453000
2000
ואל גור באותו היום
07:50
sayingפִּתגָם returnלַחֲזוֹר Davidדוד Agus'sשל אגוס phoneטלפון call.
184
455000
2000
באומרם שאחזיר טלפון לדייויד אגוס.
07:52
(Laughterצחוק)
185
457000
2000
(צחוק)
07:54
So I was like, "Okay. This guy'sשל הבחור at leastהכי פחות resourcefulבַּעַל תוּשִׁיָה."
186
459000
2000
אז אמרתי לעצמי, "טוב, זה אחד שלפחות יש לו רעיונות."
07:56
(Laughterצחוק)
187
461000
4000
(צחוק)
08:00
So we startedהתחיל talkingשִׂיחָה,
188
465000
2000
אז התחלנו לדבר,
08:02
and he said, "I really need a better way to measureלִמְדוֹד proteinsחלבונים."
189
467000
3000
והוא אמר, "אני באמת זקוק לדרך יותר טובה למדידת פרוטאינים."
08:05
I'm like, "Lookedנראה at that. Been there.
190
470000
2000
ואני אמרתי, " ראיתי את זה. כבר הייתי שם.
08:07
Not going to be easyקַל."
191
472000
2000
זה לא הולך להיות קל."
08:09
He's like, "No, no. I really need it.
192
474000
2000
והוא אמר, "לא, לא. אני באמת זקוק לזה.
08:11
I mean, I see patientsחולים dyingגְסִיסָה everyכֹּל day
193
476000
4000
כלומר, אני רואה חולים נפטרים כל יום
08:15
because we don't know what's going on insideבְּתוֹך of them.
194
480000
3000
בגלל שאנחנו לא יודעים מה מתרחש בתוכם.
08:18
We have to have a windowחַלוֹן into this."
195
483000
2000
אנחנו מוכרחים שיהיה לנו חלון-גישה לזה."
08:20
And he tookלקח me throughדרך
196
485000
2000
והוא עבר איתי
08:22
specificספֵּצִיפִי examplesדוגמאות of when he really neededנָחוּץ it.
197
487000
3000
על דוגמאות ספציפיות על הצורך האמיתי בזה.
08:25
And I realizedהבין, wowוואו, this would really make a bigגָדוֹל differenceהֶבדֵל,
198
490000
2000
ואני הבנתי שזה באמת יעשה את ההבדל,
08:27
if we could do it,
199
492000
2000
אם נוכל לעשות זאת.
08:29
and so I said, "Well, let's look at it."
200
494000
2000
ואז אמרתי, "טוב, בוא נראה מה אפשר לעשות."
08:31
Appliedיישומית Mindsמחשבות has enoughמספיק playלְשַׂחֵק moneyכֶּסֶף
201
496000
2000
ל-Applied Minds היה מספיק כסף זמין
08:33
that we can go and just work on something
202
498000
2000
כך שיכולנו פשוט לצאת ולעבוד על משהו
08:35
withoutלְלֹא gettingמקבל anybody'sשל מישהו fundingמימון or permissionרְשׁוּת or anything.
203
500000
3000
ללא קבלת מימון או אישור ממישהו.
08:38
So we startedהתחיל playingמשחק around with this.
204
503000
2000
התחלנו לשחק עם זה.
08:40
And as we did it, we realizedהבין this was the basicבסיסי problemבְּעָיָה --
205
505000
3000
וכאשר עשינו זאת, גילינו שזו היתה הבעיה הבסיסית --
08:43
that takingלְקִיחָה the sipלגימה of coffeeקָפֶה --
206
508000
2000
שלגימת לגימה של קפה --
08:45
that there were humansבני אנוש doing this complicatedמסובך processתהליך
207
510000
2000
שאנשים ביצעו את התהליך המסובך
08:47
and that what really neededנָחוּץ to be doneבוצע
208
512000
2000
ומה שהיה צריך לעשות
08:49
was to automateלְמַכֵּן this processתהליך like an assemblyהַרכָּבָה lineקַו
209
514000
3000
זה להפוך את התהליך לאוטומטי כמו בקו-ייצור
08:52
and buildלִבנוֹת robotsרובוטים
210
517000
2000
ולבנות רובוטים
08:54
that would measureלִמְדוֹד proteomicsפרוטאומיקה.
211
519000
2000
שימדדו פרוטאומיקה.
08:56
And so we did that,
212
521000
2000
ואז עשינו זאת.
08:58
and workingעובד with Davidדוד,
213
523000
2000
ובעבודה עם דייויד,
09:00
we madeעָשׂוּי a little companyחֶברָה calledשקוראים לו Appliedיישומית Proteomicsפרוטאומיקס eventuallyבסופו של דבר,
214
525000
3000
יצרנו חברה קטנה הנקראת Applied Proteomics,
09:03
whichאיזה makesעושה this roboticרובוטית assemblyהַרכָּבָה lineקַו,
215
528000
3000
אשר מייצרת את קו-הייצור הרובוטי הזה,
09:06
whichאיזה, in a very consistentעִקבִי way, measuresאמצעים the proteinחֶלְבּוֹן.
216
531000
3000
אשר מודד באופן רציף ועקבי פרוטאינים.
09:09
And I'll showלְהַצִיג you what that proteinחֶלְבּוֹן measurementמדידה looksנראה like.
217
534000
3000
אציג לכם איך נראית אותה מדידת פרוטאין.
09:13
Basicallyבעיקרון, what we do
218
538000
2000
בעיקרון, מה שאנו עושים
09:15
is we take a dropיְרִידָה of bloodדָם
219
540000
2000
זה לוקחים טיפת דם
09:17
out of a patientסבלני,
220
542000
2000
של חולה
09:19
and we sortסוג out the proteinsחלבונים
221
544000
2000
וממיינים את הפרוטאינים
09:21
in the dropיְרִידָה of bloodדָם
222
546000
2000
בטיפת הדם
09:23
accordingלפי to how much they weighלשקול,
223
548000
2000
על-פי משקלם,
09:25
how slipperyחֲלַקְלַק they are,
224
550000
2000
על-פי מידת חלקלקותם,
09:27
and we arrangeלְאַרגֵן them in an imageתמונה.
225
552000
3000
ואנו מסדרים אותם בתמונה.
09:30
And so we can look at literallyפשוטו כמשמעו
226
555000
2000
ואז אנו יכולים להסתכל על
09:32
hundredsמאות of thousandsאלפים of featuresמאפיינים at onceפַּעַם
227
557000
2000
מאות ואלפי מאפיינים בו-זמנית
09:34
out of that dropיְרִידָה of bloodדָם.
228
559000
2000
המתקבלים מאותה טיפת דם.
09:36
And we can take a differentשונה one tomorrowמָחָר,
229
561000
2000
ואם נקח מחר עוד טיפת דם,
09:38
and you will see your proteinsחלבונים tomorrowמָחָר will be differentשונה --
230
563000
2000
הפרוטאינים מחר יהיו שונים --
09:40
they'llהם יהיו be differentשונה after you eatלאכול or after you sleepלִישׁוֹן.
231
565000
3000
הם יהיו שונים לאחר שאוכלים או לאחר שינה.
09:43
They really tell us what's going on there.
232
568000
3000
הם באמת מספרים לנו את מה שמתרחש בפועל.
09:46
And so this pictureתְמוּנָה,
233
571000
2000
כך שתמונה זו,
09:48
whichאיזה looksנראה like a bigגָדוֹל smudgeכֶּתֶם to you,
234
573000
2000
הנראית כמו כתם אחד גדול,
09:50
is actuallyלמעשה the thing that got me really thrilledנִפְעָם about this
235
575000
4000
היא בעצם הדבר שגרם לי התרגשות גדולה
09:54
and madeעָשׂוּי me feel like we were on the right trackמַסלוּל.
236
579000
2000
ונתן לי את התחושה שעלינו על המסלול הנכון.
09:56
So if I zoomזום into that pictureתְמוּנָה,
237
581000
2000
אם אתקרב לתמונה,
09:58
I can just showלְהַצִיג you what it meansאומר.
238
583000
2000
אוכל להראות לכם מה משמעות הדבר.
10:00
We sortסוג out the proteinsחלבונים -- from left to right
239
585000
3000
אנחנו ממיינים את הפרוטאינים -- משמאל לימין
10:03
is the weightמִשׁקָל of the fragmentsרסיסים that we're gettingמקבל,
240
588000
3000
זה המשקל של המקטעים שאנו מקבלים.
10:06
and from topחלק עליון to bottomתַחתִית is how slipperyחֲלַקְלַק they are.
241
591000
3000
ומלמעלה למטה זה כמה הם חלקלקים.
10:09
So we're zoomingזום in here just to showלְהַצִיג you a little bitbit of it.
242
594000
3000
אנו מתקרבים לכאן כדי להראות לכם חלק קטן מזה.
10:12
And so eachכל אחד of these linesקווים
243
597000
2000
כל אחד מהקוים האלה
10:14
representsמייצג some signalאוֹת that we're gettingמקבל out of a pieceלְחַבֵּר of a proteinחֶלְבּוֹן.
244
599000
3000
מייצג אות כלשהו שמתקבל מחוץ למקטע של פרוטאין.
10:17
And you can see how the linesקווים occurמתרחש
245
602000
2000
וניתן לראות כיצד הקוים נוצרים
10:19
in these little groupsקבוצות of bumpמַכָּה, bumpמַכָּה, bumpמַכָּה, bumpמַכָּה, bumpמַכָּה.
246
604000
4000
בקבוצות הקטנות הללו של בום, בום, בום, בום, בום.
10:23
And that's because we're measuringמדידה the weightמִשׁקָל so preciselyבְּדִיוּק that --
247
608000
3000
וזה בגלל שאנו מודדים את המשקל בדיוק כה גדול --
10:26
carbonפַּחמָן comesבא in differentשונה isotopesאיזוטופים,
248
611000
2000
פחמן מופיע בצורת איזוטופים שונים,
10:28
so if it has an extraתוֹסֶפֶת neutronנֵיטרוֹן on it,
249
613000
3000
כך שאם יש בו ניוטרון עודף,
10:31
we actuallyלמעשה measureלִמְדוֹד it as a differentשונה chemicalכִּימִי.
250
616000
4000
אנו למעשה מודדים אותו ככימיקל שונה.
10:35
So we're actuallyלמעשה measuringמדידה eachכל אחד isotopeאִיזוֹטוֹפּ as a differentשונה one.
251
620000
3000
כך שאנו מודדים כל איזוטופ בתור משהו שונה.
10:38
And so that givesנותן you an ideaרַעְיוֹן
252
623000
3000
וזה נותן לכם מושג עד כמה
10:41
of how exquisitelyיפה sensitiveרָגִישׁ this is.
253
626000
2000
זה רגיש בצורה יוצאת-דופן.
10:43
So seeingרְאִיָה this pictureתְמוּנָה
254
628000
2000
לראות תמונה זו
10:45
is sortסוג of like gettingמקבל to be Galileoגלילאו
255
630000
2000
זה כמו להיות גלילאו
10:47
and looking at the starsכוכבים
256
632000
2000
ולהסתכל על כוכבים
10:49
and looking throughדרך the telescopeטֵלֶסקוֹפּ for the first time,
257
634000
2000
ולהתבונן באמצעות הטלסקופ בפעם הראשונה,
10:51
and suddenlyפִּתְאוֹם you say, "Wowוואו, it's way more complicatedמסובך than we thought it was."
258
636000
3000
ואז פתאום להגיד, "וואו, זה הרבה יותר מסובך ממה שחשבנו."
10:54
But we can see that stuffדברים out there
259
639000
2000
אבל אנחנו יכולים לראות את הדבר הזה שם
10:56
and actuallyלמעשה see featuresמאפיינים of it.
260
641000
2000
וממש להבחין במאפייניו.
10:58
So this is the signatureחֲתִימָה out of whichאיזה we're tryingמנסה to get patternsדפוסי.
261
643000
3000
אז זוהי החתימה שממנה אנו מנסים להוציא תבניות.
11:01
So what we do with this
262
646000
2000
אז מה שאנו עושים עם זה,
11:03
is, for exampleדוגמא, we can look at two patientsחולים,
263
648000
2000
לדוגמא, אנו יכולים להסתכל על שני חולים,
11:05
one that respondedהשיב to a drugתְרוּפָה and one that didn't respondלְהָגִיב to a drugתְרוּפָה,
264
650000
3000
אחד שהגיב לתרופה והאחר שלא הגיב,
11:08
and askלִשְׁאוֹל, "What's going on differentlyבאופן שונה
265
653000
2000
ולשאול, "מה התרחש שונה
11:10
insideבְּתוֹך of them?"
266
655000
2000
בכל אחד מהם?"
11:12
And so we can make these measurementsמידות preciselyבְּדִיוּק enoughמספיק
267
657000
3000
וכך אנו יכולים לבצע מדידות מספיק מדוייקות
11:15
that we can overlayכיסוי two patientsחולים and look at the differencesהבדלים.
268
660000
3000
שאפשר להניח האחד על השני שני חולים ולראות מה ההבדלים.
11:18
So here we have Aliceאליס in greenירוק
269
663000
2000
אז יש לנו כאן אליס בירוק
11:20
and Bobבוב in redאָדוֹם.
270
665000
2000
ובוב באדום.
11:22
We overlayכיסוי them. This is actualמַמָשִׁי dataנתונים.
271
667000
3000
אנו מניחים אותם האחד על השני. אלה נתונים אמיתיים.
11:25
And you can see, mostlyבעיקר it overlapsחפיפה and it's yellowצהוב,
272
670000
3000
וניתן לראות, ברובם הם חופפים והם בצבע צהוב,
11:28
but there's some things that just Aliceאליס has
273
673000
2000
אבל יש דברים שרק לאליס יש אותם
11:30
and some things that just Bobבוב has.
274
675000
2000
ודברים אחרים שרק לבוב יש אותם.
11:32
And if we find a patternתַבְנִית of things
275
677000
3000
ואם אנו מוצאים תבנית של דברים
11:35
of the respondersהמגיבים to the drugתְרוּפָה,
276
680000
3000
של אלה שהגיבו לתרופה,
11:38
we see that in the bloodדָם,
277
683000
2000
אנו מבינים שבתוך הדם,
11:40
they have the conditionמַצָב
278
685000
2000
מתקיימים אצלם התנאים
11:42
that allowsמאפשרים them to respondלְהָגִיב to this drugתְרוּפָה.
279
687000
2000
המאפשרים להם להגיב לתרופה זו.
11:44
We mightאולי not even know what this proteinחֶלְבּוֹן is,
280
689000
2000
יכול להיות שאפילו לא נדע מהו אותו פרוטאין,
11:46
but we can see it's a markerסַמָן
281
691000
2000
אבל אנחנו יכולים לראות שהוא סימן
11:48
for the responseתְגוּבָה to the diseaseמַחֲלָה.
282
693000
2000
של תגובה לאותה מחלה.
11:53
So this alreadyכְּבָר, I think,
283
698000
2000
כך שכבר זה, אני סבור,
11:55
is tremendouslyמאוד usefulמוֹעִיל in all kindsמיני of medicineתרופה.
284
700000
3000
מהווה דבר כביר לשימוש בכל מיני תרופות.
11:58
But I think this is actuallyלמעשה
285
703000
2000
אבל אני חושב שבעצם
12:00
just the beginningהתחלה
286
705000
2000
זוהי רק ההתחלה
12:02
of how we're going to treatטיפול cancerמחלת הסרטן.
287
707000
2000
של האופן בו אנו הולכים לטפל בסרטן.
12:04
So let me moveמהלך \ לזוז \ לעבור to cancerמחלת הסרטן.
288
709000
2000
אז אתקדם ברשותכם לסרטן.
12:06
The thing about cancerמחלת הסרטן --
289
711000
2000
העניין עם הסרטן הוא --
12:08
when I got into this,
290
713000
2000
כאשר נכנסתי אל תוך זה,
12:10
I really knewידע nothing about it,
291
715000
2000
לא ידעתי כלום עליו,
12:12
but workingעובד with Davidדוד Agusאגוס,
292
717000
2000
אבל כאשר עבדתי עם דייויד אגוס,
12:14
I startedהתחיל watchingצופה how cancerמחלת הסרטן was actuallyלמעשה beingלהיות treatedטופל
293
719000
3000
התחלתי לשים לב כיצד בעצם מטפלים בסרטן
12:17
and wentהלך to operationsפעולות where it was beingלהיות cutגזירה out.
294
722000
3000
והלכתי לניתוחים שבו חתכו והוציאו אותו.
12:20
And as I lookedהביט at it,
295
725000
2000
וככל שראיתי את זה,
12:22
to me it didn't make senseלָחוּשׁ
296
727000
2000
לי זה נראה לא הגיוני,
12:24
how we were approachingמִתקַרֵב cancerמחלת הסרטן,
297
729000
2000
האופן בו ניגשנו לסרטן.
12:26
and in orderלהזמין to make senseלָחוּשׁ of it,
298
731000
3000
וכדי להבין זאת,
12:29
I had to learnלִלמוֹד where did this come from.
299
734000
3000
היה עלי ללמוד מהיכן גישה זו הגיעה.
12:32
We're treatingטיפול cancerמחלת הסרטן almostכִּמעַט like it's an infectiousמִדַבֵּק diseaseמַחֲלָה.
300
737000
4000
אנו מטפלים בסרטן כמעט כאילו זו מחלה מדבקת.
12:36
We're treatingטיפול it as something that got insideבְּתוֹך of you
301
741000
2000
אנו מטפלים בו כמשהו שנכנס בנו
12:38
that we have to killלַהֲרוֹג.
302
743000
2000
ושאותו עלינו לחסל.
12:40
So this is the great paradigmפרדיגמה.
303
745000
2000
זוהי תבנית החשיבה בגדול.
12:42
This is anotherאַחֵר caseמקרה
304
747000
2000
זהו עוד מקרה
12:44
where a theoreticalתֵאוֹרֵטִי paradigmפרדיגמה in biologyביולוגיה really workedעבד --
305
749000
2000
בו חשיבה תאורטית בביולוגיה באמת עבדה --
12:46
was the germנֶבֶט theoryתֵאוֹרִיָה of diseaseמַחֲלָה.
306
751000
3000
זו היתה תאוריית החיידקים של מחלות.
12:49
So what doctorsרופאים are mostlyבעיקר trainedמְאוּמָן to do
307
754000
2000
כך שמה שרופאים הוכשרו בעיקר לעשות
12:51
is diagnoseלְאַבחֵן --
308
756000
2000
זה לאבחן --
12:53
that is, put you into a categoryקטגוריה
309
758000
2000
כלומר לקטלג --
12:55
and applyלהגיש מועמדות a scientificallyמבחינה מדעית provenמוּכָח treatmentיַחַס
310
760000
2000
ולהפעיל טיפול המוכח מדעית
12:57
for that diagnosisאִבחוּן --
311
762000
2000
בעבור אותה אבחנה.
12:59
and that worksעובד great for infectiousמִדַבֵּק diseasesמחלות.
312
764000
3000
וזה עובד נהדר עם מחלות מדבקות.
13:02
So if we put you in the categoryקטגוריה
313
767000
2000
כך שאם נסווג אתכם בתור
13:04
of you've got syphilisעַגֶבֶת, we can give you penicillinפֵּנִיצִילִין.
314
769000
3000
כאלה שיש להם עגבת, אפשר לתת לכם פניצילין.
13:07
We know that that worksעובד.
315
772000
2000
אנו יודעים שזה יעיל.
13:09
If you've got malariaמָלַרִיָה, we give you quinineכִּינִין
316
774000
2000
אם יש לכם מלריה, אפשר לתת כינין,
13:11
or some derivativeנגזר of it.
317
776000
2000
או איזו שהיא נגזרת שלה.
13:13
And so that's the basicבסיסי thing doctorsרופאים are trainedמְאוּמָן to do,
318
778000
3000
וכך זה הדבר הבסיסי שהרופאים הוכשרו לעשות.
13:16
and it's miraculousפִּלאִי
319
781000
2000
וזה מופלא,
13:18
in the caseמקרה of infectiousמִדַבֵּק diseaseמַחֲלָה --
320
783000
3000
במקרה של מחלה מדבקת --
13:21
how well it worksעובד.
321
786000
2000
עד כמה שזה עובד טוב.
13:23
And manyרב people in this audienceקהל probablyכנראה wouldn'tלא be aliveבחיים
322
788000
3000
והרבה אנשים בקהל אולי לא היו בחיים
13:26
if doctorsרופאים didn't do this.
323
791000
2000
אם רופאים לא עשו זאת.
13:28
But now let's applyלהגיש מועמדות that
324
793000
2000
אבל עכשיו הבה ניישם זאת
13:30
to systemsמערכות diseasesמחלות like cancerמחלת הסרטן.
325
795000
2000
למחלות מערכתיות כמו סרטן.
13:32
The problemבְּעָיָה is that, in cancerמחלת הסרטן,
326
797000
2000
הבעיה היא שבסרטן,
13:34
there isn't something elseאַחֵר
327
799000
2000
אין משהו אחר
13:36
that's insideבְּתוֹך of you.
328
801000
2000
שנכנס לתוכנו.
13:38
It's you; you're brokenשָׁבוּר.
329
803000
2000
זה אנחנו, אנחנו מקולקלים.
13:40
That conversationשִׂיחָה insideבְּתוֹך of you
330
805000
4000
הדו-שיח בתוכנו
13:44
got mixedמעורב up in some way.
331
809000
2000
ירד מהפסים איכשהו.
13:46
So how do we diagnoseלְאַבחֵן that conversationשִׂיחָה?
332
811000
2000
אז כיצד אנו מאבחנים דו-שיח זה?
13:48
Well, right now what we do is we divideלחלק it by partחֵלֶק of the bodyגוּף --
333
813000
3000
כיום מה שעושים זה לעשות חלוקה לפי איברי גוף --
13:51
you know, where did it appearלְהוֹפִיעַ? --
334
816000
3000
לפי איפה שהסרטן מופיע --
13:54
and we put you in differentשונה categoriesקטגוריות
335
819000
2000
ושמים אתכם בקטגוריות שונות
13:56
accordingלפי to the partחֵלֶק of the bodyגוּף.
336
821000
2000
על-פי איבר הגוף.
13:58
And then we do a clinicalקליני trialמִשׁפָּט
337
823000
2000
ואז עושים ניסוי קליני
14:00
for a drugתְרוּפָה for lungריאה cancerמחלת הסרטן
338
825000
2000
לתרופה של סרטן ריאות
14:02
and one for prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן and one for breastשד cancerמחלת הסרטן,
339
827000
3000
ושל סרטן הערמונית ושל סרטן השד,
14:05
and we treatטיפול these as if they're separateנפרד diseasesמחלות
340
830000
3000
ואנו מתיחסים אליהם כאילו היו מחלות שונות
14:08
and that this way of dividingחלוקה them
341
833000
2000
וכאילו לדרך זו של חלוקה
14:10
had something to do with what actuallyלמעשה wentהלך wrongלא בסדר.
342
835000
2000
יש קשר עם מה שבאמת השתבש.
14:12
And of courseקוּרס, it really doesn't have that much to do
343
837000
2000
אבל ברור שאין לזה באמת קשר
14:14
with what wentהלך wrongלא בסדר
344
839000
2000
עם מה שהשתבש.
14:16
because cancerמחלת הסרטן is a failureכישלון of the systemמערכת.
345
841000
3000
מכיוון שסרטן הוא כישלון של המערכת.
14:19
And in factעוּבדָה, I think we're even wrongלא בסדר
346
844000
2000
ובעצם, אני חושב שאנחנו אף טועים
14:21
when we talk about cancerמחלת הסרטן as a thing.
347
846000
3000
כאשר אנו מדברים על סרטן בתור "דבר".
14:24
I think this is the bigגָדוֹל mistakeטעות.
348
849000
2000
אני חושב שזו שגיאה גדולה.
14:26
I think cancerמחלת הסרטן should not be a nounשֵׁם עֶצֶם.
349
851000
4000
אני חושב שסרטן אינו צריך להיות שם-עצם.
14:30
We should talk about canceringcancering
350
855000
2000
עלינו לדבר על סירטון,
14:32
as something we do, not something we have.
351
857000
3000
בתור משהו שאנו עושים, לא משהו שיש לנו.
14:35
And so those tumorsגידולים,
352
860000
2000
וכך גם הגידולים,
14:37
those are symptomsהסימפטומים of cancerמחלת הסרטן.
353
862000
2000
אלה הם התסמינים של סרטן.
14:39
And so your bodyגוּף is probablyכנראה canceringcancering all the time,
354
864000
3000
וכך גופנו ככל הנראה עובר סירטון כל הזמן.
14:42
but there are lots of systemsמערכות in your bodyגוּף
355
867000
3000
אבל קיימות המון מערכות בגופנו
14:45
that keep it underתַחַת controlלִשְׁלוֹט.
356
870000
2000
אשר שומרות אותו תחת שליטה.
14:47
And so to give you an ideaרַעְיוֹן
357
872000
2000
כדי לתת לכם מושג,
14:49
of an analogyאֲנָלוֹגִיָה of what I mean
358
874000
2000
הנה אנלוגיה למה אני מתכוון
14:51
by thinkingחושב of canceringcancering as a verbפועל,
359
876000
3000
בלחשוב על סירטון בתור פועל,
14:54
imagineלדמיין we didn't know anything about plumbingאינסטלציה,
360
879000
3000
נדמיין שאנו לא יודעים כלום על שרברבות,
14:57
and the way that we talkedדיבר about it,
361
882000
2000
וכמו שדיברנו על זה,
14:59
we'dלהתחתן come home and we'dלהתחתן find a leakדְלִיפָה in our kitchenמִטְבָּח
362
884000
3000
נבוא הביתה ונמצא נזילה במטבח
15:02
and we'dלהתחתן say, "Oh, my houseבַּיִת has waterמַיִם."
363
887000
4000
ואז נאמר, "יש מים בבית שלי."
15:06
We mightאולי divideלחלק it -- the plumberשרברב would say, "Well, where'sאיפה the waterמַיִם?"
364
891000
3000
אנו עשויים לחלק -- השרברב יגיד, "טוב, איפה המים?"
15:09
"Well, it's in the kitchenמִטְבָּח." "Oh, you mustצריך have kitchenמִטְבָּח waterמַיִם."
365
894000
3000
"ובכן, הם במטבח." "אה, אז יש לכם מי-מטבח."
15:12
That's kindסוג of the levelרָמָה at whichאיזה it is.
366
897000
3000
זו בערך השיטה שאנו מאמצים.
15:15
"Kitchenמִטְבָּח waterמַיִם,
367
900000
2000
"מי-מטבח?
15:17
well, first of all, we'llטוֹב go in there and we'llטוֹב mopלְנַגֵב out a lot of it.
368
902000
2000
אז קודם כל, אנחנו ניכנס וננגב חלק גדול מהמים.
15:19
And then we know that if we sprinkleקורט Dranoדראנו around the kitchenמִטְבָּח,
369
904000
3000
אחר-כך, אנו הרי יודעים שאם נשפריץ פותח-סתימות במטבח,
15:22
that helpsעוזר.
370
907000
3000
זה עוזר.
15:25
Whereasואילו livingחַי roomחֶדֶר waterמַיִם,
371
910000
2000
בעוד שעבור מי-סלון,
15:27
it's better to do tarזֶפֶת on the roofגג."
372
912000
2000
עדיף לעשות זיפות על הגג."
15:29
And it soundsקולות sillyטִפּשִׁי,
373
914000
2000
וזה נשמע טפשי,
15:31
but that's basicallyבעיקרון what we do.
374
916000
2000
אבל בעיקרון, זה מה שאנו עושים.
15:33
And I'm not sayingפִּתגָם you shouldn'tלא צריך mopלְנַגֵב up your waterמַיִם if you have cancerמחלת הסרטן,
375
918000
3000
ואני לא אומר שאל לנו לנגב מים אם יש לנו סרטן.
15:36
but I'm sayingפִּתגָם that's not really the problemבְּעָיָה;
376
921000
3000
אבל אני אומר שזו לא הבעיה האמיתית;
15:39
that's the symptomסימפטום of the problemבְּעָיָה.
377
924000
2000
זהו רק הסימפטום של הבעיה.
15:41
What we really need to get at
378
926000
2000
מה שבאמת עלינו להגיע אליו
15:43
is the processתהליך that's going on,
379
928000
2000
הוא התהליך שמתרחש,
15:45
and that's happeningמתרחש at the levelרָמָה
380
930000
2000
והוא מתרחש ברמת
15:47
of the proteonomicפרוטוני actionsפעולות,
381
932000
2000
הפעולות של פרוטאומיקה,
15:49
happeningמתרחש at the levelרָמָה of why is your bodyגוּף not healingמַרפֵּא itselfעצמה
382
934000
3000
המתרחשות ברמה הנוגעת בשאלה מדוע גופנו לא מרפא את עצמו
15:52
in the way that it normallyבדרך כלל does?
383
937000
2000
באופן שהוא בדרך-כלל עושה?
15:54
Because normallyבדרך כלל, your bodyגוּף is dealingעסק with this problemבְּעָיָה all the time.
384
939000
3000
מפני שבמצב רגיל גופנו כן מתמודד עם בעיה זו כל הזמן.
15:57
So your houseבַּיִת is dealingעסק with leaksדליפות all the time,
385
942000
3000
כך גם ביתנו מתמודד עם נזילות כל הזמן.
16:00
but it's fixingקְבִיעָה them. It's drainingמיובש them out and so on.
386
945000
4000
אבל הוא מטפל בהן. הוא מנקז אותן וכו'.
16:04
So what we need
387
949000
3000
אז מה שאנו צריכים
16:07
is to have a causativeסִבָּתִי modelדֶגֶם
388
952000
4000
שיהיה לנו מודל סיבתי
16:11
of what's actuallyלמעשה going on,
389
956000
2000
על מה שקורה כאן.
16:13
and proteomicsפרוטאומיקה actuallyלמעשה givesנותן us
390
958000
3000
ופרוטאומיקה בעצם נותנת לנו
16:16
the abilityיְכוֹלֶת to buildלִבנוֹת a modelדֶגֶם like that.
391
961000
3000
את היכולת לבנות מודל כזה.
16:19
Davidדוד got me invitedמוזמן
392
964000
2000
דייויד הצליח לסדר לי הזמנה
16:21
to give a talk at Nationalלאומי Cancerמחלת הסרטן Instituteמכון
393
966000
2000
למתן הרצאה במכון הלאומי לסרטן
16:23
and Annaאנה Barkerבארקר was there.
394
968000
3000
ואנה בארקר היתה שם.
16:27
And so I gaveנתן this talk
395
972000
2000
ואז נתתי את ההרצאה
16:29
and said, "Why don't you guys do this?"
396
974000
3000
ושאלתי, "מדוע אתם בעצמכם לא עושים זאת?"
16:32
And Annaאנה said,
397
977000
2000
ואנה אמרה,
16:34
"Because nobodyאף אחד withinבְּתוֹך cancerמחלת הסרטן
398
979000
3000
"מפני שאף אחד מתחום של הסרטן
16:37
would look at it this way.
399
982000
2000
לא יסתכל על זה כך.
16:39
But what we're going to do, is we're going to createלִיצוֹר a programתָכְנִית
400
984000
3000
אבל מה שאנו הולכים לעשות זה ליצור תוכנית
16:42
for people outsideבחוץ the fieldשדה of cancerמחלת הסרטן
401
987000
2000
עבור אנשים מחוץ לתחום של סרטן
16:44
to get togetherיַחַד with doctorsרופאים
402
989000
2000
ולשבת ביחד עם רופאים
16:46
who really know about cancerמחלת הסרטן
403
991000
3000
המתמצאים היטב בסרטן
16:49
and work out differentשונה programsתוכניות of researchמחקר."
404
994000
4000
ולהכין תוכניות מחקר שונות."
16:53
So Davidדוד and I appliedהוחל to this programתָכְנִית
405
998000
2000
אז דייויד ואני הגשנו בקשה לתוכנית זו
16:55
and createdשנוצר a consortiumקונסורציום
406
1000000
2000
ויצרנו איחוד חברות
16:57
at USCUSC
407
1002000
2000
ב-USC
16:59
where we'veיש לנו got some of the bestהטוב ביותר oncologistsאונקולוגים in the worldעוֹלָם
408
1004000
3000
ששם יש כמה מהאונקולוגים הטובים ביותר בעולם
17:02
and some of the bestהטוב ביותר biologistsביולוגים in the worldעוֹלָם,
409
1007000
3000
וכמה מהביולוגים הטובים ביותר בעולם,
17:05
from Coldקַר Springאביב Harborנמל,
410
1010000
2000
מ-Cold Spring Harbor,
17:07
Stanfordסטנפורד, Austinאוסטין --
411
1012000
2000
סטאנפורד, אוסטין --
17:09
I won'tרָגִיל even go throughדרך and nameשֵׁם all the placesמקומות --
412
1014000
3000
לא אעבור על כל השמות --
17:12
to have a researchמחקר projectפּרוֹיֶקט
413
1017000
3000
כדי לקיים מיזם מחקר
17:15
that will last for fiveחָמֵשׁ yearsשנים
414
1020000
2000
שיימשך 5 שנים
17:17
where we're really going to try to buildלִבנוֹת a modelדֶגֶם of cancerמחלת הסרטן like this.
415
1022000
3000
שבמסגרתו אנו ממש הולכים לנסות ולבנות מודל כזה של סרטן.
17:20
We're doing it in miceעכברים first,
416
1025000
2000
תחילה ננסה אותו בעכברים.
17:22
and we will killלַהֲרוֹג a lot of miceעכברים
417
1027000
2000
ונגרום למותם של המון עכברים
17:24
in the processתהליך of doing this,
418
1029000
2000
בבצענו זאת,
17:26
but they will dieלָמוּת for a good causeגורם.
419
1031000
2000
אבל הם ימותו למען מטרה טובה.
17:28
And we will actuallyלמעשה try to get to the pointנְקוּדָה
420
1033000
3000
ואנחנו בהחלט ננסה להגיע לנקודה
17:31
where we have a predictiveמְנַבֵּא modelדֶגֶם
421
1036000
2000
בה יש לנו מודל היכול לנבא
17:33
where we can understandמבין,
422
1038000
2000
ושבו נוכל להבין,
17:35
when cancerמחלת הסרטן happensקורה,
423
1040000
2000
מתי סרטן קורה,
17:37
what's actuallyלמעשה happeningמתרחש in there
424
1042000
2000
מה בעצם קורה בתוכו
17:39
and whichאיזה treatmentיַחַס will treatטיפול that cancerמחלת הסרטן.
425
1044000
3000
ואיזה טיפול יכול לטפל באותו סרטן.
17:42
So let me just endסוֹף with givingמַתָן you a little pictureתְמוּנָה
426
1047000
3000
אז ברשותכם אסיים בכך שאתן לכם תמונה
17:45
of what I think cancerמחלת הסרטן treatmentיַחַס will be like in the futureעתיד.
427
1050000
3000
של איך לפי דעתי ייראה הטיפול העתידי בסרטן.
17:48
So I think eventuallyבסופו של דבר,
428
1053000
2000
אני חושב שבסופו של דבר,
17:50
onceפַּעַם we have one of these modelsמודלים for people,
429
1055000
2000
ברגע שיהיה בידינו אחד המודלים הללו בשביל אנשים,
17:52
whichאיזה we'llטוֹב get eventuallyבסופו של דבר --
430
1057000
2000
שנגיע אליו בסוף --
17:54
I mean, our groupקְבוּצָה won'tרָגִיל get all the way there --
431
1059000
2000
כוונתי, שהקבוצה שלנו לא תגיע אליו ממש --
17:56
but eventuallyבסופו של דבר we'llטוֹב have a very good computerמַחשֵׁב modelדֶגֶם --
432
1061000
3000
אבל בסוף יהיה לנו מודל ממוחשב מצויין --
17:59
sortסוג of like a globalגלוֹבָּלִי climateאַקלִים modelדֶגֶם for weatherמזג אוויר.
433
1064000
3000
משהו כמו מודל גלובלי לאקלים.
18:02
It has lots of differentשונה informationמֵידָע
434
1067000
3000
יהיה בו המון מידע מכל הסוגים
18:05
about what's the processתהליך going on in this proteomicפרוטאומי conversationשִׂיחָה
435
1070000
3000
על מהו התהליך המתרחש בדו-שיח של הפרוטאומיקה
18:08
on manyרב differentשונה scalesמאזניים.
436
1073000
2000
ברמות רבות ושונות.
18:10
And so we will simulateלְחַקוֹת
437
1075000
2000
וכך נעשה הדמיה
18:12
in that modelדֶגֶם
438
1077000
2000
באותו מודל
18:14
for your particularמיוחד cancerמחלת הסרטן --
439
1079000
3000
בשביל סרטן מסויים --
18:17
and this alsoגַם will be for ALSALS,
440
1082000
2000
וזה יהיה גם בשביל ALS,
18:19
or any kindסוג of systemמערכת neurodegenerativeנוירודגנרטיבי diseasesמחלות,
441
1084000
3000
או כל סוג אחר של מחלה הגורמת לפגיעה בעצבים,
18:22
things like that --
442
1087000
2000
ודברים דומים --
18:24
we will simulateלְחַקוֹת
443
1089000
2000
נעשה הדמיה
18:26
specificallyבאופן ספציפי you,
444
1091000
2000
שלכם באופן ספציפי,
18:28
not just a genericגנרית personאדם,
445
1093000
2000
לא רק של האדם ככלל,
18:30
but what's actuallyלמעשה going on insideבְּתוֹך you.
446
1095000
2000
אלא של מה שבעצם מתרחש בתוככם.
18:32
And in that simulationסימולציה, what we could do
447
1097000
2000
ובאותה הדמיה, מה שנוכל לעשות
18:34
is designלְעַצֵב for you specificallyבאופן ספציפי
448
1099000
2000
זה לתכנן עבורכם ספציפית
18:36
a sequenceסדר פעולות of treatmentsטיפולים,
449
1101000
2000
רצף של טיפולים,
18:38
and it mightאולי be very gentleעָדִין treatmentsטיפולים, very smallקָטָן amountsסכומים of drugsסמים.
450
1103000
3000
ואלה יכולים להיות טיפולים מאוד עדינים, כמויות מאוד קטנות של תרופות.
18:41
It mightאולי be things like, don't eatלאכול that day,
451
1106000
3000
זה יכול להיות דברים כמו, אל תאכל היום את זה,
18:44
or give them a little chemotherapyכימותרפיה,
452
1109000
2000
או לתת להם טיפול כימותרפי קטן,
18:46
maybe a little radiationקְרִינָה.
453
1111000
2000
אולי קצת קרינה.
18:48
Of courseקוּרס, we'llטוֹב do surgeryכִּירוּרגִיָה sometimesלִפְעָמִים and so on.
454
1113000
3000
כמובן שנבצע לפעמים ניתוח קטן וכך הלאה.
18:51
But designלְעַצֵב a programתָכְנִית of treatmentsטיפולים specificallyבאופן ספציפי for you
455
1116000
3000
אבל נבנה תוכנית טיפולים במיוחד בשבילך
18:54
and help your bodyגוּף
456
1119000
3000
ונסייע לגופך
18:57
guideלהנחות back to healthבְּרִיאוּת --
457
1122000
3000
למצוא את הדרך בחזרה לבריאות --
19:00
guideלהנחות your bodyגוּף back to healthבְּרִיאוּת.
458
1125000
2000
להדריך את גופך בדרכו חזרה לבריאות.
19:02
Because your bodyגוּף will do mostרוב of the work of fixingקְבִיעָה it
459
1127000
4000
מפני שגופך יעשה את מירב העבודה בתיקון עצמו
19:06
if we just sortסוג of propלִתְמוֹך it up in the waysדרכים that are wrongלא בסדר.
460
1131000
3000
אם אנו רק נשמש לו משענת בדרכים שהן שגויות.
19:09
We put it in the equivalentהמקבילה of splintssplints.
461
1134000
2000
נכניס משהו דמוי לוח-קיבוע.
19:11
And so your bodyגוּף basicallyבעיקרון has lots and lots of mechanismsמנגנונים
462
1136000
2000
בעיקרון בגופנו יש המון מנגנונים
19:13
for fixingקְבִיעָה cancerמחלת הסרטן,
463
1138000
2000
לתיקון סרטן,
19:15
and we just have to propלִתְמוֹך those up in the right way
464
1140000
3000
ואנו רק צריכים לתמוך בגופנו ולכוון אותו לדרך הנכונה
19:18
and get them to do the jobעבודה.
465
1143000
2000
ולגרום לו לעשות את העבודה.
19:20
And so I believe that this will be the way
466
1145000
2000
ולכן אני מאמין שזו תהיה הדרך
19:22
that cancerמחלת הסרטן will be treatedטופל in the futureעתיד.
467
1147000
2000
בה יטפלו בסרטן בעתיד.
19:24
It's going to requireלִדרוֹשׁ a lot of work,
468
1149000
2000
תידרש עדיין עבודה רבה,
19:26
a lot of researchמחקר.
469
1151000
2000
המון מחקר.
19:28
There will be manyרב teamsצוותים like our teamקְבוּצָה
470
1153000
3000
תהיינה הרבה קבוצות כמו שלנו
19:31
that work on this.
471
1156000
2000
שתעבודנה על זה.
19:33
But I think eventuallyבסופו של דבר,
472
1158000
2000
אבל אני סבור שבסופו של דבר,
19:35
we will designלְעַצֵב for everybodyכולם
473
1160000
2000
אנו נבנה עבור כל אחד
19:37
a customהמותאם אישית treatmentיַחַס for cancerמחלת הסרטן.
474
1162000
4000
טיפול בסרטן התפור עבורו.
19:41
So thank you very much.
475
1166000
2000
אז תודה רבה לכם.
19:43
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
476
1168000
6000
(מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com