ABOUT THE SPEAKER
Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com
TED2013

Eric Whitacre: Virtual Choir Live

Eric Whitacre: Coro Virtuale dal vivo

Filmed:
1,152,617 views

Il compositore e direttore Eric Whitacre ha ispirato milioni di persone mettendo insieme "cori virutali", interpreti da molti paesi uniti in un video. Ora, per la prima volta, crea un'esperienza in tempo reale: 32 interpreti da tutto il mondo si uniscono via Skype ad un coro sul palco (messo insieme da tre università locali) per un'interpretazione epica di "Nubifragio" di Whitacre, tratto da una poesia di Octavio Paz.
- Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 1991 I had
0
537
1826
Nel 1991 ho avuto
00:14
maybe the mostmaggior parte profoundprofondo and transformativetrasformativo
1
2363
2758
forse l'esperienza più profonda e trasformativa
00:17
experienceEsperienza of my life.
2
5121
1566
della mia vita.
00:18
I was in the thirdterzo yearanno of my seven-yearsette anni undergraduatestudenti universitari degreegrado.
3
6687
4727
Ero al terzo anno dei sette che ho passato all'università.
00:23
I tookha preso a couplecoppia victoryvittoria lapsgiri in there.
4
11414
2191
Ci ho fatto qualche giro d'onore.
00:25
And I was on a collegeUniversità choircoro tourgiro up in NorthernDel Nord CaliforniaCalifornia,
5
13605
4222
Ed ero in tour con un coro universitario del Nord della California,
00:29
and we had stoppedfermato for the day after all day on the busautobus,
6
17827
2657
e ci eravamo fermati una giornata dopo un giorno intero in autobus,
00:32
and we were relaxingrilassante nextIl prossimo to this beautifulbellissimo
7
20484
2066
e ci stavamo rilassando in questo bellissimo,
00:34
idyllicidilliaco lakelago in the mountainsmontagne.
8
22550
2189
idilliaco lago tra le montagne.
00:36
And there were cricketsgrilli and birdsuccelli and frogsrane makingfabbricazione noiserumore,
9
24739
4396
C'erano grilli, uccellini e rane che facevano rumore,
00:41
and as we satsat there, over the mountainsmontagne comingvenuta in
10
29135
2716
ed mentre eravamo seduti là, sopra le montagne
00:43
from the northnord were these StevenSteven SpielbergianSpielberghiano cloudsnuvole
11
31851
2968
da nord arrivavano queste nuvole Spielberghiane
00:46
rollingrotolamento towardverso us,
12
34819
1473
che si avvicinavano a noi,
00:48
and as the cloudsnuvole got about halfwaya metà strada over the valleyvalle,
13
36292
2647
e mentre le nuvole arrivavano circa a metà valle,
00:50
so help me God, everyogni singlesingolo animalanimale in that placeposto
14
38939
4398
Dio mi aiuti, ogni singolo animale in quel luogo
00:55
stoppedfermato makingfabbricazione noiserumore at the samestesso time.
15
43337
2216
smise di fare rumore nello stesso tempo.
00:57
(WhooshFruscio) This electricelettrico hushHush, as if they could sensesenso what was about to happenaccadere.
16
45553
5084
(Whoosh) Questo silenzio elettrico, come se potessero sentire quello che stava per accadere.
01:02
And then the cloudsnuvole cameè venuto over us, and then,
17
50637
2060
E poi le nuvole sono arrivate a noi, e poi,
01:04
boomboom! This massivemassiccio thunderclaprombo di tuono, and sheetslenzuola of rainpioggia.
18
52697
4310
boom! Un tuono imponente, un pioggione.
01:09
It was just extraordinarystraordinario, and when I cameè venuto back home
19
57007
3462
Era semplicemente straordinario, e quando tornai a casa
01:12
I foundtrovato a poempoesia by the MexicanMessicana poetpoeta OctavioOctavio PazPaz,
20
60469
3003
trovai una poesia di un poeta messicano, Octavio Paz,
01:15
and decideddeciso to setimpostato it to musicmusica,
21
63472
2501
e decisi di metterlo in musica,
01:17
a piecepezzo for choircoro calledchiamato "CloudburstCloudburst,"
22
65973
2181
un pezzo per coro intitolato "Nubifragio"
01:20
whichquale is the piecepezzo that we'llbene performeseguire for you in just a momentmomento.
23
68154
3163
che è il pezzo che interpreteremo per voi tra un attimo.
01:23
Now fastveloce forwardinoltrare to just threetre yearsanni agofa.
24
71317
4375
Andiamo avanti veloce fino a tre anni fa.
01:27
(MusicMusica) And we releasedrilasciato to YouTubeYouTube this,
25
75692
3441
(Musica) Abbiamo pubblicato su YouTube questo,
01:31
the VirtualVirtuale ChoirCoro ProjectProgetto,
26
79133
2256
il Progetto di Coro Virtuale,
01:33
185 singerscantanti from 12 differentdiverso countriespaesi.
27
81389
3207
185 interpreti di 12 paesi diversi.
01:36
You can see my little videovideo there conductingconduzione these people,
28
84596
3437
Vedete il mio piccolo video mentre li dirigo,
01:40
aloneda solo in theirloro dormdormitorio roomscamere
29
88033
1155
soli nelle loro stanze
01:41
or in theirloro livingvita roomscamere at home.
30
89188
3089
o nel salotto di casa loro.
01:44
Two yearsanni agofa, on this very stagepalcoscenico, we premieredha debuttato
31
92277
3726
Due anni fa, proprio su questo palco, abbiamo presentato in anteprima
01:48
VirtualVirtuale ChoirCoro 2,
32
96003
3547
Virtual Choir 2,
01:51
2,052 singerscantanti from 58 differentdiverso countriespaesi,
33
99550
4562
2052 interpreti da 58 paesi diversi,
01:56
this time performingl'esecuzione a piecepezzo that I had writtenscritto calledchiamato "SleepDormire."
34
104112
3291
questa volta interpretavano un pezzo che avevo scritto intitolato "Sleep".
01:59
And then just last springprimavera we releasedrilasciato VirtualVirtuale ChoirCoro 3,
35
107403
5294
E poi la primavera scorsa abbiamo pubblicato Virtual Choir 3,
02:04
"WaterAcqua Night," anotherun altro piecepezzo that I had writtenscritto,
36
112697
2556
"Water Night", un altro pezzo che avevo scritto,
02:07
this time nearlyquasi 4,000 singerscantanti from 73 differentdiverso countriespaesi.
37
115253
6264
questa volta quasi 4000 interpreti da 73 paesi diversi.
02:13
(MusicMusica)
38
121517
5419
(Musica)
02:18
And when I was speakingA proposito di to ChrisChris about the futurefuturo
39
126936
3007
E parlando a Chris del futuro
02:21
of VirtualVirtuale ChoirCoro and where we mightpotrebbe be ablecapace to take this,
40
129943
2150
di Virtual Choir e fin dove saremmo potuti arrivare,
02:24
he challengedsfidato me to pushspingere the technologytecnologia as farlontano as we possiblypossibilmente could.
41
132093
4761
mi ha sfidato a spingere la tecnologia il più lontano possibile.
02:28
Could we do this all in realvero time?
42
136854
2503
Possiamo farlo in tempo reale?
02:31
Could we have people singingcantando togetherinsieme in realvero time?
43
139357
3040
Possiamo far cantare queste persone insieme in tempo reale?
02:34
And with the help of SkypeSkype,
44
142397
1595
E con l'aiuto di Skype,
02:35
that is what we are going to attempttentativo todayoggi.
45
143992
2104
è quello che proveremo a fare oggi.
02:38
Now, we'llbene performeseguire "CloudburstCloudburst" for you.
46
146096
2173
Interpreteremo per voi "Nubifragio".
02:40
The first halfmetà will be performedeseguita by the livevivere singerscantanti here on stagepalcoscenico.
47
148269
3152
La prima metà verrà interpretata da cantanti dal vivo qui sul palco.
02:43
I'm joinedcongiunto by singerscantanti from CalCal StateStato Long BeachSpiaggia,
48
151421
2496
Mi raggiungono interpreti da Long Beach,
02:45
CalCal StateStato FullertonFullerton and RiversideRiverside CommunityComunità CollegeCollege,
49
153917
3328
da Fullerton e dal Riverside Community College,
02:49
some of the bestmigliore amateurdilettante choirscori in the countrynazione, and —
50
157245
3320
alcuni tra i migliori coristi amatoriali del paese, e --
02:52
(ApplauseApplausi) --
51
160565
7038
(Applausi) --
02:59
and in the secondsecondo halfmetà of the piecepezzo,
52
167603
2186
e nella seconda metà,
03:01
the virtualvirtuale choircoro will joinaderire us, 30 differentdiverso singerscantanti
53
169789
2822
si unirà a noi il coro virtuale, 30 interpreti diversi
03:04
from 30 differentdiverso countriespaesi.
54
172611
2050
da 30 paesi diversi.
03:06
Now, we'venoi abbiamo pushedspinto the technologytecnologia as farlontano as it can go,
55
174661
2584
Abbiamo spinto la tecnologia il più lontano possibile,
03:09
but there's still lessDi meno than a secondsecondo of latencylatenza,
56
177245
2832
ma c'è ancora meno di un secondo di latenza,
03:12
but in musicalmusicale termscondizioni, that's a lifetimetutta la vita.
57
180077
2079
ma in termini musicali, è un'eternità.
03:14
We dealaffare in millisecondsmillisecondi.
58
182156
1452
Abbiamo a che fare con millisecondi.
03:15
So what I've donefatto is, I've adaptedadattato "CloudburstCloudburst"
59
183608
2467
Quindi quello che ho fatto è adattare "Nubifragio"
03:18
so that it embracesabbracci the latencylatenza
60
186075
2503
in modo che si adatti alla latenza
03:20
and the performersinterpreti singcantare into the latencylatenza
61
188578
2905
e gli interpreti cantino nella latenza
03:23
insteadanziché of tryingprovare to be exactlydi preciso togetherinsieme.
62
191483
2498
invece di cercare di andare esattamente insieme.
03:25
So with deepin profondità humilityumiltà, and for your approvalapprovazione,
63
193981
3264
Con grande umiltà, e spero che approviate,
03:29
we presentpresente "CloudburstCloudburst."
64
197245
2112
vi presentiamo "Nubifragio".
03:31
(ApplauseApplausi)
65
199357
4719
(Applausi)
03:36
(PianoPianoforte)
66
204076
3757
(Piano)
03:42
[The rainpioggia ...]
67
210249
4536
[La pioggia...]
03:53
[EyesOcchi of shadow-waterombra-acqua]
68
221142
3667
[Occhi di ombre d'acqua]
03:58
[eyesocchi of well-wateracqua del pozzo]
69
226253
3749
[occhi dell'acqua di un pozzo]
04:16
[eyesocchi of dream-waterDream-acqua.]
70
244512
6763
[occhi dell'acqua dei sogni.]
04:27
[BlueBlu sunsSoli, greenverde whirlwindstrombe d'aria,]
71
255439
6012
[Soli azzurri, vortici verdi,]
04:45
[birdbeaksbirdbeaks of lightleggero peckingbeccare openAperto]
72
273919
5812
[becchi di luce che beccano aperti]
04:53
[pomegranateMelograno starsstelle.]
73
281687
3772
[stelle melograno.]
05:03
[But tell me, burntbruciato earthterra, is there no wateracqua?]
74
291694
6204
[Ma dimmi, terra bruciata, non c'è più acqua?]
05:22
[Only bloodsangue, only dustpolvere,]
75
310311
4733
[Solo sangue, solo povere,]
05:30
[only nakednudo footstepsorme on the thornsspine?]
76
318239
4628
[solo piedi nudi sulle spine?]
05:46
[The rainpioggia awakenssi risveglia...]
77
334903
3684
[La pioggia sveglia...]
06:04
[We mustdovere sleepdormire with openAperto eyesocchi,]
78
352271
3312
[Dobbiamo dormire ad occhi aperti,]
06:07
[we mustdovere dreamsognare with our handsmani,]
79
355583
4443
[dobbiamo sognare con le mani,]
06:20
[we mustdovere dreamsognare the dreamssogni of a riverfiume seekingcerca its coursecorso,]
80
368140
4286
[dobbiamo sognare i sogni di un fiume che cerca il proprio letto,]
06:25
[of the sunsole dreamingsognare its worldsmondi.]
81
373191
3899
[del sole che sogna i suoi mondi.]
06:39
[We mustdovere dreamsognare aloudad alta voce,]
82
387628
6062
[Dobbiamo sognare a voce alta,]
07:00
[we mustdovere singcantare tillfino the songcanzone putsmette forthvia rootsradici,]
83
408967
7348
[dobbiamo cantare finché la canzone non mette radici,]
07:27
[trunktronco, branchesrami, birdsuccelli, starsstelle.]
84
435759
4140
[tronco, rami, uccelli, stelle.]
07:57
[We mustdovere find the lostperduto wordparola,]
85
465475
4980
[Dobbiamo trovare il mondo perduto.]
08:12
[and rememberricorda what the bloodsangue,]
86
480322
3053
[e ricordare quello che il sangue,]
08:20
[the tidesmaree, the earthterra, and the bodycorpo say,]
87
488187
4471
[le maree, la terra, e il corpo dicono,]
08:46
[and returnritorno to the pointpunto of departurepartenza...]
88
514991
6768
[e tornare al punto di partenza...]
09:04
(MusicMusica)
89
532561
9854
(Musica)
11:34
(ApplauseApplausi)
90
682745
14424
(Applausi)
11:49
["CloudburstCloudburst" OctavioOctavio PazPaz][translationtraduzione by LysanderLysander KempKemp, adaptedadattato by EricEric WhitacreWhitacre]
91
697169
2309
["Nubifragio" Octavio Paz]
[traduzione di Lysander Kemp, adattamento di Eric Whitacre]
11:51
EricEric WhitacreWhitacre: BethBeth. AnnabelleAnnabelle, where are you? JacobJacob.
92
699478
7403
Eric Whitacre: Beth. Annabelle, dove siete? Jacob.
11:58
(ApplauseApplausi)
93
706881
4532
(Applausi)
12:20
Thank you.
94
728622
4863
Grazie.
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Anna Paterino

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com