ABOUT THE SPEAKER
Robert Full - Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering.

Why you should listen

UC Berkeley biologist Robert Full is fascinated by the motion of creatures like cockroaches, crabs and geckos having many legs, unusual feet or talented tails. He has led an effort to demonstrate the value of learning from Nature by the creating interdisciplinary collaborations of biologists, engineers, mathematicians and computer scientists from academia and industry. He founded CiBER, the Center for interdisciplinary Bio-inspiration in Education and Research, and the Poly-PEDAL Laboratory, which studies the Performance, Energetics and Dynamics of Animal Locomotion (PEDAL) in many-footed creatures (Poly).

His research shows how studying a diversity of animals leads to the discovery of general principles which inspire the design of novel circuits, artificial muscles, exoskeletons, versatile scampering legged search-and-rescue robots and synthetic self-cleaning dry adhesives based on gecko feet. He is passionate about discovery-based education leading to innovation -- and he even helped Pixar’s insect animations in the film A Bug's Life.

More profile about the speaker
Robert Full | Speaker | TED.com
TED2005

Robert Full: The sticky wonder of gecko feet

Robert Full sul movimento animale

Filmed:
890,074 views

Con una serie di filmati al rallentatore, il biologo Robert Full ci mostra alcune creature affascinanti. Vedrete le zampe aculeate con le quali una blatta può sfrecciare su una rete e il piede a fasci di micro-setole che permette ai gechi di arrampicarsi senza problemi sui muri.
- Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you to imagineimmaginare that you're a studentalunno in my lablaboratorio.
0
0
5000
Voglio che immaginiate di essere studenti del mio laboratorio.
00:17
What I want you to do is to createcreare a biologicallybiologicamente inspiredispirato designdesign.
1
5000
4000
Cio che voglio è che creiate un modello ispirato alla biologia.
00:21
And so here'secco the challengesfida:
2
9000
2000
Ecco i termini della sfida:
00:23
I want you to help me createcreare a fullycompletamente 3D, dynamicdinamico, parameterizedcon parametri contactcontatto modelmodello.
3
11000
6000
voglio che mi aiutiate a creare un modello di contatto parametrizzato, 3D, dinamico.
00:29
The translationtraduzione of that is, could you help me buildcostruire a footpiede?
4
17000
4000
In altre parole "Potete aiutarmi a costruire un piede?"
00:33
And it is a truevero challengesfida, and I do want you to help me.
5
21000
2000
È una vera sfida e voglio che mi aiutiate.
00:35
Of coursecorso, in the challengesfida there is a prizepremio.
6
23000
2000
Naturalmente, ogni sfida prevede un premio.
00:37
It's not quiteabbastanza the TEDTED PrizePremio, but it is an exclusiveesclusivo t-shirtmaglietta from our lablaboratorio.
7
25000
7000
Non proprio il TED prize, ma comunque qualcosa di esclusivo: una T-shirt del nostro laboratorio.
00:44
So please sendinviare me your ideasidee about how to designdesign a footpiede.
8
32000
6000
Fatemi conoscere le vostre idee, quindi.
00:50
Now if we want to designdesign a footpiede, what do we have to do?
9
38000
4000
Se si vuole progettare un piede, cosa si deve fare?
00:54
We have to first know what a footpiede is.
10
42000
3000
Prima di tutto, dobbiamo sapere cos'è un piede. Sul dizionario c'è scritto:
00:57
If we go to the dictionarydizionario, it saysdice, "It's the lowerinferiore extremityestremità of a leggamba
11
45000
3000
"È l'estremità inferiore di una gamba, che entra in contatto
01:00
that is in directdiretto contactcontatto with the groundterra in standingin piedi or walkinga passeggio"
12
48000
2000
col terreno quando si sta fermi o si cammina"
01:02
That's the traditionaltradizionale definitiondefinizione.
13
50000
1000
È la definizione classica.
01:03
But if you wanted to really do researchricerca, what do you have to do?
14
51000
3000
Ma se voleste fare della vera ricerca, cosa dovreste fare?
01:06
You have to go to the literatureletteratura and look up what's knownconosciuto about feetpiedi.
15
54000
3000
Dovreste consultare la letteratura e studiare quello che si sa sui piedi.
01:09
So you go to the literatureletteratura. (LaughterRisate)
16
57000
2000
Guardiamo la letteratura, allora. (Risate)
01:12
Maybe you're familiarfamiliare with this literatureletteratura.
17
60000
2000
Magari siete già pratici di questa letteratura.
01:14
The problemproblema is, there are manymolti, manymolti feetpiedi.
18
62000
3000
Il problema è che ci sono tanti, tanti piedi.
01:17
How do you do this?
19
65000
1000
Come realizzate il vostro?
01:18
You need to surveysondaggio all feetpiedi and extractestratto the principlesi principi of how they work.
20
66000
5000
Dovete osservare i tanti possibili piedi e astrarne i principi di funzionamento,
01:23
And I want you to help me do that in this nextIl prossimo clipclip.
21
71000
2000
e voglio che mi aiutiate a farlo, nella prossima clip.
01:25
As you see this clipclip, look for principlesi principi,
22
73000
3000
Man mano che la vedete, cercate di dedurne i principi,
01:28
and alsoanche think about experimentsesperimenti that you mightpotrebbe designdesign
23
76000
3000
e pensate anche a quali esperimenti potreste mettere a punto
01:31
in orderordine to understandcapire how a footpiede workslavori.
24
79000
4000
per capire come funziona un piede.
01:44
See any commonComune themestemi? PrinciplesPrincipi?
25
92000
2000
Non vedete alcun tema comune? Principi?
01:46
What would you do?
26
94000
3000
Cosa fareste?
01:59
What experimentsesperimenti would you runcorrere?
27
107000
2000
Che esperimenti fareste?
03:31
WowWow. (ApplauseApplausi)
28
199000
6000
Wow. (Applausi)
03:37
Our researchricerca on the biomechanicsbiomeccanica of animalanimale locomotionlocomozione
29
205000
3000
La nostra ricerca sulla biomeccanica della locomozione animale
03:40
has allowedpermesso us to make a blueprintBlueprint for a footpiede.
30
208000
2000
ci ha permesso di progettare un modello di piede.
03:42
It's a designdesign inspiredispirato by naturenatura, but it's not a copycopia of any specificspecifica footpiede you just lookedguardato at,
31
210000
6000
È un progetto ispirato alla Natura, ma non è la copia di qualche piede particolare,
03:48
but it's a synthesissintesi of the secretssegreti of manymolti, manymolti feetpiedi.
32
216000
4000
bensì una sintesi dei segreti di molti, molti piedi.
03:52
Now it turnsgiri out that animalsanimali can go anywheredovunque.
33
220000
3000
Ora, sembra che gli animali possano andare ovunque.
03:55
They can locomoteire on substratessubstrati that varyvariare as you saw --
34
223000
2000
Possono muoversi su supporti che variano, come potete vedere,
03:57
in the probabilityprobabilità of contactcontatto, the movementmovimento of that surfacesuperficie
35
225000
4000
nella probabilità di contatto, nel movimento della superficie,
04:01
and the typetipo of footholdspunti d'appoggio that are presentpresente.
36
229000
3000
e nella presa del piede sul terreno.
04:04
If you want to studystudia how a footpiede workslavori,
37
232000
2000
Se volete studiare come funziona un piede
04:06
we're going to have to simulatesimulare those surfacessuperfici, or simulatesimulare that debrisdetriti.
38
234000
4000
dovrete simulare queste superfici, o questi reticoli.
04:10
When we did that, here'secco a newnuovo experimentsperimentare that we did:
39
238000
5000
Quando l'abbiamo fatto, in un altro esperimento,
04:15
we put an animalanimale and had it runcorrere -- this grasserba spiderragno --
40
243000
2000
abbiamo fatto correre un animale, questo ragno,
04:17
on a surfacesuperficie with 99 percentper cento of the contactcontatto areala zona removedrimosso.
41
245000
3000
sopra una superficie dove il 99% dell'area di contatto era stata rimossa.
04:20
But it didn't even slowlento down the animalanimale.
42
248000
2000
La cosa, tuttavia, nemmeno rallentò l'animale.
04:22
It's still runningin esecuzione at the humanumano equivalentequivalente of 300 milesmiglia perper hourora.
43
250000
3000
Sta ancora correndo all'equivalente umano di 300 miglia all'ora.
04:25
Now how could it do that? Well, look more carefullyaccuratamente.
44
253000
3000
Come può fare tutto questo? Beh, osservando con più cura,
04:28
When we slowlento it down 50 timesvolte we see how the leggamba is hittingcolpire that simulatedsimulata debrisdetriti.
45
256000
6000
e rallentando 50 volte, notiamo come la zampa entri in contatto col reticolo.
04:34
The leggamba is actingrecitazione as a footpiede.
46
262000
2000
La zampa funge da piede.
04:36
And in factfatto, the animalanimale contactscontatti other partsparti of its leggamba
47
264000
3000
E in effetti, l'animale fa entrare in contatto le altre parti della zampa
04:39
more frequentlyfrequentemente than the traditionallytradizionalmente defineddefinito footpiede.
48
267000
3000
più spesso del piede tradizionalmente definito.
04:42
The footpiede is distributeddistribuito alonglungo the wholetotale leggamba.
49
270000
4000
Il piede è distribuito lungo tutta la zampa.
04:46
You can do anotherun altro experimentsperimentare where you can take a cockroachscarafaggio with a footpiede,
50
274000
4000
Si può fare un altro esperimento: prendete una blatta
04:50
and you can removerimuovere its footpiede.
51
278000
2000
e rimuovete il suo piede.
04:52
I'm passingpassaggio some cockroachesscarafaggi around. Take a look at theirloro feetpiedi.
52
280000
4000
Ne scorro un po' in rassegna. Date uno sguardo ai loro piedi.
04:56
WithoutSenza a footpiede, here'secco what it does. It doesn't even slowlento down.
53
284000
4000
Questo è quello che fa senza un piede: nemmeno rallenta!
05:00
It can runcorrere the samestesso speedvelocità withoutsenza even that segmentsegmento.
54
288000
3000
Può correre alla stessa velocità anche senza quel segmento.
05:03
No problemproblema for the cockroachscarafaggio -- they can growcrescere them back, if you carecura.
55
291000
3000
Non è un problema per la blatta -- possono farlo ricrescere, se volete saperlo.
05:06
How do they do it?
56
294000
2000
Come ci riescono?
05:08
Look carefullyaccuratamente: this is slowedrallentato down 100 timesvolte,
57
296000
3000
Guardate con attenzione (questo è rallentato 100 volte)
05:11
and watch what it's doing with the restriposo of its leggamba.
58
299000
3000
cosa sta facendo col resto della zampa.
05:14
It's actingrecitazione, again, as a distributeddistribuito footpiede --
59
302000
3000
la zampa sta fungendo di nuovo da "piede distribuito".
05:17
very effectiveefficace.
60
305000
2000
Molto efficace.
05:19
Now, the questiondomanda we had is, how generalgenerale is a distributeddistribuito footpiede?
61
307000
5000
La nostra domanda ora è: quanto è diffuso in Natura il piede distribuito?
05:24
And the nextIl prossimo behaviorcomportamento I'll showmostrare you of this animalanimale just stunnedstordito us the first time that we saw it.
62
312000
9000
Ed il prossimo comportamento che vi mostrerò ci ha proprio sbalordito la prima volta che lo abbiamo visto.
05:33
JournalistsGiornalisti, this is off the recorddisco; it's embargoedembargo.
63
321000
5000
Giornalisti, questo è oltre il record, c'è l'embargo su questa roba.
05:38
Take a look at what that is!
64
326000
2000
Osservate!
05:40
That's a bipedalbipede octopuspolpo that's disguisedtravestito as a rollingrotolamento coconutnoce di cocco.
65
328000
7000
Questo è un polpo bipede che si traveste da noce di cocco.
05:47
It was discoveredscoperto by ChristinaChristina HuffardHuffard
66
335000
4000
Fu scoperto da Christina Huffard
05:51
and filmedfilmata by SeaMare StudiosMonolocali, right here from MontereyMonterey.
67
339000
3000
e filmato dai Sea Studios proprio qui a Monterey.
05:56
We'veAbbiamo alsoanche describeddescritta anotherun altro speciesspecie of bipedalbipede octopuspolpo.
68
344000
5000
Abbiamo descritto anche un'altra specie di polpo bipede.
06:01
This one disguisestravestimenti itselfsi as floatinggalleggiante algaealghe.
69
349000
3000
Questo si mimetizza da alga galleggiante.
06:04
It walkspasseggiate on two legsgambe and it holdsdetiene the other armsbraccia up in the airaria so that it can't be seenvisto.
70
352000
5000
Cammina su due zampe e mantiene le altre braccia in aria per non farsi notare.
06:09
(ApplauseApplausi)
71
357000
1000
(Applausi)
06:10
And look what it does with its footpiede to get over challengingstimolante terrainterreno.
72
358000
8000
E guardate cosa fa col piede per spostarsi su un terreno così difficile.
06:18
It usesusi that beautifulbellissimo distributeddistribuito footpiede to make it as if those obstaclesostacoli are not even there --
73
366000
11000
Usa questo bellissimo piede distribuito per farlo, come se questi ostacoli non ci fossero.
06:29
trulyveramente extraordinarystraordinario.
74
377000
2000
Davvero straordinario.
06:33
In 1951, EscherEscher madefatto this drawingdisegno. He thought he createdcreato an animalanimale fantasyfantasia.
75
381000
4000
Nel 1951, Escher fece questo disegno. Pensava di aver creato una fantasticheria animale.
06:38
But we know that artarte imitatesimita life,
76
386000
2000
Ma sappiamo che l'Arte imita la Natura,
06:40
and it turnsgiri out naturenatura, threetre millionmilione yearsanni agofa, evolvedevoluto the nextIl prossimo animalanimale.
77
388000
3000
e risulta che la Natura, 3 milioni di anni fa, fece evolvere l'animale successivo,
06:43
It's a shrimp-likeGambero-come animalanimale calledchiamato the stomatopodstomapodi,
78
391000
2000
una specie di mollusco chiamato stomatopodo.
06:45
and here'secco how it movessi muove on the beachesspiagge of PanamaPanama:
79
393000
4000
Guardate come si muove sulle spiagge di Panama:
06:49
it actuallyin realtà rollsrotoli, and it can even rollrotolo uphillin salita.
80
397000
4000
si rotola, persino in salita.
06:53
It's the ultimatefinale distributeddistribuito footpiede: its wholetotale bodycorpo in this casecaso is actingrecitazione like its footpiede.
81
401000
8000
È il piede distribuito definitivo. Il suo intero corpo, in questo caso, sta fungendo da piede.
07:03
So, if we want to then, to our blueprintBlueprint, addInserisci the first importantimportante featurecaratteristica,
82
411000
5000
Quindi, se vogliamo aggiungere al nostro disegno la prima importante caratteristica,
07:08
we want to addInserisci distributeddistribuito footpiede contactcontatto.
83
416000
2000
dobbiamo aggiungere il contatto distribuito del piede.
07:10
Not just with the traditionaltradizionale footpiede, but alsoanche the leggamba,
84
418000
3000
Non solo con il piede tradizionale, ma anche con la zampa
07:13
and even of the bodycorpo.
85
421000
1000
e persino col resto del corpo.
07:14
Can this help us inspireispirare the designdesign of novelromanzo robotsrobot?
86
422000
4000
Questo può aiutarci ad ispirare il design di un nuovo robot?
07:18
We biologicallybiologicamente inspiredispirato this robotrobot, nameddi nome RHexRHex,
87
426000
3000
Per creare questo robot, chiamato RHex, costruito da
07:21
builtcostruito by these extraordinarystraordinario engineersingegneri over the last fewpochi yearsanni.
88
429000
4000
ingegneri straordinari, negli ultimi anni, ci siamo ispirati alla biologia.
07:25
RHex'sDi RHex footpiede startediniziato off to be quiteabbastanza simplesemplice,
89
433000
3000
Il piede di RHex, all'inizio, era molto semplice,
07:28
then it got tunedsintonizzato over time, and ultimatelyin definitiva resultedha portato in this halfmetà circlecerchio.
90
436000
5000
poi è stato messo a punto nel corso del tempo e alla fine è diventato questo semicerchio.
07:33
Why is that? The videovideo will showmostrare you.
91
441000
2000
Capirete dal filmato perché è fatto così.
07:35
Watch where the robotrobot, now, contactscontatti its leggamba in orderordine to dealaffare with this very difficultdifficile terrainterreno.
92
443000
7000
Guardate dove il robot, ora, mette la zampa per affrontare questo terreno molto difficile.
07:42
What you'llpotrai see, in factfatto, is that it's usingutilizzando that halfmetà circlecerchio leggamba as a distributeddistribuito footpiede.
93
450000
6000
Vedrete che sta usando quel semicerchio di zampa come "piede distribuito".
07:48
Watch it go over this.
94
456000
2000
Guardate come supera gli ostacoli.
07:50
You can see it here well on this debrisdetriti.
95
458000
2000
Come supera questi reticoli.
07:53
ExtraordinaryStraordinaria. No sensingsensing, all the controlcontrollo is builtcostruito right into the tunedsintonizzato legsgambe.
96
461000
6000
Straordinario. Nessun sensore, tutto il controllo è costruito dentro le zampe regolate.
07:59
Really simplesemplice, but beautifulbellissimo.
97
467000
2000
Molto semplice, ma bello.
08:01
Now, you mightpotrebbe have noticedsi accorse something elsealtro about the animalsanimali
98
469000
3000
Ora, potreste aver notato qualcos'altro sugli animali,
08:04
when they were runningin esecuzione over the roughruvido terrainterreno.
99
472000
2000
quando correvano oltre il terreno sconnesso.
08:06
And my assistant'sdell'assistente going to help me here.
100
474000
2000
Adesso il mio assistente mi aiuterà.
08:08
When you touchedtoccato the cockroachscarafaggio leggamba -- can you get the microphonemicrofono for him?
101
476000
4000
Quando hai toccato la zampa della blatta -- possiamo dargli un microfono?
08:12
When you touchedtoccato the cockroachscarafaggio leggamba, what did it feel like?
102
480000
3000
Quando hai toccato la zampa della blatta, che sensazione dava?
08:15
Did you noticeAvviso something?
103
483000
2000
Non hai notato nulla?
08:17
BoyRagazzo: SpinySpinosi.
104
485000
1000
(Ragazzo:) "È aculeata"
08:18
RobertRobert FullCompleto: It's spinyspinosi, right? It's really spinyspinosi, isn't it? It sortordinare of hurtsfa male.
105
486000
4000
Robert Full: È proprio aculeata giusto? Fa quasi male.
08:22
Maybe we could give it to our curatorcuratore and see if he'daveva be bravecoraggioso enoughabbastanza to touchtoccare the cockroachscarafaggio.
106
490000
6000
Potremmo provare a darla al vostro curatore e vedere se è abbastanza coraggioso da toccarla.
08:28
(LaughterRisate)
107
496000
1000
(Risate)
08:29
ChrisChris AndersonAnderson: Did you touchtoccare it?
108
497000
1000
(Chirs Anderson) "L'hai toccata?"
08:30
RFRF: So if you look carefullyaccuratamente at this, what you see is that they have spinesspine
109
498000
3000
Robert Full: Osservando con cura, dunque, si notano gli aculei.
08:33
and untilfino a a fewpochi weekssettimane agofa, no one knewconosceva what they did.
110
501000
3000
Fino a qualche settimana fa, nessuno sapeva cosa facessero.
08:36
They assumedpresupposto that they were for protectionprotezione and for sensorysensoriale structuresstrutture.
111
504000
3000
Si pensava fossero strutture sensorie e di protezione.
08:39
We foundtrovato that they're for something elsealtro -- here'secco a segmentsegmento of that spinecolonna vertebrale.
112
507000
4000
Ma abbiamo scoperto che servono anche ad altro -- ecco un segmento di quell'aculeo.
08:43
They're tunedsintonizzato suchcome that they easilyfacilmente collapsecrollo in one directiondirezione
113
511000
3000
Sono messe a punto in modo da ripiegarsi facilmente in una data direzione
08:46
to pullTirare the leggamba out from debrisdetriti,
114
514000
2000
(sollevando così la zampa dai reticoli),
08:48
but they're stiffrigido in the other directiondirezione so they capturecatturare disparitiesdisparità in the surfacesuperficie.
115
516000
6000
ma restano rigide nell'altra direzione, così da sentire le irregolarità nella superficie.
08:54
Now crabsGranchi don't missPerdere footholdspunti d'appoggio, because they normallynormalmente movemossa on sandsabbia --
116
522000
3000
I granchi non perdono la presa perché normalmente si muovono sulla sabbia,
08:57
untilfino a they come to our lablaboratorio.
117
525000
1000
finché non vengono
08:59
And where they have a problemproblema with this kindgenere of meshmaglia,
118
527000
3000
nel nostro laboratorio e si trovano nei guai con questo tipo di griglia,
09:02
because they don't have spinesspine.
119
530000
2000
perché non hanno gli aculei.
09:05
The crabsGranchi are missingmancante spinesspine, so they have a problemproblema in this kindgenere of roughruvido terrainterreno.
120
533000
3000
E quindi se la cavano male in questo terreno sconnesso.
09:08
But of coursecorso, we can dealaffare with that
121
536000
3000
Ma è un problema risolvibile,
09:11
because we can produceprodurre artificialartificiale spinesspine.
122
539000
3000
perché possiamo produrre aculei artificiali.
09:15
We can make spinesspine that catchcatturare on simulatedsimulata debrisdetriti
123
543000
3000
Possiamo creare aculei che si aggrappano al reticolo
09:18
and collapsecrollo on removalrimozione to easilyfacilmente pullTirare them out.
124
546000
3000
e si piegano quando il granchio si solleva, liberandosi facilmente.
09:21
We did that by puttingmettendo these artificialartificiale spinesspine on crabsGranchi,
125
549000
3000
Abbiamo messo questi aculei artificiali nei granchi,
09:24
as you see here, and then we testedtestato them.
126
552000
2000
come vedete qui, e poi li abbiamo testati.
09:26
Do we really understandcapire that principleprincipio of tuningmessa a punto? The answerrisposta is, yes!
127
554000
4000
Adesso comprendiamo davvero come regolare gli aculei? Sì!
09:30
This is slowedrallentato down 20-fold-piegare, and the crabgranchio just zoomszoom acrossattraverso that simulatedsimulata debrisdetriti.
128
558000
5000
Questo è rallentato 20 volte: il granchio semplicemente sfreccia su questo reticolo simulato.
09:35
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
129
563000
2000
(Risate ed applausi).
09:37
A little better than naturenatura.
130
565000
2000
Un po' meglio della Natura.
09:40
So to our blueprintBlueprint, we need to addInserisci tunedsintonizzato spinesspine.
131
568000
3000
Al nostro modello, dunque, servono aculei regolati.
09:43
Now will this help us think about the designdesign of more effectiveefficace climbingarrampicata robotsrobot?
132
571000
5000
Questo ci aiuterà a progettare un robot che si arrampica meglio?
09:48
Well, here'secco RHexRHex: RHexRHex has troubleguaio on railsrotaie -- on smoothliscio railsrotaie, as you see here.
133
576000
5000
Beh, ecco RHex. RHex ha problemi con le rotaie lisce.
09:53
So why not addInserisci a spinecolonna vertebrale? My colleaguescolleghi did this at U. PennPenn.
134
581000
4000
Perchè non aggiungere un aculeo? I miei colleghi della U.Penn l'hanno fatto.
09:57
DanDan KoditschekKoditscek put some steelacciaio nailschiodi -- very simplesemplice versionversione -- on the robotrobot,
135
585000
4000
Dan Koditscek ha messo delle semplicissime unghie d'acciaio sul robot
10:01
and here'secco RHexRHex, now, going over those steelacciaio -- those railsrotaie. No problemproblema!
136
589000
6000
ed ecco RHex scavalcare questi binari senza problemi!
10:07
How does it do it?
137
595000
1000
Come fa?
10:08
Let's slowlento it down and you can see the spinesspine in actionazione.
138
596000
2000
Rallentiamolo, così potete vedere gli aculei in azione.
10:10
Watch the leggamba come around, and you'llpotrai see it grabafferrare on right there.
139
598000
3000
Guardate la zampa ruotare e afferrare la superficie proprio lì.
10:13
It couldn'tnon poteva do that before; it would just slipscivolare and get stuckincollato and tipmancia over.
140
601000
3000
Prima non ci riusciva, scivolava e restava bloccata.
10:16
And watch again, right there -- successfulriuscito.
141
604000
4000
Adesso invece ce la fa.
10:20
Now just because we have a distributeddistribuito footpiede and spinesspine
142
608000
3000
Ora, solo perché abbiamo creato un piede distribuito e aculei
10:23
doesn't mean you can climbscalata verticalverticale surfacessuperfici.
143
611000
2000
non significa che possa arrampicarsi in verticale.
10:26
This is really, really difficultdifficile.
144
614000
2000
Quello è molto, molto difficile.
10:28
But look at this animalanimale do it!
145
616000
2000
Ma guardate questo animale mentre lo fa.
10:30
One of the onesquelli I'm passingpassaggio around is climbingarrampicata up this verticalverticale surfacesuperficie that's a smoothliscio metalmetallo platepiatto.
146
618000
6000
Gli animali che vi sto mostrando si arrampicano su questa lastra verticale di metallo.
10:36
It's extraordinarystraordinario how fastveloce it can do it --
147
624000
2000
È straordinario quanto in fretta ci riescano.
10:38
but if you slowlento it down, you see something that's quiteabbastanza extraordinarystraordinario.
148
626000
4000
Ma se rallentate, vedrete una cosa ancora più incredibile.
10:42
It's a secretsegreto. The animalanimale effectivelyefficacemente climbssalite by slippingscivolare and look --
149
630000
4000
È un segreto. L'animale si arrampica... scivolando!
10:46
and doing, actuallyin realtà, terriblyterribilmente, with respectrispetto to grabbingafferrando on the surfacesuperficie.
150
634000
4000
In effetti, scivola moltissimo rispetto a quanto si arrampica sulla superficie,
10:50
It lookssembra, in factfatto, like it's swimmingnuoto up the surfacesuperficie.
151
638000
3000
sembra quasi che "nuoti" sulla superficie.
10:53
We can actuallyin realtà modelmodello that behaviorcomportamento better as a fluidfluido, if you look at it.
152
641000
4000
Infatti guardandolo, possiamo considerare quel comportamento come in un fluido.
10:57
The distributeddistribuito footpiede, actuallyin realtà, is workinglavoro more like a paddlepagaia.
153
645000
4000
Il piede distribuito, in effetti, sta agendo più da remo.
11:01
The samestesso is truevero when we lookedguardato at this lizardlucertola runningin esecuzione on fluidizedletto fluido sandsabbia.
154
649000
4000
Lo stesso vale per questa lucertola, che corre sulla sabbia fluidificata.
11:05
Watch its feetpiedi.
155
653000
2000
Guardate i suoi piedi.
11:07
It's actuallyin realtà functioningfunzionamento as a paddlepagaia
156
655000
2000
Stanno funzionando da remo,
11:09
even thoughanche se it's interactinginteragendo with a surfacesuperficie that we normallynormalmente think of as a solidsolido.
157
657000
6000
benché si muova su una superficie che normalmente consideriamo solida.
11:15
This is not differentdiverso from what my formerex undergraduatestudenti universitari discoveredscoperto
158
663000
5000
Il che non è diverso da quello che la mia ex-studentessa scoprì
11:20
when she figuredfigurato out how lizardslucertole can runcorrere on wateracqua itselfsi.
159
668000
4000
quando capì come le lucertole possano correre sull'acqua.
11:25
Can you use this to make a better robotrobot?
160
673000
5000
Si può usare tutta questa conoscenza per creare un robot migliore?
11:30
MartinMartin BuehlerBuehler did -- who'schi è now at BostonBoston DynamicsDinamica --
161
678000
3000
Lo ha fatto Martin Buehler, che ora lavora alla Boston Dynamics.
11:33
he tookha preso this ideaidea and madefatto RHexRHex to be AquaAqua RHexRHex.
162
681000
5000
Con questa idea in mente, trasformò RHex in Aqua RHex.
11:38
So here'secco RHexRHex with paddlespagaie,
163
686000
2000
Ecco RHex con i remi.
11:40
now convertedconvertito into an incrediblyincredibilmente maneuverablemaneggevole swimmingnuoto robotrobot.
164
688000
5000
Lo ha trasformato in un robot nuotante incredibilmente manovrabile.
11:46
For roughruvido surfacessuperfici, thoughanche se, animalsanimali addInserisci clawsartigli.
165
694000
3000
Per le superfici irregolari, tuttavia, agli animali servono artigli.
11:49
And you probablyprobabilmente feel them if you grabbedafferrato it.
166
697000
1000
E probabilmente li sentite, se li afferrate.
11:50
Did you touchtoccare it?
167
698000
1000
Lo hai toccato?
11:51
CACA: I did.
168
699000
1000
(CA) – Sì.
11:52
RFRF: And they do really well at grabbingafferrando ontosu surfacessuperfici with these clawsartigli.
169
700000
2000
E si aggrappano molto bene, con questi artigli.
11:54
MarkMark CutkoskyCutkosky at StanfordStanford UniversityUniversità, one of my collaboratorscollaboratori, is an extraordinarystraordinario engineeringegnere
170
702000
6000
Mark Cutkosky della Stanford University, uno dei miei collaboratori, è uno straordinario ingegenere,
12:00
who developedsviluppato this techniquetecnica calledchiamato ShapeForma DepositionDeposizione ManufacturingProduzione,
171
708000
3000
e ha sviluppato questa tecnica chiamata Shape Deposition Manufacturing,
12:03
where he can imbedincorporare le clawsartigli right into an artificialartificiale footpiede.
172
711000
3000
con cui può inserire gli artigli dentro un piede artificiale.
12:06
And here'secco the simplesemplice versionversione of a footpiede for a newnuovo robotrobot that I'll showmostrare you in a bitpo.
173
714000
5000
Ecco la versione base del piede di un nuovo robot che vi mostrerò tra un attimo.
12:11
So to our blueprintBlueprint, let's attachallegare clawsartigli.
174
719000
3000
Attacchiamo gli artigli al nostro modello.
12:14
Now if we look at animalsanimali, thoughanche se, to be really maneuverablemaneggevole in all surfacessuperfici,
175
722000
3000
Gli animali, per potersi veramente muovere su tutte le superfici,
12:17
the animalsanimali use hybridibrido mechanismsmeccanismi
176
725000
2000
usano meccanismi ibridi,
12:19
that includeincludere clawsartigli, and spinesspine, and hairspeli, and padspastiglie, and gluecolla, and capillarycapillare adhesionadesione
177
727000
4000
che includono artigli, aculei, peli, cuscinetti, colla, adesione capillare
12:23
and a wholetotale bunchmazzo of other things.
178
731000
1000
e molte altre cose.
12:24
These are all from differentdiverso insectsinsetti.
179
732000
2000
Queste sono tutte foto di insetti differenti.
12:26
There's an antformica crawlingstrisciando up a verticalverticale surfacesuperficie.
180
734000
2000
Questa è una formica che si arrampica in verticale.
12:28
Let's look at that antformica.
181
736000
1000
Osserviamola.
12:30
This is the footpiede of an antformica. You see the hairspeli and the clawsartigli and this thing here.
182
738000
5000
Questo è il piede di una formica. Vedete i peli, gli artigli e questa cosa qui.
12:35
This is when its foot'sdi piede in the airaria.
183
743000
2000
Questo succede quando il suo piede è in aria.
12:37
Watch what happensaccade when the footpiede goesva ontosu your sandwichSandwich.
184
745000
4000
Guardate cosa succede quando il piede entra nel vostro sandwich.
12:41
You see what happensaccade?
185
749000
2000
Vedete cosa succede?
12:43
That padtampone comesviene out. And that's where the gluecolla is.
186
751000
4000
Esce questo cuscinetto, che contiene la colla.
12:48
Here from underneathsotto is an antformica footpiede,
187
756000
3000
Questo è un piede di formica ripreso da sotto
12:51
and when the clawsartigli don't digscavare in, that padtampone automaticallyautomaticamente comesviene out withoutsenza the antformica doing anything.
188
759000
6000
Quando gli artigli non scavano, quel cuscinetto automaticamente viene fuori senza che la formica faccia nulla.
12:57
It just extrudesle estrusioni.
189
765000
1000
Semplicemente esce.
12:58
And this was a harddifficile shottiro to get -- I think this is the shottiro of the antformica footpiede on the superstringssuperstringhe.
190
766000
5000
È stato difficile scattare questa foto: sembra la foto di un piede di formica sulle superstringhe.
13:03
So it's prettybella toughdifficile to do.
191
771000
1000
Una cosa difficile.
13:04
This is what it lookssembra like closevicino up --
192
772000
3000
Ecco che aspetto ha, vista da vicino:
13:07
here'secco the antformica footpiede, and there's the gluecolla.
193
775000
2000
qui c'è un piede di formica e qui c'è la colla.
13:09
And we discoveredscoperto this gluecolla maypuò be an interestinginteressante two-phasedue fasi mixturemiscela.
194
777000
4000
E abbiamo scoperto che questa colla potrebbe essere un'interessante miscela bicomponente.
13:13
It certainlycertamente helpsaiuta it to holdtenere on.
195
781000
2000
Sicuramente lo aiuta a fare presa.
13:15
So to our blueprintBlueprint, we stickbastone on some stickyappiccicoso padspastiglie.
196
783000
4000
Aggiungiamo quindi al nostro modello dei cuscinetti adesivi.
13:19
Now you mightpotrebbe think for smoothliscio surfacessuperfici we get inspirationispirazione here.
197
787000
4000
Potreste ora pensare che per le superfici lisce potremmo prendere ispirazione da qui.
13:23
Now we have something better here.
198
791000
3000
Qui abbiamo però qualcosa di meglio:
13:26
The gecko'sdi geco a really great exampleesempio of nanotechnologynanotecnologie in naturenatura.
199
794000
3000
Il geco, in Natura, è un ottimo esempio di nanotecnologia.
13:29
These are its feetpiedi.
200
797000
2000
Questi sono i suoi piedi.
13:31
They're -- almostquasi look alienalieno. And the secretsegreto, whichquale they stickbastone on with,
201
799000
4000
Hanno un aspetto quasi alieno. E il segreto della loro tenace adesione
13:35
involvescoinvolge theirloro hairypelosi toesdita dei piedi.
202
803000
2000
si nasconde nelle setole delle dita.
13:37
They can runcorrere up a surfacesuperficie at a metermetro perper secondsecondo,
203
805000
4000
Possono scalare qualunque superficie ad un metro al secondo,
13:41
take 30 stepspassaggi in that one secondsecondo -- you can hardlyquasi see them.
204
809000
3000
e fare 30 passi in quel secondo. È difficile seguirli con lo sguardo.
13:44
If we slowlento it down, they attachallegare theirloro feetpiedi at eightotto millisecondsmillisecondi,
205
812000
3000
Se rallentiamo, notiamo come attaccano i loro piedi ad 8 millisecondi,
13:47
and detachstaccare them in 16 millisecondsmillisecondi.
206
815000
3000
e li staccano a 16 millisecondi.
13:50
And when you watch how they detachstaccare it, it is bizarrebizzarro.
207
818000
7000
E il modo in cui li staccano è bizzarro.
13:57
They peelsbucciare away from the surfacesuperficie like you'dfaresti peelsbucciare away a piecepezzo of tapenastro.
208
825000
5000
Si "strappano via" dalla superficie allo stesso modo in cui voi togliereste un pezzo di scotch.
14:02
Very strangestrano. How do they stickbastone?
209
830000
3000
Come si incollano?
14:05
If you look at theirloro feetpiedi, they have leaf-likefoglia-come structuresstrutture calledchiamato linalaelamine
210
833000
3000
Se osservate i piedi, notate delle strutture a foglia chiamate lamine,
14:08
with millionsmilioni of hairspeli.
211
836000
1000
con milioni di setole.
14:09
And eachogni haircapelli has the worstpeggio casecaso of splitDiviso endsestremità possiblepossibile.
212
837000
3000
E ciascuna setola ha nel peggior caso possibile una doppia punta.
14:12
It has a hundredcentinaio to a thousandmille splitDiviso endsestremità,
213
840000
3000
Ha da cento ad un migliaio di doppie punte,
14:15
and that's the secretsegreto, because it allowsconsente intimateintimo contactcontatto.
214
843000
3000
ed è quello il segreto. Perchè permette il contatto profondo.
14:18
The geckoGecko has a billionmiliardo of these 200-nanometer-sized-nanometro-dimensioni splitDiviso endsestremità.
215
846000
4000
Ogni geco ha un miliardo di queste doppie punte, lunghe 200 nanometri.
14:22
And they don't stickbastone by gluecolla, or they don't work like VelcroVelcro, or they don't work with suctionaspirazione.
216
850000
5000
E non si attaccano con la colla, non funzionano come il velcro, o come una ventosa.
14:27
We discoveredscoperto they work by intermolecularintermolecolari forcesforze aloneda solo.
217
855000
4000
Abbiamo scoperto che funzionano con le sole forze di Van der Waals.
14:31
So to our blueprintBlueprint, we splitDiviso some hairspeli.
218
859000
4000
Per il nostro modello, dunque, sdoppieremo alcune punte.
14:35
This has inspiredispirato the designdesign of the first self-cleaningautopulente dryasciutto adhesiveadesivo --
219
863000
3000
Questo ha ispirato il design del primo adesivo secco autopulente
14:38
the patentbrevetto issuedrilasciato, we're happycontento to say.
220
866000
2000
in corso di brevettazione, siamo lieti di dirlo.
14:40
And here'secco the simplestpiù semplice versionversione in naturenatura,
221
868000
3000
Ecco la più semplice versione in Natura,
14:43
and here'secco my collaboratorcollaboratore RonRon Fearing'sDi temendo attempttentativo
222
871000
3000
ecco il tentativo del mio collaboratore, Ron Fearing,
14:46
at an artificialartificiale versionversione of this dryasciutto adhesiveadesivo madefatto from polyurethanepoliuretano.
223
874000
5000
di realizzarne una versione artificiale in poliuretano.
14:51
And here'secco the first attempttentativo to have it work on some loadcaricare.
224
879000
3000
Ed ecco il primo test di carico. In molti campi diversi
14:54
There's enormousenorme interestinteresse in this in a varietyvarietà of differentdiverso fieldsi campi.
225
882000
3000
si sta guardando a questo adesivo con enorme interesse, ne sono sicuro.
14:57
You could think of a thousandmille possiblepossibile usesusi, I'm sure.
226
885000
3000
Potete pensare a mille usi possibili.
15:00
Lots of people have, and we're excitedemozionato about realizingrendersene conto this as a productprodotto.
227
888000
5000
Molte persone l'hanno fatto e l'idea di ricavarne un prodotto ci esalta.
15:05
We have imaginedimmaginato productsprodotti; for exampleesempio, this one:
228
893000
2000
Abbiamo immaginato molti prodotti, come per esempio questo:
15:08
we imaginedimmaginato a bio-inspiredbio-ispirati Band-AidBand-Aid, where we tookha preso the gluecolla off the Band-AidBand-Aid.
229
896000
5000
abbiamo immaginato un cerotto "bio-ispirato" senza colla:
15:13
We tookha preso some hairspeli from a moltingmuta geckoGecko;
230
901000
2000
prendiamo alcune setole da un geco in muta,
15:15
put threetre rollsrotoli of them on here, and then madefatto this Band-AidBand-Aid.
231
903000
4000
applichiamo tre giri di adesivo e facciamo questo cerotto.
15:19
This is an undergraduatestudenti universitari volunteervolontario --
232
907000
2000
Questo è uno studente volontario,
15:21
we have 30,000 undergraduatesstudenti universitari so we can choosescegliere amongtra them --
233
909000
3000
- ne abbiamo 30000, quindi possiamo scegliere -
15:24
that's actuallyin realtà just a redrosso penpenna markmarchio.
234
912000
2000
questo è solo un evidenziatore rosso.
15:26
But it makesfa an incredibleincredibile Band-AidBand-Aid.
235
914000
2000
Ma è un cerotto incredibile.
15:28
It's aeratedaerato, it can be peeledpelati off easilyfacilmente, it doesn't causecausa any irritationirritazione, it workslavori underwatersubacqueo.
236
916000
8000
È areato, può essere facilmente rimosso, non causa alcuna irritazione, funziona anche sott'acqua,
15:36
I think this is an extraordinarystraordinario exampleesempio of how curiosity-basedbasata sulla curiosità researchricerca --
237
924000
5000
penso sia uno straordinario esempio di come una ricerca basata sulla curiosità
15:41
we just wonderedchiesti how they climbedscalato up something --
238
929000
2000
(ci eravamo solo chiesti come si arrampicano)
15:43
can leadcondurre to things that you could never imagineimmaginare.
239
931000
3000
possa portare a cose che non avreste mai potuto immaginare.
15:46
It's just an exampleesempio of why we need to supportsupporto curiosity-basedbasata sulla curiosità researchricerca.
240
934000
4000
È un esempio del perché serve sostenere la ricerca basata sulla curiosità.
15:50
Here you are, pullingtraino off the Band-AidBand-Aid.
241
938000
3000
E adesso rimuoviamo il cerotto.
15:53
So we'venoi abbiamo redefinedridefinito, now, what a footpiede is.
242
941000
4000
Dunque. Abbiamo ridefinito cos'è un piede.
15:57
The questiondomanda is, can we use these secretssegreti, then,
243
945000
2000
Ma allora possiamo riutilizzare questa conoscenza
15:59
to inspireispirare the designdesign of a better footpiede, better than one that we see in naturenatura?
244
947000
3000
nella progettazione di un piede migliore di uno esistente in Natura?
16:02
Here'sQui è the newnuovo projectprogetto:
245
950000
2000
Ecco il nuovo progetto:
16:04
we're tryingprovare to createcreare the first climbingarrampicata search-and-rescuericerca e salvataggio robotrobot -- no suctionaspirazione or magnetsMagneti --
246
952000
6000
stiamo cercando di creare il primo robot di ricerca e soccorso in grado di arrampicarsi senza ventose né magneti,
16:10
that can only movemossa on limitedlimitato kindstipi of surfacessuperfici.
247
958000
3000
che possono muoversi solo su alcuni tipi di superfici.
16:13
I call the newnuovo robotrobot RiSEAumento, for "RobotRobot in ScansorialRipido EnvironmentAmbiente" -- that's a climbingarrampicata environmentambiente --
248
961000
5000
Chiamo il nuovo robot RiSE, Robot in Ambiente di Scalata, un ambiente ripido.
16:18
and we have an extraordinarystraordinario teamsquadra of biologistsbiologi and engineersingegneri creatingla creazione di this robotrobot.
249
966000
4000
Abbiamo un team straordinario di biologi ed ingegneri che stanno creando questo robot.
16:22
And here is RiSEAumento.
250
970000
2000
Ed ecco RiSE.
16:26
It's six-leggeda sei zampe and has a tailcoda. Here it is on a fencerecinto and a treealbero.
251
974000
3000
Ha sei zampe e una coda. Eccolo su uno steccato e su un albero.
16:29
And here are RiSE'sDi aumento first stepspassaggi on an inclinepiano inclinato.
252
977000
4000
E questi sono i primi passi di RiSE su un piano inclinato.
16:33
You have the audioAudio? You can hearsentire it go up.
253
981000
3000
Avete l'audio? Potete sentirlo salire.
16:36
And here it is comingvenuta up at you, in its first stepspassaggi up a wallparete.
254
984000
6000
E qui si sta avvicinando a voi, nei suoi primi passi su un muro.
16:42
Now it's only usingutilizzando its simplestpiù semplice feetpiedi here, so this is very newnuovo.
255
990000
5000
Qui sta usando solo il suo piede più semplice, è la prima versione
16:47
But we think we got the dynamicsdinamica right of the robotrobot.
256
995000
3000
ma pensiamo di avergli dato la dinamica giusta.
16:51
MarkMark CutkoskyCutkosky, thoughanche se, is takingpresa it a steppasso furtherulteriore.
257
999000
2000
Mark Cutkosky, tuttavia, lo sta portando un passo oltre.
16:53
He's the one ablecapace to buildcostruire this shape-depositionforma-deposizione manufacturedfabbricati feetpiedi and toesdita dei piedi.
258
1001000
5000
Lui è quello in grado di costruire piedi e dita con la Shape Deposition Manufacturing.
16:58
The nextIl prossimo steppasso is to make compliantcompatibile con toesdita dei piedi,
259
1006000
4000
Il prossimo passo è provare a costruire dita compatibili,
17:02
and try to addInserisci spinesspine and clawsartigli and setimpostato it for dryasciutto adhesivesadesivi.
260
1010000
2000
provare ad aggiungere aculei e artigli, e infine farlo funzionare con gli adesivi secchi.
17:04
So the ideaidea is to first get the toesdita dei piedi and a footpiede right,
261
1012000
3000
L'idea era di ottenere dita giuste, un piede giusto,
17:07
attempttentativo to make that climbscalata, and ultimatelyin definitiva put it on the robotrobot.
262
1015000
3000
cercare di farlo arrampicare e alla fine metterlo sul robot.
17:10
And that's exactlydi preciso what he's donefatto.
263
1018000
2000
Ed è esattamente ciò che ha fatto.
17:12
He's builtcostruito, in factfatto, a climbingarrampicata foot-botpiede-bot inspiredispirato by naturenatura.
264
1020000
5000
Ha costruito un piede robotico, ispirato alla Natura e in grado di arrampicarsi.
17:17
And here'secco Cutkosky'sDi Cutkosky and his amazingStupefacente students'studenti' designdesign.
265
1025000
4000
Ecco Cutcosky ed il progetto dei suoi incredibili studenti.
17:21
So these are tunedsintonizzato toesdita dei piedi -- there are sixsei of them,
266
1029000
6000
Queste sono sei dita regolate
17:27
and they use the principlesi principi that I just talkedparlato about collectivelycollettivamente for the blueprintBlueprint.
267
1035000
9000
e usano i vari principi che vi ho descritto per il nostro modello.
17:36
So this is not usingutilizzando any suctionaspirazione, any gluecolla,
268
1044000
2000
Questo non usa ventose, né colla
17:38
and it will ultimatelyin definitiva, when it's attachedallegato to the robotrobot --
269
1046000
3000
e alla fine, quando sarà attaccato al robot
17:41
it's as biologicallybiologicamente inspiredispirato as the animalanimale --
270
1049000
3000
--è ispirato alla biologia quanto l'animale--
17:44
hopefullyfiduciosamente be ablecapace to climbscalata any kindgenere of a surfacesuperficie.
271
1052000
5000
speriamo possa arrampicarsi su ogni tipo di superficie.
17:49
Here you see it, nextIl prossimo, going up the sidelato of a buildingcostruzione at StanfordStanford.
272
1057000
5000
Qui lo vedete arrampicarsi sul lato di un edificio a Stanford.
17:54
It's spedaccelerato up -- again, it's a footpiede climbingarrampicata.
273
1062000
3000
Il filmato è accelerato, è un piede che si arrampica, non è ancora
17:57
It's not the wholetotale robotrobot yetancora, we're workinglavoro on it --
274
1065000
2000
l'intero robot, ma ci stiamo lavorando,
17:59
now you can see how it's attachingallegando.
275
1067000
1000
per ora potete vedere come si aggrappa.
18:00
These tunedsintonizzato structuresstrutture allowpermettere the spinesspine, frictionattrito padspastiglie and ultimatelyin definitiva the adhesiveadesivo hairspeli
276
1068000
6000
Queste strutture regolate permettono agli aculei, ai cuscinetti di attrito e alla fine alle setole adesive
18:06
to grabafferrare ontosu very challengingstimolante, difficultdifficile surfacessuperfici.
277
1074000
3000
di aggrapparsi anche su superfici molto difficili.
18:09
And so they were ablecapace to get this thing -- this is now spedaccelerato up 20 timesvolte --
278
1077000
4000
E sono stati in grado di fare questo -il video è accelerato 20 volte-
18:13
can you imagineimmaginare it tryingprovare to go up and rescuesalvare somebodyqualcuno at that uppersuperiore floorpavimento? OK?
279
1081000
4000
potete immaginare che vada di sopra e soccorra qualcuno al piano superiore?
18:17
You can visualizevisualizzare this now; it's not impossibleimpossibile.
280
1085000
2000
Potete immaginarlo adesso, non è impossibile -
18:19
It's a very challengingstimolante taskcompito. But more to come laterdopo.
281
1087000
4000
È un compito molto impegnativo. Ma sta per arrivare anche altro.
18:23
To finishfinire: we'venoi abbiamo gottenottenuto designdesign secretssegreti from naturenatura by looking at how feetpiedi are builtcostruito.
282
1091000
4000
Per concludere, abbiamo carpito segreti alla Natura osservando come sono costruiti i piedi.
18:27
We'veAbbiamo learnedimparato we should distributedistribuire controlcontrollo to smartinteligente partsparti.
283
1095000
3000
Abbiamo imparato che dovremmo distribuire il controllo a parti intelligenti.
18:30
Don't put it all in the braincervello,
284
1098000
1000
Non fate fare tutto al cervello,
18:31
but put some of the controlcontrollo in tunedsintonizzato feetpiedi, legsgambe and even bodycorpo.
285
1099000
4000
date una parte del controllo a piedi regolati, zampe e perfino all'intero corpo.
18:35
That naturenatura usesusi hybridibrido solutionssoluzioni, not a singlesingolo solutionsoluzione, to these problemsi problemi,
286
1103000
3000
Abbiamo imparato che la Natura usa soluzioni ibride, non una soluzione unica per questi problemi,
18:38
and they're integratedintegrato and beautifullymagnificamente robustrobusto.
287
1106000
3000
e queste soluzioni sono integrate e meravigliosamente solide.
18:41
And thirdterzo, we believe stronglyfortemente that we do not want to mimicimitare naturenatura but insteadanziché be inspiredispirato by biologybiologia,
288
1109000
8000
E in terzo luogo, crediamo fermamemnte di non voler imitare la Natura, ma piuttosto farci ispirare dalla biologia
18:49
and use these novelromanzo principlesi principi with the bestmigliore engineeringingegneria solutionssoluzioni that are out there
289
1117000
4000
combinando questo col meglio che la ricerca ingegneristica là fuori può offrire,
18:53
to make -- potentiallypotenzialmente -- something better than naturenatura.
290
1121000
3000
creando, potenzialmente, qualcosa di migliore della Natura.
18:57
So there's a clearchiaro messagemessaggio:
291
1125000
2000
Quindi lancio un chiaro messaggio:
18:59
whetherse you carecura about a fundamentalfondamentale, basicdi base researchricerca
292
1127000
3000
che voi vogliate fare ricerca di base
19:02
of really interestinginteressante, bizarrebizzarro, wonderfulmeraviglioso animalsanimali,
293
1130000
3000
su animali interessanti, bizzarri, meravigliosi,
19:05
or you want to buildcostruire a search-and-rescuericerca e salvataggio robotrobot
294
1133000
1000
oppure vogliate costruire un robot di ricerca e soccorso,
19:06
that can help you in an earthquaketerremoto, or to savesalvare someonequalcuno in a firefuoco,
295
1134000
3000
che possa aiutarvi in un terremoto, o a salvare qualcuno in un incendio,
19:09
or you carecura about medicinemedicina, we mustdovere preserveconserva nature'snatura designsdisegni.
296
1137000
5000
o siate interessati alla Medicina - dobbiamo in ogni caso preservare i progetti della Natura.
19:14
OtherwiseIn caso contrario these secretssegreti will be lostperduto foreverper sempre.
297
1142000
3000
Altrimenti, questi segreti saranno persi per sempre.
19:17
Thank you.
298
1145000
1000
Grazie.
Translated by Michele Gianella
Reviewed by Marina Macchia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Full - Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering.

Why you should listen

UC Berkeley biologist Robert Full is fascinated by the motion of creatures like cockroaches, crabs and geckos having many legs, unusual feet or talented tails. He has led an effort to demonstrate the value of learning from Nature by the creating interdisciplinary collaborations of biologists, engineers, mathematicians and computer scientists from academia and industry. He founded CiBER, the Center for interdisciplinary Bio-inspiration in Education and Research, and the Poly-PEDAL Laboratory, which studies the Performance, Energetics and Dynamics of Animal Locomotion (PEDAL) in many-footed creatures (Poly).

His research shows how studying a diversity of animals leads to the discovery of general principles which inspire the design of novel circuits, artificial muscles, exoskeletons, versatile scampering legged search-and-rescue robots and synthetic self-cleaning dry adhesives based on gecko feet. He is passionate about discovery-based education leading to innovation -- and he even helped Pixar’s insect animations in the film A Bug's Life.

More profile about the speaker
Robert Full | Speaker | TED.com