Stacey Abrams: 3 questions to ask yourself about everything you do
Stacey Abrams: Tre domande da farsi su qualunque cosa si intraprende
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at the age of 17 --
in Decatur, Georgia,
I had grown up in Mississippi,
ero cresciuta nel Mississipi,
dal Mississipi alla Georgia
as United Methodist ministers.
sacerdoti della chiesa metodista.
we were poor enough,
di non essere così poveri,
la povertà permanente.
and I became valedictorian.
valedictorian in the state of Georgia
di commiato nello stato della Georgia
to meet the governor of Georgia.
il governatore della Georgia.
that he lived in a mansion,
che vivesse in una villa,
of "General Hospital" and "Dynasty"
"General Hospital" e "Dynasty"
ready to go to visit the governor.
per andare a trovare il governatore.
who were also invited, got up,
invitati anche loro, si alzarono,
a car is a necessary thing.
there aren't a lot of options.
non ci sono molte opzioni.
to live in a community
da vivere in una comunità
all the way to Buckhead,
da Decatur fino a Buckhead,
on this really beautiful acreage of land,
in cui c'era la villa del governatore,
that ran the length of the property.
che circondava la proprietà.
that lets them know this is our stop,
che era la nostra fermata,
we walk across the street.
attraversammo la strada.
because there are cars coming up,
c'erano auto che arrivavano,
from all across the state of Georgia.
da tutto lo stato della Georgia.
in fila indiana a bordo strada,
I don't get hit by one of the cars
per non venire travolta da un'auto
the guard comes out.
la guardia esce.
and he looks at my parents,
this is a private event."
questo è un evento privato."
Stacey. She's one of the valedictorians."
mia figlia Stacey. È una degli studenti."
at the checklist that's in his hands.
la lista che ha in mano.
of her very voluminous purse.
over our shoulder at the bus,
oltre le nostre spalle
him a story about who should be there.
una storia su chi dovrebbe essere lì.
to have our own car --
per possedere un'auto
something in my skin color,
nel colore della mia pelle,
to look at me again,
di guardarmi di nuovo,
You don't belong here."
Non dovreste essere qui."
United Methodist ministers,
pastori della chiesa metodista,
to engage this gentleman
of his decision-making skills.
sulle sue capacità decisionali.
in a very fiery place
in un luogo molto ardente
on that checklist.
il mio nome sulla lista.
the checklist eventually,
l'uomo controllò la lista,
and he let us inside.
the governor of Georgia.
il governatore della Georgia.
my fellow valedictorians
i miei compagni diplomati
che ho di quel giorno
of the most powerful place in Georgia,
più potente della Georgia,
I don't belong.
che io non c'entro.
who got to open the gates.
the rest of the story.
il resto della storia.
How do I move forward?
come andare avanti?
to open the gates for young black women
le porte alle giovani donne di colore
and told they don't belong.
e a cui dicono che non c'entrano.
for Latinas and for Asian Americans.
alle Ispaniche e alle Asiatiche Americane.
for the undocumented and the documented.
alle irregolari e alle regolari.
as an ally of the LGBTQ community.
da alleata della comunità LGBTQ.
themselves the victims of gun violence.
vittime di violenza armata.
for everyone in Georgia,
and this is our nation,
ed è la nostra nazione,
is that the first try wasn't enough.
non era sufficiente.
How do I move forward?
come andare avanti?
and the sadness and the lethargy
e la tristezza e la letargia
of television as I eat ice cream?
di televisione mentre mangiavo gelato?
because going backwards isn't an option
andare indietro non è un'opzione
and what I wanted to be.
e cosa volevo diventare.
I ask myself about everything I do,
su tutto ciò che faccio,
or starting a business;
o fondare una nuova azienda;
il New Georgia Project
the New Georgia Project
Fair Fight Georgia.
l'ultimo progetto Fair Fight Georgia.
I ask myself three questions:
mi faccio tre domande:
I have to ask myself are:
che mi devo porre sono:
of my ambition?
della mia ambizione?
that once you didn't get what you wanted,
che non si è ottenuto ciò che si voleva,
have set your sights a little lower,
un obiettivo meno ambizioso,
to be aggressive about your ambition.
con le vostre ambizioni.
understand your mistakes.
cercate di capire i vostri errori.
doesn't work out,
we could do better,
poteva essere fatto meglio,
not to investigate too much
that our mistakes are ours alone,
che i nostri errori sono solo nostri,
is understand your mistakes,
è capire i vostri errori,
and honest with those who support you.
e onesti con chi vi sostiene.
revenge is not a good reason.
la vendetta non è un buon motivo.
not that you should do,
that doesn't allow you to sleep at night
che non vi fa dormire la notte
and gets you excited about it;
e vi riempie di entusiasmo;
something about it.
from across this world
le cose devono accadere.
the "what" to the "do"
when it gets tough,
quando le cose si fanno dure,
si dimenticano di voi,
you can't try again.
non potete riprovare.
you're going to get it done.
in questa corsa.
to ever become the nominee for governor
a essere nominata governatore
of America for a major party.
per un partito importante.
African American voters in Georgia.
di elettori afroamericani in Georgia.
of the ticket in 2014.
democratico nel 2014.
gli elettori latinoamericani
in the state of Georgia.
nello stato della Georgia.
il numero di asiatici americani
"This is our state, too."
how I can get it done.
come le cose vanno fatte.
the obstacles aren't insurmountable.
che gli ostacoli non sono insormontabili.
that always hold us hostage.
che ci tengono sempre in ostaggio.
I'm in a little bit of debt.
you did not go outside.
that holds us back so often,
by how much we have in resources.
dalle risorse che abbiamo.
those resource challenges.
questo problema delle risorse.
something you don't talk about.
una cosa di cui non si parla.
to debt-shame me in my campaign.
che mi disonorassero per i debiti
that my lack of opportunity
che la mia mancanza di opportunità
me from running.
per escludermi dalla gara.
to tell me I shouldn't run.
di dirmi che non dovevo candidarmi.
di non candidarmi.
che forse non dovevo candidarmi.
maybe I shouldn't run.
a reason we don't let ourselves dream.
per non farci sognare.
overcome those obstacles,
che supererò sempre quegli ostacoli,
you will be damned if you do not try.
what you're afraid of,
about processes and politics
di processi e di politica
from getting where you want to be.
di andare dove vogliamo.
position instead of power.
una posizione invece del potere.
as a consolation prize,
come premio di consolazione,
and we're going to get it,
cosa vogliamo e prendercelo,
to evaluate how much we want it.
per valutare quanto lo vogliamo.
you said you should,
to the "why" of it.
who speak for the voiceless.
che parlino per chi non ha voce.
of good conscience
persone di buona coscienza
belongs to us all.
appartiene a tutti noi.
knowing what is in my past.
conoscendo il mio passato.
and creating new obstacles now.
e creano nuovi ostacoli.
to figure it out.
and it is a stain on our nation.
ed è una macchia sulla nostra nazione.
ABOUT THE SPEAKER
Stacey Abrams - PoliticianFormer Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia.
Why you should listen
Stacey Abrams's 2018 campaign for governor of Georgia turned more voters than any Democrat in Georgia history, including former President Barack Obama, and invested in critical infrastructure to build progress in the state. After witnessing the gross mismanagement of the election by the Secretary of State's office, Abrams launched Fair Fight to ensure every Georgian has a voice in our election system.
Abrams received degrees from Spelman College, the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas and Yale Law School. Dedicated to civic engagement, she founded the New Georgia Project, which submitted more than 200,000 registrations from voters of color between 2014 and 2016.
Under the pen name Selena Montgomery, Abrams is the award-winning author of eight romantic suspense novels, which have sold more than 100,000 copies. As co-founder of NOW Account, a financial services firm that helps small businesses grow, Abrams has helped create and retain jobs in Georgia. And through her various business ventures, she has helped employ even more Georgians, including hundreds of young people starting out. As House Minority Leader, she has worked strategically to recruit, train, elect and defend Democrats to prevent a Republican supermajority in the House, and she has worked across the aisle on behalf of all Georgians. During her tenure, she has stopped legislation to raise taxes on the poor and middle class and to roll back reproductive healthcare. She has brokered compromises that led to progress on transportation, infrastructure, and education. In the legislature, she passed legislation to improve the welfare of grandparents and other kin raising children and secured increased funding to support these families.
Abrams and her five siblings grew up in Gulfport, Mississippi with three tenets: go to school, go to church, and take care of each other. Despite struggling to make ends meet for their family, her parents made service a way of life for their children -- if someone was less fortunate, it was their job to serve that person. This ethic led the family to Georgia. Abrams's parents attended Emory University to pursue graduate studies in divinity and become United Methodist ministers. Abrams and her younger siblings attended DeKalb County Schools, and she graduated from Avondale High School.
Stacey Abrams | Speaker | TED.com