ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.

Why you should listen

Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.

Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.

More profile about the speaker
Brian Little | Speaker | TED.com
TED2016

Brian Little: Who are you, really? The puzzle of personality

ブライアン・リトル: 自分はいったい何者なのか―性格の謎を解き明かす

Filmed:
9,968,069 views

自分を自分たらしめるものとは何か。心理学者はなにかと、人の特性や、その人を特徴づける性質を定義したものを持ち出します。しかしブライアン・リトルが注目するのは、文化として求められる場合や、自らそうせざるを得ない場合も含め、人がこういった特性を超えて振る舞うケースです。このトークでは、リトル博士が内向型人間と外向型人間の違いに切り込み、人の性格は自分で思っているよりも変幻自在なものであると言えるのはなぜかを解説します。
- Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What an intriguing興味をそそる
groupグループ of individuals個人 you are ...
0
1043
3261
実に興味深い方々が
お集まりですね・・・
00:17
to a psychologist心理学者.
1
5505
1448
心理学者には たまりません
00:18
(Laughter笑い)
2
6977
1439
(笑)
00:20
I've had the opportunity機会
over the last coupleカップル of days日々
3
8440
3106
これまでの2日間
この機会を使って
00:23
of listening聞いている in on some
of your conversations会話
4
11570
2586
一部の方々の会話を
盗み聞きしたり
00:26
and watching見ている you interact相互作用する with each other.
5
14984
2166
交流される様子を
観察してきました
そこから 早くも言えることですが
00:29
And I think it's fairフェア to say, already既に,
6
17174
2525
00:31
that there are 47 people in this audience聴衆,
7
19723
5188
この会場の皆さんの中で
少なくとも47人には
00:37
at this moment瞬間,
8
25494
1218
現時点で
00:39
displaying表示する psychological心理的 symptoms症状
I would like to discuss話し合います today今日.
9
27414
4133
今日私がお話する心理症状が
表れています
00:43
(Laughter笑い)
10
31571
1347
(笑)
00:44
And I thought you mightかもしれない
like to know who you are.
11
32942
3002
自分のことなのか
知りたい方もいるでしょう
00:47
(Laughter笑い)
12
35968
1423
(笑)
00:49
But instead代わりに of pointingポインティング at you,
13
37415
1687
でも 指差したりすると
00:51
whichどの would be gratuitous無償 and intrusive介入する,
14
39126
3198
差し出がましいし
余計なお世話でしょうから
00:54
I thought I would tell you
a few少数 facts事実 and stories物語,
15
42865
3001
代わりに幾つかの事実や
お話を紹介します
00:57
in whichどの you mayかもしれない catchキャッチ
a glimpse垣間見る of yourselfあなた自身.
16
45890
3037
心当たりのある方も
いるかもしれません
01:02
I'm in the fieldフィールド of research研究
known既知の as personality psychology心理学,
17
50089
4236
私の研究分野は
人格心理学といって
01:06
whichどの is part of a larger大きい
personality science科学
18
54349
3440
もっと広範な
人格の科学という—
01:09
whichどの spansスパン the full満員 spectrumスペクトラム,
from neuronsニューロン to narratives物語.
19
57813
5109
ニューロンの研究から物語分析に至るまで
全範囲にまたがる分野の一部です
01:15
And what we try to do,
20
63337
1453
人格心理学では
01:17
in our own自分の way,
21
65601
1563
独特のやり方を用いて
01:19
is to make senseセンス of how each of us --
22
67188
2744
いかに 我々一人一人や
01:22
each of you --
23
70793
1226
皆さん一人一人が
01:24
is, in certainある respects敬意,
24
72467
2078
特定の面において
01:26
like all other people,
25
74569
1363
他の皆と似ていて
01:28
like some other people
26
76993
1384
他の誰かとも似ていて
01:31
and like no other person.
27
79243
2018
他の誰とも異なるのか
解析を試みます
01:34
Now, already既に you mayかもしれない
be saying言って of yourselfあなた自身,
28
82579
3167
さて この時点でもう
こんな風に思っていませんか
01:37
"I'm not intriguing興味をそそる.
29
85770
1745
「私は興味深くなんかない
01:41
I am the 46thth most最も boring退屈な person
in the Western西洋 Hemisphere半球."
30
89597
5449
西半球で46番目に
つまらない人間だぞ」
01:47
Or you mayかもしれない say of yourselfあなた自身,
31
95895
2289
もしくは こんなことでしょうか
01:50
"I am intriguing興味をそそる,
32
98208
1907
「私は興味深い人間だ
01:53
even if I am regarded見なされた by most最も people
as a great, thundering雷鳴 twitつぶやく."
33
101252
3951
たいていの人には救いようのない大バカだと
思われているかもしれないが」
01:57
(Laughter笑い)
34
105227
1190
(笑)
01:58
But it is your self-diagnosed自己診断 boringness退屈
and your inherent固有の "twitinessツイスト"
35
106441
5860
でも この「つまらない」という自己評価や
天性の「バカさ」にこそ
02:04
that makes作る me, as a psychologist心理学者,
really fascinated魅惑的な by you.
36
112325
4427
心理学者の私としては
実に興味をそそられるのです
02:09
So let me explain説明する why this is so.
37
117172
2351
その理由をご説明しましょう
02:12
One of the most最も influential影響力のある approachesアプローチ
in personality science科学
38
120284
4161
人格科学で最も影響力のある
アプローチの1つは
02:16
is known既知の as trait形質 psychology心理学,
39
124469
1590
「特性論」として知られており
02:18
and it aligns整列する you along一緒に five dimensionsディメンション
whichどの are normally通常は distributed配布された,
40
126083
5369
正規分布した5つの尺度に
個人を当てはめることで
02:23
and that describe説明する universally普遍的 held開催 aspects側面
of difference betweenの間に people.
41
131476
6990
個々の違いとして普遍的に現れる側面を
描き出します
02:31
They spellスペル out the acronym略語 OCEAN海洋.
42
139379
2329
頭文字をとって「OCEAN」
といいます
02:34
So, "O" standsスタンド for "open開いた to experience経験,"
43
142105
3051
Oは「open」
つまり好奇心旺盛な人
02:37
versus those who are more closed閉まっている.
44
145180
2351
反対は 保守的思考の人です
02:39
"C" standsスタンド for "conscientiousness良心,"
45
147555
3175
Cは「conscientious」
つまり勤勉な人を指し
02:42
in contrastコントラスト to those with a more
lackadaisical不自然な approachアプローチ to life.
46
150754
3644
反対は 人生に対して
意欲がない人のことです
02:46
"E" -- "extroversion外転," in contrastコントラスト
to more introverted内向的な people.
47
154422
4643
Eは「extroversion」外向性です
内向的な人の反対です
02:51
"A" -- "agreeable楽しい individuals個人,"
48
159089
2692
Aは「agreeable」
つまり協調性のある人
02:53
in contrastコントラスト to those
decidedly確かに not agreeable楽しい.
49
161805
3422
反対は 明らかに協調性のない人
02:57
And "N" -- "neurotic神経症 individuals個人,"
50
165599
2644
Nは「neurotic」
つまり神経質な人のことで
03:00
in contrastコントラスト to those who are more stable安定した.
51
168267
2673
反対は もっと泰然とした人のことです
03:04
All of these dimensionsディメンション have
implications意義 for our well-being幸福,
52
172268
3390
これらの面 全てが
我々の幸福や
03:07
for how our life goes行く.
53
175682
2506
人生の流れに影響します
03:10
And so we know that, for example,
54
178762
2349
ですから 例えば
03:13
openness開放性 and conscientiousness良心
are very good predictorsプレディクタ of life success成功,
55
181135
4975
好奇心や勤勉さは 成功を予測する
指標として大変優れていますが
03:18
but the open開いた people achieve達成する that success成功
throughを通して beingであること audacious大胆な
56
186829
4377
好奇心旺盛な人は大胆さや
時に奇妙ともいえる振る舞いによって
03:23
and, occasionally時折, odd奇妙な.
57
191230
2178
成功を達成するのに対し
03:26
The conscientious良心的な people
achieve達成する it throughを通して sticking固着する to deadlines締め切り,
58
194077
4365
勤勉な人の場合は
期限を死守することや
03:30
to persevering忍耐, as well as
having持つ some passion情熱.
59
198466
3922
粘り強さや ある程度の情熱のおかげで
成功にたどり着きます
03:35
Extroversion外転 and agreeableness同意
are bothどちらも conducive助ける
60
203662
3886
外向性や協調性はどちらも
他人との良好な関係に
03:39
to workingワーキング well with people.
61
207572
2578
直結する要素です
03:42
Extroverts外向的な, for example,
I find intriguing興味をそそる.
62
210866
2988
例えば私は
外向型人間に興味を惹かれます
03:45
With my classesクラス, I sometimes時々
give them a basic基本的な fact事実
63
213878
2983
大学で教えるときは
学生の性格を露呈するかもしれない—
03:48
that mightかもしれない be revealing明らかにする
with respect尊敬 to their彼らの personality:
64
216885
2967
明白な事実を持ち出します
03:52
I tell them that it is virtually事実上
impossible不可能 for adults大人
65
220356
5046
成人が自分のヒジの
外側を舐めるのは
03:57
to lick舐める the outside外側 of their彼らの own自分の elbow.
66
225426
3837
実質 不可能だと教えるのです
04:01
(Laughter笑い)
67
229287
1254
(笑)
04:02
Did you know that?
68
230565
1384
ご存知でしたか?
04:05
Already既に, some of you have tried試した
to lick舐める the outside外側 of your own自分の elbow.
69
233505
4189
もう既に自分のヒジの
外側を舐めようとした方もいますね
04:09
But extroverts外向的な amongst間に you
70
237718
1776
でも その中でも外向的な人とは
04:11
are probably多分 those
who have not only tried試した,
71
239518
2611
おそらく 試してみただけでなく
04:14
but they have successfully正常に
licked舐めた the elbow
72
242153
2490
隣に座っている人のヒジを
04:16
of the person sitting座っている next to them.
73
244667
1691
舐めてのけた方のことです
04:18
(Laughter笑い)
74
246382
1002
(笑)
これが外向型人間です
04:19
Those are the extroverts外向的な.
75
247408
1685
04:21
Let me deal対処 in a bitビット more detail詳細
with extroversion外転,
76
249117
3419
外向性について
もう少し詳しく見てみましょう
04:24
because it's consequential結果的
and it's intriguing興味をそそる,
77
252560
2959
重要なことですし
興味深くもありますし
04:27
and it helps助けて us understandわかる
what I call our three natures性質.
78
255543
3481
私の言葉で言う「3つの気質」の
理解にも役立ちますからね
04:31
First, our biogenic生物起源の nature自然 --
our neurophysiology神経生理学.
79
259048
3671
1つ目は生体由来の気質
つまり神経生理学的な性質です
04:34
Second二番目, our sociogenic社会性のある or second二番 nature自然,
80
262743
2983
2つ目は社会由来の気質
または後天的に身についた気質
04:38
whichどの has to do with the cultural文化的
and socialソーシャル aspects側面 of our lives人生.
81
266279
3858
我々の生活の
文化面や社会面に関連します
3つ目は あなたという個人を
形づくる「特質」—
04:42
And third三番, what makes作る you
individually個別に you -- idiosyncratic特有の --
82
270744
6903
04:50
what I call your "idiogenicイディオゲンの" nature自然.
83
278190
3046
私は「個人由来」の気質と
呼んでいます
04:53
Let me explain説明する.
84
281260
1156
説明しましょう
04:56
One of the things that characterizes特徴付ける
extroverts外向的な is they need stimulation刺激.
85
284901
3485
外向型人間には刺激を必要とするという
特徴があります
05:00
And that stimulation刺激 can be achieved達成された
by finding所見 things that are excitingエキサイティング:
86
288971
4724
その刺激は ワクワクするものを
見つけることで得られます
05:05
loud大声で noisesノイズ, partiesパーティー
and socialソーシャル eventsイベント here at TEDTED --
87
293719
4037
例えば 大音量、パーティー
TEDみたいな社交イベント
05:09
you see the extroverts外向的な
formingフォーミング a magnetic磁気 coreコア.
88
297780
3227
外向型人間が集まって
磁石のような求心力を発揮します
05:13
They all gatherギャザー together一緒に.
89
301031
1659
類は友を呼ぶわけです
05:14
And I've seen見た you.
90
302714
1415
そういう人 見かけましたよ
05:16
The introverts内向 are more likelyおそらく
to spend費やす time in the quiet静か spacesスペース
91
304153
3323
内向型人間は
静かな空間—
05:19
up on the second二番 floor,
92
307500
1823
この会場の上の階みたいな
05:21
where they are ableできる
to reduce減らす stimulation刺激 --
93
309347
3792
刺激を減らせる場所で
過ごすことの方が多いです
05:25
and mayかもしれない be misconstrued誤解された
as beingであること antisocial反社会的,
94
313163
3935
非社交的だと
誤解されるかもしれませんが
05:29
but you're not necessarily必ずしも antisocial反社会的.
95
317122
2998
非社交的とは限りません
05:33
It mayかもしれない be that you simply単に realize実現する
that you do better
96
321310
2898
ただ 刺激を減らせる機会があるなら
05:37
when you have a chanceチャンス
to lower低い that levelレベル of stimulation刺激.
97
325436
4411
利用したほうがうまくいくと
気づいただけかもしれません
05:42
Sometimes時々 it's an internal内部
stimulant刺激, from your body.
98
330998
4148
時には刺激が体の内部から
来ているときもあります
05:47
Caffeineカフェイン, for example, works作品 much better
with extroverts外向的な than it does introverts内向.
99
335170
4915
例えばカフェインは内向型よりも
外向型の人にずっと効果的です
05:52
When extroverts外向的な come into the office事務所
at nine9人 o'clock in the morning
100
340109
3179
外向型人間が朝9時に出社して
05:55
and say, "I really need a cupカップ of coffeeコーヒー,"
101
343312
2885
「あぁ コーヒー欲しい」
と言うときは
05:58
they're not kidding冗談 --
102
346221
1151
冗談で言ってはおらず
05:59
they really do.
103
347396
1173
本気で欲しているのです
06:01
Introverts内向 do not do as well,
104
349531
1806
内向型人間の場合は違います
06:03
particularly特に if the tasksタスク
they're engaged従事する in --
105
351361
2517
特に 取り組んでいる作業が
06:06
and they've彼らは had some coffeeコーヒー --
106
354913
1545
素早い反応を要求されたり
06:08
if those tasksタスク are speededスピードの速い,
107
356482
2138
数字を扱う作業の場合
06:10
and if they're quantitative定量的,
108
358644
1879
コーヒーを飲んでしまうと
06:12
introverts内向 mayかもしれない give the appearance外観
of not beingであること particularly特に quantitative定量的.
109
360547
4394
内向型は一見 特に数字に強そうな
印象を与えないかもしれません
06:17
But it's a misconstrual誤解.
110
365580
1640
でもそれは読み違いです
06:19
So here are the consequences結果
that are really quiteかなり intriguing興味をそそる:
111
367244
3044
さて どういう違いが表れるのか
実に面白いです
06:22
we're not always what seem思われる to be,
112
370312
2083
人は必ずしも
見かけによらないものです
06:24
and that takes me to my next pointポイント.
113
372419
3284
これが次のポイントです
06:28
I should say, before getting取得 to this,
114
376196
2556
話に入る前に少し
06:30
something about sexual性的 intercourse性交,
115
378776
2680
性行為について
触れておきましょうか
06:33
althoughただし、 I mayかもしれない not have time.
116
381480
2101
ただ 時間が足りないかもしれません
06:35
And so, if you would like me to --
117
383605
2872
ですから 先を聞きたいなら—
えっ 聞きたい?
06:38
yes, you would?
118
386501
1151
わかりました
06:39
OK.
119
387676
1151
(笑)
06:40
(Laughter笑い)
120
388851
1085
06:41
There are studies研究 done完了
121
389960
1160
男女の営みの頻度を
調査した研究が幾つかあります
06:43
on the frequency周波数 with whichどの
individuals個人 engage従事する in the conjugal夫婦 act行為,
122
391144
5325
06:49
as broken壊れた down by male男性, female女性;
introvert内向きの, extrovert外向的な.
123
397406
3239
男と女、内向的か外向的かで
分けています
06:53
So I ask尋ねる you:
124
401100
1151
では質問です
06:54
How manyたくさんの times per〜ごと minute --
125
402275
2072
1分間で何回—
06:57
oh, I'm sorry, that was a ratラット study調査 --
126
405162
1884
失敬 今のは
ネズミの研究でした
06:59
(Laughter笑い)
127
407070
2007
(笑)
07:02
How manyたくさんの times per〜ごと month
128
410151
1802
1か月に何回—
07:06
do introverted内向的な men男性 engage従事する in the act行為?
129
414715
3259
内向的な男性が
その行為に及ぶかというと
07:10
3.0.
130
418486
1390
3.0回でした
07:11
Extroverted外向的な men男性?
131
419900
1632
外向的な男性は?
07:13
More or lessもっと少なく?
132
421556
1610
多い?
それとも少ない?
07:15
Yes, more.
133
423616
1628
そうです 多いのです
07:17
5.5 -- almostほぼ twice二度 as much.
134
425607
2367
5.5回と ほぼ倍の数ですね
07:21
Introverted内向 women女性: 3.1.
135
429264
2568
内向的な女性は3.1回
07:23
Extroverted外向的な women女性?
136
431856
1596
外向的な女性は?
07:25
Frankly率直に, speaking話し中 as an introverted内向的な male男性,
137
433476
3346
正直 内向的な男から見ると—
07:28
whichどの I will explain説明する later後で --
138
436846
1737
理由はこの後で言いますが—
07:30
they are heroicヒロイック.
139
438607
1581
女傑の域ですよ
07:32
7.5.
140
440973
1775
7.5回です
07:35
They not only handleハンドル
all the male男性 extroverts外向的な,
141
443782
2352
外向的な男性全員を
相手にするだけでなく
内向的な男性も何人か
つまみ食いしています
07:38
they pickピック up a few少数 introverts内向 as well.
142
446158
2093
07:40
(Laughter笑い)
143
448275
1896
(笑)
(拍手)
07:42
(Applause拍手)
144
450195
2320
07:48
We communicate通信する differently異なって,
extroverts外向的な and introverts内向.
145
456796
4301
外向型と内向型では
コミュニケーション方法が違います
07:54
Extroverts外向的な, when they interact相互作用する,
146
462576
1506
外向型人間が交流するとき
07:56
want to have lots of socialソーシャル encounter出会い
punctuated区切られた by closeness親密さ.
147
464106
4465
たくさんの人と しかも近い距離で
出会いたがります
08:00
They'd彼らは like to standスタンド close閉じる
for comfortable快適 communicationコミュニケーション.
148
468595
2991
近くに立っての
コミュニケーションを好み
08:04
They like to have a lot of eye contact接触,
149
472547
2199
たくさんのアイコンタクトを好み
じっと見つめ合いたがります
08:06
or mutual相互 gaze視線.
150
474770
1344
08:09
We found見つけた in some research研究
151
477241
1207
ある研究によれば
08:10
that they use more diminutive小さな terms条項
when they meet会う somebody誰か.
152
478472
2998
外交的な人の方が
よく人にあだ名をつけるそうです
08:13
So when an extrovert外向的な meets会う a Charlesチャールズ,
153
481873
2713
例えばチャールズという人に
出会ったときは
08:16
it rapidly急速に becomes〜になる "Charlieチャーリー,"
and then "Chuckチャック,"
154
484610
2885
すぐに「チャーリー」や
「チャック」と呼び始め
08:19
and then "Chucklesチャックルズ Baby赤ちゃん."
155
487519
1679
「チャックルズ・ベイビー
(クスクスちゃん)」に
08:21
(Laughter笑い)
156
489222
1492
(笑)
08:23
Whereasそれに対して for introverts内向,
157
491032
1405
内向型人間だと
話している相手から
親密にしていいという許可が出るまで
08:24
it remains残っている "Charlesチャールズ," until〜まで he's given与えられた
a passパス to be more intimate親密な
158
492461
4905
08:29
by the person he's talking話す to.
159
497390
2220
「チャールズ」と呼び続けます
08:32
We speak話す differently異なって.
160
500044
2785
話し方も違います
08:36
Extroverts外向的な prefer好む black-and-white白黒,
concreteコンクリート, simple単純 language言語.
161
504934
5237
外交型人間は白黒はっきりした
具体的で シンプルな言葉を好みます
08:43
Introverts内向 prefer好む --
and I must必須 again tell you
162
511854
3794
内向型人間は—
ここで言っておくと
08:47
that I am as extreme極端な an introvert内向きの
as you could possiblyおそらく imagine想像する --
163
515672
4357
私は 類を見ないほど
内向型中の内向型でして—
違った話し方をします
08:52
we speak話す differently異なって.
164
520853
1717
08:54
We prefer好む contextually文脈上 complex複合体,
165
522594
3995
文脈が入り組んだ—
08:58
contingent偶発的,
166
526613
1932
修飾句の多い—
09:00
weasel-wordワッセルワード sentences文章 --
167
528569
2016
わざとぼかした文を好み—
09:02
(Laughter笑い)
168
530609
1023
(笑)
09:03
More or lessもっと少なく.
169
531656
1362
まぁ そんなところで—
09:05
(Laughter笑い)
170
533385
1436
(笑)
09:06
As it were.
171
534845
1200
とでも言いますか—
09:08
(Laughter笑い)
172
536069
1015
(笑)
あまり露骨なものの言い方をせず—
09:09
Not to put too fine a pointポイント upon〜に it --
173
537108
2000
09:11
like that.
174
539848
1173
そんな感じです
09:13
When we talk,
175
541955
1402
この2タイプが話すと
09:15
we sometimes時々 talk past過去 each other.
176
543381
1742
噛み合わないことがあります
09:17
I had a consultingコンサルティング contract契約する
I shared共有 with a colleague同僚
177
545724
2628
ある同僚と共同で受けた
コンサル契約がありました
09:20
who'sだれの as different異なる from me
as two people can possiblyおそらく be.
178
548376
3004
これ以上ないってくらい
正反対のコンビでした
09:23
First, his name is Tomトム.
179
551739
1779
まず 同僚の名前はトム
09:26
Mine鉱山 isn't.
180
554499
1214
私とは相違します
09:27
(Laughter笑い)
181
555737
1271
(笑)
09:29
Secondly第二に, he's six6 foot five.
182
557032
1931
次に 身長が195cmあります
09:30
I have a tendency傾向 not to be.
183
558987
1952
私はそうでない傾向にあります
09:32
(Laughter笑い)
184
560963
1043
(笑)
09:34
And thirdly三番目, he's as extroverted外向的な
a person as you could find.
185
562030
3723
そして これ以上ないってくらい
外向型人間
09:37
I am seriously真剣に introverted内向的な.
186
565777
2380
私は 猛烈に内向的です
09:40
I overload過負荷 so much,
187
568670
1695
すぐに刺激過多になるため
09:42
I can't even have a cupカップ of coffeeコーヒー
after three in the afternoon午後
188
570389
4814
午後3時以降に
コーヒーを1杯飲むだけで
09:47
and expect期待する to sleep睡眠 in the eveningイブニング.
189
575227
2288
夜眠れなくなってしまいます
09:50
We had seconded二番目の to this projectプロジェクト
a fellow仲間 calledと呼ばれる Michaelマイケル.
190
578178
3952
クライアントから
マイケルという男を付けられました
09:55
And Michaelマイケル almostほぼ brought持ってきた
the projectプロジェクト to a crashingクラッシュ halt停止する.
191
583320
4172
しかし 危うくプロジェクトを
台無しにされかけました
10:00
So the person who seconded二番目の him
asked尋ねた Tomトム and me,
192
588528
3796
さて マイケルの派遣元から
打診がありました
10:05
"What do you make of Michaelマイケル?"
193
593244
1459
「マイケルをどう思う?」
10:06
Well, I'll tell you
what Tomトム said in a minute.
194
594727
2270
トムが何と言ったかは
後で教えます
10:09
He spokeスポーク in classicクラシック "extrovert-ese外向的 - ese."
195
597021
2316
典型的な「外向型人間語」でした
10:11
And here is how extroverted外向的な ears
heard聞いた what I said,
196
599955
3575
そして 私の発言を
外向型の耳で解釈してくれたのですが
10:15
whichどの is actually実際に prettyかなり accurate正確.
197
603554
1953
それが実はかなり正確な解釈でした
10:17
I said, "Well Michaelマイケル does have
a tendency傾向 at times
198
605531
4260
私「うーん マイケルには
確かに傾向として
10:22
of behaving行動する in a way
that some of us mightかもしれない see
199
610385
3286
通常必要とされる以上に
主張が強いと
10:26
as perhapsおそらく more assertive積極的な
than is normally通常は calledと呼ばれる for."
200
614489
4135
一部の人から思われるかもしれない
行動が時に見られるね」
10:30
(Laughter笑い)
201
618941
2310
(笑)
10:33
Tomトム rolledロールした his eyes and he said,
202
621611
1777
トムは呆れたという顔をして
10:35
"Brianブライアン, that's what I said:
203
623412
2529
「ブライアン それは私が
言ったばかりじゃないか
10:38
he's an asshole下衆野郎!"
204
626629
1400
奴はロクデナシだ!」
10:40
(Laughter笑い)
205
628053
2177
(笑)
(拍手)
10:42
(Applause拍手)
206
630254
1821
10:45
Now, as an introvert内向きの,
207
633509
1267
内向型の私は
10:46
I mightかもしれない gentlyやさしく allude言及する to certainある
"assholic純粋な" qualities品質
208
634800
5181
マイケルの振る舞いの中でも
特定の「ロクデナシ」的な部分を
10:52
in this man's男の behavior動作,
209
640005
1295
それとなくほのめかしても
10:53
but I'm not going to lungeランギング for the a-word単語.
210
641324
2804
汚い言葉が
飛び出すことはありません
10:56
(Laughter笑い)
211
644152
1776
(笑)
10:59
But the extrovert外向的な says言う,
212
647228
1266
でも 外向型のトムは
11:00
"If he walksあるきます like one, if he talks交渉
like one, I call him one."
213
648518
2874
「バカをバカと言って何が悪い」
という考え方です
11:03
And we go past過去 each other.
214
651416
1412
こんな具合で平行線なのです
11:05
Now is this something
that we should be heedful敬虔な of?
215
653498
3966
さて これは我々も
参考にすべきことでしょうか?
11:09
Of courseコース.
216
657488
1166
もちろんです
11:10
It's important重要 that we know this.
217
658678
1584
知っておくのは大事なことです
11:12
Is that all we are?
218
660286
1539
人間とはこれが全てでしょうか?
11:14
Are we just a bunch of traits形質?
219
662670
2041
ただの特性の集まりなのでしょうか?
違いますよね
11:17
No, we're not.
220
665563
1262
11:20
Remember忘れない, you're like some other people
221
668116
2256
いいですか 皆さんは
他の誰かと似ているようで
11:23
and like no other person.
222
671266
1709
他の誰とも異なるのです
11:25
How about that idiosyncratic特有の you?
223
673487
2435
皆さん個人の
自分らしさはどうでしょう?
11:28
As Elizabethエリザベス or as Georgeジョージ,
224
676485
3251
エリザベスさんも
ジョージさんも
11:31
you mayかもしれない shareシェア your extroversion外転
or your neuroticism神経症.
225
679760
2880
外向性や神経質さという面で
他人と似た部分もありますが
11:36
But are there some distinctively独特に
Elizabethanエリザベス features特徴 of your behavior動作,
226
684251
4007
ご自身の振る舞いの中で
エリザベスらしい独特さや
11:40
or Georgianジョージア語 of yoursあなたの,
227
688282
2197
ジョージらしさなど
11:43
that make us understandわかる you
better than just a bunch of traits形質?
228
691732
3850
ただの特性の集まりよりも
それを超えて伝わってくるその人らしさが
11:48
That make us love you?
229
696240
2403
愛されるのだとしたら?
11:51
Not just because you're
a certainある typeタイプ of person.
230
699461
2994
特定のタイプの人間だから
という理由ではないのです
11:55
I'm uncomfortable不快な puttingパッティング
people in pigeonholesピジョンホール.
231
703188
2624
人を鳩の箱に入れるように
分類するのは気がひけます
11:59
I don't even think pigeonsハト
belong属する in pigeonholesピジョンホール.
232
707081
2591
鳩でさえ 箱に所属しているとも
思いませんし
12:03
So what is it that makes作る us different異なる?
233
711235
2069
では 何が我々の個性を作るのか
12:06
It's the doings行為 that we have
in our life -- the personal個人的 projectsプロジェクト.
234
714004
4897
それは人生の中での活動—
パーソナル・プロジェクトです
12:11
You have a personal個人的 projectプロジェクト right now,
235
719403
1821
皆さんもその真っ最中でしょう
12:13
but nobody誰も mayかもしれない know it here.
236
721248
3086
それを他の誰も
知らないだけかもしれません
12:17
It relates関連する to your kidキッド --
237
725504
1808
自分の子供に関わることだったり—
12:19
you've been back three times
to the hospital病院,
238
727336
2200
病院に3回も連れて行ったのに
12:21
and they still don't know what's wrong違う.
239
729560
1896
何が悪いのかわからないとか—
12:25
Or it could be your momママ.
240
733373
1324
母親に関する場合でも同じです
12:28
And you'dあなたは been acting演技 out of characterキャラクター.
241
736092
2102
こういう状況で出る
柄にもない振る舞い
12:30
These are free無料 traits形質.
242
738218
1562
それが「自由特性」というものです
12:33
You're very agreeable楽しい,
but you act行為 disagreeably不愉快な
243
741521
3080
とても聞き分けの良い人が
自分の母親や子供のこととなると
12:36
in order注文 to breakブレーク down those barriers障壁
of administrative行政 torporトルポル
244
744625
3873
病院での事務手続きで
延々と足止めを食らっているときなど
12:40
in the hospital病院,
245
748522
1151
12:41
to get something
for your momママ or your child.
246
749697
2626
扱いづらい人になったりします
12:45
What are these free無料 traits形質?
247
753814
1507
自由特性とは何でしょう?
12:47
They're where were enact制定する a scriptスクリプト
248
755345
2570
人生の中核にある
コア・プロジェクトを進めるため
12:49
in order注文 to advance前進
a coreコア projectプロジェクト in our lives人生.
249
757939
2653
「スクリプト(場面に応じた振る舞い)」
を実行することです
12:53
And they are what matters問題.
250
761744
2058
このプロジェクトが重要なのです
12:55
Don't ask尋ねる people what typeタイプ you are;
251
763826
2272
その人が どんなタイプかではなく
12:58
ask尋ねる them, "What are your coreコア
projectsプロジェクト in your life?"
252
766742
2754
人生のコア・プロジェクトは何かと
訊ねましょう
13:01
And we enact制定する those free無料 traits形質.
253
769520
1784
そこで自由特性が発動するのです
13:03
I'm an introvert内向きの,
254
771328
1315
私は内向型ですが
13:04
but I have a coreコア projectプロジェクト,
whichどの is to profess公言する.
255
772667
4586
自分のコア・プロジェクトは
「教授すること」です
13:09
I'm a professor教授.
256
777640
1208
大学教授ですからね
13:11
And I adore崇拝します my students学生の,
257
779798
1857
自分の生徒たちを心底愛し
13:15
and I adore崇拝します my fieldフィールド.
258
783080
1587
専門分野も心底愛しています
13:16
And I can't wait to tell them
about what's new新しい, what's excitingエキサイティング,
259
784691
5778
新しい情報や ワクワクすること
伝えたくてたまらないことを
13:23
what I can't wait to tell them about.
260
791366
2252
伝えたくてたまりません
13:25
And so I act行為 in an extroverted外向的な way,
261
793642
1820
だから外向型的に振る舞うのです
13:27
because at eight8 in the morning,
262
795486
1528
朝8時の授業となれば 学生も
13:29
the students学生の need a little bitビット of humorユーモア,
263
797038
2344
学業と言う荒波を
乗り越えていけるように
13:31
a little bitビット of engagementエンゲージメント
to keep them going
264
799406
2722
笑いを少々
参加型の授業を少々
13:34
in arduousつらい days日々 of study調査.
265
802152
1451
必要としていますから
13:36
But we need to be very careful慎重に
266
804277
1437
しかし 柄にもないキャラを
13:38
when we act行為 protractedly控えめに out of characterキャラクター.
267
806456
2956
長期間にわたって演じているときは
くれぐれもご注意を
13:42
Sometimes時々 we mayかもしれない find
that we don't take careお手入れ of ourselves自分自身.
268
810679
4732
自分自身を大切にしていないと
気づくこともあるでしょうから
13:49
I find, for example, after a period期間
of pseudo-extroverted疑似外向的な behavior動作,
269
817309
4614
私の場合「擬似」外向型人間として
しばらく振る舞った後は
13:53
I need to repair修復 somewhereどこかで on my own自分の.
270
821947
2300
独りになって回復する場所が必要です
13:57
As Susanスーザン Cainカイン said in her "Quiet静か" book,
271
825916
3119
スーザン・ケインの本
『内向型人間の時代』に
14:01
in a chapter that featured特集
the strange奇妙な Canadianカナダ人 professor教授
272
829059
2972
当時ハーバードで教えていた
変わり者のカナダ人教授が
14:04
who was teaching教える at the time at Harvardハーバード,
273
832055
1995
登場する章がありますが
14:07
I sometimes時々 go to the men's男性用 roomルーム
274
835145
1660
時に男子トイレに隠れて
14:08
to escapeエスケープ the slingsスリング and arrows
of outrageous恐ろしい extroverts外向的な.
275
836829
3696
凶暴な外向型人間たちの容赦なき攻撃を
逃れようとする私のことでした
14:13
(Laughter笑い)
276
841069
1084
(笑)
14:14
I remember思い出す one particular特に day
when I was retired引退した to a cubicleキュービクル,
277
842177
6372
今でも記憶に残る ある日のこと
トイレの個室に引きこもり
14:20
trying試す to avoid避ける overstimulation過刺激.
278
848573
1925
刺激過剰を避けようとしていました
14:23
And a realリアル extrovert外向的な came来た
in beside me -- not right in my cubicleキュービクル,
279
851117
5247
すると 真性外向型が隣に入ってきて—
個室の中で ではなく
14:28
but in the next cubicleキュービクル over --
280
856388
1955
隣の個室でしたが—
14:30
and I could hear聞く various様々な
evacuatory避難 noisesノイズ,
281
858367
2323
様々な排泄音が聞こえてきました
14:32
whichどの we hate嫌い -- even our own自分の,
282
860714
2269
自分が出す音でさえ
嫌なものですよね
14:35
that's why we flush流す
during as well as after.
283
863007
2730
最中でも その後も
水を流すのはそういうわけです
14:37
(Laughter笑い)
284
865761
1732
(笑)
14:40
And then I heard聞いた
this gravelly砂利 voice音声 saying言って,
285
868360
4590
すると 野太いガラガラ声がしました
14:44
"Hey, is that DrDr. Little?"
286
872974
2435
「よう リトル博士かい?」
14:47
(Laughter笑い)
287
875433
1929
(笑)
14:50
If anything is guaranteed保証付き
to constipate便秘 an introvert内向きの for six6 months数ヶ月,
288
878664
6367
内向型人間を確実に6か月
便秘させる方法があるとすれば
14:57
it's talking話す on the johnジョン.
289
885055
1761
トイレに腰かけながらの会話です
14:58
(Laughter笑い)
290
886840
1230
(笑)
15:00
That's where I'm going now.
291
888094
2100
ちなみに今から行く場所です
15:02
Don't followフォローする me.
292
890696
1356
ついて来ないでくださいよ!
15:04
Thank you.
293
892564
1179
ありがとうございました
15:05
(Applause拍手)
294
893767
9118
(拍手)
Translated by Riaki Poništ
Reviewed by Emi Kamiya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.

Why you should listen

Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.

Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.

More profile about the speaker
Brian Little | Speaker | TED.com