Brian Little: Who are you, really? The puzzle of personality
Brian Little: Bạn thực sự là ai? Câu đố của tính cách.
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
group of individuals you are ...
thật hấp dẫn...
over the last couple of days
trong những ngày qua
of your conversations
cuộc hội thoại của các bạn
khi nói rằng, đã có,
I would like to discuss today.
mà tôi muốn thảo luận ngày hôm nay.
like to know who you are.
muốn biết đó là những ai.
a few facts and stories,
một vài câu chuyện
a glimpse of yourself.
thoáng thấy bản thân mình.
known as personality psychology,
được biết đến là tâm lý học tính cách,
personality science
from neurons to narratives.
từ thần kinh đến sự tường thuật.
làm thế nào mỗi chúng ta --
be saying of yourself,
đã tự nhủ,
in the Western Hemisphere."
ở vùng Tây bán cầu."
as a great, thundering twit."
xem như một tên đại ngốc."
and your inherent "twitiness"
và sự "đần độn" vốn có của bạn
really fascinated by you.
thực sự bị cuốn hút.
in personality science
có ảnh hưởng nhất trong khoa học tính cách
which are normally distributed,
đã được thiết lập sẵn,
of difference between people.
khác biệt phổ biến giữa con người.
" sự sẵn sàng với trải nghiệm,"
lackadaisical approach to life.
có cách sống ủy mị.
to more introverted people.
với những người hướng nội.
decidedly not agreeable.
hoàn toàn khó chịu.
implications for our well-being,
với hạnh phúc của chúng ta,
are very good predictors of life success,
rất tốt về thành công trong cuộc sống
through being audacious
thành công nhờ sự táo bạo
achieve it through sticking to deadlines,
bằng việc tuân thủ thời hạn,
having some passion.
sở hữu niềm đam mê.
are both conducive
I find intriguing.
tôi thấy rất thú vị.
give them a basic fact
đưa cho sinh viên một thực tế cơ bản
with respect to their personality:
tính cách của họ:
impossible for adults
to lick the outside of your own elbow.
liếm khuỷu tay của mình rồi.
trong số các bạn
who have not only tried,
licked the elbow
with extroversion,
về sự hướng ngoại
and it's intriguing,
và nó hấp dẫn,
what I call our three natures.
cái tôi gọi là ba đặc tính tự nhiên.
our neurophysiology.
sinh lý thần kinh.
hay đặc tính tự nhiên thứ hai,
and social aspects of our lives.
và các khía cạnh xã hội của cuộc sống.
individually you -- idiosyncratic --
-- đặc tính riêng --
bản chất đặc trưng của bạn.
extroverts is they need stimulation.
người hướng ngoại là họ cần sự kích thích.
by finding things that are exciting:
bằng cách tìm những điều thú vị:
and social events here at TED --
và các sự kiện xã hội ở TED --
forming a magnetic core.
tạo thành một lõi nam châm.
to spend time in the quiet spaces
dành thời gian ở những không gian yên tĩnh
to reduce stimulation --
as being antisocial,
là khó gần gũi,
phải là kẻ khó gần gũi.
that you do better
bạn làm tốt hơn
to lower that level of stimulation.
mức độ của sự kích thích.
stimulant, from your body.
từ bên trong, từ cơ thể bạn.
with extroverts than it does introverts.
với người hướng ngoại hơn là hướng nội.
at nine o'clock in the morning
đến văn phòng vào 9h sáng
they're engaged in --
of not being particularly quantitative.
không biết ước lượng.
that are really quite intriguing:
gì trông thấy,
trước khi đề cập đến điều này,
về sự quan hệ tình dục,
individuals engage in the conjugal act,
tham gia vào quan hệ vợ chồng,
introvert, extrovert.
hướng nội, hướng ngoại.
đó là nghiên cứu trên chuột --
tham gia quan hệ?
trên cương vị một người đàn ông hướng nội
all the male extroverts,
đàn ông hướng ngoại,
extroverts and introverts.
người hướng ngoại và người hướng nội.
punctuated by closeness.
theo sau bởi sự gần gũi.
for comfortable communication.
để giao tiếp thoải mái.
when they meet somebody.
khi họ gặp một ai đó.
and then "Chuck,"
rồi "Chuck,"
a pass to be more intimate
cho phép trở nên thân mật hơn
theo những cách khác nhau.
concrete, simple language.
trắng đen phân biệt, chắc chắn, đơn giản.
and I must again tell you
và tôi phải nói lại với bạn rằng
as you could possibly imagine --
mà bạn có thể tưởng tượng ra --
I shared with a colleague
tôi chia sẻ với một đồng nghiệp
as two people can possibly be.
như hai người có thể khác nhau.
a person as you could find.
tiêu biểu bạn có thể tìm được.
after three in the afternoon
sau 3h vào buổi chiều
a fellow called Michael.
một người tên là Michael.
the project to a crashing halt.
đã phá hỏng dự án.
asked Tom and me,
hỏi Tom và tôi,
what Tom said in a minute.
Tom nói gì trong một phút nữa.
hướng ngoại điển hình.
heard what I said,
nghe những gì tôi nói,
a tendency at times
có khuynh hướng nhiều lần
that some of us might see
mà nhiều người chúng ta thấy
than is normally called for."
bình thường cần thiết."
"assholic" qualities
một số phẩm chất "khốn" nhất định
like one, I call him one."
thì tôi gọi nó là như thế."
that we should be heedful of?
chúng ta biết điều này.
những gì chúng ta là?
một loạt các tính trạng?
mang phong cách của riêng bạn?
or your neuroticism.
hay loạn thần kinh.
Elizabethan features of your behavior,
của Elizabeth trên hành vi của bạn,
better than just a bunch of traits?
là một loạt các tính trạng?
a certain type of person.
là một loại người nhất định.
people in pigeonholes.
vào những chuồng chim bồ câu.
thuộc về chuồng chim bồ câu.
belong in pigeonholes.
in our life -- the personal projects.
trong cuộc sống -- các dự án cá nhân.
to the hospital,
but you act disagreeably
nhưng bạn hành xử không dễ chịu
of administrative torpor
những rào cản hành chính
for your mom or your child.
cho mẹ bạn, hay con bạn.
khởi động một kịch bản
a core project in our lives.
một dự án cốt lõi trong cuộc sống.
trong cuộc sống của bạn là gì?
projects in your life?"
tính trạng tự do đó.
which is to profess.
about what's new, what's exciting,
những điều mới, những điều thú vị,
để kể với họ.
to keep them going
khỏi nhân vật của mình.
that we don't take care of ourselves.
chúng ta không chăm sóc bản thân.
of pseudo-extroverted behavior,
giả hướng ngoại
để sửa chữa chính mình.
"Im lặng (Quiet)"
the strange Canadian professor
giáo sư kỳ lạ người Canada
of outrageous extroverts.
những người hướng ngoại quá khích.
when I was retired to a cubicle,
khi tôi đang nghỉ trong một buồng vệ sinh,
in beside me -- not right in my cubicle,
không phải trong buồng vệ sinh tôi ngồi,
evacuatory noises,
nhiều tiếng ồn,
ngay cả của chính mình,
during as well as after.
giật nước trong và sau khi hành sự.
this gravelly voice saying,
to constipate an introvert for six months,
một người hướng nội trong sáu tháng,
ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcherCambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.
Why you should listen
Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.
Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.
Brian Little | Speaker | TED.com