ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.

Why you should listen

Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.

Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.

More profile about the speaker
Brian Little | Speaker | TED.com
TED2016

Brian Little: Who are you, really? The puzzle of personality

小布萊恩: 你到底是誰?人格特質的謎團

Filmed:
9,968,069 views

是甚麼造就了你,是你自己嗎?心理學家喜歡談論我們的特質,或用獨特的性格來定義我們是甚麼樣的人。但小布萊恩(Brian Little)對我們選擇在甚麼時機展現這些特質特別有興趣——有時候是因為我們文化上的需求,有時候是我們自己有需要。小布萊恩闡述了內向的與外向的人的差別,並解釋你的個人特質也許比你想像的還要更有可塑性。
- Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What an intriguing奇妙
group of individuals個人 you are ...
0
1043
3261
對一個心理學家而言......
你們真的是一群有趣的研究對象啊!
00:17
to a psychologist心理學家.
1
5505
1448
00:18
(Laughter笑聲)
2
6977
1439
(笑聲)
00:20
I've had the opportunity機會
over the last couple一對 of days
3
8440
3106
這幾天,我很榮幸有這個機會,
00:23
of listening in on some
of your conversations對話
4
11570
2586
聆聽在座一些人的對話,
00:26
and watching觀看 you interact相互作用 with each other.
5
14984
2166
以及觀察你們彼此間的交流。
00:29
And I think it's fair公平 to say, already已經,
6
17174
2525
我想應該已經可以這麼說,
00:31
that there are 47 people in this audience聽眾,
7
19723
5188
觀眾席裡面將近有 47 個人,
00:37
at this moment時刻,
8
25494
1218
此時此刻,
00:39
displaying顯示 psychological心理 symptoms症狀
I would like to discuss討論 today今天.
9
27414
4133
展現出來的心理病徵與
我今天要探討的主題有關。
00:43
(Laughter笑聲)
10
31571
1347
(笑聲)
00:44
And I thought you might威力
like to know who you are.
11
32942
3002
我想各位都很想知道,
是哪幾個人,
00:47
(Laughter笑聲)
12
35968
1423
(笑聲)
00:49
But instead代替 of pointing指點 at you,
13
37415
1687
但不是要對你指指點點,
00:51
which哪一個 would be gratuitous免費的 and intrusive侵入,
14
39126
3198
這樣沒必要也很唐突,
00:54
I thought I would tell you
a few少數 facts事實 and stories故事,
15
42865
3001
我想我可以告訴你一些事實與故事,
00:57
in which哪一個 you may可能 catch抓住
a glimpse一瞥 of yourself你自己.
16
45890
3037
而你在其中可能會窺見自己的身影。
01:02
I'm in the field領域 of research研究
known已知 as personality個性 psychology心理學,
17
50089
4236
我研究的領域是人格心理學,
01:06
which哪一個 is part部分 of a larger
personality個性 science科學
18
54349
3440
它屬於人性科學的範疇,
01:09
which哪一個 spans跨度 the full充分 spectrum光譜,
from neurons神經元 to narratives敘事.
19
57813
5109
而人性科學的研究領域誇度很大,
從神經元到敘述學。
01:15
And what we try to do,
20
63337
1453
而我們嘗試達成的,
01:17
in our own擁有 way,
21
65601
1563
是用我們的方式,
01:19
is to make sense of how each of us --
22
67188
2744
來弄清楚,為什麼我們每一個人——
01:22
each of you --
23
70793
1226
你們每一個人——
01:24
is, in certain某些 respects尊重,
24
72467
2078
在某些方面,
01:26
like all other people,
25
74569
1363
跟多數人相同的地方、
01:28
like some other people
26
76993
1384
跟少數人相同的地方、
01:31
and like no other person.
27
79243
2018
跟其他人完全不同的地方。
01:34
Now, already已經 you may可能
be saying of yourself你自己,
28
82579
3167
你們可能有些人會說,
01:37
"I'm not intriguing奇妙.
29
85770
1745
「我一點也不有趣,
01:41
I am the 46th most boring無聊 person
in the Western西 Hemisphere半球."
30
89597
5449
我是西半球排名
第 46 位最無聊的人。」
01:47
Or you may可能 say of yourself你自己,
31
95895
2289
或者你會說,
01:50
"I am intriguing奇妙,
32
98208
1907
「我很有趣,
01:53
even if I am regarded認為 by most people
as a great, thundering雷鳴的 twitTWIT."
33
101252
3951
即使很多人認為我是個大白癡。」
01:57
(Laughter笑聲)
34
105227
1190
(笑聲)
01:58
But it is your self-diagnosed自我診斷 boringnessboringness
and your inherent固有 "twitinesstwitiness"
35
106441
5860
但就是你的自我認知,
無論是無聊或者與生俱來的白癡
02:04
that makes品牌 me, as a psychologist心理學家,
really fascinated入迷 by you.
36
112325
4427
讓我這個心理學家,
對你特別著迷。
02:09
So let me explain說明 why this is so.
37
117172
2351
讓我解釋這是怎麼回事。
02:12
One of the most influential有影響 approaches方法
in personality個性 science科學
38
120284
4161
在個性科學中
最具有影響力的分類方法
02:16
is known已知 as trait特徵 psychology心理學,
39
124469
1590
就是特質心理學。
02:18
and it aligns對齊 you along沿 five dimensions尺寸
which哪一個 are normally一般 distributed分散式,
40
126083
5369
它把人分成五種面向,
通常是常態分配,
02:23
and that describe描述 universally舉世 held保持 aspects方面
of difference區別 between之間 people.
41
131476
6990
它描述了人與人之間
彼此特質上的差異。
02:31
They spell拼寫 out the acronym縮寫 OCEAN海洋.
42
139379
2329
它們有一個縮寫的簡稱叫做「OCEAN」。
02:34
So, "O" stands站立 for "open打開 to experience經驗,"
43
142105
3051
「O」代表「開放的、喜歡經歷」特質
02:37
versus those who are more closed關閉.
44
145180
2351
另一面就是「較保守封閉的」,
02:39
"C" stands站立 for "conscientiousness自覺性,"
45
147555
3175
「C」代表「自覺型的」,
02:42
in contrast對比 to those with a more
lackadaisical approach途徑 to life.
46
150754
3644
相反的就是較為「渾渾噩噩的」。
02:46
"E" -- "extroversion外向型," in contrast對比
to more introverted內斂 people.
47
154422
4643
「E」代表「外向型的」,
與「內向型的」人相反。
02:51
"A" -- "agreeable合適的 individuals個人,"
48
159089
2692
「A」代表「和藹可親、隨和的」,
02:53
in contrast對比 to those
decidedly果斷地 not agreeable合適的.
49
161805
3422
對立的就是「不隨和的」
02:57
And "N" -- "neurotic神經質 individuals個人,"
50
165599
2644
最後「N」代表「神經質的、敏感的」,
03:00
in contrast對比 to those who are more stable穩定.
51
168267
2673
相反的就是比較「平和、穩定的」
03:04
All of these dimensions尺寸 have
implications啟示 for our well-being福利,
52
172268
3390
這五個面向,
影響著我們的幸福
03:07
for how our life goes.
53
175682
2506
及我們的人生方向。
03:10
And so we know that, for example,
54
178762
2349
眾所周知,
03:13
openness透明度 and conscientiousness自覺性
are very good predictors預測 of life success成功,
55
181135
4975
開放及負責任的人
往往意味著成功,
03:18
but the open打開 people achieve實現 that success成功
through通過 being存在 audacious膽大
56
186829
4377
但個性開放的人在通往成功路上
會變得大膽、
03:23
and, occasionally偶爾, odd.
57
191230
2178
有時甚至古怪。
03:26
The conscientious有良心 people
achieve實現 it through通過 sticking癥結 to deadlines最後期限,
58
194077
4365
自覺型的人會緊守
最後期限,獲得成功,
03:30
to persevering怎奈, as well as
having some passion.
59
198466
3922
他們堅持不懈且充滿熱情。
03:35
Extroversion外向型 and agreeableness宜人
are both conducive有利於
60
203662
3886
外向及隨和的個性,兩者都有助於
03:39
to working加工 well with people.
61
207572
2578
與他人融洽地工作。
03:42
Extroverts性格外向的人, for example,
I find intriguing奇妙.
62
210866
2988
比如,外向的人,
我就覺得很有趣。
03:45
With my classes, I sometimes有時
give them a basic基本 fact事實
63
213878
2983
在課堂上,我有時候會
告訴他們一些基本事實,
03:48
that might威力 be revealing揭示
with respect尊重 to their personality個性:
64
216885
2967
也許可以幫助他們判斷自己的個性。
03:52
I tell them that it is virtually實質上
impossible不可能 for adults成年人
65
220356
5046
我告訴他們,成年人幾乎不可能
03:57
to lick the outside of their own擁有 elbow彎頭.
66
225426
3837
可以舔到自己手肘的外側。
04:01
(Laughter笑聲)
67
229287
1254
(笑聲)
04:02
Did you know that?
68
230565
1384
你們知道嗎?
04:05
Already已經, some of you have tried試著
to lick the outside of your own擁有 elbow彎頭.
69
233505
4189
你看,你們有些人已經開始
在舔自己的手肘外側了。
04:09
But extroverts外向的人 amongst其中包括 you
70
237718
1776
但你們之中外向的人,
04:11
are probably大概 those
who have not only tried試著,
71
239518
2611
可能不僅會嘗試,
04:14
but they have successfully順利
licked the elbow彎頭
72
242153
2490
他們還會
把隔壁的手肘也舔了。
04:16
of the person sitting坐在 next下一個 to them.
73
244667
1691
04:18
(Laughter笑聲)
74
246382
1002
(笑聲)
04:19
Those are the extroverts外向的人.
75
247408
1685
這就是外向的人。
04:21
Let me deal合同 in a bit more detail詳情
with extroversion外向型,
76
249117
3419
讓我再多談談
外向性格的一些細節,
04:24
because it's consequential後果
and it's intriguing奇妙,
77
252560
2959
因為很重要,也很有趣,
04:27
and it helps幫助 us understand理解
what I call our three natures本性.
78
255543
3481
它可以幫助我們了解,
「人類的三種天性」,
04:31
First, our biogenic生物 nature性質 --
our neurophysiology神經生理學.
79
259048
3671
第一種,我們的生物學天性——
我們的神經心理學。
04:34
Second第二, our sociogenicsociogenic or second第二 nature性質,
80
262743
2983
第二種,社會學天性,又叫第二天性
04:38
which哪一個 has to do with the cultural文化
and social社會 aspects方面 of our lives生活.
81
266279
3858
與我們生活的文化和社會面貌有關。
04:42
And third第三, what makes品牌 you
individually個別地 you -- idiosyncratic特質 --
82
270744
6903
第三種,塑造出獨特你的
——怪癖——
04:50
what I call your "idiogenicidiogenic" nature性質.
83
278190
3046
我稱之為「獨特的天性」。
04:53
Let me explain說明.
84
281260
1156
讓我解釋一下,
04:56
One of the things that characterizes特徵化
extroverts外向的人 is they need stimulation促進.
85
284901
3485
外向個性的人的一大特徵
就是他們需要刺激。
05:00
And that stimulation促進 can be achieved實現
by finding發現 things that are exciting扣人心弦:
86
288971
4724
這些刺激可以透過
尋找令人興奮的事來找到:
05:05
loud noises噪音, parties派對
and social社會 events事件 here at TEDTED --
87
293719
4037
比如巨大的噪音、派對、
或像 TED 這樣的社交場合——
05:09
you see the extroverts外向的人
forming成型 a magnetic磁性 core核心.
88
297780
3227
你會看到外向的人,像是個大磁鐵,
05:13
They all gather收集 together一起.
89
301031
1659
他們會聚在一起。
05:14
And I've seen看到 you.
90
302714
1415
我也有觀察到,
05:16
The introverts內向的人 are more likely容易
to spend time in the quiet安靜 spaces空間
91
304153
3323
個性內向的人通常比較喜歡
躲在二樓安靜的地方,
05:19
up on the second第二 floor地板,
92
307500
1823
05:21
where they are able能夠
to reduce減少 stimulation促進 --
93
309347
3792
這樣他們可以減少刺激。
05:25
and may可能 be misconstrued誤解
as being存在 antisocial反社會的,
94
313163
3935
甚至有可能被歸類為
不喜歡社交的人,
05:29
but you're not necessarily一定 antisocial反社會的.
95
317122
2998
但你不一定是不喜歡社交。
05:33
It may可能 be that you simply只是 realize實現
that you do better
96
321310
2898
你只是單純地想找個
比較沒有那麼多刺激的地方靜靜,
05:37
when you have a chance機會
to lower降低 that level水平 of stimulation促進.
97
325436
4411
感覺這樣對你自己比較好而已。
05:42
Sometimes有時 it's an internal內部
stimulant刺激物, from your body身體.
98
330998
4148
有時候,是從你體內
產生出來的刺激物,
05:47
Caffeine咖啡因, for example, works作品 much better
with extroverts外向的人 than it does introverts內向的人.
99
335170
4915
比如,咖啡因,它對外向的人的刺激
比內向的人更有效果。
05:52
When extroverts外向的人 come into the office辦公室
at nine o'clock in the morning早上
100
340109
3179
當外向的人早上九點一到辦公室,
05:55
and say, "I really need a cup杯子 of coffee咖啡,"
101
343312
2885
說,「我真的需要一杯咖啡」,
05:58
they're not kidding開玩笑 --
102
346221
1151
他們不是在開玩笑——
05:59
they really do.
103
347396
1173
他們是真的需要。
06:01
Introverts內向的人 do not do as well,
104
349531
1806
內向的人就沒有那麼明顯,
06:03
particularly尤其 if the tasks任務
they're engaged訂婚 in --
105
351361
2517
特別是當他們
06:06
and they've他們已經 had some coffee咖啡 --
106
354913
1545
也喝了一些咖啡,
06:08
if those tasks任務 are speeded加快,
107
356482
2138
參與到快節奏、
06:10
and if they're quantitative,
108
358644
1879
需要高產量的任務時
06:12
introverts內向的人 may可能 give the appearance出現
of not being存在 particularly尤其 quantitative.
109
360547
4394
內向人的表現似乎沒有那麼的好,
06:17
But it's a misconstrualmisconstrual.
110
365580
1640
但這是誤解。
06:19
So here are the consequences後果
that are really quite相當 intriguing奇妙:
111
367244
3044
這裡有一份(研究)結果,相當有趣:
06:22
we're not always what seem似乎 to be,
112
370312
2083
我們和我們表現出來的樣子不一定相同,
06:24
and that takes me to my next下一個 point.
113
372419
3284
這會帶到下一個我要講的重點。
06:28
I should say, before getting得到 to this,
114
376196
2556
在講這個重點前,我必須說說,
06:30
something about sexual有性 intercourse交往,
115
378776
2680
有關做愛這檔事,
06:33
although雖然 I may可能 not have time.
116
381480
2101
雖然時間可能會不夠,
06:35
And so, if you would like me to --
117
383605
2872
所以,各位如果想聽我說——
想?你們想聽?
06:38
yes, you would?
118
386501
1151
06:39
OK.
119
387676
1151
好。
06:40
(Laughter笑聲)
120
388851
1085
(笑聲)
06:41
There are studies學習 doneDONE
121
389960
1160
這項研究是把
06:43
on the frequency頻率 with which哪一個
individuals個人 engage從事 in the conjugal夫妻 act法案,
122
391144
5325
男生、女生、內向、外向的人做分類,
06:49
as broken破碎 down by male, female;
introvert性格內向, extrovert個性外向的.
123
397406
3239
調查每個人的做愛頻率;
06:53
So I ask you:
124
401100
1151
我問各位:
06:54
How many許多 times per minute分鐘 --
125
402275
2072
你每分鐘可以做幾次——
06:57
oh, I'm sorry, that was a rat study研究 --
126
405162
1884
喔,對不起,那是有關老鼠的研究——
06:59
(Laughter笑聲)
127
407070
2007
(笑聲)
07:02
How many許多 times per month
128
410151
1802
內向的男人每個月平均
07:06
do introverted內斂 men男人 engage從事 in the act法案?
129
414715
3259
可以做幾次愛?
07:10
3.0.
130
418486
1390
3.0 次
07:11
Extroverted外放 men男人?
131
419900
1632
外向的男人呢?
07:13
More or less?
132
421556
1610
更多,還是更少?
07:15
Yes, more.
133
423616
1628
沒錯,更多。
07:17
5.5 -- almost幾乎 twice兩次 as much.
134
425607
2367
5.5 次——接近兩倍。
07:21
Introverted內向型 women婦女: 3.1.
135
429264
2568
內向的女人:3.1 次。
07:23
Extroverted外放 women婦女?
136
431856
1596
外向的女人呢?
07:25
Frankly坦率地說, speaking請講 as an introverted內斂 male,
137
433476
3346
坦白說,對我這個內向的男人來說,
07:28
which哪一個 I will explain說明 later後來 --
138
436846
1737
我晚點會解釋
07:30
they are heroic英勇.
139
438607
1581
她們超猛的,
07:32
7.5.
140
440973
1775
7.5 次。
07:35
They not only handle處理
all the male extroverts外向的人,
141
443782
2352
她們不只上了所有外向的男人,
07:38
they pick up a few少數 introverts內向的人 as well.
142
446158
2093
連一些內向的男人都被她們搞了。
07:40
(Laughter笑聲)
143
448275
1896
(笑聲)
07:42
(Applause掌聲)
144
450195
2320
(掌聲)
07:48
We communicate通信 differently不同,
extroverts外向的人 and introverts內向的人.
145
456796
4301
內向的人跟外向的人
溝通的方式也不同。
07:54
Extroverts性格外向的人, when they interact相互作用,
146
462576
1506
外向的人在互動時,
07:56
want to have lots of social社會 encounter遭遇
punctuated打斷 by closeness親近.
147
464106
4465
比較喜歡近距離的社交方式,
08:00
They'd他們會 like to stand close
for comfortable自在 communication通訊.
148
468595
2991
為了有一個舒服的溝通方式,
他們會站的比較靠近。
08:04
They like to have a lot of eye contact聯繫,
149
472547
2199
他們喜歡眼神的交會,
08:06
or mutual相互 gaze凝視.
150
474770
1344
或互相盯著對方看。
08:09
We found發現 in some research研究
151
477241
1207
在一些研究裡我們發現,
08:10
that they use more diminutive愛稱 terms條款
when they meet遇到 somebody.
152
478472
2998
他們在跟人互動時,
也很喜歡用小名。
08:13
So when an extrovert個性外向的 meets符合 a Charles查爾斯,
153
481873
2713
比如,當一個外向的人
遇到了「查理斯」,
08:16
it rapidly急速 becomes "Charlie查理,"
and then "Chuck,"
154
484610
2885
沒多久,就會叫對方「查理」,
然後「小查」,
08:19
and then "Chuckles咯咯笑 Baby寶寶."
155
487519
1679
最後變成「阿查寶貝」
08:21
(Laughter笑聲)
156
489222
1492
(笑聲)
08:23
Whereas for introverts內向的人,
157
491032
1405
而內向的人,
08:24
it remains遺跡 "Charles查爾斯," until直到 he's given特定
a pass通過 to be more intimate親密
158
492461
4905
在跟對方不熟的時候,
就只會叫對方「查理斯」。
08:29
by the person he's talking to.
159
497390
2220
08:32
We speak說話 differently不同.
160
500044
2785
我們說話的方式也不同。
08:36
Extroverts性格外向的人 prefer比較喜歡 black-and-white黑與白,
concrete具體, simple簡單 language語言.
161
504934
5237
外向的人,喜歡黑白分明、
簡單明瞭的語言。
08:43
Introverts內向的人 prefer比較喜歡 --
and I must必須 again tell you
162
511854
3794
內向的人喜歡——
我要再說一遍,
08:47
that I am as extreme極端 an introvert性格內向
as you could possibly或者 imagine想像 --
163
515672
4357
我是一個極端內向的人,
所以你可以想像——
08:52
we speak說話 differently不同.
164
520853
1717
我們說話的方式不同,
08:54
We prefer比較喜歡 contextually上下文 complex複雜,
165
522594
3995
我們喜歡複雜的詞彙、
08:58
contingent隊伍,
166
526613
1932
無俚頭、
09:00
weasel-word黃鼠狼字 sentences句子 --
167
528569
2016
有朦朧美的詞彙——
09:02
(Laughter笑聲)
168
530609
1023
(笑聲)
09:03
More or less.
169
531656
1362
或多或少啦!
09:05
(Laughter笑聲)
170
533385
1436
(笑聲)
09:06
As it were.
171
534845
1200
好像是喔!
09:08
(Laughter笑聲)
172
536069
1015
(笑聲)
09:09
Not to put too fine a point upon it --
173
537108
2000
講話都不說重點——
09:11
like that.
174
539848
1173
像這樣。
09:13
When we talk,
175
541955
1402
當我們在說話時,
09:15
we sometimes有時 talk past過去 each other.
176
543381
1742
我們常常會雞同鴨講。
09:17
I had a consulting諮詢 contract合同
I shared共享 with a colleague同事
177
545724
2628
我跟一個同事共享一個顧問合約,
09:20
who's誰是 as different不同 from me
as two people can possibly或者 be.
178
548376
3004
我們兩個完全不同。
09:23
First, his name名稱 is Tom湯姆.
179
551739
1779
第一,他的名字叫湯姆。
09:26
Mine isn't.
180
554499
1214
我的不是......
09:27
(Laughter笑聲)
181
555737
1271
(笑聲)
09:29
Secondly其次, he's six foot腳丫子 five.
182
557032
1931
第二,他身高六呎五。
09:30
I have a tendency趨勢 not to be.
183
558987
1952
我好像也沒那麼高。
09:32
(Laughter笑聲)
184
560963
1043
(笑聲)
09:34
And thirdly第三, he's as extroverted外放
a person as you could find.
185
562030
3723
第三,他簡直外向透頂了。
09:37
I am seriously認真地 introverted內斂.
186
565777
2380
而我是極度內向。
09:40
I overload超載 so much,
187
568670
1695
我想得太多,
09:42
I can't even have a cup杯子 of coffee咖啡
after three in the afternoon下午
188
570389
4814
如果下午三點後喝咖啡的話,
09:47
and expect期望 to sleep睡覺 in the evening晚間.
189
575227
2288
晚上就別想睡了。
09:50
We had seconded借調 to this project項目
a fellow同伴 called Michael邁克爾.
190
578178
3952
我們把專案發包給第二個同事,
他叫邁可,
09:55
And Michael邁克爾 almost幾乎 brought
the project項目 to a crashing轟然 halt.
191
583320
4172
邁可簡直把專案搞砸了。
10:00
So the person who seconded借調 him
asked Tom湯姆 and me,
192
588528
3796
所以提名他的人,
問湯姆和我的意見,
10:05
"What do you make of Michael邁克爾?"
193
593244
1459
「你們認為邁可如何?」
10:06
Well, I'll tell you
what Tom湯姆 said in a minute分鐘.
194
594727
2270
我等一下告訴各位,
湯姆在那一分鐘內怎麼說他的。
10:09
He spoke in classic經典 "extrovert-ese外向-ESE."
195
597021
2316
他講話的方式超外向、超經典的,
10:11
And here is how extroverted外放 ears耳朵
heard聽說 what I said,
196
599955
3575
另外,從我嘴巴講出來的話,
經過了外向的耳朵
10:15
which哪一個 is actually其實 pretty漂亮 accurate準確.
197
603554
1953
也會做出調整。
10:17
I said, "Well Michael邁克爾 does have
a tendency趨勢 at times
198
605531
4260
我說,「好吧!邁可的行為,
的確、有時候、有點.....
10:22
of behaving行為 in a way
that some of us might威力 see
199
610385
3286
行為也許...比一般...
正常人稍微固執一點啦!」
10:26
as perhaps也許 more assertive斷言的
than is normally一般 called for."
200
614489
4135
10:30
(Laughter笑聲)
201
618941
2310
(笑聲)
10:33
Tom湯姆 rolled熱軋 his eyes眼睛 and he said,
202
621611
1777
湯姆瞪大眼睛立刻說,
10:35
"Brian布賴恩, that's what I said:
203
623412
2529
「布萊恩,我也是這麼說:
10:38
he's an asshole混蛋!"
204
626629
1400
他就是個王八蛋!」
10:40
(Laughter笑聲)
205
628053
2177
(笑聲)
10:42
(Applause掌聲)
206
630254
1821
(掌聲)
10:45
Now, as an introvert性格內向,
207
633509
1267
身為一個內向的人,
10:46
I might威力 gently平緩 allude暗示 to certain某些
"assholicassholic" qualities氣質
208
634800
5181
我也許會委婉的形容
這個人的「王八」行為,
10:52
in this man's男人的 behavior行為,
209
640005
1295
10:53
but I'm not going to lunge弓步 for the a-word一個字.
210
641324
2804
但我不會飆髒話啊。
10:56
(Laughter笑聲)
211
644152
1776
(笑聲)
10:59
But the extrovert個性外向的 says,
212
647228
1266
但外向的人會說,
11:00
"If he walks散步 like one, if he talks會談
like one, I call him one."
213
648518
2874
「如果他走路、說話的方式像某人,
我就認定他就是那種人」
11:03
And we go past過去 each other.
214
651416
1412
然後我們就開始雞同鴨講了。
11:05
Now is this something
that we should be heedful經心 of?
215
653498
3966
我們是不是應該要注意一下這種狀況?
11:09
Of course課程.
216
657488
1166
當然要。
11:10
It's important重要 that we know this.
217
658678
1584
我們知道這很重要。
11:12
Is that all we are?
218
660286
1539
我們大部分人都是這樣嗎?
11:14
Are we just a bunch of traits性狀?
219
662670
2041
我們不過是一些性格特質的整合嗎?
11:17
No, we're not.
220
665563
1262
不,我們不是。
11:20
Remember記得, you're like some other people
221
668116
2256
記得,你也許跟一些人很像
11:23
and like no other person.
222
671266
1709
但跟其他人不一樣。
11:25
How about that idiosyncratic特質 you?
223
673487
2435
這些特色是怎麼形塑出你的獨特性的?
11:28
As Elizabeth伊麗莎白 or as George喬治,
224
676485
3251
就像伊莉莎白或喬治,
11:31
you may可能 share分享 your extroversion外向型
or your neuroticism神經質.
225
679760
2880
你們可能有一樣的外向
或神經質的個性。
11:36
But are there some distinctively獨特
Elizabethan伊麗莎白 features特徵 of your behavior行為,
226
684251
4007
但你跟伊莉莎白或喬治的個性特色
11:40
or Georgian格魯吉亞 of yours你的,
227
688282
2197
有沒有一些明顯的區別方式,
11:43
that make us understand理解 you
better than just a bunch of traits性狀?
228
691732
3850
比起各式各樣的特色,
可以讓我們更了解你
11:48
That make us love you?
229
696240
2403
或更喜歡你?
11:51
Not just because you're
a certain某些 type類型 of person.
230
699461
2994
而不單純只是因為你是某一類的人。
11:55
I'm uncomfortable不舒服 putting
people in pigeonholes就範.
231
703188
2624
我不喜歡把人像鴿子一樣
放進鴿舍裡做分類。
11:59
I don't even think pigeons鴿子
belong屬於 in pigeonholes就範.
232
707081
2591
我甚至認為鴿子不屬於鴿舍。
12:03
So what is it that makes品牌 us different不同?
233
711235
2069
所以,到底是什麼使
我們不一樣呢?
12:06
It's the doings行為 that we have
in our life -- the personal個人 projects項目.
234
714004
4897
是我們生命中所做的事
——個人目標。
12:11
You have a personal個人 project項目 right now,
235
719403
1821
你現在就有一個個人目標,
12:13
but nobody沒有人 may可能 know it here.
236
721248
3086
但在場也許沒有人知道。
12:17
It relates涉及 to your kid孩子 --
237
725504
1808
這也許跟你小孩有關——
12:19
you've been back three times
to the hospital醫院,
238
727336
2200
你已經去醫院三次了,
12:21
and they still don't know what's wrong錯誤.
239
729560
1896
但醫生仍然不知道為什麼。
12:25
Or it could be your mom媽媽.
240
733373
1324
或者跟你母親有關。
12:28
And you'd been acting演戲 out of character字符.
241
736092
2102
你表現的跟平常不太一樣。
12:30
These are free自由 traits性狀.
242
738218
1562
這些是「自由特性」在作祟,
(違反原本生物天性的特性)
12:33
You're very agreeable合適的,
but you act法案 disagreeably不愉快
243
741521
3080
你原本是和藹可親的,
但突然表現地不和藹可親了,
12:36
in order訂購 to break打破 down those barriers障礙
of administrative行政的 torpor麻木
244
744625
3873
因為你想打破醫院
麻木的行政管理障礙
12:40
in the hospital醫院,
245
748522
1151
12:41
to get something
for your mom媽媽 or your child兒童.
246
749697
2626
讓你母親或小孩可以得到一些東西。
12:45
What are these free自由 traits性狀?
247
753814
1507
「自由特性」是甚麼?
12:47
They're where were enact制定 a script腳本
248
755345
2570
它們是一種腳本,
12:49
in order訂購 to advance提前
a core核心 project項目 in our lives生活.
249
757939
2653
能夠改善我們生命中的核心。
12:53
And they are what matters事項.
250
761744
2058
它們是很重要的。
12:55
Don't ask people what type類型 you are;
251
763826
2272
不要問別人你是哪一類的人;
12:58
ask them, "What are your core核心
projects項目 in your life?"
252
766742
2754
要問他們,「你人生的主要目標是甚麼?」
13:01
And we enact制定 those free自由 traits性狀.
253
769520
1784
然後我們會採用這些腳本。
(來幫助我們的專案)
13:03
I'm an introvert性格內向,
254
771328
1315
我是內向的人。
13:04
but I have a core核心 project項目,
which哪一個 is to profess宣稱.
255
772667
4586
但我有一個核心目標,
就是教導專業知識,
13:09
I'm a professor教授.
256
777640
1208
我是一位教授。
13:11
And I adore崇拜 my students學生們,
257
779798
1857
我喜歡我的學生,
13:15
and I adore崇拜 my field領域.
258
783080
1587
我熱愛我的專業領域。
13:16
And I can't wait to tell them
about what's new, what's exciting扣人心弦,
259
784691
5778
我會忍不住要趕緊告訴他們,
我的新事物、新發現。
13:23
what I can't wait to tell them about.
260
791366
2252
所以,我就會用外向的
呈現方式來教學,
13:25
And so I act法案 in an extroverted外放 way,
261
793642
1820
13:27
because at eight in the morning早上,
262
795486
1528
因為早上八點上課的學生,
13:29
the students學生們 need a little bit of humor幽默,
263
797038
2344
需要一些幽默的老師,
13:31
a little bit of engagement訂婚
to keep them going
264
799406
2722
讓他們在辛苦的研究中,
13:34
in arduous艱鉅 days of study研究.
265
802152
1451
可以持續的保持參與感。
13:36
But we need to be very careful小心
266
804277
1437
但我們要小心,
13:38
when we act法案 protractedlyprotractedly out of character字符.
267
806456
2956
當我們表現的與平常不一樣
太久一段時間後,
13:42
Sometimes有時 we may可能 find
that we don't take care關心 of ourselves我們自己.
268
810679
4732
有時候,我們也許會發現我們
沒照顧好我們自己。
13:49
I find, for example, after a period
of pseudo-extroverted偽外放 behavior行為,
269
817309
4614
舉個例子,我發現,
經過一段時間的假裝外向的行為,
13:53
I need to repair修理 somewhere某處 on my own擁有.
270
821947
2300
我自己也需要平復一下。
13:57
As Susan蘇珊 Cain該隱 said in her "Quiet安靜" book,
271
825916
3119
就如同蘇珊坎恩<<安靜>>
這本書裡面寫的一樣,
14:01
in a chapter章節 that featured精選
the strange奇怪 Canadian加拿大 professor教授
272
829059
2972
書中有一個章節提到,
14:04
who was teaching教學 at the time at Harvard哈佛,
273
832055
1995
一位在哈佛教書的加拿大教授,
14:07
I sometimes有時 go to the men's男裝 room房間
274
835145
1660
我有時候會躲進男生廁所,
14:08
to escape逃逸 the slings吊索 and arrows箭頭
of outrageous蠻橫的 extroverts外向的人.
275
836829
3696
去逃避那些反常的外向人
的閒言閒語。
14:13
(Laughter笑聲)
276
841069
1084
(笑聲)
14:14
I remember記得 one particular特定 day
when I was retired退休 to a cubicle,
277
842177
6372
我記得有一天,
我在一間小房間裡休息,
14:20
trying to avoid避免 overstimulation過度刺激.
278
848573
1925
嘗試著要避免過度的刺激。
14:23
And a real真實 extrovert個性外向的 came來了
in beside me -- not right in my cubicle,
279
851117
5247
然後有一個超級外向的人走進來,
——不是走到我隔壁的小房間,
14:28
but in the next下一個 cubicle over --
280
856388
1955
但就在隔一間——
14:30
and I could hear various各個
evacuatoryevacuatory noises噪音,
281
858367
2323
我幾乎可以聽到
各式各樣擾人的噪音,
14:32
which哪一個 we hate討厭 -- even our own擁有,
282
860714
2269
就是很讓人討厭的那種——
即使是我們自己製造出來的,
14:35
that's why we flush紅暈
during as well as after.
283
863007
2730
這也是為什麼我後來
會氣到臉紅的原因。
14:37
(Laughter笑聲)
284
865761
1732
(笑聲)
14:40
And then I heard聽說
this gravelly碎石 voice語音 saying,
285
868360
4590
然後,我突然聽到一個
沙啞的聲音喊著,
14:44
"Hey, is that Dr博士. Little?"
286
872974
2435
「嘿!那不是小布教授嗎?」
14:47
(Laughter笑聲)
287
875433
1929
(笑聲)
14:50
If anything is guaranteed保證
to constipate患便秘 an introvert性格內向 for six months個月,
288
878664
6367
如果有任何保證可以讓內向的人
便秘六個月的方法,
14:57
it's talking on the john約翰.
289
885055
1761
就是在廁所裡聊天!
14:58
(Laughter笑聲)
290
886840
1230
(笑聲)
15:00
That's where I'm going now.
291
888094
2100
現在,我可要去廁所了!
15:02
Don't follow跟隨 me.
292
890696
1356
別跟著我。
15:04
Thank you.
293
892564
1179
感謝各位!
15:05
(Applause掌聲)
294
893767
9118
(掌聲)
Translated by Yi-Fan Yu
Reviewed by JingZe Wu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.

Why you should listen

Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.

Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.

More profile about the speaker
Brian Little | Speaker | TED.com