ABOUT THE SPEAKER
Chieh Huang - Entrepreneur
Chieh Huang is cofounder and CEO of Boxed.com, a company that's disrupting the wholesale shopping club experience.

Why you should listen

Started in Chieh Huang's garage five years ago, Boxed now has hundreds of employees in facilities all over the United States. Since the garage, the company has sold hundreds of millions of dollars of products and has raised over a quarter billion dollars in funding to date. Forbes named Boxed one of the next "billion-dollar startups."

Prior to Boxed, Huang served as the CEO of Astro Ape, one of the first mobile social gaming studios. His personal honors include being named to Bloomberg 50 (Bloomberg Businessweek's 50 people to watch in 2018), National Retail Federation's list of "People Shaping Retail’s Future, Crain's "40 Under 40" and Goldman Sachs's list of "100 Most Intriguing Entrepreneurs." He is a graduate of The Johns Hopkins University and received his JD from Fordham University.

More profile about the speaker
Chieh Huang | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Chieh Huang: Confessions of a recovering micromanager

チェ・ファン: 元マイクロマネージャの告白

Filmed:
2,046,643 views

仕事で一番疲れたのは、どんなときだったでしょう? おそらく遅くまで残業したときでも、出張から帰宅したときでもなく、きっと誰かに肩越しにのぞきこまれて一挙手一投足を見張られたときでしょう。起業家のチェ・ファンは、「マイクロマネジメントがあまり効果的ではないと分かっているのに、なぜやってしまうのか?」と問いかけます。機知と謙虚さに満ちた楽しいトークで、ファンは常軌を逸したマイクロマネジメントへの解決策を紹介し、職場でのイノベーションと幸福度を高める方法を披露します。
- Entrepreneur
Chieh Huang is cofounder and CEO of Boxed.com, a company that's disrupting the wholesale shopping club experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What I'm really here to do today今日
is talk to you about micromanagementマイクロマネジメント
0
160
3336
今日は マイクロマネジメントについて
お話ししたいと思います
00:15
and what I learned学んだ about micromanagementマイクロマネジメント
1
3520
2216
ここ数年 自ら
マイクロマネージャになってみて
00:17
by beingであること a micromanagerマイクロマネージャー
over the last few少数 years of my life.
2
5760
3696
マイクロマネジメントについて
学んだことをご紹介しますが
00:21
But first off, what is micromanagementマイクロマネジメント?
3
9480
2096
そもそもマイクロマネジメントとは
何でしょう?
00:23
How do we really define定義する it?
4
11600
2216
どのように定義できますか?
00:25
Well, I posit定位 that it's actually実際に taking取る
great, wonderful素晴らしい, imaginative想像 people --
5
13840
4136
私に言わせれば
頭脳明晰で独創的な人たち―
00:30
like all of you --
6
18000
1216
皆さんのような人たちを
00:31
bringing持参 them in into an organization組織
7
19240
1896
組織に集めてきて
00:33
and then crushing粉砕する their彼らの souls --
8
21160
1576
骨抜きにすることです
00:34
(Laughter笑い)
9
22760
1216
(笑)
00:36
by telling伝える them what fontフォント sizeサイズ to use.
10
24000
1856
使う文字の大きさまで指示してね
00:37
In the history歴史 of mankind人類,
11
25880
1656
人類史上 こんなことを言った人が
いるでしょうか?
00:39
has anyone誰でも ever said this?
12
27560
1816
00:41
"Johnジョン, we were never going to close閉じる
that deal対処 with Timesタイムズ New新しい Romanローマ,
13
29400
4456
「だから この契約は明朝体じゃ
絶対にダメだったんだ
00:45
but because you insisted主張した on Helveticaヘルベチカ --
14
33880
2856
お前がゴシック体と言い張るから
00:48
bamバム!
15
36760
1376
ほら
00:50
Dotted点線 lineライン --
16
38160
1216
まとまらないだろう
00:51
millions何百万 of dollarsドル started開始した to flowフロー.
17
39400
1736
何億円ものお金がパアだ
書体だけが問題だったんだ」
00:53
That was the missing行方不明 pieceピース!"
18
41160
1376
こんなことありませんよね?
00:54
No one's一人 ever said that, right?
19
42560
1496
マイクロマネジメントを受けると
実際に肉体的に影響が現れるのを
00:56
There's actually実際に physical物理的 manifestations症状
that we probably多分 see in ourselves自分自身
20
44080
3496
00:59
by beingであること micromanagedマイクロマネージド.
21
47600
1256
感じることもあるでしょう
人生で一番疲れたときのことを
思い出してください
01:00
Think about the most最も tired疲れた
you've ever been in your life, right?
22
48880
3056
01:03
It probably多分 wasn'tなかった when
you stayed滞在した the latest最新 at work,
23
51960
2576
おそらく それは
すごく遅くまで残業したときでも
01:06
or it wasn'tなかった when you
came来た home from a road道路 trip旅行,
24
54560
2536
出張を終えて帰宅したときでもなく
01:09
it was probably多分 when you had someone誰か
looking over your shoulderショルダー,
25
57120
3496
むしろ 誰かに肩越しにのぞきこまれて
01:12
watching見ている your each and everyすべて move動く.
26
60640
2840
一挙手一投足を見張られていたときでしょう
01:16
Kind種類 of like my mother-in-law義理の母
when she's over right?
27
64400
2456
義理のお母さんが来たときみたいな?
01:18
(Laughter笑い)
28
66880
1016
(笑)
01:19
I'm like, "I got this," you know?
29
67920
1696
「もう分かったから」という感じで
01:21
And so there's actually実際に
dataデータ to supportサポート this.
30
69640
2136
実際 これを裏付けるデータもあるんです
01:23
There was a recent最近 study調査 in the UKイギリス.
31
71800
1976
イギリスの最近の研究で
01:25
They took取った 100 hospital病院 employees従業員,
32
73800
2136
病院の職員100人に
01:27
put an activityアクティビティ trackerトラッカー on them
33
75960
1656
活動量計を付けて
01:29
and then let them go about
their彼らの next 12-hour〜時間 shiftシフト all alone単独で,
34
77640
3416
各自12時間のシフトを
こなしてもらいました
01:33
just a regular定期的 12-hour〜時間 shiftシフト.
35
81080
1976
通常の12時間シフトです
01:35
At the end終わり of the shiftシフト,
they asked尋ねた them, "Do you feel fatigued疲れた?"
36
83080
3536
シフトが終わったあと
疲れたか尋ねたところ
01:38
And what they found見つけた
was actually実際に really interesting面白い.
37
86640
2456
とても興味深いことが
分かったのです
01:41
It wasn'tなかった necessarily必ずしも
the people who moved移動した the most最も
38
89120
2416
疲労感が最も大きかった人は
必ずしも
01:43
that feltフェルト the most最も fatigued疲れた,
39
91560
1376
一番動き回っていた人ではなく
01:44
but it was the folks人々
that didn't have controlコントロール over their彼らの jobsジョブ.
40
92960
3280
仕事に裁量権がない人だったのです
01:49
So if we know that micromanagementマイクロマネジメント
isn't really effective効果的な,
41
97120
3336
では マイクロマネジメントが
あまり効果的でないと分かっているのに
01:52
why do we do it?
42
100480
1776
なぜ してしまうんでしょうか?
01:54
Is it that the definition定義 is wrong違う?
43
102280
1696
定義が間違っていたんでしょうか?
01:56
I positedPosited that micromanagementマイクロマネジメント
44
104000
2416
さきほど マイクロマネジメントは
01:58
is just bringing持参 in great,
wonderful素晴らしい, imaginative想像 people
45
106440
3016
頭脳明晰で独創的な人たちを集めて
02:01
and then crushing粉砕する their彼らの souls,
46
109480
1456
骨抜きにすることだと言いました
02:02
so is it that we actually実際に want to hire雇う --
47
110960
1976
もしかして 私たちが
本当に雇いたいのは―
02:04
deep深い down inside内部 of us --
48
112960
1376
本心では―
02:06
dull鈍い and unimaginative想像を絶する people?
49
114360
1840
おバカで独創性のない人なのでしょうか?
02:09
It's one of those questions質問
you probably多分 don't even need to ask尋ねる.
50
117080
3056
聞くまでもないことですよね
02:12
It's like, "Do you want to get
your luggage荷物 stolen盗まれた at the airport空港?"
51
120160
3176
「空港で荷物を盗まれたいか?」
というのと同じで
02:15
Probably多分 not, but I've never
been asked尋ねた, right?
52
123360
2216
答えはノーでしょうが
聞かれたことはありません
02:17
So has anyone誰でも asked尋ねた you, as a managerマネージャー,
53
125600
2415
マネージャのあなたに
こう尋ねた人はいますか?
02:20
"Do you want to hire雇う
dull鈍い and unimaginative想像を絶する people?"
54
128039
2817
「おバカで独創性のない人を
雇いたいですか?」
02:22
So, I don't know, this is TEDTED,
we better back it up with dataデータ.
55
130880
2936
ここはTEDですから
裏付けとなるデータが必要ですね
02:25
We actually実際に asked尋ねた hundreds数百
of people around the country --
56
133840
2736
実際に 全国の数百人に尋ねてみました
02:28
hundreds数百 of managersマネージャー across横断する the country --
57
136600
2000
全国のマネージャ数百人に
02:30
do you want to hire雇う
dull鈍い and unimaginative想像を絶する people?
58
138624
2560
おバカで独創性のない人を
雇いたいか聞いたのです
02:34
Alright大丈夫, it's an interesting面白い question質問.
59
142000
1856
興味深い質問ですが
02:35
Well, interesting面白い results結果 as well.
60
143880
1656
結果もまた興味深いものです
02:37
So, 94% said no --
61
145560
1256
94%が「いいえ」と―
02:38
(Laughter笑い)
62
146840
1216
(笑)
02:40
we don't want to hire雇う
dull鈍い and unimaginative想像を絶する people.
63
148080
2896
おバカで独創性のない人なんて
雇いたくないですよね
02:43
Six6人 percentパーセント probably多分 didn't
understandわかる the question質問 --
64
151000
2576
残る6%は
質問の意味を理解できなかったんでしょう
02:45
(Laughter笑い)
65
153600
1696
(笑)
02:47
but, bless祝福 their彼らの hearts,
66
155320
1256
でも 彼らにも幸あれ
02:48
maybe they do just want to hire雇う
dull鈍い and unimaginative想像を絶する people.
67
156600
2936
本当に おバカで独創性のない人を
雇いたいのかもしれません
では 94%の人は否定しているのに
なぜマイクロマネジメントを?
02:51
But 94 percentパーセント said they did not,
and so why do we do this still then?
68
159560
3696
02:55
Well, I posit定位 that it's something
really, really simple単純
69
163280
2616
きっと その答えはすごくシンプルで
私たち皆が
02:57
that all of us deep深い down inside内部 know
and have actually実際に feltフェルト.
70
165920
3736
心の奥底では分かっていて
実際に感じてきたことだと思います
03:01
So when we get hired雇われた
into an organization組織 --
71
169680
2096
組織に雇われたとき
03:03
it could be a clubクラブ,
it could be a law法律 firm当社,
72
171800
2056
それがクラブであれ
法律事務所であれ
03:05
it could be a school学校 organization組織,
it could be anything --
73
173880
3376
学校組織であれ
何であれ
03:09
no one ever jumpsジャンプする to the top
of the totemトーテム poleポール, right?
74
177280
2816
いきなり序列のてっぺんに
乗っかることはありませんよね
03:12
You start開始 at the very bottom.
75
180120
1816
一番下から始めます
03:13
Doing what?
76
181960
1216
で 何をするか?
03:15
Doing work.
77
183200
1216
仕事です
03:16
You actually実際に do the work, right?
78
184440
2336
仕事をしますよね?
03:18
And if you're really good
at doing the work,
79
186800
2096
もし その仕事の出来が
すごく良かったら
03:20
what do you get rewarded報酬を与えられた with?
80
188920
1456
何が待っていますか?
さらなる仕事ですね?
03:22
More work, right?
81
190400
1216
03:23
Yeah, that's right, you guys
are all great micromanagersマイクロマネージャー.
82
191640
2696
さすが 皆さん
マイクロマネジメントの良き実践者ですね
03:26
(Laughter笑い)
83
194360
1256
(笑)
03:27
You do more work,
84
195640
1256
もっと仕事をして
03:28
and then prettyかなり soonすぐに,
if you're really good at it,
85
196920
2376
それも うまくやったら
ほどなく―
03:31
you do a little bitビット of work still,
86
199320
1656
まだ実務も少しはするでしょうが
03:33
but actually実際に, you start開始 to manage管理する
people doing the work.
87
201000
2656
その仕事をする人たちを
管理するようになります
03:35
And if you're really good at that,
what happens起こる after that?
88
203680
3096
それも うまくやったら
次はどうなりますか?
03:38
You start開始 managing管理します the people
who manage管理する the people doing the work,
89
206800
4496
その仕事をする人を管理する人たちを
管理するようになり
03:43
and it's at that pointポイント in time,
90
211320
1936
その時点で
03:45
you start開始 to lose失う controlコントロール
over the output出力 of your jobジョブ.
91
213280
4136
自分の業績に対する
コントロールを失い始めます
03:49
I've actually実際に witnessed目撃した this firsthand直接.
92
217440
2056
私自身 じかに体験したことです
03:51
So, I started開始した a company会社
calledと呼ばれる Boxed箱入り in our garageガレージ,
93
219520
2416
私はガレージで
Boxedという会社を始めました
03:53
and this was it --
I know it doesn't seem思われる like much --
94
221960
2696
ここです
どうってことないような場所ですね
03:56
you know, there's a pressure圧力
washer洗濯機 in the back --
95
224680
3136
後ろに圧力洗浄機があるんですが―
03:59
this is "living生活 the dream."
96
227840
1776
まさに「夢を生き」ていました
04:01
And my wife was really proud誇りに思う of me
when we started開始した this,
97
229640
2656
事業を始めたとき
妻は私をとても誇りに思ってくれました
04:04
or that's what she said,
she was really proud誇りに思う of me --
98
232320
2576
少なくとも
そう言ってくれていました―
04:06
and so she would give me a hug抱擁,
and I'm prettyかなり sure she had her phone電話 up
99
234920
3416
私を抱きしめながら 妻は携帯電話を眺め
こう思っていたでしょう
04:10
and she was thinking考え,
"Oh, is Johnジョン from Harvardハーバード still singleシングル?"
100
238360
2936
「ハーバードのジョンはまだ独身かしら?」
04:13
It was kind種類 of like a lemonadeレモネード standスタンド
gone行った wrong違う in the beginning始まり,
101
241320
3056
会社は 子どもの模擬店に
毛が生えた程度のものでしたが
04:16
but we actually実際に went行った up and said
mobileモバイル commerceコマース is going to be big大きい,
102
244400
3216
軌道に乗ってきて こう考えました
「モバイルコマースが拡大し
04:19
and actually実際に consumer消費者 packagedパッケージされた goods
were going to change変化する over time,
103
247640
3216
実際 消費者向け商品も
次第に様相を変えつつある
04:22
so let's take these big大きい, bulkyかさばる packsパック
that you don't want to lugラグ home --
104
250880
3376
家に持ち帰るのが大変な
かさばる まとめ売り商品―
クッキーなら
2パックではなく24パック
04:26
so not the two-pack2パック
of Oreoオレオ cookiesクッキー but the 24-pack-パック
105
254280
2416
04:28
and not the 24-pack-パック
of toiletトイレ paper but the 48-pack-パック --
106
256720
2976
トイレットペーパーなら
24ロールではなく48ロールといった
04:31
and let's ship it to you
much like a warehouse倉庫 clubクラブ would do
107
259720
2856
会員制の大型ディスカウントショップに
あるものを
04:34
exceptを除いて they wouldn'tしないだろう ship it to you.
108
262600
1736
家までお届けしよう」
04:36
So that's what we basically基本的に did.
109
264360
1576
これが私たちのやったことです
04:37
We had a really slowスロー printerプリンタ
110
265960
1416
でもプリンターが遅くて
時間がかかってしようがないので
04:39
and what we did was actually実際に say,
"OK, this printerプリンタ is taking取る forever永遠に, man.
111
267400
3576
04:43
Let's scribble落書き something
that would delight喜び the customer顧客
112
271000
2656
待つ間に 送り状の裏側に
お客さまを喜ばせる ひと言を
04:45
on the back of these invoices請求書."
113
273680
1496
手書きすることにしました
04:47
So we'd結婚した say, "Hey,
keep smiling笑う," you know?
114
275200
2136
例えば「ずっと笑顔でね」とか
04:49
"Hey, you're awesome驚くばかり,"
115
277360
1576
「君はサイコーだよ」
04:50
or, "Hey, enjoy楽しんで the Doritosドリト​​ス,"
116
278960
1456
「スナック菓子 楽しんで」
04:52
or, "We love Gatoradeゲータレード, too."
117
280440
1976
「このスポーツ飲料 イイよね」
04:54
Stuffもの like that.
118
282440
1336
そんなことを書いたのです
04:55
And so it started開始した breaking壊す up
the monotony単調 of the jobジョブ as well
119
283800
4456
これによって仕事も
単調でなくなり始めました
当時 私は商品のピッキングと梱包を
すべてしていて
05:00
because I was pickingピッキング
and packing梱包 all of the boxesボックス,
120
288280
2376
05:02
and that's all you basically基本的に do
for eight8, nine9人, 10, 12 hours時間 a day
121
290680
3176
それもガレージにいるときは
1日8~12時間
05:05
when you're sitting座っている in the garageガレージ.
122
293880
1656
ずっと やるわけです
05:07
And so an interesting面白い thing happened起こった.
123
295560
1816
すると面白いことが起こりました
05:09
So we actually実際に started開始した to grow成長する.
124
297400
1960
会社は成長し始めました
05:12
And so, you know, over the last --
125
300080
2296
それから
05:14
actually実際に just even 36 months数ヶ月 after that,
126
302400
2336
たったの36ヶ月で
05:16
we ended終了しました up selling販売 hundreds数百
of millions何百万 of dollarsドル worth価値 of stuffもの,
127
304760
3256
売上げは何億ドルにもなり
05:20
and we actually実際に grew成長しました
really, really quickly早く.
128
308040
2536
成長もどんどん加速しました
05:22
But during that time,
my role役割 started開始した to change変化する, too.
129
310600
2656
その間に 私の役割も
変わっていきました
05:25
So, yes, I was the CEO最高経営責任者(CEO) in the garageガレージ;
130
313280
2496
確かにガレージ時代も
私はCEOでしたが
05:27
I was pickingピッキング and packing梱包,
doing all the work,
131
315800
2176
ピッキングに梱包と
すべての実務をしていました
05:30
but then I graduated卒業した
132
318000
1216
でも 私はそれを卒業し
05:31
to actually実際に managing管理します the people
who picked選んだ and packed詰め込まれた,
133
319240
2736
ピッキングや梱包をする人を
管理する立場になったのです
05:34
and then prettyかなり soonすぐに I managed管理された the people
134
322000
1976
そして すぐに私は
ピッキングと梱包担当を
05:36
who managed管理された the people
pickingピッキング and packing梱包.
135
324000
2056
管理する人を
管理するようになりました
05:38
And even now, I manage管理する the C-staffCスタッフ
who manage管理する the departments部門
136
326080
3376
今でも 私が管理するのは
ピッキングと梱包をする人を
05:41
who manage管理する the people who manage管理する
the people pickingピッキング and packing梱包.
137
329480
3376
管理する部門を管理する
最高責任者たちです
05:44
And it is at that pointポイント
in time, I lost失われた controlコントロール.
138
332880
2976
そして このとき
私はコントロールを失ったのです
05:47
So I thought, OK, we were delighting喜 ば
all of these customers顧客 with these notesノート.
139
335880
3656
私たちは ちょっとしたメモを添えて
お客さまを喜ばせていました
05:51
They loved愛された them, but I can't
write書きます these notesノート anymoreもう,
140
339560
2616
気に入ってもらえましたが
もう私が書くわけにもいきません
05:54
so you know what I'm going to do?
141
342200
1616
だったら どうするのか
05:55
I'm going to tell these folks人々
how to write書きます these notesノート.
142
343840
2976
私は 担当者に
メモをどうやって書くか指示します
05:58
What penペン to use, what color to use,
what you should write書きます,
143
346840
3936
ペンの種類や色 書く内容や
06:02
what fontフォント you should use,
144
350800
1336
文字の大きさも指示し
06:04
don't mess混乱 up the margins余白,
145
352160
1496
行間もそろえて
06:05
this has to be this big大きい,
this has to be that big大きい.
146
353680
2376
これは この大きさで
あれは あの大きさという風に
06:08
And prettyかなり soonすぐに this goalゴール
of raising募集 morale士気
147
356080
2496
すると 配送センターの仕事を
単調でないようにして
06:10
by breaking壊す up the monotony単調
in the fulfillment履行 centerセンター
148
358600
2536
士気を上げるつもりが
マイクロマネジメントになり
06:13
actually実際に becameなりました micromanagementマイクロマネジメント,
and people started開始した complaining文句を言う to HRHR.
149
361160
3306
人事に不平不満が
寄せられるようになりました
06:16
It's like, "Dudeおい, this CEO最高経営責任者(CEO) guy
has got to get out of my hairヘア, OK?
150
364480
3056
「このCEOは いちいち口を挟んでくるよ
06:19
I know how to write書きます a damnくそー note注意."
151
367560
1616
メモの書き方くらい分かるよ」と
06:21
(Laughter笑い)
152
369200
1016
(笑)
06:22
So it was at that pointポイント in time,
we said, "OK, you know?
153
370240
3256
ですから そのとき
こうしたのです
06:25
We hired雇われた these great, wonderful素晴らしい people,
154
373520
3176
こんなに優秀で
素晴らしい人を雇ったんだから
06:28
let's give them the missionミッション
that's 'delight'喜び the customer顧客,'
155
376720
2736
「お客さまを喜ばせろ」というミッションと
06:31
let's give them the toolツール to do so,
and that's these notesノート -- have at it."
156
379480
3696
それを実現するツールを与えればいい
それがこのメモだ さあ取りかかれと
06:35
And so what we found見つけた
was actually実際に prettyかなり startling驚くべき.
157
383200
2416
その結果は
とても驚くべきものでした
06:37
Some folks人々 actually実際に took取った the notesノート
158
385640
1656
ノートに とても華やかな
壁画のようなものを描き始めた人もいます
06:39
and actually実際に started開始した drawingお絵かき
these really ornate華やか minimuralsミニ壁画 on them.
159
387320
3976
06:43
When folks人々 ordered順序付けられました diapersおむつ,
you'dあなたは get really fun楽しい notesノート like this:
160
391320
3616
おむつを注文した人には
こんな面白いメモが届きます
06:46
"Say 'hi''こんにちは' to the baby赤ちゃん for us!"
161
394960
1576
「赤ちゃんによろしく!」
06:48
And you know, the next sizeサイズ up,
if they bought買った a biggerより大きい sizeサイズ,
162
396560
2896
そして 次の注文でサイズが上がったら
こう書きます
06:51
they'd彼らは write書きます, "Growing成長 up so fast速い."
163
399480
2336
「ぐんぐん大きくなるね!」
06:53
And so people really, really took取った to it.
164
401840
2640
これで 皆ご執心になりました
06:57
But it was at that time that it alsoまた、
went行った off the railsレール a few少数 times.
165
405400
3216
でも 当時 何度か
度を超したこともありました
07:00
And so we had someone誰か just writing書き込み,
"Thx『 Thx, thxThx," all the time,
166
408640
2976
いつも「ありがとね」としか
書かない人が出てきたのです
07:03
and it's like, "Alright大丈夫, dudeおい,
my bossボス used to write書きます that to me,"
167
411640
3096
その上司がいつも「ありがとね」しか
書かない人だったようで
07:06
so, let's not write書きます "Thx『 Thx" anymoreもう.
168
414760
2256
「ありがとね」は止めよう
となりました
07:09
But you alsoまた、 had interesting面白い
things on the other side.
169
417040
2616
他方で 面白いことも起こりました
07:11
People got a little too creative創造的な.
170
419680
1896
創造的になりすぎたんですね
07:13
And so, like I said before,
we sell売る everything in bulkバルク:
171
421600
3616
お話ししたとおり
ここでは何でも まとめ売りです
07:17
the big大きい packsパック of diapersおむつ,
big大きい packsパック of toiletトイレ paper,
172
425240
2456
大量のおむつや
大量のトイレットペーパー
07:19
the big大きい packsパック of Doritosドリト​​ス and Oreoオレオ cookiesクッキー.
173
427720
3296
大量のスナック菓子にクッキー
07:23
We alsoまた、 sell売る the big大きい packsパック
of contraception避妊,
174
431040
3296
避妊具も まとめ売りです
07:26
and so --
175
434360
1336
それで
07:27
this is getting取得 a little hairy毛深い.
176
435720
1696
ちょっとキワドイことになったんです
07:29
(Laughter笑い)
177
437440
1216
(笑)
07:30
So we sell売る the 40-pack-パック of condomsコンドーム, right?
178
438680
3976
コンドームは40個単位で販売しています
07:34
We're all adults大人 in this roomルーム --
40-pack-パック of condomsコンドーム.
179
442680
2456
皆さんは大人ですから―
コンドーム40個ですよ
07:37
So, someone誰か ordered順序付けられました
four4つの 40-packs-パック of condomsコンドーム --
180
445160
3976
それで コンドーム40個入りを
4箱注文した人がいたのです
07:41
(Laughter笑い)
181
449160
1216
(笑)
07:42
And that's all they ordered順序付けられました,
182
450400
2056
しかも注文はそれだけ
07:44
so, 160 condomsコンドーム,
183
452480
2096
コンドーム160個
07:46
the packerパッカー was like,
"I know how to delight喜び the customer顧客."
184
454600
2736
梱包担当は
「喜ばしてやろうじゃないか」と
07:49
(Laughter笑い)
185
457360
1616
(笑)
07:51
"This guy ..."
186
459000
1616
この人が―
07:52
This is what they wrote書きました:
187
460640
1936
こう書いたんです
07:54
[Everyoneみんな loves愛する an optimist楽観主義者]
188
462600
1616
「楽観主義 サイコー」
07:56
(Laughter笑い)
189
464240
1216
(笑)
07:57
(Applause拍手)
190
465480
3616
(拍手)
08:01
We didn't know whetherかどうか to fire火災 him
or to promote促進する him, but he's still there.
191
469120
3576
解雇か昇進か判断しかねましたが
彼はまだ ここで働いています
08:04
So, "Everyoneみんな loves愛する an optimist楽観主義者."
192
472720
1776
「楽観主義 サイコー」
08:06
But here is where it went行った
a little bitビット off the railsレール
193
474520
5136
でも こんな風に
ちょっと行き過ぎがあると
08:11
and I feltフェルト a little bitビット
conflicted競合する in all of this.
194
479680
2976
私は少し複雑な気持ち(conflicted)に
なるわけです
08:14
And --
195
482680
1656
それで―
[CONFLIC]
08:16
oh, there's a really bad悪い typo打ち間違え --
196
484360
1576
スライドにひどいタイプミス?
[CONFLIC]
08:17
so if there was only a red T-E-DT-E-D on stageステージ
that I counted数えられた on beingであること here,
197
485960
4696
いや ステージのこのへんに
赤い「TED」の文字があるから
08:22
it wouldn'tしないだろう be a typo打ち間違え, right?
198
490680
1536
タイプミスじゃありませんよね?
08:24
(Laughter笑い)
199
492240
1016
(笑)
08:25
(Applause拍手)
200
493280
1536
(拍手)
08:26
I promised約束された you I had
a really bad悪い senseセンス of humorユーモア,
201
494840
2296
ユーモアのセンスは
からきしダメなのに
08:29
and now I'm gratifying喜ばしい that.
202
497160
1376
恥の上塗りをしているようです
08:30
So I told you. But I really
was conflicted競合する, right?
203
498560
2536
それで 私は
すごい複雑な気持ちになります
08:33
At this pointポイント in time,
we started開始した doing things
204
501120
2176
当時 私たちは
本来業務から外れたことをしていて
08:35
that actually実際に weren'tなかった part
of our coreコア missionミッション
205
503320
2176
08:37
and people started開始した failing失敗する at it.
206
505520
2096
そこで失敗が起こっていたのです
08:39
And so, I thought,
should we let them fail失敗します?
207
507640
3336
それで思いました
失敗させておいて良いのか?
08:43
Should we continue持続する to let them do this?
208
511000
1880
このままで良いのか?
08:45
I don't know --
209
513640
1255
分かりません―
08:46
I didn't know at that moment瞬間,
210
514919
1736
当時は分かりませんでしたが
08:48
but I thought this:
211
516679
1777
こう思ったのです
08:50
Is failure失敗 really that bad悪い?
212
518480
1960
失敗は そんなに悪いことなのか?
08:53
I'm not saying言って
we should celebrate祝う failure失敗.
213
521320
2096
失敗を賞賛すべき
と言うのではありません
08:55
There's a lot of talk in Siliconシリコン Valley
that says言う, "Let's celebrate祝う failure失敗."
214
523440
3656
シリコン・バレーでは
失敗を称賛する流れがありますが
08:59
No, I don't know
if we would go all the way there,
215
527120
2376
皆が皆 そこまですべきかは疑問です
09:01
because like, in our boardボード meetings会議,
216
529520
1856
というのも 取締役会で
09:03
our boardボード membersメンバー are never like,
"Hey, Chiehチー, you failed失敗した last quarter四半期,
217
531400
3376
「先期はしくじったな 次もこの調子で!」
なんて言う人はいませんよね
09:06
keep doing that, buddyバディ, OK?"
218
534800
1376
09:08
No one's一人 ever said that.
219
536200
1256
言うわけありません
09:09
If you're part of
an organization組織 like that,
220
537480
2096
もし そんな発言が出る組織があれば
09:11
give me a call, I want
to sit座る in on that meeting会議.
221
539600
2336
ぜひご連絡ください
会議に参加したいものです
09:13
In privateプライベート, I don't think
manyたくさんの people celebrate祝う failure失敗,
222
541960
2656
私生活では
失敗を喜ぶ人はあまりいないと思いますが
09:16
but failure失敗, I posit定位,
is actually実際に prettyかなり necessary必要
223
544640
2576
失敗というものは
賢くて想像力に富み
09:19
for the folks人々 truly真に in the long-term長期,
224
547240
2176
与えられたミッションを
09:21
for the smartスマート and imaginative想像 people
225
549440
1776
本気で完遂しようとする人にとっては
長い目で見れば 欠かせないことです
09:23
truly真に trying試す to fulfill満たす the missionミッション
that you give them at handハンド.
226
551240
3856
09:27
And so failure失敗 can actually実際に
be seen見た as a milestoneマイルストーン
227
555120
3016
ですから 失敗は
ミッション成功に向かう上での
09:30
along一緒に that missionミッション towards方向 success成功.
228
558160
2680
マイルストーンだと言えます
09:33
And if the downside欠点 of not micromanagingマイクロマニュファクチャリング
229
561400
2096
マイクロマネジメントしないデメリットが
09:35
is potentially潜在的 this perceived知覚される notion概念
that you mightかもしれない fail失敗します more oftenしばしば,
230
563520
3336
よく言われているように
失敗が増えることだったとして
09:38
and if it's really not that bad悪い,
231
566880
2256
それが そんなに悪いことでなかったら
09:41
what is the upside逆さま?
232
569160
1216
メリットは何でしょう?
09:42
Well, we saw the upside逆さま
and it's prettyかなり great.
233
570400
2256
私たちが体験したメリットは
素晴らしいものでした
09:44
We tasked任命された our engineersエンジニア and said,
234
572680
1616
技術者にこんな課題を出しました
09:46
"Hey, some of our fulfillment履行 centersセンター
costコスト millions何百万 of dollarsドル to buildビルドする,
235
574320
3616
「うちの配送センターは
建設に何億円もかかっているが
09:49
there's milesマイル and milesマイル of conveyorコンベヤ,
236
577960
1936
中身は延々と続くコンベヤーだ
09:51
and so, can you do the same同じ thing,
237
579920
1656
同じことを もっと効率的に
09:53
can you make them efficient効率的な
withoutなし spending支出 millions何百万 of dollarsドル?"
238
581600
3136
何億ものお金を使わずに
できないだろうか?」
09:56
So, they got to work:
239
584760
1256
そこで技術者は動きました
09:58
they actually実際に did this --
this is not photoshoppedフォトショップ,
240
586040
2416
これはイメージ画像ではなく
実際の写真です
10:00
the guy is really grinding研削.
241
588480
1536
グラインダーで
削るんです
10:02
They built建てられた an autonomous自律的 guided案内された vehicle車両.
242
590040
1936
彼らが作ったのは
自律型無人搬送車です
10:04
We didn't tell them what to buildビルドする,
what formatフォーマット it needed必要な to be.
243
592000
2976
何を作れとか どんな形式が必要とか
指示しませんでしたが
10:07
In 90 days日々 they produced生産された
the first prototypeプロトタイプ:
244
595000
2136
90日後には
最初の試作品ができていました
10:09
powered動力 off Teslaテスラ batteries電池,
stereoscopic立体 camerasカメラ, lidarライダー systemsシステム.
245
597160
3096
テスラ社製電池で駆動し
立体カメラ、Lidarシステムを装備しています
10:12
It basically基本的に replicates複製する
the efficiency効率 of a conveyorコンベヤ beltベルト
246
600280
2696
コンベヤーベルトと同じ効率性がありながら
10:15
withoutなし the actual実際の capexキャペックス
of a conveyorコンベヤ beltベルト.
247
603000
3256
コンベヤーベルトほどの設備投資を
必要としないものです
10:18
So it doesn't actually実際に
just stop with engineersエンジニア.
248
606280
2336
そして このことは
技術者にとどまりませんでした
10:20
Our marketingマーケティング department部門 --
249
608640
1336
マーケティング部門でも―
10:22
we told them, "Hey,
get the wordワード out; do the right thing."
250
610000
3256
「良いと思うことをやってみるよう
皆に伝えろ」と指示したところ
10:25
We have this wonderful素晴らしい ladyレディ, Nitashaニタシャ,
on the marketingマーケティング teamチーム.
251
613280
2976
マーケティング部門の逸材
ナターシャが
10:28
She stopped停止 me in the morning,
252
616280
1456
ある朝 私を呼び止めて
「ピンク税について何かすべきよね?」
と言うのです
10:29
she's like, "Chiehチー, what are
we doing about the pinkピンク tax税金?"
253
617760
2736
私はコーヒーを手に座ると
10:32
I went行った and got my coffeeコーヒー, I sat座っている down,
254
620520
1816
10:34
I said, "OK, Nitashaニタシャ,
what is this pinkピンク tax税金?"
255
622360
2136
「ピンク税って何だい?」と聞き
教えてもらったのですが
面白いことに
10:36
And so she told me,
it's really interesting面白い.
256
624520
2056
10:38
So, some of you mightかもしれない know
that in 32 states across横断する Americaアメリカ,
257
626600
2856
アメリカでは
実に32州で女性向けの商品に
10:41
we actually実際に charge電荷 a luxury贅沢 goods tax税金
on women's婦人向け products製品
258
629480
3176
ぜいたく税が課されています
ご存知の方もあるかもしれません
10:44
like feminineフェミニン careお手入れ products製品,
259
632680
1376
対象は女性用ケア商品などで
10:46
so tamponsタンポン and padsパッド
are taxed課税される like luxury贅沢 goods itemsアイテム.
260
634080
2536
タンポンやナプキンにも
ぜいたく品同様に課税されます
10:48
So I would never dareあえて call my wife --
261
636640
1816
こちらから妻に電話などできませんが
10:50
or if she calledと呼ばれる me and said, "Hey, hon,
bring持参する some padsパッド on the way home,"
262
638480
3496
妻から「帰りにナプキン買ってきて」
と電話があったときに
10:54
and I said, "Babeベイビー, you know,
there's a tradeトレード war戦争 going on,
263
642000
2736
「なあ 今 貿易戦争の真っただ中で
10:56
the economy's経済 not that good,
264
644760
1376
景気もあまり良くないから
10:58
so no luxury贅沢 goods this month
but next month I promise約束する --
265
646160
2816
今月はぜいたく品はなしだ
来月には必ず―
11:01
(Laughter笑い)
266
649000
1016
(笑)
11:02
I'll take a look at it."
267
650040
1256
見てみるよ」などと
返していたらすぐ離婚でしょう
11:03
I'd be singleシングル prettyかなり quickly早く, right?
268
651320
1736
11:05
But what's superスーパー interesting面白い is now --
269
653080
2696
でも すごく面白いのは―
11:07
we didn't tell them what to do --
270
655800
1616
何も指示していないのですが―
11:09
but now, workingワーキング with financeファイナンス,
they rebateリベート the tax税金
271
657440
2376
彼らは財務部門と連携して
全国のお客さまに
11:11
back to customers顧客 all around the country
that we unfairly不当に have to collect集める.
272
659840
3496
不当に徴収しなければいけない税金の分を
割引し始めたのです
11:15
And so at this pointポイント in time,
you mightかもしれない be thinking考え,
273
663360
2456
そろそろ こうお考えかもしれません
11:17
"OK, what is the realリアル, realリアル upside逆さま
of not micromanagingマイクロマニュファクチャリング?"
274
665840
3936
「マイクロマネジメントしない
本当のメリットは一体何か?」
11:21
and it's this:
275
669800
1656
それは―
11:23
I didn't do any of these projectsプロジェクト.
276
671480
1656
私は何もしていません
11:25
I didn't make the AGVAgv.
277
673160
1256
無人搬送車を作ったのも
11:26
I didn't do the "Rethink再考する
the Pinkピンク Tax税金" campaignキャンペーン.
278
674440
2416
反ピンク税キャンペーンをしたのも
私ではありません
11:28
I didn't do any of this,
279
676880
1216
私は何もしていないのに
11:30
but I'm standing立っている here on a TEDTED stageステージ
taking取る all the creditクレジット for it.
280
678120
3456
自分の手柄にして
こうしてTEDの舞台に立てるんです
11:33
(Laughter笑い)
281
681600
2240
(笑)
11:36
"This guy does nothing
and takes all the creditクレジット for it.
282
684960
2616
「何もしてないくせに
成果だけ持っていくなんて
11:39
He's a realリアル CEO最高経営責任者(CEO), this guy.
He's really got it down."
283
687600
2456
本当にCEOかよ
よくやるよ」
11:42
(Laughter笑い)
284
690080
1216
(笑)
11:43
But the reality現実 is this.
285
691320
1736
いや 実際のところはこうです
11:45
I don't have the CEO最高経営責任者(CEO) thing down
100 percentパーセント patパット,
286
693080
2416
私が本当にCEOらしさを
身につけたか知りませんが
11:47
but I've actually実際に learned学んだ
the most最も fundamentally根本的に challenging挑戦 lessonレッスン
287
695520
4616
今までで最も本質的に
挑戦しがいのあることを
11:52
I've ever had to learn学ぶ,
288
700160
2456
ここで学びました
11:54
and that's this.
289
702640
1536
つまり―
11:56
There is only one solution溶液
to micromanagementマイクロマネジメント ...
290
704200
3616
マイクロマネジメントを解決する方法は
ただ1つ
11:59
and that's to trust信頼.
291
707840
1456
信頼することです
12:01
Thank you.
292
709320
1216
ありがとうございました
12:02
(Applause拍手)
293
710560
4200
(拍手)
Translated by Yuko Yoshida
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chieh Huang - Entrepreneur
Chieh Huang is cofounder and CEO of Boxed.com, a company that's disrupting the wholesale shopping club experience.

Why you should listen

Started in Chieh Huang's garage five years ago, Boxed now has hundreds of employees in facilities all over the United States. Since the garage, the company has sold hundreds of millions of dollars of products and has raised over a quarter billion dollars in funding to date. Forbes named Boxed one of the next "billion-dollar startups."

Prior to Boxed, Huang served as the CEO of Astro Ape, one of the first mobile social gaming studios. His personal honors include being named to Bloomberg 50 (Bloomberg Businessweek's 50 people to watch in 2018), National Retail Federation's list of "People Shaping Retail’s Future, Crain's "40 Under 40" and Goldman Sachs's list of "100 Most Intriguing Entrepreneurs." He is a graduate of The Johns Hopkins University and received his JD from Fordham University.

More profile about the speaker
Chieh Huang | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee