Barbara Block: Tagging tuna in the deep ocean
バーバラ・ブロック: 深海に生きるマグロのタグ付け
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
2番目に大きい魚です
海の中を力強く泳ぎます
飼育しているクロマグロです
飛ぶようにして泳ぎ
体の大部分は
最高のマシンの1つです
我々は持続可能な形で
どこにいても追われます
日本です
私たちは食べ過ぎなのです
大小2つの個体群が存在します
つまり東大西洋系群は
ほぼ毎年 水揚げされてきました
検討されてきました
付属書Ⅰにあたるという
付属書Ⅰにあたるという
アホウドリまで捕らえてしまいます
アホウドリまで捕らえてしまいます
ということでしょう
アフリカのライオンが
見たことがないでしょう
会場にいる私たち全員の
私たちは やっと
理解し始めたばかりです
可能になりました
使わなければなりません
どこにあるかなんて分かりません
アホウドリの関係も
アホウドリの関係も
ホープスポットになるよう
困難だからです
タグを付けるのは
ブルース・メイトチームの一員になって
想像してください
含まれるチップを使います
組み合わせによって
見ることができました
実現しました
研究していますが
絶え間ない動きを
飛んでいるのです
協力機関である
学ぶ必要がありました
マグロの生肌に触れます
一息で抱え込みます
境界など知りません
思うかもしれませんが
より良いモデルを作っています
―これが一番好きな眺めです―
経度を把握したのだろう?と
どのように
分かってきました
旅をしました
タグを付けることができました
チームプレーが要です
海上にあげておきます
エラに海水をかけてあげます
アンテナが出ていることを確認して
いつも幸せになります
今では5年分までの
捕まえたような
タグを付けた中では
半分しかありません
ポップアップ式の
マグロに付けています
位置データ、圧力データ
開発されてきました
2つの町では
タグを付けたのです
私の姿が映っているのが見えます
得ることができるのです
ギャレス・ローソンのお陰ですが
素晴らしい画像です
海中を移動しています
ニシンの群れでも探すのでしょう
寒すぎるのです
魚を食べて
下りてきて
3匹のマグロがメキシコ湾に向かいます
位置を計算しています
交尾かもしれません
東側へ移動することが
メキシコ湾にも行きます
入り混じっているのが
ヨーロッパのクロマグロです
ホープスポットに関わらず
存在しているのです
ならない場所になります
大西洋の中心で
漁業権を認める政策を
ホープスポットを
これだけの海域が必要なのです
資金提供を受け
タグを取り付けるために
ネズミザメを
よく見ると アンテナが見えます
ネズミザメだけではありませんが
水温をレベルメーターで
暖かい海は明るい色になります
スコット・アンダーソンと
算出された発光式の
見ることになります
戻ってきました
仲間と共に アオザメや
アオザメ、ネズミザメ
移動するのを確認できます
タグ付けに成功しました
すべてに同時に―
若いマグロを選んで
サンタクルーズ校)チームも
脱皮の際に外れるタグを付けています
太平洋の半分もカバーし
ミズナギドリに
発光式のタグを付けることで
見ることができます
地理位置情報タグによって
プラヤ・グランデのオサガメのチームは
分かってきました
彼らの生態域を
描き出すことができます
季節的な行動の変化などを
南極や北極です
提供してくれます
データが可視化された時ですが
最善の方法は模索中です
重要だと考えます
4万件ものアクセスを集めました
教えてくれることです
NASAは海全体の様子を知っています
私たちの海岸沖にも
その場所も分かります
我々ができることは
増やすことかもしれません
考えていただきたいのが
生中継すること
泳ぐサメに喜ぶでしょう
この活動に繋がってください
私たちにはできます
ABOUT THE SPEAKER
Barbara Block - Marine biologistBarbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem.
Why you should listen
Barbara Block takes a multidisciplinary approach to studying how large pelagic fish live and travel in the open ocean. Using novel electronic tags, Block and her team track large predators — tunas, billfish and sharks — on their ocean journeys. She also studies how and why muscle makes heat at a molecular level in fish.
Working out of Stanford's Hopkins Marine Station, Block and her colleagues run the Tuna Research and Conservation Center, a member of the Tagging of Pacific Predators (TOPP) program. Combining tracking data with physiological and genetic analyses, Block (a MacArthur "genius" grant winner) is developing population and ecological models to help us understand these fishes' roles in the ocean ecosystem — and perhaps learn to better manage these important food fish.
Barbara Block | Speaker | TED.com