ABOUT THE SPEAKER
Kenneth Shinozuka - Smart product inventor
Kenneth Shinozuka designs smart products ... He's been doing so since he was in kindergarten.

Why you should listen

When he was six years old, a family friend of Kenneth Shinozuka fell down in the bathroom. The friend was ok -- but the incident inspired him to design a motion detection system that could be embedded in bathroom tiles. He never actually made one in real life (remember, he was only six) ... but he was hooked on both the promise of invention and the potential of technology.

Since then, Shinozuka has designed smart devices for his grandfather, who has Alzheimer's disease. One invention that caught the eye of both the media and awards programs such as the Google Science Fair: a pair of smart socks, designed to send an alert to a caregiver if a patient gets out of bed. In 2014, he won the $50,000 Scientific American Science in Action Award, while he was also a 2014 Davidson Fellow.

More profile about the speaker
Kenneth Shinozuka | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Kenneth Shinozuka: My simple invention, designed to keep my grandfather safe

Кенет Шинозука: Атамның қауіпсіздігі үшін жасаған қарапайым құрылғым

Filmed:
1,759,326 views

Деменциейден жапа шегіп жүрген 60% адам медқызметшілер үшін өте алаңдатарлық мәселе. Бұл видеодан өнертапқыш жасөспірім Кеннет Шинозуканың түнде адасқан атасы мен оны күтіп жүрген әпкесіне қалай көмектескенін және басқа Альцгеймер ауруымен ауратындарға қалай көмектескенін тыңдайсыз.
- Smart product inventor
Kenneth Shinozuka designs smart products ... He's been doing so since he was in kindergarten. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What's the fastest growing threat
to Americans' health?
0
771
3364
Америкалықтар неден
қорқады?
00:16
Cancer? Heart attacks? Diabetes?
1
4135
2838
Қатерлі ісік?
Жүрек ұстамасы? Қант диабеті?
00:19
The answer is actually none of these;
2
7603
1846
Шындығында бұлардың бірі емес!
00:21
it's Alzheimer's disease.
3
9449
1801
Бұл - Альцгеймер ауруы.
00:23
Every 67 seconds,
4
11250
2026
Әрбір 67 секундта,
00:25
someone in the United States
is diagnosed with Alzheimer's.
5
13276
2945
Америкалық азаматқа
Альцгеймер диагнозы қойылады.
00:28
As the number of Alzheimer's patients
triples by the year 2050,
6
16761
3388
2050 жылға қарай Альцгеймер
пациенттерінің саны 3 есеге артады,
00:32
caring for them, as well as
the rest of the aging population,
7
20149
3297
оларды күту, сондай-ақ
қалған халықтың қартаюы,
00:35
will become an overwhelming
societal challenge.
8
23446
2559
қоғамның міндеті болмақ.
00:38
My family has experienced firsthand
9
26585
1880
Отбасым Альцгеймер ауруымен таныс.
00:40
the struggles of caring
for an Alzheimer's patient.
10
28465
2502
Үлкен күресті басынан өткізді.
00:42
Growing up in a family
with three generations,
11
30967
2140
Отбасымдағы өзге немерелерге қарағанда
00:45
I've always been very close
to my grandfather.
12
33107
2155
мен атама әрқашан жақын болдым.
00:47
When I was four years old,
13
35262
1427
4 жасымда,
00:48
my grandfather and I
were walking in a park in Japan
14
36689
2503
атаммен
Жапониядағы саябақта жүрген кезде
00:51
when he suddenly got lost.
15
39192
1305
ол жоғалып кетті.
00:52
It was one of the scariest moments
I've ever experienced in my life,
16
40497
3213
Бұл басымнан өткізген
ең қорқынышты сәттің бірі еді,
00:55
and it was also the first
instance that informed us
17
43710
2407
атамда Альцгеймер
белгісі барының
00:58
that my grandfather
had Alzheimer's disease.
18
46117
2295
алғашқы хабары еді.
01:00
Over the past 12 years,
his condition got worse and worse,
19
48682
3343
Соңғы 12 жылда,
оның жағдайы қатты нашарлап кетті,
01:04
and his wandering in particular
caused my family a lot of stress.
20
52025
3798
оның жиі адасуы
отбасымды көп уайымдатты.
01:07
My aunt, his primary caregiver,
21
55823
1479
Әпкем күтушісі болды,
01:09
really struggled to stay awake at night
to keep an eye on him,
22
57302
3047
түнде өзін сергек ұстап,
одан көзін айырмады.
01:12
and even then often failed
to catch him leaving the bed.
23
60349
2698
Атамды төсекке таңып ұстау мүмкін болмады.
01:15
I became really concerned
about my aunt's well-being
24
63047
2811
Атамның
қауіпсіздігіне алаңдағандай,
01:17
as well as my grandfather's safety.
25
65858
1741
әпкем үшін де алаңдай бастадым.
01:19
I searched extensively for a solution
that could help my family's problems,
26
67599
3531
Отбасыма қалай көмектесе аламын
деп көп ойландым.
01:23
but couldn't find one.
27
71130
1360
Бірақ таба алмадым.
01:24
Then, one night about two years ago,
28
72960
2733
Сосын екі жыл бұрын түнде,
01:27
I was looking after my grandfather
and I saw him stepping out of the bed.
29
75693
3465
атамның күтушісі болып отырғанда
оның төсегінен тұрғанын көрдім.
01:31
The moment his foot landed on the floor,
30
79158
1992
Оның аяғы еденге тигенде
01:33
I thought, why don't I put
a pressure sensor on the heel of his foot?
31
81150
3262
"Неге оның аяғына қысым
құрылғысын қоймаймын?" деп ойладым.
01:36
Once he stepped onto the floor
and out of the bed,
32
84412
2397
Ол жүргенде және төсектен тұрғанда,
01:38
the pressure sensor would detect an
increase in pressure caused by body weight
33
86809
3707
салмақтың есебінен
қысымының артқанын байқар едік
01:42
and then wirelessly send an audible alert
to the caregiver's smartphone.
34
90516
3455
және күтушінің смартфонына
хабар жетеді.
01:45
That way, my aunt could sleep
much better at night
35
93971
2341
Осылайша, әпкем атама алаңдамай,
01:48
without having to worry
about my grandfather's wandering.
36
96312
2690
түнде жақсы ұйықтайтын болды.
01:51
So now I'd like to perform
a demonstration of this sock.
37
99002
3932
Қазір мен шұлықты көрсеткім келеді.
01:57
Could I please have
my sock model on the stage?
38
105134
2668
Сахнаға жасаған үлгімді әкеліңізші.
02:00
Great.
39
108831
1729
Тамаша.
02:04
So once the patient
steps onto the floor --
40
112170
3780
Пациенттің еденде жасаған
бір қадамы --
02:07
(Ringing) --
41
115950
1560
( Дабыл қағылады) --
02:09
an alert is sent
to the caregiver's smartphone.
42
117510
2672
Күтуші смартфонына хабарлама кетті.
02:16
Thank you. (Applause)
43
124571
1486
Рақмет. (қол шапалақтау)
02:18
Thank you, sock model.
44
126057
3168
Көрсеткеніңізе рақмет.
02:24
So this is a drawing
of my preliminary design.
45
132045
2604
Бұл алдын ала жасаған
жобалама суретім.
02:27
My desire to create
a sensor-based technology
46
135819
2622
Сезгіш-технология
жасауға деген ықыласым
02:30
perhaps stemmed from my lifelong love
for sensors and technology.
47
138441
3528
бәлкім, құрылғылар мен технологияларға
деген махаббатымнан пайда болды.
02:33
When I was six years old,
48
141979
1486
Мен 6 жаста болғанда,
02:35
an elderly family friend
fell down in the bathroom
49
143465
2330
үйдегі қонағымыз жуынатын
бөлмеде құлап қалды
02:37
and suffered severe injuries.
50
145795
1710
және ауыр жарақат алды.
02:39
I became concerned
about my own grandparents
51
147505
2101
Өз ата-әжем үшін алаңдай бастадым
02:41
and decided to invent
a smart bathroom system.
52
149606
2352
және "ақылды жүйе" ойлап табуды ұйғардым.
02:43
Motion sensors would be installed
inside the tiles of bathroom floors
53
151958
3608
Еден плиткаларына сенсор орнатылады.
02:47
to detect the falls of elderly patients
whenever they fell down in the bathroom.
54
155566
3838
Егде жастағы науқас құлағанда
бірден хабар береді.
02:51
Since I was only six years old at the time
55
159404
2012
Ол кезде 6 жаста болғандықтан
02:53
and I hadn't graduated
from kindergarten yet,
56
161416
2323
балабақшаны да аяқтамағандықтан
02:55
I didn't have the necessary resources and
tools to translate my idea into reality,
57
163739
4334
өз идеямды жүзеге асырудың
жөн-жөбасын білмедім.
03:00
but nonetheless, my research experience
58
168073
2633
соған қарамастан
қарттарған көмектесу үшін
03:02
really implanted in me a firm desire
to use sensors to help the elderly people.
59
170706
4251
сенсор қолдану керектігін
санама мықтап түйіп алдым.
03:06
I really believe that sensors can improve
the quality of life of the elderly.
60
174957
4616
Сенсорлар қарттардың
өмірін жақсартатынына сенемін.
03:12
When I laid out my plan, I realized
that I faced three main challenges:
61
180944
3481
Жоспарымды жасау барысында ,
үш түрлі қиындық болатынын білдім:
03:16
first, creating a sensor;
62
184425
1769
біріншісі -сенсор құрастыру
03:18
second, designing a circuit;
63
186194
1579
екіншісі - сұлбасын әзірлеу
03:19
and third, coding a smartphone app.
64
187773
1746
және смартфон қосымшасын кодтау.
03:21
This made me realize that my project
was actually much harder to realize
65
189519
3408
Бұдан жобамның мен ойлағандай
03:24
than I initially had thought it to be.
66
192927
2055
оңай емес екінін түсіндім.
03:26
First, I had to create a wearable sensor
that was thin and flexible enough
67
194982
3494
Біріншіден, науқастың
аяғына жеңіл киілетін
03:30
to be worn comfortably
on the bottom of the patient's foot.
68
198476
2761
жұқа және икемді
сенсор құрастыруым керек.
03:33
After extensive research and testing
of different materials like rubber,
69
201237
3419
Резеңке тәрізді әртүрлі
материалдарды ұзақ тексеріп,
03:36
which I realized was too thick to be worn
snugly on the bottom of the foot,
70
204656
3535
олардың кию үшін өте
қалың екенін байқадым.
03:40
I decided to print a film sensor
71
208191
1567
Сондықтан пленка тәрізді
03:41
with electrically conductive
pressure-sensitive ink particles.
72
209758
2902
сенсорды басып шығарып,
қысымды анықтайтын сия қостым.
03:44
Once pressure is applied, the connectivity
between the particles increases.
73
212660
3576
Қысым пайда болғанда
бөлшектер арасында байланыс үдейді
03:48
Therefore, I could design a circuit
that would measure pressure
74
216236
2964
Осылайша, қысымды өлшейтін
электр кедергі арқылы
03:51
by measuring electrical resistance.
75
219200
1767
қысым өлшеу сұлбасын жасадым.
03:53
Next, I had to design
a wearable wireless circuit,
76
221267
2759
Енді, оны сымсыз әрі киілетін етіп
ойластыруым керек.
03:56
but wireless signal transmission
consumes lots of power
77
224026
3312
Бірақ сымсыз сигнал болу үшін
көп тоқ керек
03:59
and requires heavy, bulky batteries.
78
227338
1763
әрі батареялар
қосу керек болды.
04:01
Thankfully, I was able to find out
about the Bluetooth low energy technology,
79
229101
3627
Бір жақсысы, аз энергия тұтынатын блутуз
технология тауып алдым.
04:04
which consumes very little power
and can be driven by a coin-sized battery.
80
232728
3523
Ол көлемі тиындай болатын
батареядан қуат алып, жұмыс істейді.
04:08
This prevented the system
from dying in the middle of the night.
81
236251
3629
Осының арқасында біздің жүйе
түн ортасында істен шығып қалмайтын болды.
04:11
Lastly, I had to code a smartphone app
that would essentially transform
82
239880
3463
Ең соңында, смартфон қосымшасын
кодтауым керек.
04:15
the care-giver's smartphone
into a remote monitor.
83
243343
2478
Ол күтішуге қашықтықтан
белгі бере алуы тиіс.
04:17
For this, I had to expand upon
my knowledge of coding with Java and XCode
84
245821
3676
Бұл үшін Java мен XCode туралы
білімімді кеңейту керек болды.
04:21
and I also had to learn about how to code
for Bluetooth low energy devices
85
249497
3487
Әрі Блутуз үшін қалай кодтау керектігін
үйренуім керек болды.
04:24
by watching YouTube tutorials
and reading various textbooks.
86
252984
2876
Youtube-тағы әртүрлі сабақтар мен
кітаптарды көп қарадым.
04:29
Integrating these components, I was able
to successfully create two prototypes,
87
257230
3789
Осының бәрінің басын қосып,
екі түрлі нұсқасын жасап шықтым.
04:33
one in which the sensor
is embedded inside a sock,
88
261019
2328
Біреуінде сенсор шұлықтың ішіне
жабыстырылды
04:35
and another that's
a re-attachable sensor assembly
89
263347
2396
Екіншісінде, сенсорды
04:37
that can be adhered anywhere
that makes contact
90
265743
2206
табаннан жететін белгіні
қабылдай алатын
04:39
with the bottom of the patient's foot.
91
267949
1833
әртүрлі жерге жабыстыруға
болады.
04:41
I've tested the device on my grandfather
for about a year now,
92
269782
2900
Мен құрылғыны атамда 1 жылдай тексердім,
04:44
and it's had a 100 percent success rate
93
272682
1911
әрі жүз пайыз сәтті болды.
04:46
in detecting the over 900
known cases of his wandering.
94
274593
3496
Атам кезіп кеткен барлық
900 жағдайда дәл хабар берді.
04:50
Last summer, I was able
to beta test my device
95
278629
2423
Өткен жазда
Калифорниядағы қамқорлық
04:53
at several residential
care facilities in California,
96
281052
2546
нысандарындағы тұрғындарды
тексеруден өткіздім,
04:55
and I'm currently incorporating
the feedback
97
283598
2172
қазір сын-пікірлерді
ескеріп толықтырудамын
04:57
to further improve the device
into a marketable product.
98
285770
2963
сөйтіп оны нарыққа
шығарсам деймін.
05:00
Testing the device on a number of patients
99
288733
2108
Құрылғыны бірнеше науқаста сынау арқылы
05:02
made me realize that I needed
to invent solutions
100
290841
2509
түнде нәски киіп ұйықтағысы
келмейтіндер үшін
05:05
for people who didn't want
to wear socks to sleep at night.
101
293350
2885
басқа бір шешім табу керектігін
ұқтырды.
05:08
So sensor data, collected
on a vast number of patients,
102
296805
2825
Көптеген науқастардан жиналған
сенсор мәліметі
05:11
can be useful for improving patient care
103
299630
2329
науқастарға күтім жасауда
пайдалы болуы мүмкін
05:13
and also leading to a cure
for the disease, possibly.
104
301959
2818
Әрі түбінде бұл аурудың
емін табуға септесер.
05:16
For example, I'm currently examining
105
304777
1843
Мысалы, қазіргі уақытта
05:18
correlations between the frequency
of a patient's nightly wandering
106
306620
3228
науқастың түнде кезіп кету
жиілігі және олардың күнделікті
05:21
and his or her daily activities and diet.
107
309848
2866
белсенділігі мен диеталарының
арақатынасын зерттеудемін.
05:25
One thing I'll never forget
is when my device first caught
108
313854
2761
Ешқашан ұмытпайтын нәрсе,
құрылғымның алғаш рет
05:28
my grandfather's wandering
out of bed at night.
109
316615
2218
атам түнде кезіп жүргенін тапқаны.
05:30
At that moment, I was really struck
by the power of technology
110
318833
2951
Сол сәтте технология күшімен
өмірімізді жақсартуға
05:33
to change lives for the better.
111
321784
1977
болатынына көзім жетті.
05:36
People living happily and healthfully --
112
324011
2120
Адамдардың дені сау, бақытты болуы
05:38
that's the world that I imagine.
113
326131
2025
менің ең үлкен арманым.
05:40
Thank you very much.
114
328156
2060
Көп рақмет.
05:42
(Applause)
115
330216
3310
(қол шапалақтау)
Translated by Zhanar Zhanar
Reviewed by Askhat Yerkimbay

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kenneth Shinozuka - Smart product inventor
Kenneth Shinozuka designs smart products ... He's been doing so since he was in kindergarten.

Why you should listen

When he was six years old, a family friend of Kenneth Shinozuka fell down in the bathroom. The friend was ok -- but the incident inspired him to design a motion detection system that could be embedded in bathroom tiles. He never actually made one in real life (remember, he was only six) ... but he was hooked on both the promise of invention and the potential of technology.

Since then, Shinozuka has designed smart devices for his grandfather, who has Alzheimer's disease. One invention that caught the eye of both the media and awards programs such as the Google Science Fair: a pair of smart socks, designed to send an alert to a caregiver if a patient gets out of bed. In 2014, he won the $50,000 Scientific American Science in Action Award, while he was also a 2014 Davidson Fellow.

More profile about the speaker
Kenneth Shinozuka | Speaker | TED.com