ABOUT THE SPEAKER
Lemon Andersen - Poet and actor
Lemon Andersen is a wordsmith who thinks deeply about the sounds of syllables.

Why you should listen

Lemon Andersen is a poet, spoken word artist and actor. He first garnered national attention appearing in Russell Simmons Def Poetry Jam on Broadway in 2002, which won a Tony Award for Best Special Theatrical Event and netted Andersen a Drama Desk nomination for his writing. Andersen also appeared in eight episodes of HBO’s ode to spoken word, Def Poetry. 

Over the past decade, he has performed in venues across the country, from New York’s Nuyorican Poets Café to Hollywood’s Kodak Theater. He has appeared in four Spike Lee films and was the subject of the documentary Lemon, a look at his journey from two-time felon to bold-faced name -- and how leaving one’s past behind just isn’t that simple.

Most recently, Spike Lee produced Andersen’s one-man play County of Kings at The Public Theater in New York City. Since its premiere in 2009, the play has been staged on three continents, to rave reviews. The script was awarded the New York Book Festival’s Grand Prize. 

Anderson's newest work, ToasT, was commissioned by the Sundance Institute and will be staged at The Public Theater in 2013.

More profile about the speaker
Lemon Andersen | Speaker | TED.com
TEDYouth 2011

Lemon Andersen: Please don't take my Air Jordans

레몬 앤더슨(Lemon Andersen): "내 에어 조던을 가져가지 마세요." Lemon Andersen performs "Please don't take my Air Jordans" 레몬 안데르센이 "내 에어 조던을 가져가지 마세요"를 연기합니다.

Filmed:
1,332,245 views

여러분은 에어 조던 한 켤레을 위해 사람을 죽이겠습니까? 레몬 안데르센은 레그 게인스(Reg E. Gaines )의 시를 낭송하며 그런 사람의 이야기를 들려줍니다. 이 시는 레몬에게 시는 자기 표현 그 이상이 될 수 있다는 것, 그가 살고 있는 뉴욕의 거친 생활이 리듬으로 표현됐을때 마치 음악처럼 들릴 수 있다는 것을 가르쳐줍니다.
- Poet and actor
Lemon Andersen is a wordsmith who thinks deeply about the sounds of syllables. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
"My Air공기 Jordans요르단 cost비용 a hundred with tax.
0
1170
4687
(시낭송) "내 에어조던은
100달러 짜리라네.
00:21
My suede스웨이드 가죽 Starters선발 jacket재킷 says말한다 Raiders해적 on the back.
1
5857
4548
내 스웨드 스타터스 자켓 뒤에는
레이더스라고 찍혀있지.
00:26
I'm stylin'stylin ', smilin'smilin ', lookin'찾는 ' real레알 mean,
2
10405
2990
나는 멋지고 , 웃고 있지,
또 못돼 보여,
00:29
because it ain't~이 아니다. about being존재 heard들었던, just being존재 seen.
3
13395
3914
들리는 건 중요하지 않아,
단지 보이는 게 중요할 뿐.
00:33
My leather가죽 Adidas아디다스 baseball야구 cap matches성냥
4
17309
2137
내 아디다스 가죽 야구 모자는
00:35
my fake모조품 Gucci구찌 backpack배낭. (Laughter웃음)
5
19446
3619
짝퉁 구찌 배낭과 잘 어울리지.
(웃음)
00:38
Ain't아니야. nobody아무도 who looks외모 as good as me,
6
23065
2549
나처럼 잘나 보이는 사람은
아무도 없어
00:41
but this costs소송 비용 money, it sure ain't~이 아니다. free비어 있는,
7
25614
2376
하지만 이것은 돈이 들어,
공짜가 아냐.
00:43
and I gots멍청이들 no job, no money at all,
8
27990
1853
난 직업도 없고 돈도 없지만,
00:45
but it's easy쉬운 to steal훔치다 all this from the mall쇼핑 센터.
9
29843
2372
쇼핑몰에서 훔치는 건 어렵지 않아
00:48
Parents부모님 say I shouldn't해서는 안된다., but I knows알고있다 I should.
10
32215
2837
부모님은 말리지만, 난 해야만 해.
00:50
Got to do what I can to make sure I look good,
11
35052
2691
날 멋있게 보이는 것들을 해야만 하지.
00:53
and the reason이유 I have to look real레알 good, well, to tell you the truth진실, man,
12
37743
2991
내가 잘나보여야 하는 이유?
사실은 나도 잘 몰라.
00:56
I don't know why. Guess추측 it makes~을 만든다 me feel special특별한 inside내부.
13
40734
4989
그냥 특별하게 느끼는 것 같아.
01:01
When I'm wearing착용 fresh신선한 gear기어 I don't have to hide숨는 장소,
14
45723
2884
내가 새 옷을 입고 있을 때
나는 숨을 필요가 없어.
01:04
and I really must절대로 필요한 것 get some new새로운 gear기어 soon
15
48607
1931
빨리 새 옷을 사야만해.
01:06
or my ego자아 will pop like a 10-cent-센트 balloon풍선.
16
50538
1971
안 그러면 내 자아는
100원짜리 풍선처럼 터져버릴걸.
01:08
But security보안 is tight단단한 at all the shops상점들. Every마다 day there are more and more cops경찰.
17
52509
3905
그러나 모든 상점은 보안이 철저하지.
매일 더 많은 경찰들이 나타나.
01:12
My crew크루 is laughing웃음 at me because I'm wearing착용 old늙은 gear기어.
18
56414
2523
내 친구는 낡은 옷을 입는다고 나를 비웃어.
01:14
School's학교 almost거의 over. Summer여름 is near가까운.
19
58937
2853
학기는 끝나가고, 여름이 다가왔는데
01:17
And I'm sportin'스포츠 ' torn찢어진 Jordans요르단.
20
61790
2493
난 찢어진 조던을 신고 있네.
01:20
I need something new새로운. Only one thing left to do.
21
64283
5300
난 새로운 것이 필요해.
단 하나 남은 방법이 있지.
01:25
Cut절단 school학교 Friday금요일, catch잡기 the subway지하철 downtown도심,
22
69583
3760
금요일에 학교를 째고
지하철을 타고 시내로 나갈꺼야.
01:29
check검사 out my victims피해자 hangin'교수형 around.
23
73343
2383
주변에서 먹잇감들을 찾아볼거야.
01:31
Maybe I'll get lucky운이 좋은 and find easy쉬운 prey먹이.
24
75726
2040
운이 좋아 쉬운 녀석을 발견한다면
01:33
Got to get some new새로운 gear기어. There's no other way.
25
77766
2186
새 옷을 입을 수 있을거야.
다른 방법이 없어.
01:35
I'm ready준비된 and willing자발적인. I'm packing포장 my gun.
26
79952
2358
난 준비가 됐어 할 수 있어.
총을 챙기자.
01:38
This is serious진지한 business사업. This ain't~이 아니다. no fun장난.
27
82310
2456
이건 진지한 사업이야.
장난이 아니야.
01:40
And I can't have my posse일대 laughin'웃어. at me.
28
84766
2568
그리고 내 친구들 사이에서
비웃음을 받을 순 없어.
01:43
I'mmaI'mma cop순경 something dope마약, just wait, you'll see.
29
87334
3755
난 뭔가 멋진 것을 잡고 말거야.
기다려봐, 기대해도 좋아
01:46
Come out of the station, West서쪽 4th near가까운 the park공원,
30
91089
2585
지하철역을 나와서
공원근처 웨스트 4번가에
01:49
brothers형제 shooting촬영 hoops농구 and someone어떤 사람 remarks비고,
31
93674
2237
길거리 농구를 하는 친구들,
그리고 누군가는 말하겠지
01:51
'Hey homes주택, where you get them Nik's?'
32
95911
1462
'헤이 형씨, 어디서 그런
죽이는 나이키를 구했어?'
01:53
I says말한다 to myself자기, 'Yeah'네. I likes좋아하는 사람 'em'여자 이름, I likes좋아하는 사람.'
33
97373
4394
난 되뇌이지
'그래, 난 그게 좋아, 아주 좋아'
01:57
They were Q-tip큐 팁 white화이트, bright선명한 and blinding눈을 멀게하는 my eyes.
34
101767
2768
하얀 운동화는 큐팁 화이트(면봉)처럼 밝고,
내 눈을 멀게하지.
02:00
The red빨간 emblem상징 of Michael남자 이름 looked보았다 as if it could fly파리.
35
104535
2680
마이클의 빨간 엠블렘은
마치 날 수 있을 것만 같았어
02:03
Not one spot자리 of dirt더러운. The Airs바람 were brand상표 new새로운.
36
107215
2434
먼지 얼룩 한점 없었어.
그 에어는 신상이었어.
02:05
Had my pistol권총 and knew알고 있었다 just what to do.
37
109649
1720
난 총을 가졌고
내가 뭘 해야할 지 알았지.
02:07
Waited기다림 until...까지 it was just the right time, followed뒤따른 him very closely면밀히 behind뒤에.
38
111369
3187
적당한 때를 기다리다,
그의 뒤를 바짝 따라갔지.
02:10
He made만든 a left turn회전 on Houston휴스턴, I pulled뽑은 out my gun,
39
114556
2603
그는 휴스톤가에서 왼쪽으로 돌았고,
난 총을 꺼냈어
02:13
and I said, 'Gimme'내놔. them Jordans요르단!'
40
117159
2746
그리고 말했지 '조단을 내놔!'
02:15
And the punk풋내기 tried시도한 to run운영.
41
119905
2270
그 얼간이는 도망가려고 했지.
02:18
Took가져왔다. off fast빠른, didn't get far멀리. I fired해고당한,'Pow'!'
42
122175
2762
꽤 빨랐지만, 멀리 가진 못했지.
난 총을 쐈어. '빵!'
02:20
Fool바보 fell되다 between중에서 two parked주차 된 cars자동차.
43
124937
1918
그 멍청이는 주차된
두 자동차 사이에 쓰러졌지.
02:22
He was coughing기침, crying외치는, blood spilled유출 된 on the street거리.
44
126855
3119
콜록거리며 울고 있었어.
거리에 피가 흘렀어.
02:25
And I snatched납치 된 them Air공기 Jordans요르단 off of his feet피트.
45
129974
3785
그리고 난 그의 발에서
에어 조단을 벗겨냈지.
02:29
While laying부설 there dying사망, all he could say
46
133759
2113
죽어가는 동안,
그가 할 수 있던 말은
02:31
was, "Please man, don't take my Air공기 Jordans요르단 away."
47
135872
5063
"제발, 제 에어조단을 뺏어가지 마세요"가
전부였어.
02:36
You'd당신은 think he'd그는 be worried걱정 about staying체재 alive살아 있는.
48
140935
2729
살아남는 걸 걱정할 상황인데.
02:39
As I took~했다 off with his sneakers운동화, there was tears눈물 in his eyes.
49
143664
3614
내가 운동화를 벗겼을 때,
그는 눈물을 흘렸어
02:43
Very next다음 것 day, I bopped뱃사공 into school학교
50
147278
2898
바로 다음 날 난 학교에 갔어.
02:46
with my brand상표 new새로운 Air공기 Jordans요르단, man, I was cool시원한.
51
150176
3406
내 신상 조단을 신고 말야, 맨,
난 쿨하거든.
02:49
I killed살해 된 to get 'em'여자 이름, but hey, I don't care케어,
52
153582
2488
이걸 얻기 위해 사람을 죽였지만,
상관없어.
02:51
because now I needs필요 a new새로운 jacket재킷 to wear입고 있다."
53
156070
4169
왜냐하면 이제
새로운 자켓이 필요하거든."
02:56
Thank you. (Applause박수 갈채)
54
160239
8809
감사합니다.
(박수)
03:04
For the last 15 years연령 that I have been performing실행할 수 있는,
55
169048
4931
15년간 공연해 오면서
제가 원했던 것은
03:09
all I ever wanted to do was transcend초월하다 poetry to the world세계.
56
173979
4730
세상에 시를 내놓는 것이었습니다.
03:14
See, it wasn't아니었다. enough충분히 for me to write쓰다 a book도서.
57
178709
2456
책을 쓰는 것으로는
저게 충분하지 않았거든요.
03:17
It wasn't아니었다. enough충분히 for me to join어울리다 a slam competition경쟁,
58
181165
2600
슬램 경연에 나가는 것도 성에 차지 않았죠.
(역주: 슬램-시 낭독대회)
03:19
and while those things hold보류 weight무게,
59
183765
2472
그런 것들은 중요하지만
03:22
it wasn't아니었다. the driving운전 force that pushes푸시하다 the pen to the pad인주.
60
186237
3688
제가 종이에 펜을 대는
이유는 아니었습니다.
03:25
The hunger굶주림 and thirst갈증 was, and still remains유적:
61
189925
3888
지금까지 제 배고픔과 갈증은
03:29
How do I get people who hate미움 poetry
62
193813
2928
'어떻게 하면 시를 싫어하는 사람들이
03:32
to love me?
63
196741
2888
나를 사랑하게 할 수 있을까?' 에
있었습니다.
03:35
Because I'm an extension신장 of my work,
64
199629
2299
저는 제 일의 연장선상에 있으니까,
03:37
and if they love me, then they will love my work,
65
201928
1904
사람들이 저를 좋아한다면,
제 일도 좋아해줄 것이고,
03:39
and if they love my work, then they will love poetry,
66
203832
3267
그리고 제 일을 좋아해준다면,
결국 시를 좋아하게 되겠지요.
03:42
and if they love poetry, then I will have done끝난 my job,
67
207099
3146
그리고 사람들이 시를 좋아한다면,
전 제 일을 해낸 것이 되겠죠.
03:46
which어느 is to transcend초월하다 it to the world세계.
68
210245
3107
세상에 시를 알리는 일 말이에요.
03:49
And in 1996, I found녹이다 the answer대답 in principles원칙들
69
213352
4855
1996년에, 전
"제발 내 에어조던을 가져가지 말아요"라는
03:54
in a master석사 spoken-word한 말 artist예술가 named명명 된 Reg등록 E. Gaines게인,
70
218207
4651
유명한 시를 쓴 낭독 시인
레지 게인스(Reg E. Gaines)에게서
03:58
who wrote the famous유명한 poem, "Please Don't Take My Air공기 Jordans요르단."
71
222858
4859
한가지 답을 찾았습니다.
04:03
And I followed뒤따른 this guy everywhere어디에나 until...까지 I had him in the room,
72
227717
4045
그리곤 그를 내내 쫓아다니다
어느날 드디어 그와 같은 방에 있게 됐을 때
04:07
and I read독서 him one of my pieces조각들,
73
231762
2342
제 습작들 중 하나를 읽어주었어요.
04:10
and you know what he told me?
74
234104
2246
그랬더니 그가 뭐라고 했는지 아세요?
04:12
"Yo'에야디야' wack괴짜.
75
236350
1957
"형편없구만.
04:14
You know what the problem문제 is with you, homie고독한 사람?
76
238307
3034
형씨, 당신의 문제가 뭐라고 생각하나?
04:17
You don't read독서 other people's사람들의 poetry,
77
241341
2440
일단 다른 사람들의 시를 읽지 않아.
04:19
and you don't got any subordination종속 for verbal언쟁 measures조치들
78
243781
3130
또 음색을 고려하기 위해
언어를 조절하는 것에는
04:22
to tonal색조 consideration고려." (Laughter웃음)
79
246911
5725
아무런 종속 관계도 없지"
(웃음)
04:28
Now he kept보관 된 on rambling무질서한
80
252636
3197
그는 시와 스타일, 라틴계 뉴요커의
04:31
about poetry and styles스타일 and Nuyorican누요 리칸 Friday금요일 nights.
81
255833
4805
주말 밤에 대해 계속 지껄였어요.
04:36
Now I could have quit떠나다. I should have quit떠나다.
82
260638
2852
전 그만 둘 수도 있었죠.
사실 그래야 했고요.
04:39
I mean, I thought poetry was just self-expression자기 표현.
83
263490
3480
전 시는 자기 표현일 뿐이라고
생각했었거든요.
04:42
I didn't know you actually사실은 have to have creative창조적 인 control제어.
84
266970
3385
실제로 창조적인 조정이
필요하다는 건 몰랐어요.
04:46
So instead대신에 of quitting끝내는, I followed뒤따른 him everywhere어디에나.
85
270355
3983
그래서 그만 두는 것 대신에
전 그를 사방으로 따라다녔습니다.
04:50
When he was writing쓰기 a Broadway브로드 웨이 show보여 주다, I would be outside외부 of the door.
86
274338
3417
그가 브로드웨이 쇼를 쓸 때
전 무대밖에 있었습니다.
04:53
I would wake일어나 다 him up at, like, 6:30 in the morning아침
87
277755
3380
누가 최고의 시인인지 묻기 위해
04:57
to ask청하다 him who's누가 the best베스트 poet시인.
88
281135
2476
아침 6시반에
그를 깨우기도 했어요.
04:59
I remember생각해 내다 eating먹기 the eyes of a fish물고기 right out of the sea바다
89
283611
4240
그가 두뇌 개발에 좋다고 해서
05:03
because he told me it was brain food식품.
90
287851
2528
싱싱한 생선 눈알을
구해 먹은 것도 기억납니다
05:06
Then one day I told him,
91
290379
2856
그러던 어느 날 저는
그에게 이렇게 말했어요.
05:09
"Reg등록 E., what is subordination종속 for verbal언쟁 measures조치들 to tonal색조 consideration고려?" (Laughter웃음)
92
293235
7336
"레지, 음색을 고려하기 위해 언어를 조절하는 데 있어
종속 관계라는 것이 뭔가요?" (웃음)
05:16
And he handed넘겨주는 me a black-and-white검정색과 흰색 printed인쇄 된 out thesis명제
93
300571
4120
그러자 그는 제게 흑백으로 인쇄된
05:20
on a poet시인 named명명 된 Etheridge에테르 릿지 Knight기사
94
304691
2928
에서리지 나이트(Etheridge Knight)라는 시인과
05:23
and the oral경구 nature자연 of poetry,
95
307619
2417
시의 구두적 본질에 대한
논문을 주었습니다.
05:25
and from that point포인트,
96
310036
1539
그리고 그 시점에서
05:27
Reggie레지 stopped멈춘 becoming어울리는 the best베스트 to me,
97
311575
2488
레지는 더이상 저에게
최고의 시인이 아니게 되었죠.
05:29
because what Etheridge에테르 릿지 Knight기사 taught가르쳤다 me
98
314063
3028
왜냐하면 에서리지 나이트는
저의 단어들이
05:32
was that I could make my words sound소리 like music음악,
99
317091
3906
음악과 같은 소리를
만들 수있다는 것을 가르쳐줬거든요.
05:36
even my small작은 ones그들, the monosyllables단음절,
100
320997
2910
심지어 if, and, but, what 과 같은 작은
05:39
the ifsifs, andsands, butsbuts, whats뭐야?,
101
323907
2100
단음절어들로도 말입니다.
05:41
the gangsta갱스터 in my slang속어 could fall가을 right on the ear,
102
326007
4522
내 비속어 안에 있는 갱스터 랩이
귀에 바로 들어올 수 있고,
05:46
and from then on, I started시작한 chasing몰이 Etheridge에테르 릿지 Knight기사.
103
330529
3170
그때부터 저는 에서리지 나이트를
따라다니기 시작했습니다.
05:49
I wanted to know which어느 poet시인 he read독서,
104
333699
2232
그가 어떤 시를 읽었는지 알고 싶었고,
05:51
and I landed착륙 on a poem called전화 한 ["Dark어두운 Prophecy예언: Sing노래 of Shine광택"],
105
335931
4096
"어둠의 예언: 빛의 노래"라는
시를 찾았습니다.
05:55
a toast토스트 signifying의미하는 that got me on the biggest가장 큰 stage단계
106
340027
4640
그것이 제가 시인이 설 수 있는 가장 큰 무대에
06:00
a poet시인 could ever be:
107
344667
2584
오르는 계기가 되었습니다.
06:03
Broadway브로드 웨이, baby아가.
108
347251
2592
브로드웨이말이에요, 여러분.
06:05
And from that point포인트, I learned배운 how to pull손잡이 the mic마이크 away
109
349843
3344
그때부터 저는 어떻게 마이크를 뽑아서
06:09
and attack공격 the poetry with my body신체.
110
353187
3836
제 온 몸으로 시를 발산하는지
배웠습니다.
06:12
But that wasn't아니었다. the biggest가장 큰 lesson교훈 I ever learned배운.
111
357023
2708
그러나 그것이 제가 배운
가장 큰 교훈은 아니었죠.
06:15
The biggest가장 큰 lesson교훈 I learned배운 was many많은 years연령 later후에
112
359731
4374
제가 배운 가장 큰 교훈은 수 년 뒤에
06:20
when I went갔다 to Beverly비벌리 Hills언덕 and I ran달렸다 into a talent재능 agent에이전트
113
364105
4818
베벌리힐즈에서 만난 예능인 에이전트가
06:24
who looked보았다 at me up and down
114
368923
2451
절 위아래로 훑어보더니
06:27
and said I don't look like I have any experience경험
115
371374
2997
이런 일들을 하기에는
경험이 너무 없어보인다고
06:30
to be working in this business사업.
116
374371
2358
말했을 때 였습니다.
06:32
And I said to him, "Listen, punk풋내기 fool바보,
117
376729
4069
전 대답했죠. "들어봐, 얼간이,
06:36
you're a failed실패한 actor배우 who became되었다 an agent에이전트,
118
380798
3110
넌 에이전트가 되어 버린
실패한 배우일 뿐이야
06:39
and you know why you failed실패한 as an actor배우?
119
383908
1564
그런데 왜 네가 배우로서
실패했는지 알기는 하나?
06:41
Because people like me took~했다 your job.
120
385472
3210
왜냐하면 나같은 사람들이
네 자리를 차지해버렸거든.
06:44
I've traveled여행 한 all the way from Cleveland클리블랜드 and Essex에 섹스
121
388682
2768
난 클리블랜드에서
뉴욕 동부의 에섹스까지 다녔어
06:47
in East동쪽 New새로운 York요크, took~했다 the local노동 조합 지부 6 line up to the hookers창녀 of Hunt's사냥 Point포인트
122
391450
3391
6호선을 타고 매춘부들이 있는
헌트 포인트에도 갔었지
06:50
who were in my way on my way to master석사 the art미술 of space공간,
123
394841
4036
그들은 내가 우주의 미학을 마스터하고 있던
길에서 만났지
06:54
and the one-to-infinite1 대 1 무한 amount of man, woman여자 and child어린이
124
398877
2315
하나부터 무한대까지에 이르는 수의 남자,
여자, 그리고 아이들로 꽉 채우면
06:57
you can fit적당한 in there only so I can push푸시 them
125
401192
2178
난 그들을 내 경험으로 벽에
06:59
to the back of the wall with my experience경험.
126
403370
2791
밀어붙이겠지.
07:02
People have bought샀다 tickets티켓 to my experience경험
127
406161
2079
사람들은 내 경험을 위해 표를 사고
07:04
and used them as refrigerator냉장고 magnets자석 to let them know
128
408240
2705
혁명이 가까이 왔으니
준비하라고
07:06
that the revolution혁명 is near가까운, so stock스톡 up.
129
410945
2180
냉장고에 자석으로 그 표를 붙여 놓는다고.
07:09
I'm so experienced경험있는 that when you went갔다
130
413125
2380
네가 세익스피어 소네트를 배우러
명문대에 갔을 때
07:11
to a privileged특권이있는 school학교 to learn배우다 a Shakespearean셰익스피어 sonnet소네트,
131
415505
2643
나는 비트가 내 몸을 치고
안으로 들어오고 있을 정도로
07:14
I was getting점점 those beats박자 kicked걷어차 진 and shoved밀쳐낸 into me.
132
418148
2565
경험이 풍부했다고.
07:16
I can master석사 shock충격 of "The Crying외치는 Game경기" with the awe두려움
133
420713
2800
나는 어머니를 감염시킨 게
아버지라는 사실을 모르는,
07:19
of a child어린이 being존재 called전화 한 an AIDS에이즈 victim희생자 by a bully약한 자를 괴롭히는 사람 who didn't know
134
423513
3936
못된 녀석들에게 'AIDS의 희생자'라고 불리는
한 아이에 대한 경외심으로
07:23
that it was his father아버지 who gave it to my mother어머니,
135
427449
2993
'크라잉게임(영화)'의 반전을
마스터할 수 있어.
07:26
and that's a double더블 entendre맺다.
136
430442
1852
그리고 이건 중의적 표현이야.
07:28
I'm so experienced경험있는 that when you went갔다 to the Fell되다 School학교
137
432294
3243
네가 있던 펠(Fell) 학교에서
07:31
and all the rich풍부한 little fairy요정 boys소년들 decided결정적인 to sponsor스폰서 a child어린이
138
435537
2371
돈많고 순진한 학생들이
한 아이를 후원 하기로 했지만
07:33
in it, that was me, but kicked걷어차 진 me out when I was caught잡힌
139
437908
2324
그게 나라는게 밝혀졌고 또,
07:36
teaching가르치는 the fairy요정 boys소년들 how to rob털다 the PATSPATS off a pair of Lee남자 이름 Jeans청바지
140
440232
3676
내가 그 도련님들에게
PATS 에게서 'Lee' 청바지를 훔쳐서
07:39
and bring가져오다 them to VIM정력. Let me see Chekhov체 호프 pull손잡이 that off.
141
443908
3344
VIM에 갖다 주는 법을 보여준거지.
체호프가 이런 걸 할 수 있었을거 같아?
07:43
Sanford샌포드 MeisnerMeisner was my Uncle삼촌 ArtieArtie yelling고함 silently아무 말 않고 to himself그 자신,
142
447252
3054
샌포드 마이스너는 내 아티스트 삼촌이었어.
그는 늘 자신에게 고요하게 외쳤지
07:46
"Something's뭔가있어. always wrong잘못된 when nothing's아무것도 아냐. always right."
143
450306
2298
"언제나 옳은 건 아무것도 없다면,
언제나 무언가는 잘못되어 있다"
07:48
Method방법 acting연기 is nothing but a mixture혼합물
144
452604
2664
메서드 연기는 단지
다중 인격의 혼합물일 뿐이야
07:51
of multiple배수 personalities성격, believing믿는 your own개인적인 lies거짓말 are reality현실,
145
455268
2936
자신의 거짓말이
현실이라고 믿는 거지
07:54
like in high높은 school학교 cool시원한 Kenny케니 telling말함 me he wanted to be a cop순경.
146
458204
3088
내 고등학교 시절 멋진 케니가
자기는 경찰이 되고 싶다고 내게 말했던 것 처럼.
07:57
Dude친구, you go to Riker's라이 커스 Island Academy학원.
147
461292
2096
이 봐, 라이커스 섬 아카데미로 가봐.
(역주: 라이커스 섬 = 뉴욕시의 감옥 시설)
07:59
I could make David데이비드 Mamet마 메트
148
463388
1467
난 데이비드 마멧이
08:00
psychoanalyze정신 분석학 my attack공격 on dialogue대화,
149
464855
2441
내 대화에 대한 공격을
정신학적으로 분석하게 만들 수 있고
08:03
Stanislavski스타니 슬라브 스키 be as if he were Bruce브루스 Lee남자 이름
150
467296
3599
스타니슬랍스키가 브루스 리처럼
08:06
kicking발길질 your roster명단에 of talentless무능한 students재학생 up and down Crenshaw크렌쇼.
151
470895
3307
너의 재능없는 학생들을
크렌쇼 여기 저기 뻥뻥 차고 다니게 할 수 있어
08:10
So what, your actors배우들 studied공부 한 guerrilla게릴라 theater극장 at the London런던 Rep대표?
152
474202
2989
네가 맡은 배우들이 London Rep에서
게릴라 공연을 배웠단는게 어쨌는데?
08:13
Let me tell you an ancient고대의 Chinese중국말 Saturday토요일 afternoon대낮
153
477191
2744
고대 중국 토요일 오후의
08:15
kung fu secret비밀.
154
479935
2464
쿵푸 비기를 가르쳐줄게.
08:18
Boards무대 don't hit히트 back.
155
482399
1837
판자가 널 되받아 치진 않아.
08:20
You think black검은 entertainers연예인 have it hard단단한 finding발견 work
156
484236
2238
흑인 예능인들은 이 분야에서
08:22
in this business사업? I'm a suspicious의심 많은 mulatto물라토,
157
486474
2363
자리를 찾기 힘들다고 생각해?
나는 의심많은 흑백 혼혈이야
08:24
which어느 means방법 I'm too black검은 to be white화이트 and too white화이트 to be doing it right.
158
488837
3066
즉 백인이기엔 너무 흑인이고
제대로 하기엔 너무 백인이라는 뜻이지.
08:27
Forget잊다 the American미국 사람 ghetto빈민가. I've cracked깨진 stages단계들 in Soweto소웨토,
159
491903
2896
미국 빈민가는 잊어버려. 난 소웨토
(남아프리카공화국의 흑인 거주지역)에서도 공연했어.
08:30
buried묻힌 abortion유산 babies아기들 in potter's도공의 field and still managed관리되는 to keep a smile미소 on my face얼굴,
160
494799
4144
이름없는 무덤에 낙태된 아기들이 묻혀있는 곳에서도
난 미소를 지을 수 있었어
08:34
so whatever도대체 무엇이 you curse저주 at me to your caddyshack캐디 실크
161
498943
2415
그러니까 내가 저 문을 나설 때
당신이 당신의
08:37
go-for-this이대로 가다., go-for-that가보 assistant조수 when I walk산책 out that door,
162
501358
2665
이거 잡아라, 저걸 쫒아라 하는 조수에게
뭐라고 내 욕을 하든
08:39
whatever도대체 무엇이 slander중상 you send보내다 my way,
163
504023
3704
내 쪽으로 어떤 비방을 보내든,
08:43
your mother어머니.
164
507727
2120
"네 엄마."
08:45
Thank you. (Applause박수 갈채)
165
509847
4200
감사합니다. (박수)
Translated by Sieun Lee
Reviewed by Sungmo Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lemon Andersen - Poet and actor
Lemon Andersen is a wordsmith who thinks deeply about the sounds of syllables.

Why you should listen

Lemon Andersen is a poet, spoken word artist and actor. He first garnered national attention appearing in Russell Simmons Def Poetry Jam on Broadway in 2002, which won a Tony Award for Best Special Theatrical Event and netted Andersen a Drama Desk nomination for his writing. Andersen also appeared in eight episodes of HBO’s ode to spoken word, Def Poetry. 

Over the past decade, he has performed in venues across the country, from New York’s Nuyorican Poets Café to Hollywood’s Kodak Theater. He has appeared in four Spike Lee films and was the subject of the documentary Lemon, a look at his journey from two-time felon to bold-faced name -- and how leaving one’s past behind just isn’t that simple.

Most recently, Spike Lee produced Andersen’s one-man play County of Kings at The Public Theater in New York City. Since its premiere in 2009, the play has been staged on three continents, to rave reviews. The script was awarded the New York Book Festival’s Grand Prize. 

Anderson's newest work, ToasT, was commissioned by the Sundance Institute and will be staged at The Public Theater in 2013.

More profile about the speaker
Lemon Andersen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee