Cecile Richards: The political progress women have made -- and what's next
쎄실 리차즈(Cecile Richards): 여성의 정치적 진보와 다음 단계
Cecile Richards is a national leader for women's rights and social and economic justice, and the author of the bestselling book "Make Trouble." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
finally won the right to vote.
마침내 선거권을 얻었습니다.
for women of color to earn that right,
얻으려면 수 십년이 더 걸릴 겁니다.
충분하지 않다고 논쟁할 겁니다.
여성들이 원하는 것을
but around the globe,
like, look at the next 100 years
소규모의 권리와 편의를 보장받기 위
small legal rights and accommodations.
완전한 평등을 원할 뿐입니다.
of retrofitting ourselves
남성에 의해, 남성을 위한
that were built by men, for men,
스스로를 맞춰나가는데 지쳤다고 생각합니다
on our own terms.
미래를 재구성 하길 원하죠.
political revolution for full equality
정치적 개혁이 필요하다고 믿습니다,
across gender identity,
together as women
결속되어 있는 것은
than what keeps up apart.
훨씬 단단하다고 믿기 때문입니다.
this women's political revolution
구축할 지에 대해서요.
to talk to you about today.
말씀 드리고자 합니다.
that hasn't changed in the last century
한가지 변하지 않은 것이 있다면
a better life not only for ourselves,
다가 올 다음 세대를 위해서
우리의 의지입니다.
or opportunities than she's had.
갖는것을 원치 않기 때문입니다.
of the women who came before us,
여성들의 업적 위에 서있는 것을 압니다.
of tough Texas women.
거친 텍사스 여성의 후손입니다.
lived outside of Waco, Texas,
to go to the hospital to deliver,
to cook dinner for my grandfather,
저녁을 부탁 하셨습니다.
was going to make supper for himself.
생각할 수 없는 일이었기 때문이죠.
with killing a chicken,
죽여 본 적이 없었고,
for dinner that night.
in the birthing bed, in labor,
and wrings that chicken's neck, right?
닭의 목을 비틀었습니다, 알겠죠?
came into this world.
세상에 태어나셨습니다.
could not vote in Texas,
텍사스에서 선거 하실 수가 없었죠.
그리고 여성에게"
the first woman governor in her own right
첫 여성 주지사로 당선되었죠.
was coming up in Texas,
제 어머니가 텍사스에 사실 땐,
of opportunities for women,
trying to change that.
그것을 바꾸려고 하셨죠.
us a chance, we can perform.
우리는수행할 수 있습니다."
did everything Fred Astaire did,
했던 모든 일을 해내셨죠.
and in high heels."
더 높은 경지로 돌려놓았죠."
have been doing for this last century:
여성들이 해왔던 일들입니다.
political power,
노동 인구가 되었습니다.
of families with children,
가족 인구의 40%는
took just one day off of work,
하루만 쉰다면
21 billion dollars
210억 달러의
which required educational equity,
타이틀 9 의 항목 덕분에
the college students in the United States.
미국 절반의 대학생입니다.
we're half the law students --
법대생의 절반입니다.
좋아하는 사실 한가지는
graduating NASA astronauts was ...
나사 우주비행사의 졸업생들 중에는...
are really changing industries,
진정으로 산업을 바꾸고,
from the inside out.
바꾸고 있습니다.
it's another story,
또 다른 이야기가 됩니다.
is worth 1000 words.
말을 대신한다고 생각합니다.
at the White House
백악관에서 찍은 사진입니다.
were called over to put the final details
that was to go to Congress.
세부사항을 넣기 위해서였죠.
of maternity benefits,
actually would need maternity benefits.
출산혜택이 필요한 사람이 없었으니까요.
that's what we've learned the hard way
we're on the menu, right?
우리는 메뉴가 될 수 없어요, 그렇죠?
충분하지 않습니다.
are the vast majority of voters
in political representation.
다른 나라들보다 훨씬 뒤떨어져 있습니다.
they ranked all the countries,
순위를 매긴 조사에 따르면
in women's representation in office.
순위로 104등 입니다.
with no paid family leave?
유급 가족휴가가 없습니다.
and improvements we've made
world in maternal mortality rates.
산모 사망률 선두입니다.
we're not doing a whole lot better.
우리는 훨씬 잘하고 있는 것이 아닙니다.
in the United States,
to the dollar that a man makes.
80센트를 받습니다.
an African American woman,
it's 54 cents to the dollar.
달러당 54 센트입니다.
I thought was rather ingenious,
the impact of the pay gap.
설명하기 위한 방법이죠.
and going through the end of the year,
12월 31일까지,
memo on their email
이메일에 올렸어요.
they were working without pay.
주들을 나타냅니다.
that actually could catch on.
잘 보여주고 있다고 생각합니다.
actually had political power.
힘이 있다고 상상해 보세요.
making decisions.
결정을 한다고 상상해 보세요.
women's political party
갖는다고 상상해보세요
to the side as distractions,
방해물로 처리하는 대신에
that when women are in office,
남성들과 다르게 행동합니다.
with their colleagues,
경계를 넘어서 일하죠.
to support legislation
지지하는 성향이 있습니다.
education, civil rights.
인권에 대한 법안을 향상시켰습니다.
in the United States Congress
협조한다는 것입니다.
actually have the chance to serve,
실제로 의회에서 일할 기회가 생기면
and they get the job done.
그리고 일을 마무리 합니다.
if different people were making decisions?
정치 결정을 한다면 어떤 모습일까요?
if half of Congress could get pregnant,
절반이 임신을 했다면
about birth control
싸움을 멈출 겁니다.
treating pregnancy as a nuisance,
간주하는 것을 멈추고
as a primary medical issue
인식할 것이라 믿습니다.
keeping families together
최우선 순위로 정할 것입니다
no longer be seen as "women's issues."
"여성 문제"로 간주되지 않을 겁니다.
of fairness and equality
공정성과 평등에 대한
this women's political revolution?
일으키는데 무엇이 필요할까요?
it's already started.
그것은 이미 시작 되었습니다.
are demanding workplaces,
직장에서 요구하고 있고
educational institutions,
and sexual assault are neither accepted
성폭력은 허용되지도
and saying, "Me Too,"
that's made so much more powerful
are standing together across industries,
모두 같이 일어섰습니다,
to celebrities in Hollywood.
헐리우드의 연예인까지 말이죠.
문제를 일으키고 있습니다.
are driving for the very first time.
여성들은 운전하고 있습니다.
with survivors of human trafficking.
생존자들과 연대하고 있습니다.
are fighting for reproductive rights.
출산 권리를 위해서 싸우고있습니다.
are standing up for human rights.
인권을 위해 일어서고 있습니다.
leadership in the world
at the grassroots all across the globe.
여성으로 부터 나옵니다.
women are on fire.
여성들이 불 붙고 있습니다.
election in 2016,
or taken part in a protest,
시위에 참여한 적이 있고
has been women's rights.
to public education.
공립 교육까지요.
in record numbers,
여성들이 의회에 출마하고,
with the criminal justice system
something about that.
결정했습니다.
such hateful comments about LGBTQ people
적대적 비난을 한 것을 계기로,
도전하기로 결심했습니다.
그녀는 이겼습니다,
serving in the House of Representatives.
레즈비언 어머니입니다.
that lack of health care access has
부족한 의료 보험 혜택의
결심했습니다.
she beat them all,
남자들과 맞서서, 모두를 물리쳤습니다.
African-American woman ever
지역구를 위해 일할 겁니다.
Shirley Chisholm said --
African-American woman ever
in the Democratic party --
대통령에 진출했습니다.
just pull up a folding chair."
그냥 접은 의자를 갖다가 앉으세요."
all across the country.
우리 여성들이 해야 할 입니다.
important and powerful political force
가장 중요하고 강력한
that this is not just a moment?
현상이 아니란 걸 확신할 수 있을까요?
for women's full equality
실질적인 세계적 운동이 필요하고,
and it's intergenerational,
전 세대간에 존재해야 합니다.
뒤 쳐지지 않아야 합니다.
about how we could do that.
몇 가지 방법이 있습니다.
충분하지 않습니다.
충분하지 않습니다
about what we are for,
큰 소리로 외치고 자랑스러울 때가 되었죠.
is a mainstream value
보편화된 기준이 되었고,
가치이기 때문입니다.
equal pay for women.
지지하고 있기 때문입니다.
family-friendly policies,
정책들을 채택하고 있습니다,
it's the right thing to do,
좋은 일이기 때문입니다.
in the words of Fannie Lou Hamer,
기억해야만 합니다.
'til everybody's free."
아무도 자유롭지 못하다."
didn't even get the right to vote
여성들은, 우리들 보다
than the rest of us.
they are the most reliable voters,
그들은 가장 신뢰할 수 있는 유권자이며,
reliable voters for candidates
지지하는 후보자에게
따라야만 합니다, 알겠죠?
우리의 문제이기 때문입니다.
우리는 더 많은 일을 해야 합니다.
성 차별, 동성애 차별의
영향을 주기 때문입니다.
in every single election.
투표해야 만 합니다.
for folks to vote,
선거할 수 있게 만들고,
that every single vote is counted, OK?
확실히 해야합니다, 알겠죠?
to voting in the United States,
투표의 장벽들이 존재하기 때문에
불균형적으로 적용됩니다.
and trying to raise a family.
근로 여성들에게 해당됩니다.
for everyone to vote,
투표할 수 있도록 만들어야 합니다.
Election Day a federal holiday
공휴일로 제정하는 것을
run for office.
on the job in support of yourself
당신을 위해서,
invest in women, all right?
알겠죠?
as changemakers, as leaders.
지도자로서 지지하세요.
in the United States,
to candidates and campaigns
1억 달러를 더 기부했습니다,
여성들이 이겼습니다.
that the challenges we face,
역경들을 생각해 봅시다.
can never be solved,
해결할 수 없는 것처럼 보입니다.
that seem the most intractable
힘든 것처럼 보이는 문제들은
important to work on.
중요한 문제들입니다.
figured out yet doesn't mean you won't.
여러분이 풀 수 없다는 것이 아닙니다.
already been doing it, right?
있을 겁니다, 그렇죠?
they're on the move,
움직이고 있습니다.
and inspiration from each other.
힘과 용기가 되고 있습니다.
they never could have imagined.
일들을 하고 있습니다.
the progress we have made
into building true political power,
구축하는 채널에 참여해서
무시 당할 수 있고,
우리는 운동이 됩니다.
ABOUT THE SPEAKER
Cecile Richards - ActivistCecile Richards is a national leader for women's rights and social and economic justice, and the author of the bestselling book "Make Trouble."
Why you should listen
As the president of Planned Parenthood Federation of America and Planned Parenthood Action Fund for 12 years, Cecile Richards worked to increase affordable access to reproductive health care and to build a healthier and safer world for women and young people. In 2018, she stepped down from leadership and published the book Make Trouble.
After starting her career as a labor organizer working with women earning the minimum wage, Richards went on to start her own grassroots organizations and later served as deputy chief of staff to House Democratic Leader Nancy Pelosi. In 2011 and 2012, she was named one of TIME Magazine's "100 Most Influential People in the World." Richards is a frequent speaker and commentator on politics and progressive issues.
Cecile Richards | Speaker | TED.com