ABOUT THE SPEAKER
Lee Thomas - Broadcast journalist, diversity advocate
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life.

Why you should listen

An Emmy-winning entertainment reporter, Lee Thomas's movie review show, "CriticLee Speaking," and his reports originate from WJBK Fox 2 in Detroit, Michigan. Turning White, Thomas's personal memoir of living with the skin disease vitiligo, gained world attention launching his passion to create a clear global path for self acceptance, diversity and inclusion. He is the global spokesperson for the Vitiligo Society of London and Vstrong USA as well as a Certified Diversity Professional with the National Diversity Council (NDCCDP).

More profile about the speaker
Lee Thomas | Speaker | TED.com
TED Salon The Macallan

Lee Thomas: How I help people understand vitiligo

리 토마스(Lee Thomas): 백반증을 이해하도록 돕는 법

Filmed:
2,137,540 views

TV 뉴스 앵커인 리 토마스는 백반증을 진단 받은 이후에 그의 경력은 끝났다고 생각하였습니다. 백반증은 피부의 넓은 부분에서 색소를 없애 반점을 남겨서 시선을 끌고 웃음거리가 되도록 하는 자가면역질환입니다. 이 매혹적인 강연에서, 그는 그의 외모에 대한 오해와 두려움을 극복하는 방법을 어떻게 발견했는지를 알려줍니다. 그 방법은 참여, 대화와 미소였습니다. "긍정은 싸울 만한 가치가 있는 것입니다. 상대는 다른 사람이 아니라 자기 자신입니다." 토마스는 말합니다. "당신 인생에서 긍정적인 변화를 만들고 싶다면, 지속적으로 긍정적인 마인드를 가져야 합니다."
- Broadcast journalist, diversity advocate
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was young어린,
0
1667
1434
어렸을 때,
저는 TV에 나오고 싶었어요.
00:15
I wanted to be on TVTV:
1
3125
1333
00:17
the lights, the cameras카메라,
2
5500
2809
조명, 카메라,
00:20
the makeup구성하다,
3
8333
1643
분장,
00:22
the glamorous매혹적인 life.
4
10000
1417
화려한 삶.
00:24
And from my vantage우세 point포인트,
5
12417
1684
지금 시점에서 과거를 돌아보면,
00:26
just outside외부 of a military base베이스
in Lawton로튼, Oklahoma오클라호마,
6
14125
3601
오클라호마 로튼의 군사 기지에서
조금 벗어난 그 곳에서
00:29
I didn't make the distinction구별
between중에서 TVTV reporter보고자 or actor배우.
7
17750
3976
어린 저는 TV 리포터인지 배우인지
구분도 못했습니다.
00:33
It was all the same같은 to me.
8
21750
1601
그냥 제겐 다 똑같았어요.
00:35
It was either어느 한 쪽,
9
23375
1268
둘 중 하나였죠.
"베를린에서 전해드립니다" 혹은,
00:36
"Reporting보고 live살고 있다 from Berlin베를린"
10
24667
1392
00:38
or "I shall하여야 한다 attend참석하다 her here and woo~시키다 her
with such이러한 spirit정신 when she comes온다."
11
26083
4435
"그녀가 오면 나는
여기 서서 맞이하고 구애할 거야."
00:42
(Laughter웃음)
12
30542
1267
(웃음)
00:43
It was all special특별한,
13
31833
1601
그 모든 특별함과
그 모든 스포트라이트가,
00:45
it was all the spotlight스포트라이트,
14
33458
1726
00:47
and I just knew알고 있었다 that it was for me.
15
35208
2625
저를 위한 것임을 알게 되었죠.
00:50
But somewhere어딘가에 along...을 따라서 my journey여행,
16
38833
2000
하지만 제 인생의 어느 순간,
00:54
life happened일어난.
17
42625
1250
그런 일이 일어났죠.
02:30
Ah아 ~, much better.
18
138083
2060
훨씬 좋네요.
02:32
(Applause박수 갈채)
19
140167
3934
(박수)
저는 백반증이라고 부르는
병에 걸렸습니다.
02:36
I have a disease질병 called전화 한 vitiligoVitiligo.
20
144125
1750
02:38
It started시작한 early이른 in my career직업.
21
146500
2208
제가 일을 시작한 초창기에
시작되었죠.
02:42
It's an autoimmune자가 면역 disorder무질서.
22
150542
2250
자가면역 장애의 일종이죠.
02:45
It's where it looks외모 like your skin피부
is getting점점 white화이트 patches패치,
23
153875
3309
피부에 하얀 무늬가 얼룩덜룩하게
있는 것처럼 보이는 것인데,
02:49
but it's actually사실은 void of color색깔.
24
157208
1667
실제로는 색깔이 없는 것입니다.
02:51
It affects영향을 미치다 all ethnicities인종,
25
159625
2393
이 병은 모든 인종이 걸릴 수 있고,
02:54
it affects영향을 미치다 all ages나이,
26
162042
1708
모든 연령대,
02:56
all genders성별,
27
164625
1601
모든 성별에서 나타나죠.
02:58
it's not contagious전염성이있는,
28
166250
1393
전염성이 있지는 않고
죽을 병도 아니에요.
02:59
it's not life-threatening생명을 위협하는,
29
167667
2184
03:01
but it is mental지적인 warfare전쟁.
30
169875
2542
하지만 정신적 고통이 따르고,
03:05
It's tough강인한.
31
173458
1250
그건 매우 힘듭니다.
03:07
Now, I was diagnosed진단받은 with this disease질병
32
175417
1851
제가 그 병을 진단받은 것은 바로
03:09
when I was working on
"Eyewitness목격자 News뉴스" in New새로운 York요크 City시티.
33
177292
2833
뉴욕에서 "목격자 뉴스"를
진행하던 때였어요.
03:12
I was in the biggest가장 큰 city시티 in the country국가,
34
180875
3059
저는 전국에서 가장 큰 도시에 있었고,
03:15
I was on their그들의 flagship기함 station
35
183958
1917
주력 방송국에서 일했죠.
03:18
and I was on their그들의 top-rated최고 등급 5pm오후 newscast뉴스 방송.
36
186750
4268
오후 5시 뉴스 진행으로는
최고 순위였죠.
03:23
And the doctor의사 looked보았다 me
right in the eye and said,
37
191042
2601
의사는 제 눈을 똑바로 보면서
얘기했어요.
03:25
"You have a disease질병 called전화 한 vitiligoVitiligo.
38
193667
1767
"백반증이라는 병에 걸리셨어요.
03:27
It's a skin피부 disorder무질서
where you lose잃다 your pigment그림 물감.
39
195458
3459
피부의 색소가 없어지는 질환이죠.
03:31
There is no cure치료법,
but there a-la-la-la-la알 라 라 라 라".
40
199750
3101
치료법은 없습니다.
하지만, 어쩌고 저쩌고."
03:34
Charlie백인 Brown's브라운 teacher선생.
41
202875
1518
찰리 브라운네 선생님처럼요.
03:36
(Laughter웃음)
42
204417
1017
(웃음)
03:37
He said there is no cure치료법.
All I heard들었던 was, "My career직업 is over."
43
205458
5125
치료법이 없다는 말이 제게는
"직장생활은 끝입니다"고 들렸죠.
03:44
But I just couldn't할 수 없었다 give up.
44
212042
1541
하지만 전 포기할 수 없었죠.
03:47
I couldn't할 수 없었다 quit떠나다,
45
215125
1250
저는 관둘 수 없었죠.
03:49
because we put too much into this.
46
217458
3726
우리가 투자를 너무 많이 했으니까요.
여기서 "우리"라고 하면,
03:53
And by "we" I mean Mr. Moss이끼,
47
221208
2268
벌 대신에 웅변, 연극 클럽에 보내셨던
모스 선생님,
03:55
who sent보낸 me to speech연설 and drama드라마 club클럽
instead대신에 of to detention구류,
48
223500
4351
03:59
or my sister여자 형제 who paid유료
part부품 of my college칼리지 expenses경비,
49
227875
4059
저의 대학 등록금 일부를 지원해준
저희 누나,
04:03
or my mom엄마,
50
231958
1250
그리고 어머니,
04:06
who simply간단히 gave me everything.
51
234667
4375
제게 모든 것을 주셨죠.
04:15
I would not quit떠나다.
52
243667
1250
전 관둘 수 없었어요.
04:18
So I decided결정적인 to just put on makeup구성하다
and keep it moving움직이는.
53
246625
4500
저는 분장을 하고 계속
방송을 했습니다.
04:24
I had to wear입고 있다 makeup구성하다 anyway어쨌든.
It's TVTV, baby아가, right?
54
252000
3976
어차피 분장은 해야 했으니까요.
TV에 나오는 거니깐, 당연하죠?
04:28
I just put on a little more makeup구성하다,
and everything's모든 것이 cool시원한.
55
256000
4041
그저 분장을 좀 더 두껍게 했죠.
모든 것은 잘 진행되었죠.
04:32
And that actually사실은
went갔다 very well for years연령.
56
260708
3768
몇 년 동안이나 잘 지내왔습니다.
04:36
I went갔다 from being존재 a reporter보고자
in New새로운 York요크 City시티
57
264500
3518
뉴욕 시에서 리포터를 하다가
04:40
to being존재 a morning아침 show보여 주다 anchor in Detroit디트로이트,
58
268042
2684
자동차의 도시 디트로이트에서
아침 프로그램의 앵커로 옮겨 갔죠.
04:42
the Motor모터 City시티.
59
270750
1893
04:44
And as the disease질병 got worse보다 나쁜,
60
272667
2892
백반증 증세가 더 심해지면서,
04:47
I just put on more makeup구성하다.
61
275583
2060
저는 분장을 더 두껍게 했습니다.
04:49
It was easy쉬운.
62
277667
1851
어렵지 않았죠.
04:51
Except for my hands소유.
63
279542
2708
손만 제외하면요.
04:55
See, this disease질병 is progressive진보적 인
and ever-changing끊임없이 변화하는.
64
283458
3351
백반증은 여전히 진행 중이고
시시각각 변화중이에요.
04:58
That means방법 it comes온다 and goes간다.
65
286833
2476
증세가 심했다가 없어졌다가 그러죠.
05:01
At one point포인트, for about a year and a half절반,
66
289333
3143
한 때, 거의 1년 반 동안
05:04
my face얼굴 was completely완전히 white화이트.
67
292500
2750
제 얼굴은 완전히 하얗게 되었습니다.
05:10
Yeah, it trips여행 me out too.
68
298500
1268
저도 놀랬죠.
05:11
(Laughter웃음)
69
299792
1309
(웃음)
05:13
Yeah.
70
301125
1250
그래요.
05:14
And then, with a little help,
71
302958
3810
의료기술의 도움을 좀 받아,
05:18
some of the pigment그림 물감 came왔다 back,
72
306792
2976
색소가 조금 정상으로 돌아왔지만,
05:21
but living생활 through...을 통하여 this process방법
73
309792
2767
이 과정을 살아 나가는 것은,
05:24
was like two sides양쪽 of a coin동전.
74
312583
1709
동전의 양면과도 같았습니다.
05:28
When I'm at work
and I'm wearing착용 the makeup구성하다
75
316125
2059
직장에서 분장을 하고 일할 때나
분장을 하고 돌아다닐 때는
05:30
or wearing착용 the makeup구성하다 outside외부,
I'm the TVTV guy.
76
318208
2310
저는 TV 에 나오는 사람이었죠.
"안녕하세요. 어떠세요? 좋습니다."
05:32
"Hey, how you doing everybody각자 모두? Great."
77
320542
2184
05:34
At home without없이 the makeup구성하다,
78
322750
1476
븐장을 하지 않고 집에 있을 때는
마치 나환자 처럼 느껴졌죠.
05:36
I'd take it off
and it was like being존재 a leper나병 환자.
79
324250
3375
05:41
The stares응시하다, constantly끊임없이 staring쳐다 보는 at me,
80
329083
2935
저를 계속해서 빤히 쳐다보고 있는 눈길
05:44
the comments의견 under아래에 their그들의 breath.
81
332042
3351
그들의 수군거리며 하는 말들.
05:47
Some people refused거절 한 to shake떨림 my hand.
82
335417
2017
어떤 사람은 저와 악수하기를
거부했어요.
05:49
Some people moved움직이는
to the other side측면 of the sidewalk보도,
83
337458
2726
어떤 사람은 보도의 건너편으로
옮겨가기도 하고,
05:52
moved움직이는 to the other side측면 of the elevator엘리베이터.
84
340208
1935
엘이베이터 안에서 거리를 두기도 했죠.
05:54
I felt펠트 like they were moving움직이는
to the other side측면 of life.
85
342167
2791
그 사람들이 마치 인생의 건너편으로
피하는 것 처럼 느껴졌습니다.
05:59
It was tough강인한,
86
347125
2393
힘들었습니다.
06:01
and those were some tough강인한 years연령.
87
349542
2500
몇 년간 정말 힘들었죠.
06:06
And honestly정직하게,
88
354417
1392
솔직히,
06:07
sometimes때때로 I just had to shelter피난처 in place장소.
89
355833
3018
때때로 저는 은신처에
몸을 숨겨야 했습니다.
06:10
You know what I mean?
90
358875
1309
제 마음이 가라 앉을 때까지
그냥 집에 쳐박혀 있는 거죠.
06:12
Kind종류 of just stay머무르다 at home
till까지 I get my mind마음 right.
91
360208
2917
06:17
But then I'd put my blinders눈 가리개 back on,
92
365250
2042
그러다가 눈가리개를 다시 쓰고
06:20
I'd get back out there,
93
368250
1375
밖으로 나가서
06:22
do my thing,
94
370750
1684
제 할 일을 하죠.
06:24
but in the process방법 of doing that,
95
372458
1935
하지만 이런 과정을 겪으면서
06:26
I developed개발 된 this --
96
374417
1750
제게는 분노와
06:30
angry성난, grumpy심술 궂은 demeanor행실.
97
378167
2541
짜증부리는 태도가 생겼어요.
06:33
Anger분노 is an easy쉬운 go-to가다,
98
381833
1768
분노는 쉽게 찾아왔고,
06:35
and people would leave휴가 me alone혼자,
99
383625
2226
사람들은 저를 홀로 내버려 두었죠.
06:37
but it just wasn't아니었다. me.
100
385875
2250
하지만 그건 제가 아니었어요.
06:41
It wasn't아니었다. me.
101
389417
1559
제가 아니었어요.
06:43
I was allowing허락하는 this disease질병 to turn회전 me
into this angry성난, grumpy심술 궂은, spotted더럽혀진 guy.
102
391000
5458
저는 화내고, 짜증을 부리는
점박이가 되도록 두었어요.
06:49
It just wasn't아니었다. me.
103
397208
1334
그건 제가 아니었어요.
06:51
So I had to change변화.
104
399583
1417
그래서 전 바꿔야 했어요.
06:54
I knew알고 있었다 I could not change변화 other people.
105
402583
3167
다른 사람을 바꿀 순 없다는 걸
알고 있었어요.
06:58
People are going to react반응하다
and do what they gonna do.
106
406750
2708
사람들은 그저 반응하고,
자기 일을 할 뿐이죠.
07:02
But there was a cold감기 hard단단한 reality현실 as well.
107
410708
2250
하지만 냉정하고
힘겨운 현실도 있습니다.
07:08
I was the one
108
416500
1601
저는 분노와 슬픔을 표출하고 있었고,
07:10
that was showing전시 anger분노, sadness비애
109
418125
4018
07:14
and isolating격리 myself자기.
110
422167
1934
제 자신을 고립시키고 있었죠.
07:16
It was actually사실은 a choice선택.
111
424125
1292
그건 제 선택이었어요.
07:19
I was walking보행 out the door every...마다 day
112
427250
2309
저는 매일 아침 문을 나섰습니다.
07:21
expecting기대하는 the world세계
to react반응하다 with negativity부정성,
113
429583
4393
세상이 부정적으로 반응할 것이라
기대하면서요.
07:26
so I just gave them that mean face얼굴 first.
114
434000
2708
그래서 저는 험상궂은 표정을
짓고 있었죠.
07:30
If I wanted change변화,
the change변화 had to start스타트 with me.
115
438958
4667
만약 제가 변화를 원한다면,
제가 먼저 시작해야 했습니다.
07:37
So I came왔다 up with a plan계획.
116
445417
2125
그래서 계획을 세웠죠.
07:41
Two-parter2인, not that deep깊은.
117
449667
2041
두 가지 계획입니다.
심오한 건 아니고요.
07:45
Number번호 one: I would just let people stare응시,
118
453000
3518
첫째, 사람들이 저를 응시하게
그냥 내버려두는 것입니다.
07:48
drink음주 it in, stare응시 all you want,
119
456542
2726
넋을 읽고 보고,
보고 싶은 만큼 다 보도록 하고
07:51
and not react반응하다.
120
459292
2059
반응하지 않는 거죠.
07:53
Because the truth진실 is
when I got this disease질병,
121
461375
2643
사실 제가 백반증에 걸렸을 때,
07:56
I was all up in the mirror거울
staring쳐다 보는 at every...마다 new새로운 spot자리
122
464042
3559
저도 거울 앞에 서서
새로 생긴 점을 하나 하나 바라봤어요.
07:59
trying견딜 수 없는 to figure그림 out what is going on.
123
467625
2643
무슨 상황인지를 파악하려고요.
08:02
So I needed필요한 to let other people
have that same같은 opportunity기회
124
470292
3541
다른 사람들도 그런 경험을 하게
둘 필요가 있었어요.
08:07
to get that visual시각적 인 understanding이해.
125
475083
2375
잘 보고 이해할 시간을 갖도록요.
08:11
Number번호 two:
126
479250
1250
두 번째 계획입니다.
08:14
I would react반응하다 with positivity양성,
127
482625
1875
저는 긍정적으로 반응하기로 했죠.
08:18
and that was simply간단히 a smile미소,
128
486125
2101
간단하게 미소를 짓거나,
08:20
or, at the very least가장 작은,
129
488250
2143
혹은 최소한
08:22
a nonjudgmental비판단적, kind종류 face얼굴.
130
490417
3208
비판적이지 않은, 친철한 표정을
하는 것이었습니다.
08:26
Simple단순한 plan계획.
131
494875
1250
간단한 계획이죠.
08:29
But it turned돌린 out to be
more difficult어려운 than I thought.
132
497042
2541
그런데 생각보다 훨씬 더 어려웠죠.
08:33
But over time,
133
501333
1250
하지만 시간이 지나면서,
08:35
things started시작한 to go OK.
134
503458
1500
상황은 괜찮아지기 시작했어요.
08:39
Like this one time, I'm at the store저장
and this dude친구 is like staring쳐다 보는 at me,
135
507000
4143
한 예로, 한 번은 가게에 갔는데
어떤 남자가 저를 쳐다봤습니다.
08:43
like burning타고 있는 a hole구멍
in the side측면 of my head머리.
136
511167
2059
제 머리 한쪽에 구멍이 날 정도였죠.
08:45
I'm shopping쇼핑, he's staring쳐다 보는 at me,
137
513250
1601
쇼핑 중인 저를 계속 쳐다봤죠.
계산하려고 할때도 저를 계속 쳐다봤고
08:46
I'm going to the checkout점검,
he's staring쳐다 보는 at me,
138
514875
2183
계산하고 있을 때, 그는 다른 줄에서
계산하면서도 저를 계속 쳐다봤죠.
08:49
I'm checking확인 out, he's on the other line
checking확인 out, he's staring쳐다 보는 at me,
139
517082
3519
나가는 길에도
그는 여전히 저를 쳐다봤죠.
08:52
we go to the exit출구,
he's still staring쳐다 보는 at me,
140
520625
2101
그가 쳐다본다는 걸 알게 되었고,
08:54
so I see he's staring쳐다 보는
141
522750
2101
08:56
and finally마침내 I turn회전 to him
and I go, "Hey buddy동료, what's up!"
142
524875
2851
저는 드디어 그에게로 다가가
"안녕하세요!" 라고 했죠.
08:59
And he goes간다 ...
143
527750
1268
그리고 그는 말했죠.
09:01
(Mumbles우물 우물 nervously신경 질적으로) "Hi안녕!"
144
529042
1601
(긴장하여 중얼거리듯)
"아, 네, 안녕하세요."
09:02
(Laughter웃음)
145
530667
1017
(웃음)
09:03
Awkward어색한.
146
531708
2268
어색한 순간이었죠.
09:06
So to relieve펴다 the tension장력, I say,
147
534000
2518
긴장감을 완화시키려고, 저는 말했죠.
09:08
"It's just a skin피부 disorder무질서.
148
536542
1767
"이거 그냥 피부 장애예요.
09:10
It's not contagious전염성이있는,
it's not life-threatening생명을 위협하는,
149
538333
2226
전염성도 없고
생명에 위협적이지도 않아요.
그냥 제가 좀 달라 보일 뿐이죠."
09:12
it just makes~을 만든다 me look a little different다른."
150
540583
2060
결국 저는 그 분과 5분 정도
대화를 하게 되었죠.
09:14
I end종료 up talking말하는 to that guy
for like five다섯 minutes의사록.
151
542667
2642
09:17
It was kind종류 of cool시원한, right?
152
545333
2393
꽤 멋지지 않나요?
09:19
And at the end종료
of our conversation대화, he says말한다,
153
547750
2083
대화가 끝날 때쯤 그는 말했습니다.
09:23
"You know, if you
didn't have 'vitilargo''비티야르고'" --
154
551833
2893
"사실, 당신이 '백번증'에
걸리지 않았다면,"
09:26
it's actually사실은 vitiligoVitiligo,
but he was trying견딜 수 없는, so --
155
554750
3059
사실 "백-반-증"인데,
그래도 좋은 시도였죠.
09:29
(Laughter웃음)
156
557833
1476
(웃음)
09:31
"if you didn't have vitilargo비티알라고,
you'd당신은 look just like that guy on TVTV."
157
559333
3685
"당신이 백번증에 걸리지 않았다면
TV에 나오는 사람이랑 똑같을텐데요."
09:35
(Laughter웃음)
158
563042
1267
(웃음)
09:36
And I was like, "Haha하하,
yeah, I get that, I get that, yeah."
159
564333
4101
"하하. 네. 그런 말 많이 듣죠.
정말 많이 들어요."
09:40
(Laughter웃음)
160
568458
1476
(웃음)
09:41
So things were going OK.
161
569958
1917
그래서 상황은 나쁘지 않았어요.
09:45
I was having more good exchanges교환 than bad나쁜,
162
573208
2917
저는 나쁜 대화보다는
좋은 대화를 더 많이 나눴어요.
09:49
until...까지 that day.
163
577542
3250
그날이 오기 전까지는요.
09:54
I had a little time before work
164
582792
1517
일하기 전에 시간이 좀 있어서
09:56
so I like to stop by the park공원
to watch the kids아이들 play놀이.
165
584333
2518
아이들이 노는 것을 보려고
공원을 들렀어요.
09:58
They're funny이상한.
166
586875
1268
아이들은 재미있게 놀죠.
10:00
So I got a little too close닫기,
this little girl소녀 wasn't아니었다. paying지불하는 attention주의,
167
588167
3309
제가 좀 지나치게 가까이 다가갔고
어린 소녀는 주의를 기울이지 않았죠.
그녀는 두세 살 정도였고,
10:03
she's about two or three years연령 old늙은,
168
591500
1726
달리다가, 제 다리 쪽으로 달려와서
넘어졌어요. 좀 세게요.
10:05
she's running달리는, she runs뛰다 directly직접
into my leg다리 and falls폭포 down, pretty예쁜 hard단단한.
169
593250
3434
저는 그 애가 다쳤다고 생각해서
10:08
I thought she hurt상처 herself그녀 자신,
170
596708
1351
도와주려고 손을 뻗었는데
10:10
so I reach범위 out to try
and help the little girl소녀
171
598083
2393
10:12
and she looks외모 at my vitiligoVitiligo
172
600500
1643
백반증에 걸린 제 피부를 보고
10:14
and she screams비명을 지르는!
173
602167
3500
비명을 질렀어요!
10:25
Now kids아이들 are pure순수한 honesty정직.
174
613000
3143
아이들은 정말 솔직하죠.
10:28
She's like two or three.
175
616167
1934
그 애는 두세 살 정도였으니까,
10:30
This little girl소녀,
she wasn't아니었다. trying견딜 수 없는 to be mean.
176
618125
4059
제게 못되게 굴려고
그런 것도 아니었어요.
10:34
She didn't have any malice악의 in her heart심장.
177
622208
2476
악의를 가지고 있는 것도 아니었고요.
10:36
This little girl소녀 was afraid두려워하는.
178
624708
1709
그 어린 소녀는 두려웠을 뿐이죠.
10:39
She was just afraid두려워하는.
179
627875
1250
단지 두려웠죠.
10:44
I didn't know what to do.
180
632750
1309
전 뭘 해야 할지 몰랐죠.
10:46
I just took~했다 a step단계 back
and put my hands소유 by my side측면.
181
634083
2459
저는 한 걸음 뒤로 물러서서
손을 제 쪽에 두었죠.
10:52
I stayed머물렀던 in the house for two weeks
and three days on that one.
182
640750
4458
그 일 때문에 저는 2주하고 3일씩이나
집에서 머물렀습니다.
10:59
It took~했다 me a second둘째
to get my mind마음 around the fact
183
647458
3226
제가 아이들에게 겁을 준다는 사실을
인정하는 데는 얼마 걸리지 않았죠.
11:02
that I scare공황 small작은 children어린이.
184
650708
2042
11:06
And that was something
that I could not smile미소 away.
185
654583
3292
그냥 웃고 넘길 수는 없는 일이었어요.
11:15
But I jumped뛰어 올랐다 back on my plan계획
186
663125
1708
그래서 전 다시 계획으로 돌아갔고
11:19
and just put on my blinders눈 가리개,
187
667875
2667
눈가리개를 쓰고
11:23
started시작한 going back out.
188
671542
1291
다시 밖으로 나가기 시작했죠.
11:26
Two months개월 later후에, I'm in a grocery잡화 store저장
reaching도달하다 on the bottom바닥 shelf선반,
189
674250
3309
2달 후에, 저는 식료품 가게에서
맨 아래 선반에 손을 뻗었고,
11:29
and I hear듣다 a little voice목소리 go,
"You've got a boo-boo부 부?"
190
677583
2750
작은 목소리가 말했어요.
"아저씨 아야했어요?"
11:33
It's like a two-year-old2 살짜리, three-year-old3 살짜리,
same같은 age나이, little girl소녀,
191
681583
3685
두세 살 정도의 비슷한 나이로 보이는
어린 소녀였어요.
11:37
but she's not crying외치는,
192
685292
1416
그 애는 울지 않았어요.
11:39
so I kneel무릎 꿇게하다 down in front of her
193
687875
2893
저는 그 앞에서 무릎을 꿇었죠.
11:42
and I don't speak말하다 two-year-old2 살짜리
so I look up at the mom엄마,
194
690792
2601
저는 두 살짜리의 언어는 잘 몰라서
그 애의 엄마에게 물었죠.
11:45
and I say, "What did she say?"
195
693417
1476
"얘가 뭐라고 한 거죠?"
11:46
And she says말한다, "She thinks생각해.
you have a boo-boo부 부."
196
694917
2684
"손에 상처가 있다고 생각하나봐요."
11:49
So I go, "No, I don't have
a boo-boo부 부, no, not at all."
197
697625
3434
"아뇨. 전혀요. 상처난 게 아니에요"
라고 저는 대답했죠.
11:53
And the little girl소녀 says말한다,
198
701083
1768
그 어린 소녀는 말했죠.
11:54
"Duh-duh-hoy두두호이?"
199
702875
1292
"아야 했어요?"
11:57
And so I look to mom엄마 for the translation번역,
200
705167
2434
통역해달라고 어머니를 바라봤죠.
11:59
and she says말한다,
201
707625
1351
그녀가 말하길,
12:01
"She thinks생각해. you're hurt상처."
202
709000
1292
"아프다고 생각하나봐요."
12:03
And I say, "No, sweetie연인,
I'm not hurt상처 at all, I'm fine."
203
711542
4517
저는 말했죠. "아니야, 얘야,
아프지 않아. 나 괜찮아."
12:08
And the little girl소녀
reaches도달하다 out with that little hand
204
716083
3268
그 어린 소녀는 그 작은 손을 뻗어서
12:11
and touches감동 my face얼굴.
205
719375
2309
제 얼굴을 만져줬어요.
12:13
She's trying견딜 수 없는 to rub장애
the chocolate초콜릿 into the vanilla바닐라
206
721708
2393
초콜렛을 문질러 바닐라와 섞으려고
노력하는 것처럼
12:16
or whatever도대체 무엇이 she was doing.
207
724125
1309
혹은 그런 비슷한 것처럼요.
12:17
It was amazing놀랄 만한!
208
725458
1250
그건 놀라웠어요!
(웃음)
12:19
It was awesome대단한.
209
727667
1250
그건 정말 멋졌어요.
(웃음)
12:21
Because she thought she knew알고 있었다 what it was,
210
729875
2059
그 애는 그게 뭔지 알고 있다고 생각해서
12:23
she was giving주는 me everything I wanted:
211
731958
1976
제가 원하던 것을 모두 주었죠.
12:25
kindness친절, compassion측은히 여김.
212
733958
2726
친절함, 동정심.
12:28
And with the touch접촉 of that little hand,
213
736708
1917
그 작은 손의 터치로,
12:31
she healed치유 된 a grown성장한 man's남자의 pain고통.
214
739792
3434
어른의 고통을 치유해주었어요.
12:35
Yee-ha예하.
215
743250
2559
야호.
12:37
Healed치유.
216
745833
1250
치유되었어요.
12:42
I smiled미소 지은 for a long time on that one.
217
750333
2292
그 일로 인해 저는 오랫동안
미소를 지었습니다.
12:47
Positivity양성 is something
worth가치 fighting싸움 for,
218
755708
4167
긍정은 싸워서 얻을 만한
가치가 있어요.
12:52
and the fight싸움 is not with others다른 사람 --
219
760958
2976
그 싸움은 외적인 것이 아닙니다.
내적인 것입니다.
12:55
it's internal내부의.
220
763958
1250
12:58
If you want to make
positive changes변화들 in your life,
221
766458
3667
여러분 인생에서 긍정적 변화를
만들고 싶다면,
13:03
you have to consistently일관되게 be positive.
222
771625
4792
지속적으로 긍정적이어야 합니다.
13:13
My blood type유형 is actually사실은 B positive.
223
781167
2309
사실 저의 혈액형은
긍정적인 B형이거든요.
13:15
(Laughter웃음)
224
783500
3351
(웃음)
13:18
I know, corny진부한 TVTV guy dad아빠 joke농담,
225
786875
2393
네 알아요. 진부한 아재개그죠.
13:21
my daughter hates싫어하다 it, but I don't care케어!
226
789292
1976
제 딸은 싫어하지만, 전 상관없어요.
13:23
Be positive!
227
791292
1726
긍정적인 B형이 되어라!
13:25
(Laughs웃음)
228
793042
2458
(웃음)
13:32
A 14-year-old예전의 boy소년 years연령 ago...전에 --
229
800583
2643
몇 년 전에 14살 아이가
13:35
this kid아이 had vitiligoVitiligo --
230
803250
2059
백반증에 걸렸는데
13:37
he asked물었다 me to show보여 주다 my face얼굴 on television텔레비전.
231
805333
3935
저에게 TV에서 제 얼굴을
공개하길 부탁했어요.
13:41
I wasn't아니었다. going to do it,
232
809292
1434
전 하지 않으려고 했고,
13:42
we've우리는 been over this,
I thought I was going to lose잃다 my job,
233
810750
2809
우린 계속 얘기를 했고,
전 직업을 잃을 거라고 생각했죠.
13:45
but the kid아이 convinced납득시키다 me by saying속담,
234
813583
2209
하지만 그 아이는 저를 확신시켜줬어요.
13:48
"If you show보여 주다 people what you look like
and explain설명 this to them,
235
816875
4351
"만약 댱신이 어떤 모습인지
사람들에게 보여주고, 설명을 한다면,
13:53
maybe they will treat me differently다르게."
236
821250
2167
사람들이 저도 다르게 대할 거예요."
13:56
Boom! Blinders블라인더 off.
237
824458
2584
쿵! 눈가리개가 벗겨졌어요.
13:59
I did a TVTV report보고서,
238
827833
2351
저는 TV 리포트를 진행했고,
14:02
got an overwhelming압도적 인 response응답.
239
830208
2042
엄청난 응답을 받게 되었죠.
14:05
So I didn't know what to do.
240
833375
1559
뭘 어떻게 해야 할지 몰랐어요.
14:06
I took~했다 the attention주의
and focused초점을 맞춘 it back on the kid아이
241
834958
2726
쏟아진 관심을 그 소년과 백반증을 가진
다른 사람들에게 돌려 주었죠.
14:09
and other people that have vitiligoVitiligo.
242
837708
1750
14:12
I started시작한 a support지원하다 group그룹.
243
840417
1541
저는 협력단체를 시작했어요.
14:15
Pretty예쁜 soon, we noticed알아 차 렸던 "VITFriends비트프렌즈"
244
843125
2934
얼마 지나지 않아, 저희는
"VITFriends"와
14:18
and "V-StrongV-스트롱" support지원하다 groups여러 떼
all over the country국가.
245
846083
4709
"V-Strong" 같은 전국의
협력단체를 알게 되었죠.
14:24
In 2016, we all came왔다 together함께
and celebrated유명한 World세계 VitiligoVitiligo Day.
246
852333
5875
2016년, 저희는 모두 모여서
세계 백반증의 날을 기념했어요.
14:32
This past과거 June유월 25,
247
860833
2226
지난 6월 25일,
14:35
we had over 300 people,
248
863083
2893
300명 이상이 모여서
14:38
all in celebration축하 of our annual일년생 식물 event행사.
249
866000
4893
우리의 연례 행사를 축하했죠.
14:42
It was amazing놀랄 만한.
250
870917
1250
정말 대단한 일이죠.
14:44
(Applause박수 갈채)
251
872792
1559
(박수)
14:46
Thanks감사.
252
874375
1250
감사합니다.
(박수)
14:52
Now, I'm not going to lie거짓말 to you
253
880208
2560
저는 거짓말은 하지 않습니다.
14:54
and say it was quick빨리 or easy쉬운
254
882792
2976
백반증이라는 병과 함께 살아가는데
긍정적인 곳을 찾는 것은
14:57
for me to find a positive place장소
living생활 with this disease질병,
255
885792
4291
빠르고 쉬운 일은 아니었어요.
15:03
but I found녹이다 it.
256
891417
1250
하지만 저는 찾았어요.
15:06
But I also또한 got much more.
257
894708
1709
그보다 더 많은 것을 얻었죠.
15:10
I became되었다 a better man,
258
898083
2935
저는 더 나은 사람이 되었어요.
15:13
the man I always wanted to be,
259
901042
2267
제가 언제나 되고 싶었던 그런 사람요.
15:15
the kind종류 of guy who can stand up
in front of a room full완전한 of strangers낯선 사람
260
903333
5685
낯선 사람들로 가득한 곳에서
이렇게 앞에 서서,
15:21
and tell some of
the toughest힘든 stories이야기 in his life
261
909042
3250
인생의 가장 힘겨웠던 시기에 대해
이야기를 들려주고,
15:25
and end종료 it all with a smile미소,
262
913625
1625
미소를 지으면서 끝내고,
15:29
and find happiness행복 in the fact
that you all just smiled미소 지은 back.
263
917458
4750
여러분도 똑같이 미소지어 준다는 사실에
행복을 느끼는 그런 사람이요.
15:35
Thank you.
264
923250
1268
감사합니다.
15:36
(Applause박수 갈채)
265
924542
2541
(박수)
Translated by Eunice Yunjung Nam
Reviewed by DK Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Thomas - Broadcast journalist, diversity advocate
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life.

Why you should listen

An Emmy-winning entertainment reporter, Lee Thomas's movie review show, "CriticLee Speaking," and his reports originate from WJBK Fox 2 in Detroit, Michigan. Turning White, Thomas's personal memoir of living with the skin disease vitiligo, gained world attention launching his passion to create a clear global path for self acceptance, diversity and inclusion. He is the global spokesperson for the Vitiligo Society of London and Vstrong USA as well as a Certified Diversity Professional with the National Diversity Council (NDCCDP).

More profile about the speaker
Lee Thomas | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee