Lee Thomas: How I help people understand vitiligo
Lee Thomas: Como ajudo as pessoas a entender o vitiligo
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in Lawton, Oklahoma,
em Lawton, Oklahoma,
between TV reporter or actor.
entre ser repórter de TV ou ator.
with such spirit when she comes."
com imenso entusiasmo quando ela vier".
e eu sabia que tinha a ver comigo.
ao longo da minha jornada,
is getting white patches,
desbotando em manchas brancas,
na cidade de Nova York.
"Eyewitness News" in New York City.
o de maior audiência.
right in the eye and said,
where you lose your pigment.
com que sua pele perca o pigmento.
but there a-la-la-la-la".
All I heard was, "My career is over."
que ouvi foi: "É o fim da minha carreira".
instead of to detention,
e locução e não para a detenção,
part of my college expenses,
dos meus custos com a faculdade,
and keep it moving.
e seguir em frente.
It's TV, baby, right?
É a TV, queridos, certo?
and everything's cool.
e ficará tudo bem.
went very well for years.
in New York City
de um programa matinal,
and ever-changing.
e em constante evolução.
por cerca de um ano e meio,
and I'm wearing the makeup
usando maquiagem ou na rua,
I'm the TV guy.
"E aí, pessoal? Tudo ótimo!"
and it was like being a leper.
como se fosse um leproso.
to the other side of the sidewalk,
para o outro lado da calçada
to the other side of life.
se movendo para o outro lado da vida.
até conseguir organizar minhas ideias.
till I get my mind right.
into this angry, grumpy, spotted guy.
num cara zangado, mal-humorado e manchado.
mudar as outras pessoas.
and do what they gonna do.
to react with negativity,
reagisse com negatividade,
fazia uma cara feia primeiro.
the change had to start with me.
when I got this disease,
quando a doença começou,
staring at every new spot
olhando para cada nova mancha,
o que estava acontecendo.
have that same opportunity
tivessem a mesma oportunidade
more difficult than I thought.
do que eu imaginava.
and this dude is like staring at me,
e um cara ficou me encarando,
na minha cabeça com o olhar.
in the side of my head.
he's staring at me,
pagando, mas continua me encarando.
checking out, he's staring at me,
he's still staring at me,
pra ele e digo: "E aí amigo, tudo bem?"
and I go, "Hey buddy, what's up!"
Não é contagioso, nem fatal.
it's not life-threatening,
for like five minutes.
of our conversation, he says,
didn't have 'vitilargo'" --
but he was trying, so --
mas ele estava se esforçando, então...
you'd look just like that guy on TV."
se pareceria com aquele cara da TV".
yeah, I get that, I get that, yeah."
pra ver a criançada brincando.
to watch the kids play.
não estava prestando atenção;
this little girl wasn't paying attention,
e tomou um tombo feio.
into my leg and falls down, pretty hard.
and help the little girl
she wasn't trying to be mean.
and put my hands by my side.
meus braços caídos ao lado do corpo.
and three days on that one.
e três dias depois disso.
to get my mind around the fact
that I could not smile away.
reaching on the bottom shelf,
pegando algo na prateleira inferior,
"You've got a boo-boo?"
"Você tem um bu-bu?"
same age, little girl,
perguntei pra mãe: "O que ela disse?"
so I look up at the mom,
você tem um machucado".
you have a boo-boo."
a boo-boo, no, not at all."
machucado, de jeito nenhum!"
que você tem um dodói".
I'm not hurt at all, I'm fine."
não tenho um dodói, estou bem".
reaches out with that little hand
the chocolate into the vanilla
com a baunilha ou algo assim.
e estava me dando tudo o que eu queria:
worth fighting for,
positive changes in your life,
positivas em nossa vida,
e que minha filha odeia, mas não ligo.
um garoto de 14 anos com vitiligo
I thought I was going to lose my job,
que perderia o meu emprego,
and explain this to them,
e explicar isso a elas,
and focused it back on the kid
all over the country.
and celebrated World Vitiligo Day.
e comemoramos o Dia Mundial do Vitiligo.
living with this disease,
vivendo com esta doença,
in front of a room full of strangers
na frente de uma sala cheia de estranhos
the toughest stories in his life
mais difíceis de sua vida,
that you all just smiled back.
que todos vocês me dão de volta.
ABOUT THE SPEAKER
Lee Thomas - Broadcast journalist, diversity advocateLee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life.
Why you should listen
An Emmy-winning entertainment reporter, Lee Thomas's movie review show, "CriticLee Speaking," and his reports originate from WJBK Fox 2 in Detroit, Michigan. Turning White, Thomas's personal memoir of living with the skin disease vitiligo, gained world attention launching his passion to create a clear global path for self acceptance, diversity and inclusion. He is the global spokesperson for the Vitiligo Society of London and Vstrong USA as well as a Certified Diversity Professional with the National Diversity Council (NDCCDP).
Lee Thomas | Speaker | TED.com