Luma Mufleh: Don't feel sorry for refugees -- believe in them
لوما موفلیح: بەداخەوە مەبن بۆ پەنابەرەکان -- باوەڕتان پێیان بێت
Luma Mufleh does something revolutionary: she coaches soccer. A Jordanian immigrant and Muslim of Syrian descent, Mufleh is determined to empower refugee children everywhere. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
قسهكردن له کۆنفرانسی تێد
to one of my classrooms
بۆ یهكێ له پۆلهكانم
لەسەر گریت ناچار کردین سەیری بکەین؟
you made us watch on grit?
this really awesome thing with robots?"
دهكرد به ڕۆبۆتهكه؟"
are really important and smart."
بهڕاستی زۆر گرنگ و زیرەکن"
You hate public speaking."
له قسهكردن نییه له شوێنی گشتی."
that I speak about your journeys,
قسه بكهم، له گهشتهكانی ئێوه بدوێم،
school that I founded
words of encouragement.
who have been forcibly displaced
دەرپەڕێنراون
of war or persecution.
بههۆی شهڕ و كوشتارهوه.
11 million, are from Syria.
لهماڵهكانی خۆیان ڕادهكهن
دهمێننهوه،
as humane under anyone's definition.
بههیچ پێناسهیهك هی مرۆڤ نییه.
in the degradation of humans.
of refugees since World War II.
لهدوای جهنگی جیهانی ٢.
is so important to me.
بۆچی ئهمه زۆر بۆم گرنگه.
of my life working with refugees.
لهگهڵ ئاوارهكان بهسهربردووه.
during the first Assad regime.
كاتی ڕژێمی ئهسهدی باوك.
when she packed up a suitcase,
كاتێك جانتای سهفهری ههڵگرت،
and drove to neighboring Jordan,
بهرهو ئهردهن كهوتهڕێ.
for her and her family.
بۆ خۆی و خێزانهكهی.
not believing it was that bad.
پێی وانهبوو باردۆخ وا خراپ بێت.
after his brothers were tortured
دوای ئهوهی براكهی لەسێدارە درا.
by the government.
starting from scratch
wealthy Jordanian citizens.
دهوڵهمهندی سهربهخۆی ئەردەنی.
من له ئهردهن لهدایكبووم.
for us to know our history
ئێمه مێژووی خۆمان بزانین
to visit my first refugee camp.
بۆ سهردانی یهكهم كهمپی پهنابهران.
it was so important to her
holding her hand,
بهناو كهمپهكهدا دهسوڕاینهوه،
with the women in the camp.
لهناو كهمپهكهدابوون
and firmly said, "Go.
ووتی، "بڕۆ.
to learn from others."
my grandmother.
with the kids in the camp.
به تۆپی پێ لهگهڵ مناڵهكان.
what a great time I had
چ كاتێكی خۆشم بهسهربردووه
using the word's different meaning,
وشهكهی بهمانایهكی تر بهكارهێنا،
believe in them."
باوهڕت پێیان بێ"
of origin for the United States
بهرهو ئهمریكا لهو قسانه تێنەگەشتم
and was granted political asylum,
پەنابەرێتی سیاسیم کرد و وەرمگرت
گرووپێکی کۆمەڵایەتی.
in some countries for being gay.
هاوڕهگهزبازی رهنگه مردن بێت.
رهگهزنامهی ئهردهنی بێنم.
I've ever had to make,
كه دهبوو بیدهم،
between home and survival,
لهنێوان بژاردهی ماڵ و مانهوه،
becomes very loaded.
at a refugee camp in Greece
له كهمپێكی ئاوارهكان له یۆنان
she realized she had to flee Aleppo.
كه ناچاركراون حهلهب جێبهێڵن.
and there was nothing.
هیچی لێنهبوو.
no schools. Everything was gone.
نه قوتابخانه. ههموو شتێ وێرانبوو.
and watching people die.
سهیری مردنی خهڵكم دهكرد.
بارودۆخ باش دهبێ،
but when I looked outside,
سهیری دهرهوهم كرد،
سێ منداڵهكهم دهمرن.
my three young children would die.
not because we wanted to.
نهك حهزمان لێیبێت.
that you belong
تۆ خهڵكی شوێنێكیت،
because of fear or persecution,
لهبهر ترس و مەترسی کوشتن،
is completely destroyed.
بهتهواوی ویڕان بوبێت.
to put into words today.
to find a place to call home.
بدۆزمهوه كه پێی بڵێم ماڵ.
for my new interview.
جلیان دهدامێ بۆ چاوپێکەوتنی ئیش.
more isolated and incapable.
به نامۆیی و بێتوانایی بكهم.
at my lowest and gave me a job,
كاتدا منی گرته خۆو و ئیشی پێدام،
in the mountains of North Carolina.
له شاخهكانی كارۆلینا.
خواپێدراوانە گەورەبووبووم
of my privileged upbringing
to manage the restaurant.
چێشتخانەکەی بۆ بەڕێوەبەرم.
the value of hard work.
I felt valued and embraced.
بههاداری و ئارامی دهكرد.
Ramadan with me.
about coming out to her --
ڕهگهزبازی خۆمی بۆ دهرخهم --
you know that I'm gay."
من هاوڕهگهزبازم"
that I will never forget.
ههرگیز بیرم ناچێتەوە.
Just don't be a slut."
تهنیا مهبه به لهشفرۆش"
still trying to find my home.
ههر بهشوێن دۆزینهوه ماڵێکەوە بووم.
گۆڕانێكی سهیری بهسهرداهات
three years later,
playing soccer outside.
تۆپی پێان دهكرد لهدهرهوه.
into this apartment complex,
ئەم شوێنی نیشتەجێبوونە، و
outside playing soccer.
یاریان دهكرد.
with a raggedy soccer ball
یاریان دەکرد و
I grew up playing soccer
تۆپی پێم دهكرد
with my brothers and cousins.
لهگهڵ براكانم و خزمەکانم.
about letting me join it,
بدهن یارییان لهگهڵ بكهم،
girls don't know how to play.
كچان نازانن یاری بكهن.
ever played on a team.
but that they would love to.
حهزدهكهن لهگهڵ تیمێكا بن.
and we formed our first team.
یەکەم تیمی خۆمان درووستکرد.
a crash course in refugees, poverty
لهسهر ئاوارهكان، ههژاری
Roohullah, Noorullah and Zabiullah --
ڕوح الله، نورالله و زهبیحوڵڵا.
to find the field completely deserted.
بینیم یاریگاکە بهتهواوی چۆڵه.
نههاتبێتن بۆ ڕاهێنان.
ran out from behind a dumpster,
زهبالهكهوه ڕایانكرد
هێرشیان کردە سەری.
What do you mean he got beat up?"
مهبهستان چیه لێیانی خوراد؟"
and beat him up, Coach.
and drove over to Rooh's apartment.
بهرهو ماڵی ڕوح ڕۆیشتین.
to talk to him, see if he's OK."
لهگهڵكهم بزانم سهلامهته
He's refusing to come out."
نایهوێت بێته دهرهوه."
دهمهوێ قسهت لهگهڵكهم.
or if we need to go to the hospital."
پێویست دهكا بچین بۆ نهخۆشخانه."
a split lip,
لێوی هەڵتەقیبوو
to call for their mom,
to the hospital with him.
and she started screaming in Farsi.
funny about this.
شایانی پێكهنین بێت.
was a Muslim and a woman."
موسوڵمانه و ژنه."
to be either to her.
نهچووم بهڕای ئهو.
shorts-wearing, non-veiled woman,
جل كورته، بێ لەچکە،
تاڵیبان رایان كردبوو.
دهسبهسهربوو.
a shell of the man he once was.
تەنیا قاوغێکی پیاوەکەی پێشتر بوو.
age eight and 10 at the time,
تهمهنیان ٨ و ١٠ ساڵان بووه ئهو كاته،
to provide for their family.
چنین بوون تا خهرجی خێزانهكه دابین بکا.
that they had been approved
who get to do that.
بهختیان ههبووه بگهن بهمه.
has had some version of this.
ههمان چیرۆكیان ههیه.
their fathers' fingers sliced off.
كراوهتهسهر، باوكیان دهستی قرتێنراوه.
put in his grandmother's head,
نراوە بەسهری نهنكییەوە.
take him to be a child soldier.
منداڵهكه ببهن و بیكهن به سهرباز.
is hope, resilience, determination,
بریتییه له هیوا، بەرگەگرتن، سوربوون
to rebuild their lives.
توانیان ژیانیان بوونیات بنێنەوە.
after cleaning 18 hotel rooms in one day.
خاوێنكردنهوهی ١٨ ژووری هۆتێل لهڕۆژێكدا.
of her once he graduated.
كاتێك زانكۆی تهواوكرد.
We are lucky to be here."
ئێمه خۆشبهختین كهوا لێرەین."
an escalating anti-refugee sentiment.
دەنگی دژه ئاواره له بهرزبونهوهدایه.
because we do nothing to prevent it
چونكه هیچ ناكهین بۆ ڕێگهگرتن لێیی
from coming into our countries.
وهستاندنی هاتنی ئاوارهكان.
not forcing them to leave their own.
نهكرێن ووڵاتی خۆیان جێبهێلن.
forced out of their homes
بكرێن ماڵی خۆیان جێبێڵن
blame and reject them
و ڕهتیان بكهینهوه
absolutely nothing to do with,
هیچ پەیوەندییەکیان پێوەی نییە،
them into our countries.
لێبكهین له وڵاتەکانی خۆمان.
and treat them like criminals.
مامهڵهیان لهگهڵ دهكهین.
a couple of weeks ago.
دوو ههفته لهمهوبهر
because we are refugees,
ڕقیان لێمانه چونكه ئاوارهین،
to reassure my students
خوێندكارهكانم بكهم
does not hate refugees.
له ئاوارهكان نییه.
tried to rip off her mother's hijab
دڕاندنی لەچکی دایكی دهدات
team called her a terrorist
بهرامبهر پێیی دهڵێت تیرۆرست
where she came from.
ئهو شوێنهی لێی هاتووی.
military as an interpreter
وەک وەرگێڕێک
as an American citizen.
وهك هاوڵاتییهكی ئهمریكی.
ئاوارە وەردەگرێن لە جیهاندا.
more than them.
زیاتر بەخۆمان دەگەیەنێ وەک لەوان.
is considered something to be dirty,
وهك شتێكی پیس سهیر دهكرێ.
in every aspect of our lives --
جیاوازهكانی ژیان
who have been forced out of their homes
ماڵ وحاڵیان جێبهێڵن
ABOUT THE SPEAKER
Luma Mufleh - Refugee activistLuma Mufleh does something revolutionary: she coaches soccer. A Jordanian immigrant and Muslim of Syrian descent, Mufleh is determined to empower refugee children everywhere.
Why you should listen
Luma Mufleh is the CEO and Founding Director of Fugees Family, Inc., a nonprofit organization that uses the power of soccer, education and community to empower refugee children to successfully integrate into the United States. Now, she's part principal, part tutor, the head of the first accredited private school dedicated to refugee education in the country, which encompases a summer camp and a college prep program -- and she’s building a community and support network that could be the national model the United States needs.
The Fugees' story began in 2004, when Luma took a wrong turn while driving through the town of Clarkston, Georgia and noticed a group of boys playing soccer in the street. She learned that these children were refugees from war-town countries including Syria, Afghanistan, Iraq, Bosnia, Burma, Somalia and Sudan. That summer, Luma made fliers announcing tryouts for the Fugees soccer team. In the years that followed, the soccer team grew into something much larger -- a school, a tutoring program, a summer camp, a college prep program, and, most importantly, a community and support network.
A lifelong social entrepreneur, Luma has created several programs and initiatives that have gainfully employed, educated and empowered refugees and immigrants in her community and beyond, with the Fugees Academy serving as a national model for refugee education. While only 20 percent of refugee students graduate from high school in Georgia's DeKalb County, the Fugees Academy has a 90 percent graduation rate. These types of results helped earn Luma the 2016 Cournelle Award for Social Entrepreneurship from the Manhattan Institute.
A Jordanian immigrant and Muslim of Syrian descent, Luma received her U.S. citizenship in 2011. Her story -- and the story of the Fugees -- illustrates both the American dream and the very real challenges of integration and discrimination that so many face today. Luma received her B.A. in Anthropology from Smith College and recently completed the Executive Program in Social Entrepreneurship at the Stanford Graduate School of Business.
Luma Mufleh | Speaker | TED.com