Luma Mufleh: Don't feel sorry for refugees -- believe in them
Luma Mufleh: Heb geen medelijden met vluchtelingen, heb vertrouwen in ze
Luma Mufleh does something revolutionary: she coaches soccer. A Jordanian immigrant and Muslim of Syrian descent, Mufleh is determined to empower refugee children everywhere. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
dat ik een TED Talk mocht doen.
to one of my classrooms
om het mijn studenten te vertellen.
Ik ben gevraagd voor een TED Talk."
you made us watch on grit?
Zoals die over vastberadenheid?
this really awesome thing with robots?"
met de coole robots?"
are really important and smart."
zijn heel belangrijk en slim."
You hate public speaking."
Je haat spreken in het openbaar."
that I speak about your journeys,
over ons, over jullie leven,
school that I founded
words of encouragement.
om me wat moed in te spreken:
who have been forcibly displaced
die met geweld uit hun huis zijn verjaagd
of war or persecution.
11 million, are from Syria.
11 miljoen, komt uit Syrië.
verblijven in vluchtelingenkampen,
as humane under anyone's definition.
die verre van humaan zijn.
in the degradation of humans.
of refugees since World War II.
sinds de Tweede Wereldoorlog.
is so important to me.
dit zo belangrijk voor me is.
of my life working with refugees.
met vluchtelingen gewerkt.
van een vluchteling.
during the first Assad regime.
tijdens het eerste regime van Assad.
when she packed up a suitcase,
toen ze haar koffers pakte,
en naar buurland Jordanië reed,
and drove to neighboring Jordan,
for her and her family.
en haar gezin zou aflopen.
not believing it was that bad.
hij geloofde niet dat het zo erg was.
after his brothers were tortured
nadat zijn broers waren gemarteld
by the government.
door de overheid.
starting from scratch
wealthy Jordanian citizens.
welvarende Jordaanse burgers.
for us to know our history
dat we wisten over ons verleden
to visit my first refugee camp.
naar een vluchtelingenkamp.
it was so important to her
we daar zo nodig naar toe moesten.
holding her hand,
dat kamp binnenliep, aan haar hand,
met de kinderen te spelen,
with the women in the camp.
bij de vrouwen in het kamp.
arm, ze woonden in een kamp.
and firmly said, "Go.
"Je gaat naar ze toe.
als je met ze hebt gespeeld.
to learn from others."
van een ander."
my grandmother.
met de kinderen in het kamp ging ik terug.
with the kids in the camp.
what a great time I had
hoe leuk het was geweest
"Arme kinderen."
using the word's different meaning,
in de andere betekenis van het woord:
believe in them."
heb vertrouwen in ze."
of origin for the United States
verruilde voor Amerika,
and was granted political asylum,
als lid van een bepaalde sociale groep.
in some countries for being gay.
de doodstraf krijgt als je homo bent.
nationaliteit opgeven.
I've ever had to make,
maar ik had geen keus.
between home and survival,
tussen thuis en overleven,
becomes very loaded.
een beladen vraag.
at a refugee camp in Greece
in een Grieks vluchtelingenkamp
dat ze wist dat ze uit Aleppo weg moest.
she realized she had to flee Aleppo.
and there was nothing.
no schools. Everything was gone.
geen scholen; alles was weg.
and watching people die.
en gezien hoe mensen stierven.
dat het beter zou worden,
but when I looked outside,
onze drie kinderen zouden sterven.
my three young children would die.
not because we wanted to.
niet omdat we het wilden.
that you belong
thuis te voelen als je geen huis hebt,
because of fear or persecution,
vanwege angst of onderdrukking
is completely destroyed.
totaal verwoest is.
to put into words today.
niet goed kan omschrijven.
to find a place to call home.
echt op zoek naar een thuis.
uiteindelijk terecht in North Carolina.
boden aan te betalen voor mijn huur
for my new interview.
voor een sollicitatiegesprek.
more isolated and incapable.
van eenzaamheid en onmacht.
toen ik het dieptepunt had bereikt,
at my lowest and gave me a job,
in the mountains of North Carolina.
in de bergen van North Carolina.
of my privileged upbringing
en prestigieuze universiteitsdiploma
to manage the restaurant.
the value of hard work.
was een louterende ervaring.
I felt valued and embraced.
gewaardeerd en welkom.
en zij deed met mij mee aan de ramadan.
Ramadan with me.
about coming out to her --
omdat ze zo'n conservatieve baptist was.
you know that I'm gay."
that I will never forget.
Just don't be a slut."
maar wees nooit een slet."
still trying to find my home.
nog steeds op zoek naar een thuis.
three years later,
een verrassende wending
playing soccer outside.
vluchtelingenkinderen zag voetballen.
into this apartment complex,
outside playing soccer.
with a raggedy soccer ball
aftandse voetbal en stenen als doel.
en begon me blij te voelen.
I grew up playing soccer
aan hoe ik vroeger voetbalde
with my brothers and cousins.
met mijn broers en neven.
about letting me join it,
niet kunnen voetballen.
girls don't know how to play.
ever played on a team.
spelen en dat leek ze hartstikke leuk.
but that they would love to.
and we formed our first team.
en we richtten ons eerste team op.
a crash course in refugees, poverty
in vluchtelingen, armoede
Roohullah, Noorullah and Zabiullah --
Roohullah, Noorullah en Zabiullah,
to find the field completely deserted.
en het veld was helemaal leeg.
ran out from behind a dumpster,
en renden in paniek op me af.
Hij is overvallen, overal was bloed."
What do you mean he got beat up?"
Iedereen is er bang vandoor gegaan."
and beat him up, Coach.
and drove over to Rooh's apartment.
en reden naar Roohs flat.
to talk to him, see if he's OK."
Ik wil zien hoe het met hem is."
He's refusing to come out."
Hij komt er niet uit."
naar het ziekenhuis moet."
or if we need to go to the hospital."
a split lip,
een snee in zijn lip
de jongens hun moeder te roepen,
to call for their mom,
to the hospital with him.
naar het ziekenhuis brengen.
and she started screaming in Farsi.
en ze begon in het Perzisch te roepen.
want er was niets grappigs aan.
funny about this.
was a Muslim and a woman."
moslim was en een vrouw."
to be either to her.
leek ik haar geen van beiden.
wendde ik me tot haar.
sprak ik de sjahada uit.
ietwat gerustgesteld,
in korte broek en zonder sluier
shorts-wearing, non-veiled woman,
waren vermoord.
en kwam een paar maanden later terug;
a shell of the man he once was.
age eight and 10 at the time,
acht en 10 jaar oud toen,
to provide for their family.
om geld te verdienen voor het gezin.
that they had been approved
dat ze naar de VS konden verhuizen;
who get to do that.
die die kans krijgt.
has had some version of this.
heeft iets dergelijks meegemaakt.
their fathers' fingers sliced off.
hun vader de vingers werd afgehakt.
put in his grandmother's head,
een kogel door haar hoofd kreeg,
take him to be a child soldier.
mee wilde geven om kindsoldaat te worden.
is hope, resilience, determination,
is hoop, veerkracht, vastberadenheid,
voor de kans op een nieuw leven.
to rebuild their lives.
after cleaning 18 hotel rooms in one day.
na het schoonmaken van 18 hotelkamers.
masseerde haar voeten
of her once he graduated.
zou zorgen na zijn afstuderen.
We are lucky to be here."
We boffen dat we hier zijn."
an escalating anti-refugee sentiment.
is het anti-vluchtelingengevoel verergerd.
because we do nothing to prevent it
te voorkomen of tegen te gaan.
from coming into our countries.
minder vluchtelingen in ons land krijgen.
not forcing them to leave their own.
te vluchten kunnen vermijden.
moeten hun huis nog verlaten,
forced out of their homes
blame and reject them
en wijzen we ze af voor wandaden
absolutely nothing to do with,
mee te maken hadden,
in plaats van dat we ze verwelkomen.
them into our countries.
and treat them like criminals.
behandelen ze als criminelen.
a couple of weeks ago.
een paar weken terug.
because we are refugees,
omdat we vluchtelingen en moslims zijn."
to reassure my students
does not hate refugees.
vluchtelingen niet haten.
tried to rip off her mother's hijab
wilde afrukken in de winkel
team called her a terrorist
op het veld haar uitmaakte voor terrorist
where she came from.
naar haar land.
military as an interpreter
werken als tolk,
as an American citizen.
als Amerikaans staatsburger.
zo weinig vluchtelingen op.
more than them.
meer voordeel dan zij.
is considered something to be dirty,
wordt geassocieerd met iets smerigs,
in every aspect of our lives --
op ieder gebied, behalve onze humaniteit.
who have been forced out of their homes
hun huis te verlaten door oorlog.
ABOUT THE SPEAKER
Luma Mufleh - Refugee activistLuma Mufleh does something revolutionary: she coaches soccer. A Jordanian immigrant and Muslim of Syrian descent, Mufleh is determined to empower refugee children everywhere.
Why you should listen
Luma Mufleh is the CEO and Founding Director of Fugees Family, Inc., a nonprofit organization that uses the power of soccer, education and community to empower refugee children to successfully integrate into the United States. Now, she's part principal, part tutor, the head of the first accredited private school dedicated to refugee education in the country, which encompases a summer camp and a college prep program -- and she’s building a community and support network that could be the national model the United States needs.
The Fugees' story began in 2004, when Luma took a wrong turn while driving through the town of Clarkston, Georgia and noticed a group of boys playing soccer in the street. She learned that these children were refugees from war-town countries including Syria, Afghanistan, Iraq, Bosnia, Burma, Somalia and Sudan. That summer, Luma made fliers announcing tryouts for the Fugees soccer team. In the years that followed, the soccer team grew into something much larger -- a school, a tutoring program, a summer camp, a college prep program, and, most importantly, a community and support network.
A lifelong social entrepreneur, Luma has created several programs and initiatives that have gainfully employed, educated and empowered refugees and immigrants in her community and beyond, with the Fugees Academy serving as a national model for refugee education. While only 20 percent of refugee students graduate from high school in Georgia's DeKalb County, the Fugees Academy has a 90 percent graduation rate. These types of results helped earn Luma the 2016 Cournelle Award for Social Entrepreneurship from the Manhattan Institute.
A Jordanian immigrant and Muslim of Syrian descent, Luma received her U.S. citizenship in 2011. Her story -- and the story of the Fugees -- illustrates both the American dream and the very real challenges of integration and discrimination that so many face today. Luma received her B.A. in Anthropology from Smith College and recently completed the Executive Program in Social Entrepreneurship at the Stanford Graduate School of Business.
Luma Mufleh | Speaker | TED.com