ABOUT THE SPEAKER
James Randi - Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims.

Why you should listen

James Randi has an international reputation as a magician and escape artist, but he is perhaps best known as the world's most tireless investigator and demystifier of paranormal and pseudoscientific claims.

Randi has pursued "psychic" spoonbenders, exposed the dirty tricks of faith healers, investigated homeopathic water "with a memory," and generally been a thorn in the sides of those who try to pull the wool over the public's eyes in the name of the supernatural. He has received numerous awards and recognitions, including a MacArthur "genius" grant in 1986. He's the author of numerous books, including The Truth About Uri GellerThe Faith HealersFlim-Flam!, and An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural.

In 1996, the James Randi Education Foundation was established to further Randi's work. Randi's long-standing challenge to psychics now stands as a $1,000,000 prize administered by the Foundation. It remains unclaimed.

More profile about the speaker
James Randi | Speaker | TED.com
TED2007

James Randi: Homeopathy, quackery and fraud

James Randi: Homeopatija, šarlatanai ir apgavikai

Filmed:
4,807,818 views

Legendinis skeptikas James Randi išgeria mirtiną dozę homeopatinių migdomųjų tablečių ir dėsto 17 minučių karštą kalbą, peikdamas nelogiškus įsitikinimus. Jis meta visiems pasaulio antgamtinių galių turėtojams iššūkį: įrodyk, kad tavo galios yra tikros ir aš tau duosiu milijoną dolerių. (Niekas dar nesugebėjo jo paimti.)
- Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Good morningrytas.
0
1000
2000
Labas rytas.
00:18
Happylaimingas to see so manydaug fine folksžmonės out here
1
3000
3000
Smagu matyti tiek daug nuostabių žmonių
00:21
and so manydaug smilingšypsosi facesveidus.
2
6000
2000
ir tiek daug besišypsančių veidų.
Mano gyvenimo aplinkybės,
00:24
I have a very peculiarsavotiškas
3
9000
2000
00:26
backgroundfonas, attitudepožiūris and approachpožiūris
4
11000
2000
pasaulėžiūra bei tikrovės suvokimas
00:28
to the realrealus worldpasaulis
5
13000
2000
yra itin ypatingi
00:30
because I am a conjurerfokusininkas.
6
15000
2000
nes esu fokusininkas.
00:32
Now, I prefernorėčiau that termterminas over magicianmagas,
7
17000
3000
Taigi, aš pasirenku būti fokusininku,
ne magu,
00:35
because if I were a magicianmagas, that would mean
8
20000
2000
nes jeigu būčiau magas reikštų
00:37
that I use spellsburtai and incantationsužkalbėjimų
9
22000
2000
jog naudoju burtažodžius, užkeikimus
00:39
and weirdkeista gesturesgestai
10
24000
3000
ir keistus judesius
00:42
in orderįsakymas to accomplishįvykdyti realrealus magicmagija.
11
27000
3000
tam, kad atlikčiau neįtikėtinus dalykus.
00:45
No, I don't do that; I'm a conjurerfokusininkas,
12
30000
2000
Ne, to nedarau. Esu fokusininkas,
00:47
who is someonekas nors who pretendsapsimeta to be
13
32000
3000
kuris apsimeta, kad yra
00:50
a realrealus magicianmagas. (LaughterJuokas)
14
35000
3000
tikras burtininkas. (Juokas)
00:53
Now, how do we go about that sortrūšiuoti of thing?
15
38000
3000
Dabar, kaip tai paaiškinti?
Žmonės, tokie kaip aš,
pasikliaujame faktu,
00:56
We dependpriklauso nuo on the factfaktas
16
41000
2000
00:58
that audiencesauditorijos, suchtoks as yourselvespatys,
17
43000
2000
kad žiūrovai, tokie kaip jūs,
01:00
will make assumptionsprielaidos.
18
45000
2000
daro prielaidas.
01:02
For examplepavyzdys, when I walkedvaikščiojo up here
19
47000
2000
Pavyzdžiui, kai atėjau čia,
01:04
and I tookpaėmė the microphonemikrofonas from the standstovėti
20
49000
2000
paėmiau mikrofoną nuo stalo
01:06
and switchedperjungtas it on,
21
51000
2000
bei jį įjungiau,
jūs pagalvojote, kad tai -- mikrofonas,
bet nieko panašaus.
01:08
you assumeddaryti prielaidą this was a microphonemikrofonas, whichkuris it is not.
22
53000
2000
01:10
(LaughterJuokas)
23
55000
2000
(Juokas)
01:12
As a matterklausimas of factfaktas, this is something
24
57000
2000
Iš tikro tai yra kažkas tokio,
01:14
that about halfpusė of you, more than halfpusė of you will not be familiarpažįstamas with.
25
59000
3000
apie ką pusė jūsų, daugiau nei pusė,
nieko nežinote.
01:17
It's a beardbarzda trimmeržoliapjovė, you see?
26
62000
3000
Tai barzdaskutė, matote?
01:20
And it makesdaro a very badblogai microphonemikrofonas;
27
65000
2000
Ir tai yra labai prastas mikrofonas;
01:22
I've triedbandė it manydaug timeslaikai. (LaughterJuokas)
28
67000
2000
Bandžiau daugybę kartų. (Juokas)
01:24
The other assumptionprielaida that you madepagamintas --
29
69000
2000
Yra dar kita prielaida, kurią padarėte --
01:26
and this little lessonpamoka is to showRodyti you
30
71000
2000
ir ši pamokėlė skirta jums parodyti,
01:28
that you will make assumptionsprielaidos.
31
73000
2000
kad jūs darysite prielaidas.
Jūs netik jas galite daryti, bet, kai
jos bus atitinkamai pateiktos,
01:30
Not only that you can, but that you will
32
75000
2000
01:32
when they are properlytinkamai suggestedsiūloma to you.
33
77000
2000
jūs tikrai jas darysite.
01:34
You believe I'm looking at you.
34
79000
2000
Jūs galvojate, kad aš į jus žiūriu.
01:36
WrongNegerai. I'm not looking at you. I can't see you.
35
81000
3000
Netiesa. Aš į jus nežiūriu.
Aš jūsų nematau.
Žinau, kad ten esate; taip man sakė
užkulisiuose -- salė yra pilna.
01:39
I know you're out there, they told me backstageužkulisiai, it's a fullpilnas housenamas and suchtoks.
36
84000
3000
01:42
I know you're there because I can heargirdėti you,
37
87000
2000
Žinau, kad ten esate, nes jus girdžiu,
01:44
but I can't see you because I normallypaprastai weardėvėti glassesakiniai.
38
89000
3000
bet negaliu jūsų matyti,
nes paprastai man reikia akinių.
01:47
These are not glassesakiniai, these are emptytuščia framesrėmeliai. (LaughterJuokas)
39
92000
2000
Šitie gi -- ne akiniai,
tik tušti rėmeliai. (Juokas)
01:49
QuiteGana emptytuščia framesrėmeliai.
40
94000
2000
Visiškai tušti rėmeliai.
01:51
Now why would a grownužaugę man appearatsiras before you
41
96000
3000
Dabar, kodėl gi suaugęs
žmogus pasirodo prieš jus
01:54
wearingdėvėti emptytuščia framesrėmeliai on his faceveidas?
42
99000
2000
tuščiais rėmeliais ant nosies?
01:56
To foolkvailys you, ladiesponios and gentlemenponai,
43
101000
2000
Kad jus apgaučiau, ponios ir ponai,
01:58
to deceiveapgauti you, to showRodyti that you, too,
44
103000
3000
apmulkinčiau jus ir parodyčiau,
02:01
can make assumptionsprielaidos.
45
106000
2000
kad darote prielaidas.
02:03
Don't you ever forgetpamiršk that.
46
108000
2000
Niekada to nepamirškite.
Dabar pirmiausiai turiu
užsidėti tikrus akinius,
02:05
Now, I have to do something -- first of all, switchperjungti to realrealus glassesakiniai
47
110000
2000
02:07
so I can actuallyiš tikrųjų see you,
48
112000
2000
kad galėčiau jus matyti,
02:09
whichkuris would probablytikriausiai be a conveniencepatogumas. I don't know.
49
114000
3000
taip tikriausiai bus patogiau. Nežinau.
Neteko dar kaip reikalas žvilgtelti.
Visgi, tai ne didžiausias patogumas.
02:12
I haven'tne had a good look. Well, it's not that great a conveniencepatogumas.
50
117000
2000
02:14
(LaughterJuokas)
51
119000
2000
(Juokas)
02:16
I have to do something now, whichkuris seemsatrodo
52
121000
2000
Dabar turiu kai ką padaryti,
kas gali atrodyti,
02:18
a little bitšiek tiek strangekeista for a magicianmagas.
53
123000
2000
kaip magui, keista.
02:20
But I'm going to take some medicationvaistas.
54
125000
2000
Išgersiu vaistus.
02:22
This is a fullpilnas bottlebutelis of
55
127000
2000
Štai čia yra buteliukas pilnas
02:24
CalmsRamina ForteForte.
56
129000
2000
"Calms Forte" tablečių.
02:26
I'll explainpaaiškinti that in just a momentmomentas.
57
131000
2000
Tuojau paaiškinsiu.
02:28
IgnoreIgnoruoti the instructionsnurodymai,
58
133000
2000
Nekreipkime dėmesio į nurodymus,
02:30
that's what the governmentvyriausybė has to put in there
59
135000
2000
kuriuos valdžia yra parėdyta pateikti,
02:32
to confusepainioja you, I'm sure.
60
137000
3000
kad jums galvą apsuktų, esu tikras.
02:35
I will take enoughpakankamai of these. MmMm.
61
140000
2000
Išgersiu daugiau. Mmm.
02:38
IndeedIš tiesų, the wholevisa containerkonteineris.
62
143000
2000
Be kita ko, visą buteliuką.
02:47
Thirty-twoTrisdešimt du tabletstabletės of CalmsRamina ForteForte.
63
152000
3000
Trisdešimt dvi "Calms Forte" tabletes.
02:50
Now that I've donepadaryta that -- I'll explainpaaiškinti it in a momentmomentas --
64
155000
3000
Tai padarius --
kaipmat jums paaiškinsiu --
02:53
I mustprivalo tell you that
65
158000
2000
turiu pasakyti,
02:55
I am an actoraktorius.
66
160000
2000
kad esu aktorius.
02:57
I'm an actoraktorius who playsvaidina a specifickonkretus partdalis.
67
162000
3000
Esu aktorius, vaidinantis tam tikrą rolę.
03:00
I playGroti the partdalis of a magicianmagas,
68
165000
2000
Mano rolė yra vaidinti magą,
03:02
a wizardburtininkas, if you will, a realrealus wizardburtininkas.
69
167000
3000
burtininką, jums leidus, tikrą burtininką.
03:05
If someonekas nors were to appearatsiras on this stageetapas in frontpriekyje of me
70
170000
3000
Jeigu kas nors dabar
priešais mane atsidurtų
03:08
and actuallyiš tikrųjų claimpretenzija to be
71
173000
2000
ir pasiskelbtų esąs
03:10
an ancientsenovės princeprincas of DenmarkDanija namedpavadintas HamletHamletas,
72
175000
3000
senovės Danijos princas Hamletas,
03:13
you would be insultedįžeistas
73
178000
2000
įsižeistumėte,
03:15
and rightlyteisingai so.
74
180000
2000
ir teisėtai.
03:17
Why would a man assumeprisiimkite that you would believe
75
182000
2000
Kas galėtų pagalvoti, kad jūs patikėsite
03:19
something bizarrekeistai like this?
76
184000
2000
tokia keistenybe?
03:21
But there existsegzistuoja out there
77
186000
2000
Bet egzistuoja
03:23
a very largedidelis populationgyventojai
78
188000
3000
didelė dalis žmonių,
03:26
of people who will tell you
79
191000
2000
kurie jums pasakys, kad
03:28
that they have psychictelepatija, magicalstebuklinga powersįgaliojimai
80
193000
2000
jie turi aiškiaregystės ar magiškų galių,
03:30
that they can predictnumatyti the futureateitis,
81
195000
2000
kad gali numatyti ateitį,
03:32
that they can make contactsusisiekti with the deceasedmirusiojo.
82
197000
2000
kad gali kalbėtis su mirusiais.
03:34
Oh, they alsotaip pat say
83
199000
2000
O, jie taip pat sako
03:36
they will sellparduoti you astrologyAstrologija
84
201000
2000
parduosią jums astrologiją
03:38
or other fortunetellingateities pranašavimas methodsmetodai.
85
203000
2000
ar kitus ateities nuspėjimo būdus.
03:40
Oh, they gladlymielai sellparduoti you that, yes.
86
205000
2000
O, jie su malonumu jums juos parduos.
03:42
And they alsotaip pat say
87
207000
2000
Ir jie taipogi sako
03:44
that they can give you perpetualamžinai motionjudėjimas machinesmašinos
88
209000
2000
galintys jums duoti
amžinojo judėjimo mašinas
03:46
and freenemokamai energyenergija systemssistemos.
89
211000
2000
ir laisvos energijos sistemas.
03:48
They claimpretenzija to be psychicspsichika,
90
213000
2000
Jie tvirtina esantys aiškiaregiai,
03:50
or sensitivesjautrių, whateverNesvarbu they can.
91
215000
2000
ar sensityvai, ar dar kas.
03:52
But the one thing that has madepagamintas a bigdidelis comebackgrįžimas
92
217000
3000
Bet vienas dalykas pastaruoju metu
03:55
just recentlyneseniai
93
220000
2000
vėl išplito
03:57
is this businessverslas of
94
222000
2000
ir tai yra bendravimo
03:59
speakingkalbant with the deadmiręs.
95
224000
2000
su mirusiais verslas.
04:02
Now, to my innocentnekaltas mindprotas,
96
227000
2000
Mano nekaltu supratimu,
04:04
deadmiręs impliesreiškia
97
229000
3000
miręs reiškia
04:07
incapablenesugeba of communicatingbendrauti. (LaughterJuokas)
98
232000
3000
negalintis bendrauti. (Juokas)
04:10
You mightgali agreesutinku with me on that.
99
235000
2000
Tikriausiai su manim sutinkate.
04:12
But these people, they tendlinkę to tell you that
100
237000
3000
Bet šie žmonės paprastai linkę sakyti,
kad jie ne tik, kad gali bendrauti
su mirusiais --
04:15
not only can they communicatebendrauti with the deadmiręs --
101
240000
2000
04:17
"Hisveikas, there" --
102
242000
2000
"Labas" --
04:19
but they can heargirdėti the deadmiręs as well,
103
244000
2000
bet, kad jie geba girdėti mirusiuosius
04:21
and they can relayrelės this informationinformacija back to the livinggyvenimas.
104
246000
3000
ir gali perduoti tą
informaciją gyviesiems.
04:24
I wonderstebuklas if that's truetiesa.
105
249000
2000
Įdomu, ar tai tiesa.
04:26
I don't think so, because
106
251000
2000
Nemanau, nes
04:28
this subculturesubkultūra of people
107
253000
2000
ši žmonių subkultūra
04:30
use exactlytiksliai the sametas pats gimmickssztuczek that we magiciansmagai do,
108
255000
3000
naudoja lygiai tas pačias
gudrybes kaip ir mes, magai,
04:33
exactlytiksliai the sametas pats --
109
258000
2000
lygiai tas pačias,
tuos pačius fizinius metodus,
tuos pačius psichologinius metodus --
04:35
the sametas pats physicalfizinis methodsmetodai, the sametas pats psychologicalpsichologinis methodsmetodai --
110
260000
3000
04:38
and they effectivelyefektyviai and profoundlygiliai
111
263000
3000
ir jie veiksmingai bei didžiai
04:41
deceiveapgauti millionsmilijonai of people around the earthžemė,
112
266000
2000
apgauna milijonus žmonių visame pasaulyje
04:43
to their detrimentžala.
113
268000
2000
juos žalodami.
04:45
They deceiveapgauti these people,
114
270000
2000
Jie apgauna šiuos žmones,
04:47
costsišlaidos them a lot of moneypinigai,
115
272000
2000
paima iš jų pinigus,
04:49
costkaina them a lot of emotionalemocinis anguishskausmo.
116
274000
2000
sukelia daug emocinio skausmo.
04:51
BillionsMilijardus of dollarsdoleriai are spentišleista
117
276000
2000
Šių šarlatanų paslaugoms
04:53
everykiekvienas yearmetai, all over the globegaublys,
118
278000
3000
kiekvienais metais yra išleidžiami
milijardai dolerių
04:56
on these charlatansCharlatans.
119
281000
2000
visame pasaulyje.
04:58
Now, I have two questionsklausimai
120
283000
2000
Taigi turiu du klausimus,
05:00
I would like to askpaklausk these people
121
285000
2000
kuriuos norėčiau, progai atsiradus
05:02
if I had the opportunitygalimybė to do so.
122
287000
2000
tiems žmonėms užduoti,
05:04
First questionklausimas: If I want to askpaklausk them to call up --
123
289000
3000
Pirmas klausimas:
jeigu paprašysiu jų iškviesti --
05:07
because they do heargirdėti them throughper the earausis.
124
292000
2000
jie girdi juos ausimis.
05:09
They listen to the spiritsspiritai like this --
125
294000
2000
Jie klauso dvasių štai taip.
05:11
I'm going to askpaklausk you to call up the ghostvaiduoklis of my grandmothermočiutė
126
296000
3000
Norėčiau paprašyti
iškviesti mano močiutės dvasią,
05:14
because, when she diedmirė, she had the familyšeima will,
127
299000
2000
nes kai ji mirė, ji paliko palikimą,
bet jį kažkur paslėpė.
Nežinom, kur jis yra,
05:16
and she secretedišskiriami it someplacekitos vietos. We don't know where it is,
128
301000
2000
05:18
so we askpaklausk GrannyMočiutė, "Where is the will, GrannyMočiutė?"
129
303000
3000
todėl močiutės paklaustume
"Kur yra palikimas, močiute?"
05:21
What does GrannyMočiutė say? She sayssako, "I'm in heavendangus and it's wonderfulnuostabus.
130
306000
3000
Ką ji atsako? Ji sako
"Aš danguje, čia nuostabu.
05:24
I'm here with all my oldsenas friendsdraugai, my deceasedmirusiojo friendsdraugai,
131
309000
2000
Esu čia su senais draugais,
savo mirusiais draugais,
05:26
and my familyšeima
132
311000
2000
ir su savo šeima
05:28
and all the puppyšuniukas dogsšunys and the kittenskačiukai that I used to have when I was a little girlmergaitė.
133
313000
3000
ir visais šuniukais ir kačiukais,
kuriuos turėjau vaikystėje.
05:31
And I love you, and I'll always be with you.
134
316000
3000
Aš jus myliu ir visada būsiu su jumis.
05:34
Good byeiki."
135
319000
2000
Sudie."
05:36
And she didn't answeratsakyti the damnprakeiktas questionklausimas!
136
321000
2000
Ir ji neatsako to prakeikto klausimo!
05:38
Where is the will?
137
323000
2000
Kur yra palikimas?
05:40
Now, she could easilylengvai have said,
138
325000
2000
Ji būtų galėjus atsakyti
"Aa, jis yra knygų lentynos
antroje eilėje už enciklopedijos"
05:42
"Oh, it's in the librarybiblioteka on the secondantra shelflentyna, behindatsilieka the encyclopediaenciklopedija,"
139
327000
2000
05:44
but she doesn't say that. No, she doesn't.
140
329000
3000
bet ji to nesako. Ne.
Ji nesuteikia jokios
naudingos informacijos.
05:47
She doesn't bringatnešk any usefulnaudinga informationinformacija to us.
141
332000
3000
Mes sumokėjome
daugybę pinigų už tą informaciją,
05:50
We paidmokama a lot of moneypinigai for that informationinformacija,
142
335000
2000
05:52
be we didn't get it.
143
337000
2000
bet jos negavome.
05:54
The secondantra questionklausimas that I'd like to askpaklausk, rathergreičiau simplepaprasta:
144
339000
3000
Antrasis klausimas, ko norėčiau
paklausti, jis paprastas:
Įsivaizduokime,
kad paprašau jų susisiekti su
05:57
SupposeTarkime, kad I askpaklausk them to contactsusisiekti
145
342000
2000
05:59
the spiritdvasia of my deceasedmirusiojo father-in-lawuošvis, as an examplepavyzdys.
146
344000
3000
mano uošvio dvasia.
06:02
Why do they insistreikalauti on sayingsakydamas --
147
347000
2000
Kodėl jie visada sako --
06:04
rememberPrisiminti, they speakkalbėk into this earausis --
148
349000
2000
prisiminkite, kad jie kalba į šią ausį --
06:06
why do they say, "My namevardas startsprasideda with J or M?"
149
351000
4000
kodėl jie sako
"Mano vardas prasideda iš J ar M?"
06:11
Is this a huntingmedžioklė gamežaidimas?
150
356000
2000
Ar tai medžioklės žaidimas?
06:13
HuntingMedžioklė and fishingžvejybos? What is it?
151
358000
2000
Medžioklės ir žvejybos? Kas tai?
06:15
Is it 20 questionsklausimai? No, it's more like 120 questionsklausimai.
152
360000
3000
Ar tai 20 klausimų?
Ne, tai lyg 120 klausimų.
06:18
But it is a cruelžiaurus, viciousužburtas,
153
363000
3000
Bet tai žiaurus ir baisus,
06:22
absolutelyvisiškai consciencelessconscienceless --
154
367000
3000
visiškai nesąžiningas --
06:25
I'll be all right, keep your seatssėdynės (LaughterJuokas) --
155
370000
3000
man viskas gerai, sėdėkite (Juokas) --
06:28
gamežaidimas that these people playGroti.
156
373000
2000
žaidimas, kurį tie žmonės žaidžia.
06:30
And they take advantagepranašumas of the innocentnekaltas, the naivenaivus,
157
375000
3000
Jie naudojasi nekaltais, naiviais,
06:33
the grievingGedi, the needysocialiai remtiniems asmenims people out there.
158
378000
3000
gedinčiais, vargingais žmonėmis.
06:36
Now, this is a processprocesas
159
381000
2000
Tai procesas,
06:38
that is calledvadinamas coldšalta readingskaitymas.
160
383000
3000
vadinamas šaltuoju skaitymu.
06:42
There's one fellowkolega out there,
161
387000
2000
Yra toks vyrukas,
06:45
VanVan PraaghPraagh is his namevardas, JamesJames VanVan PraaghPraagh.
162
390000
2000
vardu Van Praagh, James Van Praagh.
06:47
He's one of the bigdidelis practitionersspecialistai of this sortrūšiuoti of thing.
163
392000
2000
Jis yra didis to praktikuotojas.
06:49
JohnJohn EdwardEdward, SylviaSylvia BrowneBrowne
164
394000
3000
John Edward, Sylvia Browne
06:52
and RosemaryRozmarinas AlteaAltea, they are other operatorsūkio subjektų.
165
397000
3000
ir Rosemary Altea, tai kiti verteivos.
06:55
There are hundredsšimtai of them all over the earthžemė, but in this countryŠalis,
166
400000
3000
Jų yra šimtai visame pasaulyje,
bet šioje šalyje
06:58
JamesJames VanVan PraaghPraagh is very bigdidelis.
167
403000
2000
James Van Praagh yra labai populiarus.
07:00
And what does he do? He likesmėgsta to tell you
168
405000
2000
Ką jis daro? Jis mėgsta pasakoti,
07:02
how the deceasedmirusiojo got deceasedmirusiojo,
169
407000
2000
kaip mirusieji mirė,
07:04
the people he's talkingkalbėti to throughper his earausis, you see?
170
409000
3000
žmonės,
su kuriais jis kalbasi per savo ausį.
07:07
So what he sayssako is, very oftendažnai, is like this: he sayssako,
171
412000
3000
Ką jis dažniausiai sako yra
kažkas panašaus į tai:
07:10
"He tellspasakoja me, he tellspasakoja me, before he passedpraėjo,
172
415000
3000
"Jis man sako, sako, kad prieš mirdamas
07:14
that he had troublebėdas breathingkvėpavimas."
173
419000
2000
sunkiai begalėjo kvėpuoti."
07:16
FolksŽmonės, that's what dyingmirti is all about!
174
421000
2000
Žmonės, juk mirštant tai yra normalu!
07:18
(LaughterJuokas)
175
423000
2000
(Juokas)
07:20
You stop breathingkvėpavimas, and then you're deadmiręs.
176
425000
2000
Nustoji kvėpuoti ir tuomet esi miręs.
07:22
It's that simplepaprasta.
177
427000
2000
Paprasta.
07:24
And that's the kindmalonus of informationinformacija they're going to bringatnešk back to you?
178
429000
3000
Tai tokią informaciją jie tau suteikia?
07:27
I don't think so.
179
432000
2000
Nereikia.
Tokie žmonės spėlios, jie
tau sakys kažką tokio:
07:29
Now, these people will make guessesspėlionės, they'lljie bus say things like,
180
434000
2000
07:31
"Why am I gettinggauti electricityelektra?
181
436000
2000
"Kodėl gaunu elektrą?
07:33
He's sayingsakydamas to me, 'Electricity"Elektros energijos.'
182
438000
3000
Jis man sako "elektra".
Ar jis buvo elektrikas?" "Ne."
07:36
Was he an electricianelektrikas?" "No."
183
441000
2000
"Ar jis kada nors turėjo
elektrinę skutyklę?" "Ne."
07:38
"Did he ever have an electricelektrinis razorskustuvas?" "No."
184
443000
2000
07:40
It was a gamežaidimas of huntingmedžioklė questionsklausimai like this.
185
445000
2000
Jie žaidžia tokią klausiminę medžioklę.
07:42
This is what they go throughper.
186
447000
2000
Taip jie dirba.
07:44
Now, folksžmonės oftendažnai askpaklausk us
187
449000
2000
Žmonės dažnai mūsų klausia
paskambinę į James Randi
edukacinį fondą,
07:46
at the JamesJames RandiRandi EducationalŠvietimo FoundationFondas,
188
451000
2000
07:48
they call me, they say, "Why are you so concernedsusijusi about this, MrJ.. RandiRandi?
189
453000
3000
"Kodėl jums tai taip rūpi, ponas Randi?
07:51
Isn't it just a lot of funlinksma?"
190
456000
2000
Argi tai ne smagu?"
07:53
No, it is not funlinksma. It is a cruelžiaurus farcefarsas.
191
458000
3000
Ne, visai nesmagu.
Tai žiaurus pasityčiojimas.
07:56
Now, it mayGegužė bringatnešk a certaintam tikras amountsuma of comfortkomfortas,
192
461000
3000
Tai gali jums atnešti
šiokį tokį palengvėjimą,
07:59
but that comfortkomfortas laststęsiasi
193
464000
2000
bet tas palengvėjimas tęsiasi
08:01
only about 20 minutesminutės or so.
194
466000
2000
apie 20 minučių.
Tuomet žmonės pasižiūri
į veidrodį ir sako,
08:03
And then the people look in the mirrorveidrodis, and they say,
195
468000
2000
08:05
I just paidmokama a lot of moneypinigai for that readingskaitymas.
196
470000
2000
"Aš sumokėjau pinigus už tai.
08:07
And what did she say to me? 'I"Aš love you!'"
197
472000
3000
O ką ji man pasakė? "Aš tave myliu!"
08:10
They always say that.
198
475000
2000
Jie visada tą sako.
08:12
They don't get any informationinformacija,
199
477000
2000
Jie negauna jokios informacijos,
jie negauna nieko vertingo
už savo išleistus pinigus.
08:14
they don't get any valuevertę for what they spendpraleisti.
200
479000
2000
08:16
Now, SylviaSylvia BrowneBrowne is the bigdidelis operatoroperatorius.
201
481000
2000
Sylvia Browne yra didi manipuliatorė.
08:18
We call her "The TalonsTalons."
202
483000
2000
Mes ją vadiname "Nagai."
08:20
SylviaSylvia BrowneBrowne -- thank you --
203
485000
2000
Sylvia Browne - ačiū -
08:22
SylviaSylvia BrowneBrowne is the bigdidelis operatoroperatorius
204
487000
3000
Sylvia Browne šiuo metu yra didi
08:25
in this fieldlaukas at this very momentmomentas.
205
490000
2000
šios srities verteiva.
08:27
Now, SylviaSylvia BrowneBrowne -- just to showRodyti you --
206
492000
3000
Sylvia Browne - kad geriau suprastumėte -
08:30
she actuallyiš tikrųjų getsgauna 700 dollarsdoleriai
207
495000
3000
ji gauna 700 dolerių
08:33
for a 20 minuteminutė readingskaitymas over the telephonetelefonas,
208
498000
3000
už 20 minučių skaitymą telefonu.
08:36
she doesn't even go there in personasmuo,
209
501000
2000
Ji netgi nesusitinka su žmogum,
08:38
and you have to wait up to two yearsmetai because
210
503000
2000
ir turi jos laukti iki 2 metų,
08:40
she's bookedužsakyta: aheadpriekyje that amountsuma of time.
211
505000
2000
nes jos skaitymai yra užsakyti iš anksto.
08:42
You paysumokėti by creditkreditas cardkortelė or whateverNesvarbu,
212
507000
2000
Sumoki jai kreditine kortele,
08:44
and then she will call you
213
509000
2000
ir tada ji tau paskambina
08:46
sometimekada nors in the nextKitas two yearsmetai.
214
511000
2000
per artimiausius du metus.
Iš karto ją atpažinsi.
"Sveiki, čia Sylvia Browne."
08:48
You can tell it's her. "Hellolabas, this is SylviaSylvia BrowneBrowne."
215
513000
2000
08:50
That's her, you can tell right away.
216
515000
2000
Čia ji, iškart atpažinsi.
08:54
Now, MontelRoma Klim WilliamsWilliams is an intelligentprotingas man.
217
519000
3000
Pereikime prie Montel Williams,
protingas vyras.
08:57
We all know who he is on televisiontelevizorius.
218
522000
3000
Mes visi jį žinome iš televizijos.
09:00
He's well educatedišsilavinę, he's smartprotingas,
219
525000
2000
Jis yra išsilavinęs ir protingas,
09:02
he knowsžino what SylviaSylvia BrowneBrowne is doing
220
527000
2000
jis žino, kas Sylvia Browne iš tikro yra,
09:04
but he doesn't give a damnprakeiktas.
221
529000
2000
bet jam tai visai nerūpi.
09:06
He just doesn't carepriežiūra.
222
531000
3000
Jam tiesiog nerūpi.
09:10
Because, the bottomapačioje linelinija is, the sponsorsrėmėjai love it,
223
535000
3000
Nes, kas svarbiausia,
rėmėjams tai patinka,
09:13
and he will exposeatskleisti her
224
538000
2000
todėl jis visada rodys ją
09:15
to televisiontelevizorius publicityvisuomenės informavimo all the time.
225
540000
2000
televizijoje.
09:17
Now, what does SylviaSylvia BrowneBrowne give you for that 700 dollarsdoleriai?
226
542000
3000
Ir ką Sylvia Browne
suteikia už tuos 700 dolerių?
09:20
She givessuteikia you the namesvardai of your guardianglobėjas angelsAngelai, that's first.
227
545000
3000
Pirmiausia, ji tau pasako
tavo angelų sargų vardus.
09:23
Now, withoutbe that, how could we possiblygalbūt functionfunkcija? (LaughterJuokas)
228
548000
3000
Kaipgi galėtume be to gyventi? (Juokas)
09:26
She givessuteikia you the namesvardai of previousankstesnis livesgyvena,
229
551000
3000
Ji tau pasako, kuo buvai
praeituose gyvenimuose,
09:29
who you were in previousankstesnis livesgyvena.
230
554000
2000
tavo profesijas.
09:31
DuhDvasia.
231
556000
2000
Vat.
09:33
It turnspasisuka out that the womenmoterys
232
558000
2000
Pasirodo, visos moterys,
09:35
that she givessuteikia readingsrodmenys for
233
560000
2000
kurioms ji skaito,
09:37
were all BabylonianBabilono princessesprinceses, or something like that.
234
562000
3000
buvo Babilono princesės
ar kažkas panašaus,
09:40
And the menvyrai were all GrecianGrecian warriorskariai
235
565000
2000
o visi vyrai buvo graikų kariai,
09:42
fightingkovos with AgamemnonRimantas Šilkaitis.
236
567000
3000
kariaujantys prieš Agamemnon.
09:45
Nothing is ever said about
237
570000
2000
Niekas nemini
09:47
a 14 year-oldmetų bootblackbootblack in the streetsgatvėse of LondonLondonas
238
572000
2000
14-mečio batų valytojo Londono gatvėse,
09:49
who diedmirė of consumptionvartojimas.
239
574000
2000
kuris mirė nuo džiovos.
09:51
He isn't worthverta bringingpareikšti back, obviouslyakivaizdu.
240
576000
3000
Jis nevertas minėti, žinoma.
09:54
And the strangekeista thing -- folksžmonės, you mayGegužė have noticedpastebėjau this too.
241
579000
3000
Kas keisčiausia,
galbūt jūs jau tai pastebėjote,
09:57
You see these folksžmonės on televisiontelevizorius --
242
582000
3000
šie žmonės iš televizijos -
jie niekada neiškviečia
nieko iš pragaro. (Juokas)
10:00
they never call anybodykas nors back from hellpragaras. (LaughterJuokas)
243
585000
3000
Visi atvyksta iš dangaus,
bet niekada iš pragaro.
10:04
EveryoneKiekvienas comesateina back from heavendangus, but never from hellpragaras.
244
589000
3000
Jeigu jie iškviestų ką nors
iš mano draugų,
10:07
If they call back any of my friendsdraugai,
245
592000
2000
10:09
they're not going to... Well, you see the storyistorija.
246
594000
2000
jie tikrai ne... Bet juk jūs jau žinote.
10:11
(LaughterJuokas)
247
596000
2000
(Juokas)
10:14
Now, SylviaSylvia BrowneBrowne is an exceptionišimtis,
248
599000
3000
Bet Sylvia Browne yra išimtis
10:17
an exceptionišimtis in one way,
249
602000
2000
dėl vienos priežasties.
10:19
because the JamesJames RandiRandi EducationalŠvietimo FoundationFondas, my foundationfondas,
250
604000
3000
James Randi edukacinis fondas,
mano organizacija,
10:22
offerspasiūlymai a one millionmln dollardoleris prizeprizas in negotiableapyvartinių bondsobligacijos.
251
607000
3000
siūlo milijoną dolerių
už paprastą užduotį.
10:25
Very simplytiesiog wonlaimėjo.
252
610000
2000
Labai lengva laimėti.
Viskas, ką turi padaryti,
tai įrodyti, kad turi
10:27
All you have to do is proveįrodyti any paranormalparanormalus, occultokultizmas
253
612000
2000
10:29
or supernaturalantgamtinis eventįvykis or powergalia of any kindmalonus
254
614000
2000
paranormalių, antgamtiškų ar magiškų galių
10:31
underpagal propertinkamai observingstebėdamas conditionssąlygos.
255
616000
2000
prie tam tikrų sąlygų.
10:33
It's very easylengva, winlaimėk the millionmln dollarsdoleriai.
256
618000
2000
Labai lengva, laimėk milijoną dolerių.
10:35
SylviaSylvia BrowneBrowne is an exceptionišimtis in that
257
620000
2000
Sylvia Browne yra išimtis, nes
10:37
she's the only professionalprofesionalus psychictelepatija
258
622000
3000
ji yra vienintelė profesionali būrėja
10:40
in the wholevisa worldpasaulis
259
625000
2000
visama pasaulyje,
10:42
that has acceptedpriimtas our challengeiššūkis.
260
627000
3000
kuri priėmė mūsų iššūkį.
10:45
She did this on the "LarryLarry KingKaralius LiveGyventi" showRodyti on CNNCNN
261
630000
3000
Ji priėmė jį "Larry King Live"
pokalbių laidoje, CNN
10:48
sixšeši and a halfpusė yearsmetai agoprieš.
262
633000
3000
prieš 6,5 metų.
10:51
And we haven'tne heardišgirdo from her sincenuo. StrangeKeista.
263
636000
3000
Ir nuo to laiko nieko iš jos
nebegirdėjome. Keista.
10:54
She said that, first of all, that she didn't know how to contactsusisiekti me.
264
639000
3000
Ji man pasakė, kad nežinojo,
kaip su manim susisiekti.
10:57
DuhDvasia.
265
642000
2000
Vat.
Profesionali būrėja,
kalbanti su mirusiaisiais
10:59
A professionalprofesionalus psychictelepatija who speakskalba to deadmiręs people,
266
644000
2000
negali su manim susisiekti?
11:02
she can't reachpasiekti me?
267
647000
2000
11:04
(LaughterJuokas)
268
649000
2000
(Juokas)
Aš gyvas, jei dar nepastebėjote.
11:06
I'm alivegyvas, you mayGegužė have noticedpastebėjau.
269
651000
2000
11:08
Well, prettygana well anywayvistiek.
270
653000
2000
Pakankamai geros būklės.
Ji negalėjo su manim susisiekti.
Dabar ji sako, kad nebenori susisiekti,
11:11
She couldn'tnegalėjo reachpasiekti me. Now she sayssako she doesn't want to reachpasiekti me
271
656000
3000
11:14
because I'm a godlessbedievis personasmuo.
272
659000
3000
nes aš esu bedievis.
11:17
All the more reasonpriežastis to take the millionmln dollarsdoleriai,
273
662000
2000
Argi tai ne geresnė
priežastis pasiimti milijoną,
11:19
wouldn'tnebūtų you think, SylviaSylvia?
274
664000
2000
Sylvia?
11:21
Now these people need to be stoppedsustojo, seriouslyrimtai now.
275
666000
3000
Mes privalome šiuos
žmones sustabdyti, rimtai.
Jie privalo būti sustabdyti,
nes tai žiaurus pasityčiojimas.
11:24
They need to be stoppedsustojo because this is a cruelžiaurus farcefarsas.
276
669000
2000
11:26
We get people comingartėja to the foundationfondas all the time.
277
671000
3000
Pas mus ateina daugybė žmonių,
11:29
They're ruinedsugadintas financiallyfinansiškai and emotionallyemociškai
278
674000
3000
sužlugdytų finansiškai ir emociškai,
nes jie atidavė savo
pinigus ir savo tikėjimą
11:32
because they'vejie jau givenpateiktas their moneypinigai and their faithtikėjimas
279
677000
2000
11:34
to these people.
280
679000
2000
į šių žmonių rankas.
Prieš kelias minutes
išgėriau buteliuką tablečių,
11:36
Now, I poppedpasirodė some pillstabletes earlieranksčiau.
281
681000
2000
11:38
I have to explainpaaiškinti that to you.
282
683000
2000
dabar jums tai paaiškinsiu.
11:40
HomeopathyHomeopatija, let's find out what that's all about.
283
685000
3000
Homeopatija, pakalbėkime apie tai.
11:43
HmmHmm. You've heardišgirdo of it.
284
688000
2000
Mmm. Jūs apie tai girdėjote.
11:45
It's an alternativealternatyva formforma of healinggijimas, right?
285
690000
3000
Tai alternatyvi gydymo forma, tiesa?
11:48
HomeopathyHomeopatija actuallyiš tikrųjų consistssudaro -- and that's what this is.
286
693000
3000
Čia yra homeopatiniai vaistai.
11:51
This is CalmsRamina ForteForte,
287
696000
3000
Tai Calms Forte,
11:54
32 capletscaplets of sleepingmiega pillstabletes! I forgotPamiršau to tell you that.
288
699000
3000
32 migdomosios kapsulės!
Pamiršau jums pasakyti.
11:57
I just ingestedpraryti
289
702000
2000
Išgėriau
11:59
sixšeši and a halfpusė daysdienos worthverta of sleepingmiega pillstabletes.
290
704000
3000
6,5 dienų vertės migdomąsias tabletes.
12:02
(LaughterJuokas)
291
707000
2000
(Juokas)
12:04
SixŠeši and a halfpusė daysdienos, that certainlytikrai is a fatalmirtinas dosedozės.
292
709000
2000
6,5 dienos, tai iš tikro mirtina dozė.
12:06
It sayssako right on the back here,
293
711000
2000
Etiketėje rašoma:
12:08
"In caseatvejis of overdoseperdozavimo,
294
713000
2000
Perdozavus"
tuoj pat susisiekite
su apsinuodijimų centru."
12:10
contactsusisiekti your poisonnuodai controlkontrolė centercentras immediatelynedelsiant,"
295
715000
2000
12:12
and it givessuteikia an 800 numbernumeris.
296
717000
2000
ir duotas nemokamas numeris.
12:14
Keep your seatssėdynės -- it's going to be okay.
297
719000
2000
Sėdėkite -- viskas bus gerai.
12:16
I don't really need it
298
721000
2000
Man nereikia pagalbos,
12:18
because I've been doing this stuntkaskadininkų
299
723000
2000
nes dariau šitą triuką
12:20
for audiencesauditorijos all over the worldpasaulis
300
725000
3000
prieš auditoriją visame pasaulyje
12:23
for the last eightaštuoni or 10 yearsmetai,
301
728000
2000
pastaruosius 10 metų.
12:25
takingpasiimti fatalmirtinas dosesdozės of homeopathicHomeopatiniai sleepingmiega pillstabletes.
302
730000
3000
Gėriau mirtinas dozes
homeopatinių migdomųjų.
12:28
Why don't they affectįtakos me?
303
733000
2000
Kodėl jie manęs neveikia?
12:30
(LaughterJuokas)
304
735000
2000
(Juokas)
12:32
(ApplausePlojimai)
305
737000
3000
(Plojimai)
12:35
The answeratsakyti mayGegužė surprisesiurprizas you.
306
740000
2000
Atsakymas jus nustebins.
12:37
What is homeopathyHomeopatija?
307
742000
2000
Kas yra homeopatija?
12:39
It's takingpasiimti a medicinevaistas that really worksdarbai
308
744000
2000
Tai veikiantys medicininiai vaistai
12:41
and dilutingskiesti it down
309
746000
2000
perskiesti
12:43
well beyondtoliau Avogadro'sAvogadro's limitriba.
310
748000
2000
peržengiant Avogadro limitą.
12:45
DilutingSkiesti it down to the pointtaškas
311
750000
2000
Atskiesti iki tokio lygio,
12:47
where there's nonenė vienas of it left. (LaughterJuokas)
312
752000
3000
kai nieko iš jų nebelieka. (Juokas)
12:50
Now folksžmonės, this is not
313
755000
2000
Žmonės, tai ne
12:52
just a metaphormetafora I'm going to give you now, it's truetiesa.
314
757000
3000
tik mano pasakyta metafora, bet tiesa.
12:55
It's exactlytiksliai equivalentlygiavertis to takingpasiimti
315
760000
2000
Tai tas pats, kas paimti
12:57
one 325 milligrammiligramas aspirinaspirinas tablettabletė,
316
762000
4000
325 miligramų aspirino tabletę,
13:01
throwingmesti it into the middleviduryje of LakeEžeras TahoeTahoe,
317
766000
3000
įmesti ją į Tahoe ežerą,
13:04
and then stirringmaišant it up, obviouslyakivaizdu with a very bigdidelis stickklijuoti,
318
769000
3000
išmaišyti didele lazda,
13:07
and waitinglaukiu two yearsmetai or so
319
772000
2000
o tada laukti pora metų,
13:09
untiliki the solutiontirpalas is homogeneousvienarūšės.
320
774000
3000
kol tirpalas pasidarys vientisas.
13:12
Then, when you get a headachegalvos skausmas,
321
777000
2000
Tuomet, kai skauda galvą,
13:14
you take a sipParagaukite of this watervanduo, and -- voilavoila! -- it is gonedingo.
322
779000
3000
išgeri to vandens ir
- štai - skausmo nebėra.
13:17
(LaughterJuokas)
323
782000
2000
(Juokas)
13:19
Now that is truetiesa. That is what homeopathyHomeopatija is all about.
324
784000
3000
Tai tiesa. Štai kas yra homeopatija.
13:22
And anotherkitas claimpretenzija that they make -- you'lltu būsi love this one --
325
787000
3000
Dar ką jie teigia - jums šitas patiks -
13:25
the more diluteskiesti the medicinevaistas is, they say,
326
790000
3000
kuo labiau atskiestas
vaistas yra, jie sako,
13:28
the more powerfulgalingas it is.
327
793000
2000
tuo geriau jis veikia.
13:30
Now wait a minuteminutė, we heardišgirdo about a guy in FloridaFlorida.
328
795000
3000
Klausykit, girdėjome apie įvykį Floridoje,
kur vargšas vyrukas naudojo
homeopatinius vaistus.
13:33
The poorprastas man, he was on homeopathicHomeopatiniai medicinevaistas.
329
798000
2000
13:35
He diedmirė of an overdoseperdozavimo.
330
800000
2000
Jis mirė nuo perdozavimo.
13:37
He forgotPamiršau to take his pillpigułka.
331
802000
2000
Jis pamiršo išgerti tabletę.
13:39
(LaughterJuokas)
332
804000
2000
(Juokas)
13:41
Work on it. Work on it.
333
806000
2000
Pamąstykit. Mąstykit.
13:45
It's a ridiculousjuokinga thing. It is absolutelyvisiškai ridiculousjuokinga.
334
810000
3000
Absurdas. Visiškas absurdas.
13:48
I don't know what we're doing,
335
813000
2000
Nesuprantu, kodėl
13:50
believingtikintis in all this nonsensenesąmonė over all these yearsmetai.
336
815000
3000
mes tikime tokiomis
nesąmonėmis metų metus.
13:53
Now, let me tell you,
337
818000
2000
Aš jums kai ką pasakysiu.
13:55
The JamesJames RandiRandi EducationalŠvietimo FoundationFondas
338
820000
2000
James Randi edukacijos fondas
13:57
is wavingminkšta this very bigdidelis carrotmorkos,
339
822000
2000
siūlo didelę morką,
13:59
but I mustprivalo say, the factfaktas that nobodyniekas
340
824000
3000
ir faktas, kad niekas
14:02
has takenimtasi us up on this offerpasiūlymas
341
827000
2000
neima to pasiūlymo
14:04
doesn't mean that the powersįgaliojimai don't existegzistuoja.
342
829000
2000
nereiškia, kad galios neegzistuoja.
14:06
They mightgali, some placevieta out there.
343
831000
3000
Galbūt egzistuoja ten kažkur.
14:09
Maybe these people are just independentlysavarankiškai wealthypasiturintis.
344
834000
3000
Galbūt tie žmonės tiesiog labai turtingi.
14:12
Well, with SylviaSylvia BrowneBrowne I would think so.
345
837000
2000
Bent jau Sylvia Browne tai tikrai.
14:14
You know, 700 dollarsdoleriai for a 20 minuteminutė readingskaitymas
346
839000
2000
700 dolerių už 20 minučių skaitymą
14:16
over the telephonetelefonas --
347
841000
2000
telefonu -
14:18
that's more than lawyersadvokatai make!
348
843000
2000
tai daugiau nei uždirba advokatai!
14:21
I mean that's a fabulousnuostabus amountsuma of moneypinigai.
349
846000
2000
Tai didžiulė pinigų suma.
14:23
These people don't need the millionmln dollarsdoleriai perhapsgalbūt,
350
848000
3000
Šiems žmonėms nereikia milijono dolerių,
14:26
but wouldn'tnebūtų you think they'djie nori like to take it
351
851000
2000
bet argi negalėtų paimti tik tam,
14:28
just to make me look sillykvailas?
352
853000
2000
kad iš manęs padarytų kvailį?
14:30
Just to get ridatsikratyti of this godlessbedievis personasmuo out there
353
855000
3000
Tam, kad atsikratytų šio bedievio asmens,
14:33
that SylviaSylvia BrowneBrowne talksderybos about all the time?
354
858000
3000
apie kurį Sylvia Browne taip dažnai kalba?
14:36
I think that something needsporeikiai to be donepadaryta about this.
355
861000
2000
Manau, kad reikia kažką daryti.
14:38
We really would love to have suggestionspasiūlymai from you folksžmonės
356
863000
3000
Mes mielai išklausytume jūsų nuomones,
14:41
on how to contactsusisiekti federalfederalinė, statevalstija
357
866000
3000
kaip susisiekti su tam
tikrom organizacijom,
14:44
and localvietinis authoritiesautoritetai
358
869000
2000
valstybinemis ir vietinėm įstaigom,
14:46
to get them to do something.
359
871000
2000
kad jos ką nors darytų.
14:48
If you find out -- now I understandsuprasti.
360
873000
3000
Jeigu žinote... - aš suprantu.
14:51
We'veMes jau seenmatė people, even todayšiandien, speakingkalbant to us
361
876000
2000
Šiandieną girdėjome žmones kalbant apie
14:53
about AIDSAIDS epidemicsepidemijos
362
878000
2000
AIDS epidemiją,
14:55
and starvingbadaujantis kidsvaikai around the worldpasaulis
363
880000
2000
pasaulio badaujančius vaikus,
14:57
and impurenegrynas watervanduo suppliesreikmenys that people have to sufferkenčia with.
364
882000
3000
užterštą vandenį, nuo kurio žmonės kenčia.
15:00
Those are very importantsvarbu,
365
885000
2000
Tai labai svarbu,
15:02
criticallykritiškai importantsvarbu to us.
366
887000
2000
labai svarbu.
15:04
And we mustprivalo do something about those problemsproblemos.
367
889000
3000
Mes privalome kažką
daryti dėl tų problemų.
15:07
But at the sametas pats time,
368
892000
2000
Bet tuo pačiu metu,
15:09
as ArthurArthur C. ClarkeClarke said,
369
894000
2000
kaip Arthur C. Clarke yra pasakęs,
15:11
The rottingpuvimo of the humanžmogus mindprotas,
370
896000
2000
Pūvantis žmogaus protas,
visas šitas tikėjimas paranormaliais
reiškiniais, magija,
15:13
the businessverslas of believingtikintis in the paranormalparanormalus and the occultokultizmas
371
898000
2000
15:15
and the supernaturalantgamtinis --
372
900000
2000
ir antgamtiniais reiškiniais -
15:17
all of this totališ viso nonsensenesąmonė,
373
902000
2000
visos šitos nesąmonės,
15:19
this medievalviduramžių thinkingmąstymas --
374
904000
2000
tas viduramžiškas mąstymas -
15:21
I think something should be donepadaryta about that,
375
906000
2000
manau, kad reikia kažką dėl to daryti,
15:23
and it all liesmelas in educationšvietimas.
376
908000
2000
labiausiai gali padėti švietimas.
15:25
LargelyDaugiausia, it's the mediažiniasklaida
377
910000
2000
Daugiausiai dėl viso to
15:27
who are to blamekaltinti for this sortrūšiuoti of thing.
378
912000
2000
yra kalta žiniasklaida.
15:29
They shamelesslybegėdiškai promotereklamuoti
379
914000
2000
Jie begėdiškai reklamuoja
15:31
all kindsrūšys of nonsensenesąmonė of this sortrūšiuoti
380
916000
2000
visas tas nesąmones,
15:33
because it pleasespatinka the sponsorsrėmėjai.
381
918000
3000
nes tai patinka rėmėjams.
15:37
It's the bottomapačioje linelinija, the dollardoleris linelinija.
382
922000
2000
Tai jiems svarbiausia - doleriai.
15:39
That's what they're looking at.
383
924000
2000
Štai, ko jie siekia.
15:41
We really mustprivalo do something about this.
384
926000
2000
Mums tikrai reikia kažką daryti.
15:43
I'm willingnori to take your suggestionspasiūlymai,
385
928000
2000
Esu pasirengęs išklausyti jūsų pasiūlymus,
15:45
and I'm willingnori to have you
386
930000
2000
ir laukiu jūsų mano
15:47
tunemelodija in to our webpagetinklalapį.
387
932000
3000
tinklalapyje,
15:50
It's wwwwww.randiRandi.orgorg.
388
935000
3000
www.randi.org
15:53
Go in there and look at the archivesarchyvuose,
389
938000
2000
Nueikite ir peržvelkite archyvus,
15:55
and you will beginprasideda to understandsuprasti much more
390
940000
2000
tuomet labiau suprasite apie ką
15:57
of what I've been talkingkalbėti about todayšiandien.
391
942000
2000
šiandien kalbėjau.
15:59
You will see the recordsįrašai that we have.
392
944000
2000
Pamatysite visus mano įrašus.
16:01
There's nothing like sittingsėdi in that librarybiblioteka
393
946000
2000
Nėra nieko geriau nei skaityti
16:03
and havingturintys a familyšeima appearatsiras there
394
948000
2000
apie šeimą,
16:05
and say that MumMama gavedavė away all the familyšeima fortunelikimas.
395
950000
3000
kur mama atidavė visą šeimos turtą.
16:08
She cashedišgryninti in the CDsKompaktiniai diskai,
396
953000
2000
Ji pardavė visus CD,
16:10
she gavedavė away the stocksatsargos and the certificatessertifikatai.
397
955000
3000
atidavė visas akcijas ir pažymėjimus.
16:13
That's really sadliūdnas to heargirdėti,
398
958000
2000
Labai liūdna tai skaityti,
16:15
and it hasn'tnėra helpedpadėjo them one bitšiek tiek,
399
960000
3000
nes nieko iš to neišėjo,
16:18
hasn'tnėra solvedišspręsta any of their problemsproblemos.
400
963000
2000
jų problemos nebuvo išspręstos.
16:20
Yes, there could be a rottingpuvimo of the AmericanAmerikos mindprotas,
401
965000
2000
Taip, amerikiečių protas gali pūti,
16:22
and of the mindsprotai all the way around the earthžemė,
402
967000
3000
taip pat kaip ir viso pasaulio protas,
16:25
if we don't startpradėti to think sensiblyprotingai about these things.
403
970000
3000
jeigu nepradėsime mąstyti
apie šiuos dalykus.
16:29
Now, we'vemes turime offeredpasiūlytas this carrotmorkos,
404
974000
2000
Mes siūlome šią morką,
kaip aš sakau, mes mojuojame morka.
16:31
as I say, we'vemes turime dangleddangled the carrotmorkos.
405
976000
2000
Laukiame, kol aiškeriagiai
ateis ir ją pagriebs.
16:33
We're waitinglaukiu for the psychicspsichika to come forthpirmyn and snapsnap at it.
406
978000
2000
16:35
Oh, we get lots of them,
407
980000
2000
Daug tokių pasirodo,
16:37
hundredsšimtai of them everykiekvienas yearmetai come by.
408
982000
2000
šimtai kasmet.
Požeminio vandens ieškotojai ir
16:39
These are dowsersdowsers and people
409
984000
2000
žmonės, kurie mano galintys
susikalbėti su mirusiais,
16:41
who think that they can talk to the deadmiręs as well,
410
986000
2000
16:43
but they're amateursmėgėjai; they don't know how to evaluateįvertinti
411
988000
2000
bet jie yra diletantai;
jie nemoka įvertinti
16:45
their ownsavo so-calledvadinamasis powersįgaliojimai.
412
990000
3000
savo pačių taip vadinamų galių.
16:48
The professionalsspecialistai never come nearšalia us,
413
993000
2000
Profesionalai pas mus neateina,
16:50
exceptišskyrus in that caseatvejis of SylviaSylvia BrowneBrowne
414
995000
2000
išskyrus Sylvia Browne atvejį,
16:52
that I told you about a momentmomentas agoprieš.
415
997000
2000
apie kurį jums kalbėjau.
16:55
She did acceptpriimti and then backedparemtas away.
416
1000000
3000
Ji sutiko ir tuoj pat atsitraukė.
16:58
LadiesPonios and gentlemenponai,
417
1003000
3000
Ponios ir ponai,
17:01
I'm JamesJames RandiRandi,
418
1006000
3000
esu James Randi
17:04
and I'm waitinglaukiu.
419
1009000
3000
ir aš jūsų laukiu.
17:07
Thank you.
420
1012000
2000
Ačiū.
17:09
(ApplausePlojimai)
421
1014000
3000
(Plojimai)
Translated by Giedrius Maculis
Reviewed by Monika Ciurli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Randi - Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims.

Why you should listen

James Randi has an international reputation as a magician and escape artist, but he is perhaps best known as the world's most tireless investigator and demystifier of paranormal and pseudoscientific claims.

Randi has pursued "psychic" spoonbenders, exposed the dirty tricks of faith healers, investigated homeopathic water "with a memory," and generally been a thorn in the sides of those who try to pull the wool over the public's eyes in the name of the supernatural. He has received numerous awards and recognitions, including a MacArthur "genius" grant in 1986. He's the author of numerous books, including The Truth About Uri GellerThe Faith HealersFlim-Flam!, and An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural.

In 1996, the James Randi Education Foundation was established to further Randi's work. Randi's long-standing challenge to psychics now stands as a $1,000,000 prize administered by the Foundation. It remains unclaimed.

More profile about the speaker
James Randi | Speaker | TED.com